Текст книги "Возвращайся, сделав круг (СИ)"
Автор книги: Ирина Тигиева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
У меня мелькнула призрачная надежда: если "господин" далеко, может, по дороге к источнику или обратно удасться сбежать, выйти к человеческому жилью? А оттуда мне бы помогли добраться до храма и вожделенных торий. Но лис разрушил все надежды.
– Господин поблизости и чувствует твой запах за много ри. Пока ты в пределах его обоняния, не стоит докучать ему бесполезными донесениями.
Я с трудом сдержалась, чтобы не выругаться, но, едва двинулась вслед за лисом, остановилась.
– Не хочешь взять с собой фонарь или горящую головню?
– Вот ещё! Огонь привлечёт внимание тварей, которые не прочь приготовить куси-агэ[4] из твоей плоти, а заодно и из моей. Я прекрасно вижу в темноте!
– Но я – нет.
Лис вздохнул, пробормотал "ничтожный человечек" и взмахнул хвостом.
– Можешь держаться за него, но только попробуй дёрнуть! Чего не сделаешь, чтобы угодить господину… И зачем он связался с этим беспомощным существом?..
Пожалуй, при других обстоятельтвах, ситуация бы меня развеселила. Жалкая процессия, движущаясся во тьме – прямоходящий лис и "ничтожный человечек", держащийся за его хвост, чтобы не упасть… Дэйки продолжал бормотать себе под нос жалобы на несправедливость жизни, пока я на него шикнула.
– Может, замолчишь? Мне это доставляет не больше удовольствия, чем тебе! Кстати, сколько ещё идти?
Лис тяжко вздохнул в очередной раз.
– Она ещё и глухая… Шум воды ведь уже слышен!
Постаравшись уловить "шум воды", я на мгновение отвлеклась от сосредоточенного перебирания ногами и больно споткнулась о корень дерева. Лис тотчас взвыл.
– Говорил же, не смей дёргать мой хвост!
– Прости, не нарочно,– поспешно извинилась я и испуганно застыла на месте.
Вопль будто разбудил спящий лес. Воздух зазвенел воем, стрёкотом и пронзительными криками неведомых тварей.
– Не хотел брать огонь, чтобы не привлекать внимания, а теперь вопишь, точно с тебя снимают кожу,– прошипела я.
– Что с того? Мало ли почему я вскрикнул? А огонь всегда означает "человек".
– И поэтому ты развёл его на той поляне?
– Конечно, нет! Господин приказал. Он любит сидеть перед костром и наблюдать за языками пламени. Рядом с ним тварей, которыми кишит лесная чаща, можно не опасаться. Он разнесёт их на части одним взглядом!
– Похоже, ты хорошо его знаешь. Давно у него в услужении?
– Не очень, всего несколько человеческих жизней. Долгое время он был скован страшным заклятием в одном из святилищ к западу отсюда. А, освободившись, нашёл меня. Господин дорожит мной, иначе бы…
– Не сомневаюсь. Знаешь, как он освободился?
– Спрашивал, но он не ответил. Он редко отвечает на мои вопросы, и я рад, когда не наказывает за них. А для чего ему ты? До поедания человеческого мяса он бы не опустился…
– Какое счастье!– съязвила я и прислушалась.– Что это? Водопад?
– Неужели только услышала? Даже для человека ты слишком беспомощна.
– Тебе-то откуда знать, какими бывают люди?
– Пока господина не было, я провёл немало времени в селениях,– хихикнул лис.– Мне нравится их еда. И женщины!
От неожиданности я снова споткнулась, правда, прежде чем рухнуть на колени, успела выпустить из рук хвост.
– Совсем не видишь, куда ступаешь?– Дэйки легко шлёпнул хвостом по моей щеке.
Но я даже не поморщилась и ошарашенно переспросила:
– Женщины? Ты… что ты с ними делаешь?..
– Что, по-твоему?– презрительно хмыкнул он.– Не знаешь, что делают мужчина и женщина, оставшись наедине?
Я поперхнулась ночным воздухом.
– Но ты же… ты же…
– Что – я? Думаешь, в облике человека выгляжу хуже господина?– и тут же вздохнул.– Вообще, да, хуже… Но господин всё равно не пользуется своей внешностью, а я гораздо привлекательнее большинства смертных!
Забыв, что до сих пор стою на коленях, я смотрела на него, приоткрыв рот. Дэйки нетерпеливо дёрнул ушами.
– Собираешься остаться здесь до рассвета? Источник близко!
Идти действительно пришлось недолго. Деревья расступились, открыв озерцо, в которое с невысокой скалы струился водопад. Вырвавшись из плена деревьев, я с удивлением заметила, что небо посветлело – в самом деле близился рассвет.
– Чего ждешь?– Дэйки махнул рукавом киномо в сторону озера.– Только не говори, что и плавать не умеешь!
– А почему, собственно, должна уметь? Я ведь не рыба! И вообще, так и будешь на меня таращиться? Отвернись!
– Когда говорил, мне нравятся смертные женщины, не имел в виду тебя!– сложив лапы на животе, Дэйки раздражённо отвернулся.
– Поэтому не превратился в человека, когда нужно было вытащить наконечник?– съехидничала я.– Или побоялся напугать своей «привлекательностью»?
Дэйки бросил на меня уничижительный взгляд через плечо.
– Как будто мне есть до этого дело! С чего бы я стал принимать человеческий облик из-за такой мелочи!– и снова отвернулся.
Мне вдруг стало смешно: я препираюсь с лисом. Который, вдобавок считает себя выше меня. Но сдержала смех и, спустив с плеч кимоно, наклонилась к воде. Она была ледяной… Превозмогая себя, ополоснула лицо и шею, сняв наложенную лисом «повязку», промыла рану. Интересно, сколько выдержу здесь без мыла, зубной щётки и пасты? Правда, не исключено, это – самая ничтожная из моих бед. Вроде бы демон не должен меня прикончить – пока, но кто знает, что он задумал на самом деле? Угораздило же меня попасть в этот доисторический кошмар и ощупать дурацкий барельеф! Поёжившись, я совсем сбросила кимоно и осторожно вошла в воду по пояс. Хотя бы немного освежиться… Не мешало бы помыть волосы, но ради этого не стоит мочить повязку на спине.
Несколько раз окатив водой лицо и грудь, уже собиралась двинуться к берегу, и вдруг обратила внимание на необычную тишину. Всё вокруг будто замерло, не чувствовалось никакого дуновения, даже водопад перестал струиться и точно повис на скале. Обернулась на Дэйки – он сидел на траве, оставаясь спиной к озеру. Деревья и кусты вокруг него были неподвижны. Я провела ладонью по поверхности воды. Она не колыхнулась, словно я погладила медузу. Нужно срочно отсюда выбираться, но ноги будто завязли в липком желе.
– Что за…
– Приди в мои объятия…– ласковый шёпот донёсся из глубины озера, и вода мягко засветилась серебристо-голубоватым светом.– Приди ко мне…
Теперь и руки "завязли" в воде, и меня охватила паника. А голос продолжал звать, и в глубине замаячил его источник: узкое рептилеобразное лицо, блёклые глаза с вертикальными зрачками, и тело огромной белой змеи…
– Приди… придиииии…
Змеиные глаза начали мерцать таким же серебристо-голубоватым светом, как вода, и я вне себя взвизгнула:
– Дэйки! На помощь! На помощь!
Проворность моего спасителя была впечатляющей. Визг ещё звенел в воздухе, а лисий хвост уже обвился вокруг моей талии. Вроде бы Дэйки бросил что-то на поверхность воды. Из глубины вырвалось шипение, озеро всколыхнулось, но свечение погасло, жуткая образина исчезла, а меня уже выволокли на берег.
– Сп-пасибо…– выдавила я.
– Что значит эта суматоха?
Лис и я вздрогнули и повернулись на голос одновременно. Из предрассветного сумрака на нас холодно смотрел светловолосый демон. Если раньше я считала, что неподвижным лицом трудно передать какие-либо эмоции, сейчас убедилась – это не так. Сказать, что лицо ёкая выражало угрозу, значило бы не сказать ничего…
– Г-господин,– заикаясь, пробормотал Дэйки.– Прости меня… Я не… знал, что в этом озере…
– …водятся жабы!– выпалила я.
Не знаю, что заставило меня вмешаться. Может, очевидный ужас, отразившийся на морде лиса? А, может, неприязнь к виновнику всех моих бед и желание насолить хотя бы такой мелочью, как простое враньё. Правда, демон даже не глянул в мою сторону и сурово обратился к лису:
– Дэйки.
Но прежде чем тот успел ответить, я поднялась на ноги. Повязка на спине всё-таки намокла, из раны на предплечье начала сочиться кровь, и… на мне не было одежды… Ёкай наконец поднял на меня глаза, и мне захотелось содрогнуться – таким холодом веяло от его взгляда. Но я лишь вскинула голову и ледяным тоном отчеканила:
– Я не одета.
Его лицо оставалось неподвижным, и у меня мелькнула мысль, что, поскольку не может убить, он точно меня покалечит. Но демон вдруг развернулся и исчез среди деревьев.
– Кто просил тебя вмешиваться?– словно издалека, донёсся голос Дэйки.– Нужна мне твоя помощь!
Хотела повернуться к нему, но покачнулась и уже в который раз рухнула в пустоту…
[1] Одороита! – яп. выражение испуга.
[2] Мико – служительницы синтоистских храмов в Японии.
[3] Ри – японская мера длины, равная 3,927 км.
[4] Куси-агэ – шашлычки из мяса, морепродуктов или овощей, обвалянные в сухарях и обжаренные до хрустящей корочки.
Глава 5
– …скоро придёт в себя… Просто обморок… очень слабое создание… Для чего она тебе, Иошинори-сама?
Обрывки фраз просачивались в моё сознание, будто сквозь густое сито.
– Довольно, Дэйки.
Я зажмурилась крепче. Не хочу приходить в себя, не хочу открывать глаза и снова видеть этих существ... Хочу домой – в мой мир, где всё так привычно и безопасно, где есть медицинская помощь, нормальная одежда, и нет тварей, возмущающихся моей слабостью...
– Будем держаться поблизости от деревень?– снова заговорил лис.– Еды, что я принёс, надолго не хватит, а это жалкое создание вряд ли умеет охотиться или ловить рыбу.
– Вероятно, нет. Но умеешь ты.
– Я?! Господин хочет сказать, я должен…
– …заботиться о ней. Именно так. Если произошедшее этой ночью повторится, я сниму с тебя кожу. В следующий раз проверь, водятся ли в озере… жабы, прежде чем она войдёт в воду.
– Господин!..– вопль Дэйки был таким пронзительным, что я вздрогнула… и выдала себя.
– Замолчи, Дэйки,– бесстрастно бросил демон.– Она очнулась.
Я тихо прошипела "Дьявол!" и открыла глаза. Они сидели на траве в нескольких шагах от меня. Прямая фигура с царственной осанкой и другая, согнувшаяся перед ней в раболепном поклоне.
– Доброе утро,– брякнула я.
– Утро!– проворчал Дэйки.– Солнце скоро сядет! И почему ты не выбрал смертную посмышлённее, чем эта, господин?
Но, поймав взгляд демона, кашлянул и наиграно слащавым тоном добавил:
– Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, Аими-сан!
Я приняла сидячее положение. Подо мной – жёсткая циновка, на мне – новое кимоно цвета морской волны, волосы собраны на затылке в пучок, передо мной – плетёные из соломы сандалии, на ранах – свежие повязки. Вокруг – заросли бамбука.
– Где мы?– вопрос был бессмысленным. Как будто обозначение местности или название какой-нибудь провинции мне о чём-нибудь скажет!
– То есть… куда направляемся?– этот вопрос был не менее бестолковым, и демон его проигнорировал. Неуловимым движением оказался на ногах и распорядился:
– Осмотри её повязки, Дэйки. Запах человеческой крови не останется незамеченным в этих лесах. Не хочу тратить время на устранение тварей, которых он может привлечь.
– Подожди, не уходи!– выпалила я, увидев, что он поворачивается спиной.
Демон остановился. А я, как могла поспешно, поднялась на ноги и, спотыкаясь, приблизилась к нему. Судя по всему, я действительно нужна ему живой. И только что слышала, как он приказывал Дэйки заботиться о моём благополучии. Но, когда немигающие глаза остановились на мне, внутри всё сжалось от неприятного чувства, очень напоминавшего страх. Кстати, теперь понятно, почему не могла рассмотреть цвет его глаз в темноте – они были чёрными, настолько, что не видно зрачка.
– Пожалуйста,– я слегка склонила голову и постаралась, чтобы голос звучал почтительно,– верни меня обратно к ториям. Не думаю, что, если исчезну из этого…
– Не думаю, что следует продолжать,– холодно перебил он.– Ради твоей же безопасности.
– Хорошо. Но ты ведь вернёшь меня обратно?
Он молча отвернулся, явно собираясь уйти. Я бросилась наперерез.
– Скажи, что собираешься со мной делать! Это самое меньшее, что ты мне должен после всего…
Ладонь, чуть сжавшая моё горло, заставила захлебнуться собственными словами.
– Nante koto da![1]– донеслись причитания Дэйки.– Что она творит? Теперь господин её убьёт!..
Ёкай не сводил с меня неподвижного взгляда.
– Молчи, если не хочешь навсегда лишиться способности говорить. Не заставляй вновь повторять, что ты – всего лишь человек и ничто рядом со мной. Это – последнее предупреждение.
В следующее мгновение он разжал пальцы, а я, хватая ртом воздух, смотрела в пустоту – ёкай исчез.
– С ума сошла?– подскочил ко мне Дэйки.– Жизнь надоела? Что ты себе позволяешь!
– Дьявол!– хрипло выругалась я.– Дьявол!..
– Кто это?– заинтересовался лис.– Ты постоянно его упоминаешь.
– Твой господин,– процедила я.– Но, клянусь, он связался не с тем "всего лишь человеком"!
Дэйки покачал головой.
– Идём, осмотрю повязки. Если снова его ослушаюсь, эту ночь мне точно не пережить.
Вернувшись к циновке, я ставшим привычным жестом спустила с плеч кимоно. Странно, напоминание о ранах не "пробудило" в них боли, как прежде. А рана на предлечье как будто начала затягиваться.
– Удивительно…– пробормотала я.– Что ты сделал?
Лис хихикнул и красноречиво облизнулся.
– Лучше бы промолчал…– простонала я.– Одна мысль об этом начисто убила во мне чувство голода…
– Говорил ведь, моя слюна обладает целебными свойствами. Но тебе понадобилась вода! Если б не твоё упрямство, не пришлось бы отбиваться от водяного змея и рисковать шкурой. Запросто мог её лишиться, если бы господин разозлился по-настоящему!
– Это твоя манера сказать "спасибо"?
– Никто не просил тебя вмешиваться!– тут же взорвался Дэйки.– И он всё равно догадался, что тебя напугали не жабы!
– Похвально. Так эта тварь была водяным змеем?
Закончив перевязку, Дэйки подозрительно заглянул мне в лицо.
– Никогда не слышала о водяных змеях? Откуда ты, если не знаешь подобных вещей? И выглядишь необычно. Не видел ничего похожего ни среди людей, ни среди ёкаев. И говоришь странно.
– Просто самородок,– буркнула я.– Так что со змеем? Он собирался меня сожрать?
– Что же ещё? Не всякий ёкай пренебрегает человеческим мясом. Для большинства это – лакомство.
– Вот радость!
– Одно меня удивило. Обычно жертвы "заворожены" змеиным взглядом и добровольно идут в объятия смерти. К тебе он был очень близко, а ты ещё звала на помощь.
– Конечно, звала, потому что была в панике,– я передёрнула плечами, вспомнив приглашение "прийти в объятия".– Значит, таких встреч опасается твой господин? С тварями, вроде этого змея, которых может привлечь запах моей крови?
– Поверь, водяные змеи – безобидные черви по сравнению с остальными.
– А что ты бросил на поверхность воды?
– Это – магия дзинко[2], моего народа. Если не знаешь о водяных змеях, этого тебе тем более не понять, Момо[3].
– Кто?..
– Буду называть тебя так,– заявил он.
– А что стало с "Аими-сан"?
– Это только в присутствии господина. А обращаться к тебе так постоянно,– Дэйки поднял шерсть на загривке,– как будто всё время признаюсь тебе в любви!
– "Люблю красавицу",– вспомнила я значение имени.– Но ты же не считаешь меня красивой, так в чём дело?
– Вот именно! Потому и звучит странно. "Момо" мне нравится больше. Поднимайся, Момо, пора идти!
– Не могу,– капризно отозвалась я.– Хочу есть, голова кругом.
– Но господин…– начал Дэйки.
– …будет вынужден меня нести, если сейчас не поем.
Лис раздражённо фыркнул, трусцой пересёк поляну и вернулся обратно с увесистым узлом.
– Только побыстрее,– он выудил из узла свёрток из листьев. Под ними оказались несколько рисовых шариков.
– Выглядят аппетитно!– восхитилась я.
Шарики и правда были лучшим, что я ела за последнее время. Неторопливо расправившись с одним, потянулась за вторым. Дэйки нервно оглянулся на бамбуковую чащу и вздохнул:
– Ты ведёшь себя глупо. Господин может превратить твои кости в пыль одним прикосновением. Удивляюсь, что до сих пор этого не сделал. Со мной он обычно так не церемонится, а ты раздражаешь его очень сильно. Раны на твоей спине – видел подобные не раз. Это ведь следы его когтей? Почему он тебя терпит?
– Спроси у него сам.
Тряхнув ушами, Дэйки свернул оставшиеся шарики.
– Достаточно, а то ничего не останется на потом. Поднимайся!
Я не спеша встала. Действительно глупо идти на столкновение с ёкаем лоб в лоб – его череп уж точно прочнее. И бежать нет смысла. Во-первых, сразу найдёт, во-вторых, если в каждом водоёме поджидает тварь вроде той, что чуть не сожрала ночью, далеко мне и не уйти. Вероятно, возвращение в мой мир в самом деле равно смерти в этом, поэтому с надеждой, что он вернёт меня к ториям, тоже можно распрощаться. Конечно, рано или поздно силы его восстановятся, и я буду не нужна. Но и тогда, судя по его поведению, он предпочтёт меня придушить, а не вернуть домой. Знать бы, что он задумал сейчас… К примеру, зачем таскать меня за собой повсюду вместо того, чтобы просто оставить где-нибудь под замком? Может, ему всё ещё нужна моя кровь, и он ждёт, пока немного восстановлюсь? А потом набросится, как озверевший вампир. В любом случае, если не получается с ним поладить, придётся действовать по-другому. Прикончить или серьёзно меня покалечить он не посмеет. А я с истинно японским упорством превращу его вновь обретённое существование в дзигоку[4]. Если поведу себя умно, ему и придраться будет не к чему. Месть маленького человека… Но что ещё остаётся?
– О чём задумалась?– Дэйки шлёпнул хвостом по моему бедру.– Обуваться собираешься?
Я послушно всунула ноги в лежавшие передо мной сандалии. Их длинные верёвочные завязки были уже продеты в петли по обеим сторонам подошвы, оставалось лишь обвязать верёвки вокруг лодыжек. Но и тут не обошлось без ворчания Дэйки на мою неловкость.
– Неужели и обуви никогда не видела? Господин! Всё готово!
Ёкай появился из-за стволов бамбука, точно призрак. Я изобразила вежливую улыбку и поклонилась, копируя позы девиц в мэйд-кафе.
– Какой ужасный поклон, она как будто с неба упала,– тут же пробормотал Дэйки и громко объявил:
– Можем отправляться, Иошинори-сама!
Ёкай снисходительно кивнул и направился к едва заметной тропинке, ведущей от поляны вглубь бамбукового леса.
– Мы будем путешествовать пешком?– тоненьким голоском спросила я. Ответ был очевиден, но мой спектакль начался. Демон бросил на меня ледяной взгляд через плечо.
– Не вполне оправилась от ран и не уверена, что смогу идти быстро,– сокрушённо призналась я.
– Прошу тебя господин,– взмолился Дэйки.– Не заставляй меня ещё и нести её!..
Я едва удержалась, чтобы не прыснуть от смеха, и, скромно потупившись, вздохнула:
– Нет, не стоит беспокойства. Сделаю всё, что в моих силах.
И путешествие началось. Очень скоро стало ясно: "тропинка" – понятие в бамбуковом лесу довольно относительное. Стволы торчали из земли на достаточном расстоянии друг от друга, и мы просто проходили между ними. Цепляясь непривычной обувью за всё подряд, я то и дело спотыкалась, вызывая хихиканье и снисходительные вздохи Дэйки. Но я почти не обращала на него внимания – слишком уж необычным было то, что меня окружало… Где-то высоко ветер шелестел бамбуковыми листьями. И, когда задирала голову, казалось, что стала муравьём и нахожусь среди гигантских травинок. Ёкай, ни разу не оглянувшись, скользил меж стволов, словно вообще не имел плоти. И я невольно залюбовалась этой картиной: золотисто-изумрудный свет, наполнявший воздух – цвет заходящего солнца и бамбуковых зарослей, и стройная фигура с длинными белыми волосами, будто парящая в зеленоватой дымке… Но тут же тряхнула головой – сейчас не время впечатляться живописными моментами. И, громко ахнув, рухнула на покрытую опавшей листвой землю. Дэйки тотчас подскочил ко мне, демон замедлил шаг и раздражённо обернулся.
– Простите, мне так жаль,– слезливо протянула я, порываясь встать.– Ох, кажется, вывихнула лодыжку…
Нервно глянув на ёкая, Дэйки присел рядом.
– Ну и неловкая ты, Момо!
Его лапы осторожно ощупали лодыжку, которую я чуть выставила вперёд. Я жалобно застонала.
– Отчего эта задержка, Дэйки?– равнодушно поинтересовался ёкай.– Если она не может идти, придётся её нести.
Дэйки тяжко вздохнул и покосился на меня взглядом весьма далёким от одобрения. Меня перспектива тоже не радовала, и я робко предложила:
– Может, просто остановимся здесь на ночлег?
– Дэйки,– коротко скомандовал ёкай и, отвернувшись, продолжил путь, точно "перенос" меня был уже решённым делом.
– И словом не удостоил,– зло процедила я и оттолкнула устремившиеся ко мне лапы Дэйки.– Попытаюсь идти самостоятельно. Не хочу доставлять тебе хлопот.
– Ты доставишь мне больше хлопот, если не позволишь выполнить приказ господина,– прошипел лис.– Раньше надо было думать и смотреть под ноги!
– Нет!– отчеканила я.– Пойду сама.
Поднявшись на ноги, поковыляла вперёд, хромая и охая. Дэйки нагнал меня в два шага и, подхватив под руки, закинул себе за спину, так что мои согнутые колени оказались на уровне его бёдер.
– А теперь держись за плечи и молчи!
Подхватив узел, который до того скинул на землю, он прижал к бокам мои колени и поспешил вперёд. Я мысленно выругалась. Хотела досадить господину, а поплатился за это слуга. Всё как в реальной жизни. Но сдаваться было рано. Какое-то время прислушивалась к сосредоточенному сопению Дэйки. Как ни странно, груз за спиной в виде моего тела, нисколько не замедлял его движений.
– Неужели тебе совсем не тяжело?– шепнула я в пушистое ухо.
Оно пренебрежительно дёрнулось.
– За кого ты меня принимаешь? Какого-нибудь слабосильного человечка?
– Ясно! Это унизительно, поэтому ты так возмущался,– догадалась я.
– Стал бы я возмущаться перед господином! Подумаешь, немного пожаловался! А вообще, так мы передвигаемся гораздо быстрее. Смотреть, как ты перебираешь ногами, – жалкое зрелище!
– Ой,– ахнула я.– Кажется, меня сейчас стошнит… остановись, остановись немедленно!
Дэйки остановился как вкопанный – я чуть не перелетела через его голову, и тут же сбросил меня на землю.
– Из чего ты сделана, Момо? Из воды и муки?
Делая вид, будто меня сиюминутно вывернет наизнанку, я отползла на несколько шагов.
– Что опять случилось?– послышался размеренный голос демона.
– Ей плохо, господин.
– Сейчас… пройдёт…– выдавила я.– Наверное, от тряски… Говорила же… пойду сама… Есть глоток воды?
Порывшись в узле, Дэйки выудил сделанный из бамбука сосуд и, выдернув пробку, подсунул его мне.
– Соберись с силами, Момо. Это – не то место, где стоит оставаться на ночь.
Золотисто-оранжевый цвет уже в самом деле доминировал над зелёным – закат близился. Пожалуй, на сегодня довольно – не стоит переигрывать в самом начале. Отхлебнув из импровизированной бутыли, я протянула её Дэйки, уже собралась подняться на ноги и… поймала на себе взгляд ёкая. В нём читалось такое презрение, что я мгновенно забыла о благих намерениях и с жалобным стоном схватилась за лоб.
– Всё кружится… В глазах темно…
Вообще-то, презрение ёкая вполне можно понять. В тот момент я сама себя раздражала и на месте любого другого уже бы давно меня придушила. Но ёкай не мог себе это позволить. Представляя, какое раздражение кипит под маской непроницаемости, я внутренне захлёбывалась от злорадства.
– Господин?– неуверенно обратился к нему Дэйки.
– Только не к тебе на спину,– взмолилась я.– Честное слово, меня стошнит! Хотя бы небольшую передышку…
– Найди место для ночлега, Дэйки.
Лис прижал уши и, поклонившись, исчез за стволами. А я осталась с "господином" одна… Невероятно, насколько не по себе мне становилось в его присутствии всякий раз. Сразу хотелось превратиться в букашку и заползти под первый попавшийся лист. Так было и теперь. Не произнося ни слова, он безо всякого выражения смотрел на меня сверху вниз, а я, просто, чтобы нарушить молчание, пробормотала:
– Мне очень жаль…
– Иошинори-сама, я нашёл подходящее место!
Вопль Дэйки заставил меня вздрогнуть, но всё равно я была готова броситься лису на шею – от радости, что он появился. Дэйки тут же без церемоний закинул меня за спину и подхватил узел.
– Постарайся удержать всё в себе, пока снова не опущу на землю! Иначе, клянусь, это были последние онигири[5], которые ты ела в своей жизни!
"Подходящее место" – небольшая прогалина, окружённая стволами бамбука –оказалась совсем недалеко. Или же Дэйки очень торопился, опасаясь, что не удержу съеденные накануне онигири в себе. В любом случае, через считанные минуты я уже сидела на земле, а лис, расположившись рядом, возился с узлом. Ёкай не появлялся, и я повеселевшим голосом спросила:
– Почему, ты не хотел оставаться здесь на ночь? По-моему, место довольно милое.
Лис сморщил нос.
– Посмотрю, каким милым найдёшь его, когда сядет солнце. Ну и размазня же ты, Момо!
– Лесу конца не видно. Всё равно бы не успели выйти из него до заката.
– Конечно, успели бы! Как господин тебя терпит?
Между тем от земли всё больше тянуло прохладой, в кустах клубился полумрак, а мелькавшие далеко за стволами оранжевые отсветы гасли один за другим. Развязав ленту, удерживавшую причёску, я тряхнула головой. Волосы рассыпались по плечам, окутали теплом спину. Как хорошо, что в своё время не последовала примеру Цумуги и не обстригла их, как она – свои.
– Не понравилось, как я их собрал?– фыркнул наблюдавший за мной Дэйки.
– Всегда распускаю их ночь. Кстати, спасибо за кимоно. Цвет выбрал очень удачно.
– Потому что подходит к твоим странным глазам?– хмыкнул он.
К моему удивлению, лис явно не собирался разводить костёр. Но ночь на жёсткой циновке под тонким покрывалом совсем не радовала, и я напомнила:
– Ты вроде говорил, твой господин не прочь погреться у огня.
– Никакого огня. Не следует тревожить обитателей этих мест.
Я обернулась на голос возникшего на краю поляны ёкая. Опустившись на землю в нескольких шагах от нас, он прислонился спиной к стволам и смежил веки. Удивительно, каким юным казалось его лицо, когда с него не смотрели бездушные мертвящие глаза.
– Перестань таращиться,– шикнул на меня Дэйки.– Думаешь, он не чувствует твоего взгляда?
– Разве он не спит?
– Конечно, нет! Иошинори-сама никогда не спит.
– Наверное, выспался, пока торчал в камне,– не удержалась я.
Лис легко стукнул меня лапой по голове, но в глазах запрыгали искорки сдерживаемого смеха.
– Как лодыжка?
– Ложная тревога. Кажется, в твоём узле ещё оставались онигири?
– Ты же чуть не выплеснула мне на спину те, что съела днём!– поморщился Дэйки.
– Но ведь не выплеснула. Так что делись!
– Вообще, все они для тебя…
– Хорошо, тогда поделюсь я.
Его глаза довольно сверкнули. Прикончив онигири, мы продолжали перешёптываться в сгустившихся сумерках.
– Не отказался бы сейчас от саке,– мечтательно вздохнул Дэйки.
– Лично я больше и не гляну на алкоголь,– меня даже передёрнуло.
– Почему?– удивился он.– Лучше саке – только вкусная еда и…
– Смертные женщины,– подсказала я.
Дэйки захихикал, а я обратила внимание на другой звук – очень тихий и тягучий, словно жалобный стон.
– Что это?
Дэйки оборвал смех.
– Юрей, что ещё?
– Юр… п-призраки?..
– А почему, думаешь, мы спешили покинуть этот лес до наступления темноты?
– Это – лес призраков?– переспросила я, ещё больше приходя в ужас.– Почему ты ничего не сказал?
– Тшш, не шуми. Что бы это изменило? Тебя бы перестало тошнить?
– Может бы и перестало…– выдавила я.
Всегда боялась привидений. Повешенных, утопленников, неупокоенных и желающих поквитаться за свои беды с живыми. Шёпот становился всё отчётливее. По земле потянулся туман, и я чуть не выпала из кимоно, когда белёсые клочья начали принимать очертания человеческих фигур. Леденящие кровь стенания наполнили ночной воздух. Из бамбуковой чащи тянуло могильным холодом.
– О Господи…– простонала я, натягивая на голову покрывало.– Они повсюду!..
– Где им ещё быть, тут повсюду их останки,– Дэйки придвинулся ко мне ближе.– Тебе действительно страшно?
– А тебе нет?– огрызнулась я.– Ведь все жители этих островов боятся юрей…
– Смертные – да. Но какой вред они могут причинить…
– Я и есть смертная!
Одна из белёсых теней пронеслась совсем рядом, другая, возникнув из ниоткуда прямо передо мной, широко раскрыла бесплотный рот и зашлась в беззвучном вопле. Мне сразу вспомнились жуткие японские страшилки, которые мы смотрели с Цумуги. После я минимум неделю не могла сомкнуть глаз по ночам: "Звонок", "Проклятье", "Лес"… Но сейчас страшилка была вокруг меня. Не помня себя, я прижалась к плечу лиса.
– Ладно тебе,– он утешающе меня приобнял.
Но меня трясло, как от озноба. А призраков становилось всё больше…
– Пос-сижу с з-закрытыми глаз-зами, х-хорошо?– проклацала я зубами и, зажмурившись, уткнулась в кимоно на его груди.
Это не помогло. Паника захлёстывала меня с головой, и сознание начало отключаться под нажимом животного ужаса. Нет, я не упала в обморок. Скорее перенеслась в какое-то пограничное состояние. Продолжала слышать стенания юрей, чувствовала обхватившие тело лапы Дэйки и его дыхание, постепенно становившееся прерывистым. А потом, словно из другого мира, донёсся голос ёкая:
– Отпусти её, Дэйки. Их слишком много.
"Отпусти?.." Я вскинула голову и похолодела. Призраки стояли вокруг нас стеной, стеная всё громче и протягивая вперёд бесплотные руки. Причём, руки тянулись не к Дэйки, не к демону, а ко мне.
– Она будто начала остывать, господин…– сбивчиво бормотал Дэйки, ошупывая мои плечи. От его беспечности не осталось и следа. Шерсть на загривке поднялась дыбом, зрачки были расширены. Светловолосый ёкай материализовался рядом, лицо выражало обычную невозмутимость, взгляд был обращён на меня.
– Поднимись на ноги,– спокойно приказал он.
Дэйки убрал от меня лапы. Я с трудом встала, оперевшись на его плечо.
– Т-ты… с-собираешься от-дать меня и-им?..
– Не двигайся.
Когтем он рассёк себе ладонь и, обмакнув палец в кровь, вывел какой-то символ у меня на лбу. Беснование призраков достигло апогея. Словно, обезумев, они понеслись на нас, и я закрыла глаза…
Секунды тянулись бесконечно, но ничего не происходило. Я открыла один глаз, потом другой – ничего. Только обволакивающий стволы туман и отдалённые стенания, смешавшиеся с шелестом ветра. Ёкай прислушался и, вернувшись к месту, где сидел до того, опустился на землю, прислонился к стволам бамбука и закрыл глаза. А я без сил рухнула на циновку.
– Мы никогда не были в этих лесах в сопровождении человека,– прошептал Дэйки.– Видимо, они всё же почувствовали твою кровь, несмотря на повязки.
– И что бы они… со мной сделали?
– Лучше этого не знать. Но кровь господина сделала тебя невидимой для них. Опасность миновала. Можешь спать.
Я послушно улеглась. Не потому что надеялась уснуть – просто не было сил оставаться в вертикальном положении. Укутавшись в покрывало с головой, сдавленно выдохнула:
– Спасибо, что не оставил меня, Дэйки.
Лис тихо фыркнул в ответ.
[1] Nante koto da (апонск.) – яп. «Какой ужас!»
[2] Дзинко – в японской мифологии «человек-лиса» или «мужчина-лиса». Женский эквивалент – кицунэ, лисица женского пола, принимающая вид привлекательной девушки.








