Текст книги "Вопреки (СИ)"
Автор книги: Ирина Саррис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Нет! Пусти!
– Розэ…
– Не тронь меня, – в панике вырывалась юная девушка.
Граф не удерживал, отпустил.
– Тише, – попытался приобнять.
– Нет!
– Розэ, – пробовал обнять еще раз и на этот раз девушка разрешила. – Успокойся, – зарылся носом в её шелковистые волосы..
– Я не готова к… – Розалия всхлипнула и, проглатывая окончание, добавила, – к «этому»…
– Не волнуйся. Я не сделаю ничего против твоей воли, – заверил Рихард, – обещаю.
– Прости…
– Тебе не за что извиняться. Это моя вина. Я поспешил.
Девушка обняла графа крепче, тот улыбнулся, гладя её по длинным светлым волосам. Сегодня в ней умерли подозрения, что фон Норд может оказаться таким же, как Лео, бывший молодой человек Шарлотты. Розэ даже стыдно, что она сравнивала Рихарда с ним, ведь чувствует, какискреннеелюбит и с каким трепетом относится к ней.
* * *
Рябь. Сознание перенесло девушку в ту алую комнату в поместье графа. Воссоздалась последняя их встреча: дивная музыка, откровенный наряд, танец на грани, поцелуи.
Всё, как и в тот раз: Рихард целует Розэ властно, жадно, настойчиво; она извивается под ним, выгибается в спине на встречу поцелуям; на грани безумия, внутри всё бурлит, невозможно бороться с эмоциями и желаниями. Даже не заметила, как уже без одежды. Эйфория. Фон Норд нависает над ней, смотрит томно в глаза, Розэ понимает, что вот-вот они станут одним целым. Он поддается вперед. Поцелуй. Она в стоне шепчет его имя.
– Рихард! – выкрикнула я и тотчас взвилась на кровати, как пружинка. Внутри всё горит, невыносимо жарко, что тяжело дышать. Убираю пряди волос за ухо и пытаюсь отдышаться. Всёэтомне приснилось. Но даже оттого, что видела подобное, ужасно стыдно.
Я в панике огляделась, вздохнула с облегчением, когда убедилась, что – фух! – я в своей комнате, но тут же напряглась, когда, скользнув глазами к двери, увидела на пороге Ниллу с серебряным подносом в руках. На домработнице лица нет, смущенно бегает глазами из стороны в сторону.
– Нилла?! – тихонько обратилась к ней я, та вздрогнула столь сильно, что даже чашка дернулась на подносе. Кажется, она что-то знает. Догадываюсь и с замираем сердца спрашиваю, – я во сне произнесла имя графа фон Норда?
Ответа уже не требовалось, по поведению домработницы стало ясно, что да – я произнесла его имя. В глазах Ниллы паника, в то же время и сотни вопросов: откуда знаю его, знакомы ли мы – точно что-то из этого.
– Ничего не говори отцу, Нилла.
Женщина делает вдох и неуверенными шагами идет ко мне, поднос ставит на небольшой столик, а сама садится на край кровати.
– Хорошо? – пытаюсь найти в её взгляде согласие, но вижу лишь пустоту.
– Вы не просто произнесли его имя, вы… – домработница краснеет, а за ней и я, – вам снилось что-то, – не может сказать вслух, глотает окончания. – Что-то… вожделенное, – деликатно добавила она, я сильно смутилась и отвернулась.
За всё, что происходит со мной мне стыдно, одна часть меня говорит, что поступаю отвратительно, а другая – счастлива быть с графом. Однажды, одна перевесит другую и я сделаю окончательны выбор, но сейчас мною руководит любовь и, кажется, победа останется за ней. Я всё больше ненавижу своего будущего мужа, мечтая быть с Рихардом, ненавижу себя за то, что обманываю родителей, будучи перед нимиоднимчеловеком, а ночью… другим.
– Именно это и снилось, – ответила Нилле, собрав всю внутреннюю силу в кулак.
Женщина побледнела, прикрыла рот ладонью и опустила голову ниже.
– Но… как? То есть… Я не понимаю, мисс Розалия…
Речь домработницы была бессвязная. Я утерла слезу и сухо спросила:
– Хочешь знать правду?!
Та кивнула.
Горло больно пробрало судорогой, глаза запекли от слез, а совесть неприятно принялась грызть солнечное сплетение. Мне не хватало сил признаться, было страшно, но всё же произнесла на выдохе:
– Рихард фон Норд – мой возлюбленный…
Тотчас женщина подскочила и схватилась за сердце, была сильная отдышка, она ойкала и глотала воздух.
– Нилла, – обеспокоенно ринулась к ней, – Нилла, – аккуратно беру ее за предплечья, – присядь, дорогая, вот так, – сажу её обратно, а затем беру стакан воды с подноса и протягиваю ей. Та благодарит и жадно пьет. Несколько раз даже подавилась от волнения, ей пришлось прокашляться, я в эти моменты просила быть осторожнее и пить по чуть-чуть.
– Мисс Розалия, что вы такое говорите? Вы себя слышите?
– Это правда, Нилла.
– Да такого просто не может быть. Мисс Розалия, вы же… вы же… такая хорошая и порядочная девушка! У вас такие замечательные родители! Что же вы творите?!
– Я влюбилась.
Лишь это было оправданием моих ужасных, как для нашего мира, поступков.
– Вы хоть понимаете, как очерните честь семьи Ларс, если о вашей связи с графом фон Нордом узнают люди?! Каким это будет ударом для вашего отца, матери…
Я закрыла лицо руками. Пути назад нет, уже попав в капкан Рихарда, мне не выбраться. Я пропитана грехом насквозь.
– Понимаю, – горько соглашаюсь, – но не могу приказать сердцу не любить Рихарда, – добавила и залилась слезами.
– Не плачьте, мисс Розалия, – Нилла приобняла, приложив свой висок к моему.
– Прошу, ничего не говори отцу…
– Не скажу, – заверила домработница, – обещаю.
На удивление, в глазах Ниллы не было осуждения, лишь беспокойство; она не стала читать мне нотации в отличии от миссис Лоу, лишь обняла крепко, погладила по руке и грустно вздохнула. Я подняла глаза на неё, Нилла плакала. Слезинки одна за одной скатывались по щекам.
– Не станешь ругать меня? – спрашиваю шепотом.
Она всегда была очень доброй, всегда остается на моей стороне, чтобы не произошло. Даже сейчас, качая отрицательно головой с легкой, но немного печальной улыбкой на устах, даёт понять, что и сейчас будет за меня. У меня от сердца отлегло. Стало морально легче, когда о том, что терзает меня, узнал близкий мне человек.
– Но почему? – поинтересовалась я.
Другие бы, узнав правду, меня осудили, приписали бы к падшим женщинам, а историю об искренних чувствах и слушать бы не стали. Но Нилла… приняла.
– Просто знаю, что такое любовь, моя милая Розалия.
Её ответ меня удивил; я отстранилась, округлив глаза, та смущенно посмеялась.
– Но это было уже очень давно, – вздохнула она.
– Расскажи, – восторженно попросила я.
– Хорошо, – согласилась Нилла, наливаясь краской, а потом, вздохнув, начала рассказ, – я влюбилась в него, когда мне было двадцать семь, он был рыцарем, не знаю фамилию, но узнала лишь имя – Гоззо. Как же он красив! Черные волосы, глубокие карие очи. Высокий, сильный. Я его встретила на рынке, он друг кузнеца мистера Луца. Я помню ощущения, когда встретила его: вся моя жизнь изменилась.
– Вы говорили?
– Ох, нет, мисс Розалия! Я была замужем. Так корила себя за чувства к сиру Гоззо, но при этом не могла воспротивиться им. Поэтому, моя милая, я как никто другой тебя очень понимаю.
– А муж знал? – осторожно уточнила.
– Да самой своей смерти не знал, он покинул наш мир три года назад, – поджала губы Нилла. – Мужа я никогда не любила, думаю, как и он меня, но отец посчитал, что это будет хороший брак. Я была послушной женой, Хартвину меня не в чем упрекнуть: покорная, заботливая, уважала его очень, но в сердце, думаю, в этом мой главный грех, любила другого.
– И, – я запнулась, задумалась, подбирая слова, – даже после смерти мужа, с сиром Гоззо не говорила?!
– Не говорила, мисс Розалия, да и не видела его больше.
– Но любила все равно? Без встреч с ним, общения?
– Верно. И так бывает, – пожала плечами Нилла. – Поэтому, – улыбнувшись, она сменила тему, – я понимаю вас. Любите, мисс Розалия, это действительно прекрасное чувство.
– Спасибо за поддержку, – я обняла её, и она меня в ответ. – Вот только… – прошептала опечаленно, – если узнают, упаду в глазах окружающих.
Далее поделилась историей Шарлотты и моими опасениями. Нилла внимательно выслушала и сказала:
– Не примеряйте судьбу своей подруги на себя, мисс Розалия. То, что случилось с ней не значит, что случится и с вами. Доверяйте своему избраннику, если же не доверяете, тогда зачем вы вообще с ним?!
– Ты права, – её слова предали мне уверенности, но подумав о другом, тотчас стало грустно, – граф Ярл… Он скоро приезжает. Я не хочу выходить за него замуж, Нилла.
– Разве это проблема? – хитро улыбнулась домработница, но я всё еще не догадывалась, что она имеет в виду, – всё очень просто: просто вы должныне понравитсяему.
Губы расползаются в довольной ухмылке, теперь-то я поняла. Точно! Нужно сделать всё, чтобы граф Рагнар Ярлсамотказался брать меня в жены. А что для этого нужно сделать – не секрет: вести себя в точности, как учили в Благонравной академии, только наоборот. Плюс мой недостаток, который сейчас для меня становится плюсом – шрамы, их тоже стоит аккуратно продемонстрировать!
Девушка на пороге, когда дворецкий открыл двустворчатую дверь, не удивила графа фон Норда. Она отодвинула зонтик в сторону, свет внутри дома лёг на её лицо, отдав тенью мимолетную улыбочку. Прекрасная женская особа с длинными кучерявыми цвета ночи волосами и насыщенно-янтарными глазами, что выдавали в ней кровь золотых драконов; у неё миловидное лицо, пухлые губы, хорошо выраженные скулы; идеальная ровная бледноватая кожа.
– Не пригласишь, Рихард? – спрашивала мелодичным голосом.
Её зовут Мари – девушка, что была возлюбленной фон Норда до встречи с Розалией. Мари не была егопарой, но была искусной любовницей, к которой он питалособыечувства.
– Дождь, – наиграно-грустно напомнила девушка и также театрально вздохнула.
Рихарду ничего не оставалось, кроме как разрешить ей войти. Янтарные глаза сверкнули, уверенной проходкой гостья прошла в холл поместья, демонстративно отряхивая зонт.
– Добро пожаловать, мисс Мари, – поприветствовал по этикету Вестар, но холодно.
Наступила гнетущая тишина. Фон Норд стоял на лестнице на втором этаже, а Мари внизу; взгляды не отрывались друг от друга, невидимые искры вспыхивали одна за одной, а тлеющее притяжение потихоньку разгоралось вновь. Рихард помнил страстные ночи с ней, как утопали, сходили с ума друг от друга. Помнит её прикосновения. Раскованная, уверенная, никогда ничего не стеснялась. Они похожи: оба живут по своим правилам, не прогибаясь под строгие устои мира.
– Зачем ты пришла? – сухо спросил Рихард.
– Соскучилась, – игриво ответила девушка.
– Я давно всё тебе объяснил, Мари.
О том, что нашел пару, граф никогда не скрывал, признался сразу. К такому она была готова, потому что знала, пару в нейРихард не чувствует, и вроде должна была отойти сразу, стоило Розалии появится в его жизни, но… не может.
– Ох, брось. Я же вижу в твоих глазах, что ты всё еще не равнодушен ко мне!
– Ошибаешься, – отрезал фон Норд.
Девушка хмыкнула:
– Не для кого не секрет, что драконья пара лишь инстинкт, не имеющий ничего общего с настоящими чувствами. По-настоящему ты любил и любишь только меня! – уверенно заявила Мари.
– Нам было хорошо вместе, – процедил Рихард. – Интрижка. Ничего более.
– Спустись и скажи мне это в глаза! – рявкнула девушка, махнув рукой.
С безразличием в глазах граф неспешно направился к ней. В этот момент Мари тяжело дышала, как при сильной отдышке, прожигала злым взглядом бывшего любовника, но с надеждой в сердце увидеть былую нежность.
Когда граф был уже рядом, она, не давая ему и слова сказать, возмущенно заявила:
– Не могу поверить, что ты меня променял на какую-то лицемерку с Благонравной академии. Признайся, ты уже спал с ней? Она, наверное, как бревно, да и целоваться, думаю, толком не умеет… – на секунду Мари запнулась, хмельно улыбнулась и, заигрывая, подошла к фон Норду ближе, – в отличии от меня, – игриво подмигнула.
– Тебе лучше уйти, – тотчас отрезал Рихард и отступил на шаг назад.
Поведение графа её разозлило еще больше, и она свирепо спросила:
– Кто твоя пара?! Из какой семьи?
Про Розалию Мари не знала ничего. Личность пары фон Норд утаивал ото всех вне поместья.
– Тебя это не касается.
– Боишься, что разоблачу твою пташку, тем самым сломав ей жизнь?! Хм, – она коварно ухмыльнулась, – в принципе, неплохая идея.
– Ты никогда этого не сделаешь, – произнес тихо, по буквам, угрожающе.
– Так переживаешь за эту лицемерку, – протянула Мари и спросила, – а обо мне подумал? Моя жизнь, которую ты сломал, ничего для тебя не значит?! Я ведь тоже была воспитанницей подобной академии, только для анкоров, но полюбив тебя, бросила всё, лишь бы быть с тобой. А ты попользовался и выкинул!
Рихард тихонько посмеялся. Как же она искусно делает из себя жертву! Видимо, забыла, что не он был у неё первым: она вела «свободную» жизнь задолго до встречи с ним. Но как легко всю ответственность теперь перекладывает на него! Просто ему не повезло, что учительницы разоблачили Мари, когда та былаеголюбовницей.
Разумеется, Рихард соврет, если скажет, что чувств к ней не было. Были. Но другие. Далеко от тех, что характеризуютлюбовь. Страсть – да, желание – да, но той любви искренней и нежной – никогда. Ему с ней нравилось. Она чертовски хороша в постели, но фон Норд никогда не рассматривал Мари как спутницу. Даже сейчас она может его завести, а он, не выдержав, поддаться искушению этой порочной, но шикарной женщины, однако… не сделает этого.
Рихарду дорогаРозалия. Пусть она полная противоположность Мари: тихая, скромная, пугливая, подозрительная, вечно во всем сомневающаяся, но онаего, только его. Искусству любви научится, сможет познать себя, нужно лишь время.
– Обвини меня во всем! – швырнул грубо фон Норд. – Я готов принять всю вину за твою «испорченную», – последнее слово произнёс наиграно, – жизнь, хотя… – он улыбнулся, – мы оба знаем, что это не так.
– Кретин! – девушка буквально набросилась на бывшего любовника, но сразу же замерла, как и все стоящие в холле, когда раздался стук в дверь.
Сердце Рихарда ухнуло в пятки, а в голове промелькнуло: «Лишь бы не Розалия». Он надеялся, что это не она: сегодня сильный дождь, наврятли бы Розэ пришла, вот только…Вестар открыл дверь и на пороге с лучезарной улыбкой на губах стояла Розалия, она сначала добродушно поздоровалась с дворецким, а затем, побледнела, когда увидела рядом с графом очень красивую девушку.
* * *
Когда я увидела её возле Рихарда, первое в моем подсознании сплыло отрицание. Рихард не может изменить мне. Так я думала, но… в следующее мгновение незнакомка прильнула к графу губами. Внутри меня всё умерло, оборвалось вниз в самую бездну. С глаз хлынули слезы, и я принялась бежать. Больше не могла находиться в поместье ни секунды!
Я слышала лишь глухой крик Рихарда, он звал меня, но я не обернулась. Всё, чего хочу – поскорее вернуться домой.
..Как доверять ему? Как могла позволить касаться себя? Меня предали. Это невыносимо больно!
Сила анкоров невероятна, а потому я не испугалась, когда из ниоткуда передо мной возник Рихард. Он вышел из черного тумана, который вскоре развеялся за ним угольной пылью.
– Оставьте меня, – невольно перешла на «вы», ведь за секунду анкор, который был мне близок, стал чужим и… ненавистным.
– Розэ, – Рихард взял меня за плечи, заставлял посмотреть в его глаза, но я не могла; билась в истерике и попытках вырваться, – Розэ! – крик, казалось, отдался эхом в голове. – Это не то, о чем ты подумала.
– Не то, о чем я подумала?! – с насмешкой переспросила я, наблюдая как параллельно анкор прячет виноватый взгляд. – Тогда кто она, Рихард?!
– Хорошо, – он кивнул и отступил на шаг. – Ты права, – развел руки в сторону. – Врать не буду… – делает паузу и сухо признается, – она моя бывшая возлюбленная, но, – на «но» он сделал звонкий акцент, – всё это былодотебя, Розэ. Сейчас мне никто, кроме тебя не нужен. Поцелуй, который тебе пришлось увидеть – лишь её глупая игра, чтобы тебя расстроить. Пожалуйста, поверь мне.
..Больше всего на свете, я боюсь участи Шарлотты, мне страшно оказаться одной, при этом опозоренной. Жизнь, где каждый день на тебя будут тыкать пальцем, считать мусором, где в огромном мире ты никто, просто дешевка, на которую имеет право в публичном доме любой. На мою сторону никто никогда не встанет, даже собственные родители!
– Мне всё надоело, Рихард, – после случившегося, страхи обрели новую силу, и я не стала их умалчивать. – Я безумно тебя люблю. В любви к тебе я утонула с головой, однако… так больше не может продолжаться. Мне надоело сбегать к тебе по ночам, врать родителям, жить в страхе, что кто-то мог нас заметить! Я уже потеряла себя, стала хуже девушек в борделях. Я лицемерка, граф! Хватит с меня! Не хочу так жить больше!
Я говорила и говорила, захлебывалась в слезах, но продолжала озвучивать свои опасения. Накипело уже. Люблю его, но устала жить во лжи. Каждый вечер, уходя к нему, я ощущала вину, она червем терзала грудную клетку, даже дышать было сложно. Угроза того, что Рихард, мог бы изменить… освободила меня и я высказалась. Поняла, что действительно, хватиттак жить! А он… если уж любит… так женился бы давно, а не подвергал опасности мою жизнь.
* * *
Спустя пару дней…
Кожаная карета остановилась возле ворот поместья Ларс, притягивая взгляды. Прислуги дома начали перешептываться и коситься друг на друга. Вскоре дверцу открыл кучер и из кареты вышел граф-анкор Рихард фон Норд. Некоторые тут же бросились к хозяину поместья, дабы оповестить о визите нежданного гостя.
– Неплохое поместье, – шепнул Вестар, окинув взглядом.
– Да, – согласился Рихард. – Хотя неудивительно, – хмыкнул он, – отец Розэ − купец, очень успешный в своем деле, добился сильного влияния среди людей вмоемграфстве, – последние слова произнес с легким осуждением.
– Вроде то он, – кивком головы указал Вестар, граф посмотрел в ту же сторону.
В спешке, поправляя пояс на широком красочном халате, Энгель, отец Розэ, спешил к фон Норду. Внутри мужчины бурлила тревога близкая к панике, пытался изобразить спокойствие и искреннюю радость, ведь к ним пожаловал «дорогой» гость, но выходило плохо. Страх отпечатался в его округленных глазах. Как бы Энгель Ларс не был влиятелен средилюдей, фон Норд всё равновыше.
– Д..добро пожаловать, Ваше Сиятельство, – натянутая улыбка каждую секунду сменялась недовольством; мужчина тёр ладони и нервно откашливался.
– Рад вас видеть, мистер Ларс, – спокойно ответил Рихард, а затем деликатно прошелся взглядом по всё еще закрытым воротам.
Отец Розэ тотчас заметил своюгрубуюошибку и приказал привратникам сейчас же отпереть ворота для графа, параллельно отчитывая их за невнимательность, мол как сразу не открыли их для такого достопочтимого господина и заставили стоять на пороге. Рихард пропустил лесть мимо ушей, а Вестар насмешливо ухмыльнулся.
– Еще раз извините.
– Ничего страшного, мистер Ларс.
– Прошу вас, проходите… – мужчина поклонился и указал рукой на поместье.
– Благодарю, – сухо ответил граф и направился ко входу.
Держась также высоко за ним последовал и Вестар.
Пока они шли, с лева на право им дорогу перебегал купец, докучая вопросами, лившимися из его уст водопадом. Рихард не спешил отвечать, чем раздражал Энгеля, но тот недовольства не смел показывать.
– Чего стоите?! – кинул прислуге хозяин дома. – Накройте на стол. Бегом! – Затем, сменив тон снова на уважительный, спросил ужу у гостя: – чего вы желаете выпить? У нас есть прекрасное вино, например, которое я…
– Просто чай, – отрезал граф.
– Чай?! – в смятении переспросил Энгель. – Ах, чай… – закивал, а затем крикнул громко прислуге: – Его Сиятельство будет чай! Слышали?!
Потом на устах купца снова отобразилась натянутая улыбочка и он предложил графу пройти в гостиную. Уже там Рихард расположился в одном из белоснежных кресел у окна, Вестар остался стоять по правую сторону от господина. Хозяин дома сел напротив, дергая коленками; улыбался, то резко становился серьезным.
Граф оценивал «тестя» взглядом: выделил волевые черты лица, но при этои нескрываемый испуг в глазах. Возможно для собственной семьи и людей Энгель – уважаемый господин, но при этом заметно, как искренне он опасается анкоров.
Мистер Ларс же из-под лба рассматривал фон Норда. Это было неподдельное любопытство. Ранее ему никогда не приходилось пересекаться с феодалом Северного графства. От Рихарда веяло морозным холодом, его энергетика давила, пугала, отталкивала.
Упавший звонко поднос притянул взгляды мужчин.
– Нилла, – крик мистера Ларса вернул прислугу к реальности, та замотала головой и тут же подняла его, параллельно извинившись несколько раз. Женщина не верила глазам и даже не заметила, как с её губ вырвалось: – вы Рихард фон Норд?!
– Нилла! Где твои манеры?! – возмущенно спросил купец.
– Прощу прощения, мистер Ларс… Я… Мне позвать Розэ?!
Холодный взгляд графа, упавший тотчас на прислугу, её испугал; она моментально замолчала, осознав, что сказала лишнее, но повезло: мистер Ларс искренне доверяющий своей драгоценной дочке, ничего не заподозрил и наоборот одобрил:
– Да-да. Верно. Позови Розэ, Нилла. И миссис Ларс тоже позови, – а затем повернулся к гостю и уже ему: – прошу прощения, что не сразу познакомил вас с семьёй.
* * *
Первой, к кому отправилась Нилла, была Розалия. Женщина спешила оповестить о приезде графа как можно скорее.
– Мисс Розалия! Мисс Розалия! Откройте.
За дверью донеслось ледяное: «Уходи, Нилла. Я хочу побыть одна». Только Нилла знала о случившемся: о самоуверенной бывшей, о словах, которые Розалия сказала графу, потому что устала жить во лжи. Хоть стало морально легче, но душа, не находя себе место, рвалась к Рихарду. Девушка до сих пор в слезах.
– Мисс Розалия, это срочно! Граф фон Норд… Здесь! Сейчас! С вашим отцом! В гостиной!
Дверь моментально открылась.
– Рихард? Он здесь?
– Да, мисс, здесь-здесь, – радостно захлопала Нилла. – Он внизу с вашим отцом.
Счастье переплелось с тревогой, радость со страхом, но всё еще единственным оставалось желание увидеть фон Норда. Девушка утерла влажные дорожки с щек, улыбнулась краешками губ и попросила:
– Нилла, помоги мне одеться.
– Конечно, мисс Розалия, конечно!
Прислуга начала крутиться вокруг возлюбленной графа, подобно фее: помогла нанести аккуратный макияж, выбрать платье: легкое, цвета глубокого изумруда, подчеркивающее дивные глаза Розэ; помогла с прической, уложив элегантно волосы.
Покрутившись у зеркала, Розалия взволнованно спросила:
– Как я выгляжу?!
Нилла ласково улыбнулась и ответила, что замечательно.
– Так, мисс Розалия, вы спускайтесь, а мне еще миссис Ларс позвать надо, – чуть позже добавила прислуга и поспешила выйти. Следом за ней комнату покинула Розэ. Она сделала глубокий вдох и, придерживая подол платья, направилась в гостиную.
* * *
Розэ шла неспешно по коридору. Уже виднелись силуэты двух мужчин: отца и Рихарда. Как и всегда на фоне людей Рихард выделялся особенным магическим шармом; даже сейчас его одеяния цвета вороного крыла, спадающего на деревянный пол, больше похожи на мантию тёмного. Отец что-то без умолку болтал, а граф, подобно мраморной статуе, не шевелясь сидел и смотрел свысока.
При виде фон Норда сердце белокурой красавицы забилось сильнее; неприятные воспоминания той ночи невольно всплыли в голове, но Розэ мысленно прогнала их прочь, уступив место трепету и счастью видеть его вновь. Часть её боялась внезапного визита графа, Розалия думала: “О чем они говорят?”. Боялась, что Рихард может всё рассказать отцу, но сразу успокаивала себя, ведь она уверенна: граф, заботясь о ней, никогда тайну не выдаст. Поэтому все переживания – плоды самобичевания.
Розэ застыла в дверном проёме. Опустив смущенно ресницы, прокашлялась, как бы дав понять погрязшему в своих волнениях отцу, что она здесь. Мистер Энгель обернулся и радостно вздохнул, переводя взгляды то на дочь, то на гостя.
На девушку взглянул и граф. Их взгляды встретились и в это же мгновение между парой вспыхнуло невидимое пламя, обжигающий жар от которого ощущали только они оба. Притяжение – как застывший момент, новый обман и искусная игра обоих, когда после слов мистера Ларса: “Ваше Сиятельство, это Розалия, моя дочка”, Рихард ответил:
– Рад знакомству, мисс Розалия.
Он подошел к ней, взял кисть и аккуратно дотронулся губами нежной кожи. Желание окутало девушку, стало жарко, дыхание снова сбилось, но игру нужно было продолжать: Розэ едва улыбнулась уголочками, затем присела в реверансе и ответила:
– Я тоже рада знакомству с вами, Ваше Сиятельство.
Рихард завел руки за спину, сжимая в замок; приподнял подбородок и из-под ресниц рассмотрел возлюбленную; он кусал свою нижнюю губу от подступившего желания, но перебарывая его, вновь стал невозмутимым и сказал мистеру Ларсу:
– У вас очень красивая дочь.
– Благодарю, – гордо ответил он и, расправляя плечи, добавил: – Розалия буквально на днях закончила Благонравную академию, став одной из лучших воспитанниц!
– Надо же, – улыбнулся Рихард, – какая молодец, – снова посмотрел на возлюбленную. – Значит… – сузил хитро глаза, – она очень хорошо воспитана и образована, скромна и покорна?! – говорил и не отводил взгляд от Розэ.
Сказанные двусмысленно слова фон Норда заставили её занервничать, девушка невольно свела брови.
– Разумеется, – фыркнул мистер Ларс чуть обиженно, мол как Рихард вообще смог усомнится в его дочери?!
– Если не верите мы можем с гордостью показать её итоговые оценки, Ваше Сиятельство, – весело предложила мама Розалии, зайдя в гостиную.
– Что вы… – вздернул бровью дворянин, оборачиваясь к хозяйке поместья, – в этом нет необходимости.
– Знакомьтесь, Ваше Сиятельство, это моя жена – миссис Лора Ларс, – представил супругу Энгель.
Рихард поприветствовал, подошел к ней и поцеловал руку.
– Рады видеть вас в нашем доме, – с уважением ответила она. В отличии от мужа, миссис Ларс была искренней: – пройдёмте к столу, его уже накрыли. Надеюсь, вам понравятся наши угощения.
Стол ломился от сладких блюд: пироги; привезенные с южный графств, конфеты и пахлава; шоколад, различные печенья. Стояли цветастые стеклянные чайники, в которых чаи на любой вкус: черный, зеленый, фруктовый, пряный.
Мистер Ларс хвастливо рассказывал об угощениях, плавно переходя к историям о том, с каким трудом ему пришлось всё это перевезти на корабле в Северное графство.
– Ладно, Энгель, ладно… – шепотом угомонила супруга-рассказчика миссис Ларс и спросила уже Его Сиятельства: – а по какому вопросу вы пожаловали к нам?!
– Граф решил с нами познакомиться, мол мы уважаемые род в графстве, – вместо Рихарда коротко вставил мистер Ларс, забрасывая в рот ломтик черного шоколада.
– Верно, – улыбнулся фон Норд. – Но должен признаться, это лишьодна из причин, на самом деле я по другому вопросу.
Купец замер.
– Мистер Ларс, – обратился Рихард к Энгелю, тот аж дернулся, – не так давно в моём поместье проходил выпускной бал благонравных леди и рыцарей, на нём я увидел незнакомку, покорившую моё сердце. В тот раз я не смог заговорить с ней, но потратил много времени, чтобы найти. И сегодня я её нашел. Это ваша дочь. Извините, может слишком резко, но… прошу вас выдать Розалию за меня замуж.
В состояние шока погрузились все: родители, подслушивающие за дверью прислуги. Разумеется, Розэ тоже очень удивилась, но удивление быстро сменилось нескрываемой радостью. Мистер и миссис Ларс переглянулись, затем понурились и виновато опустили глаза. Отец белокурой красавицы перебрал пальцами по столу и объяснил ситуацию:
– Мы очень польщены, Ваше Сиятельство, что вы хотите взять Розалию замуж, но… дело в том, что уже есть претендент на её руку и сердце. Это Его Сиятельство Рагнар Ярл, феодал Людского графства. С дня на день он прибудет, чтобы познакомиться с потенциальной невестой. Так как онпервыйпретендент, вынуждены вам отказать. Но если граф Ярл по каким-то причинам откажется, то, конечно, мы не будем против вашего брака с нашей дочерью.
– Хорошо, мистер Ларс, – всё, что мог ответить фон Норд.
К сожалению, по закону первый претендентвсегдав приоритете, не смотря на то, кем в иерархии является второй. Это закон! Против закона короля, даже Рихард фон Норд пойти не может. Главное, граф обозначил свои намерения, а значит, если первый “отпадёт”, ничего не помешает Розалии стать его официальной женой.
Теперь у девушки появился новый стимул, чтобы граф Ярл самолично отказался от неё. Розэ сделает для этоговсё, не страшась любого наказания от отца.
А вот возможность того, что дочка может стать женой фон Норда, мистера Ларса, наоборот, злила. Уже после того, как гость ушел, он начал открыто выражать свои недовольства.
– Женой?! Графа фон Норда?! – злобно проговаривал про себя купец, блуждая по залу маятником.
Розэ смиренно сидела в кресле, мама вздыхала на диване и просила мужа успокоится, уверяя, что Розалияне выйдетзамуж за графа Северных земель, а обязательностанетсупругойграфа Ярла. Энгель отрицал, настаивал на том, что скорее всего из-за недостатка на теле дочери, Рагнар откажется. Слишком уж высоки параметры для благородной леди.
– Чем вам так не нравится Рихард фон Норд? – поинтересовалась Розалия шепотом.
– Он анко-о-ор, – раздраженно протянул мистер Ларс. – Моя дочь никогда не станет женой анкора!
– Почему? – Розэ непроизвольно повысила голос.
То, как на неё следом посмотрел отец, девушка окаменела. В очах мистера Ларса былостолькопрезрения, что дальше с ним спорить ей было просто страшно. Сперва купец поджал губы до того сильно, что побелела кожа вокруг рта, а затем он громко декларировал:
– Потому что я так сказал, Розалия!
Мистер Ларс всегда не любил анкоров и этого никогда не скрывал. Он считал их крайне самоуверенными, скользкими, наглыми и хамоватыми существами. Даже в бизнесе с ними практически не сотрудничал. Мужчина не мог терпеть анкорского высокомерия: оттого, что по их венам течет кровь драконов, каждый анкор считал себя чуть ли не центром мира. От части фон Норд тоже был таким: высокомерным, уверенным в себе, в своих силах и в своем превосходстве.
Для мистера Ларса брак его дочери и анкора – табу. Этому не быть никогда!
Хоть купец и дал обещание Рихарду, как второму претенденту на сердце Розалии, сам молился, чтобы этого никогда не произошло.
* * *
Как томительно ожидание, а особенно перед неизвестным. Отец сообщил, что уже завтра утром приедет мой “жених” – граф Рагнар Ярл. Я его ждала, как ждут стихийных бедствий. Во мне переплелись тревожное волнение и отчаяние. Какой он… феодал Людских земель?!
Этой ночью ко мне пришел Рихард. Ветром раскрыл окна комнаты, заставив тюль беспокойно колыхать. Его черный силуэт в белоснежных волнах тюля навеивал мистическую ауру, пугающую, но при этом манящую и потому сейчас, закрыв двери на засов, я стою и не могу отвести глаз. Рихард подходил медленно, а я всё также оставалась на месте, неприкрыто рассматривая его.








