Текст книги "Перст судьбы (СИ)"
Автор книги: Ирина Муравская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
– Нет, зато теперь я могу, наконец, понять, почему ты такая скрытная.
– У тебя по-прежнему нет желания убежать подальше? – грустно улыбнулась Кэтрин.
– Убежать? Далеко ли я убегу на корабле-то? Тем более что корабль мой, – рассмеялся Джек. – И зачем мне убегать?
– Я же уже говорила, помнишь? Я из другого времени. Еще и ведьма. Которую, кстати, хотели казнить. По-моему, повод по-прежнему очень даже существенный.
– А что, моя жизнь в опасности? Ты что-то сделаешь мне?
– Тебе? Конечно, нет! Никогда.
Девушка откинула в сторону покрывало, решившись, наконец, взглянуть на свои ноги. Мужская белая рубашка, которую Джек одел на нее взамен старой и грязной, закрывала ее руки до локтей, но открывала на всеобщее обозрение опаленные ноги. Да, зрелище отвратительное… Покрасневшие участки пошли волдырями, а на лодыжках кожа и вовсе полопалась, оставив кровавые язвы. Она коснулась пальцами обожженного запястья, на котором были надеты ее кандалы, и чуть дернувшись, поморщилась. Ладно, все не настолько плохо, могло бы быть и хуже.
– Посмотри на меня! – вздохнула Кэтрин. – По-твоему, я сейчас хоть кому-то могу что-нибудь сделать?
Джек сразу посерьезнел.
– Я обработал раны, пока ты была без сознания, но больше ничего не могу сделать.
– Ты и так сделал достаточно. Ты подарил мне жизнь, а с этим… – она кивнула на ноги. – Уж как-нибудь справлюсь.
– Знаешь, – задумчиво произнес Джек. – Это… не справедливо. Столько криков о том, что ты ведьма и вообще исчадие ада, а по факту даже не можешь помочь сама себе.
Взгляд девушки случайно упал на его ладони. Они были, конечно, в меньшем плачевном состоянии, чем она сама, но и ему пришлось несладко. Чуть обожжены, на пальцах местами полопалась кожа.
– Ты тоже пострадал, – она осторожно взяла его руку.
– Ерунда. Твои цепи нагрелись от огня. Это пройдет. Ну, если, конечно, ты не сможешь их излечить, – улыбнулся он.
– Могу. Но ведь на корабле вряд ли имеется корень розмарина и полынь?
– Нет. Прости. Но когда мы доберемся до ближайшего порта достанем, что нужно. Кстати, – он снял с шеи медальон и осторожно одел его на Кэтрин. – Это, кажется, твое.
– Спасибо, – улыбнулась она, сжав его в кулаке. Она, закусив губу, призадумалась. – Вот сейчас мы и можем проверить, совсем ли я беспомощна.
Девушка осмотрела глазами комнату и остановилась на столе. Закрыв глаза, она воззвала к спящей внутри магии и медленно подняла руку. Бумаги на столе, чернильница, перья и принадлежности для чертежа взлетели в воздух.
Кэтрин открыла глаза и с победоносной улыбкой оглянулась на Джека. Все это время тот наблюдал за ней, но когда послышался шорох, обернулся к столу и обомлел. Молодой человек неподвижно замер рассматривая, как вещи кружились в хороводе. Но когда те подплыли ближе, вздрогнул и вскочил с кровати.
– Прости, – девушка испуганно вернула вещи на место. – Я тебя напугала.
– Нет, – тряхнул головой Картер. – Вовсе нет. Это удивительно. Просто одно дело слышать и совсем другое видеть.
– Но тебе не понравилось…
– Но тебе ведь нравится, да? – он присел обратно. Его теплая улыбка грела девушке душу.
– Я чувствую себя… сильней, – призналась Кэтрин. – Не такой слабой и беспомощной как сейчас…
– Ты не слабая, – перебил ее Джек. – Та девушка, которую я встретил, не была ни слабой, ни беспомощной. Еще не будучи “колдуньей”, она съездила моему боцману по лицу. И та девушка, что стояла с высокоподнятой головой на площади и бесстрашно смотрела смерти в лицо, тоже не была слабой, – он чуть склонился вперед. Их лица теперь были на одном уровне. – Ты удивительная, а я ведь видел достаточно…
– Это ты не видел других девушек из моего века… – она отвела глаза в сторону.
– Зачем смотреть на других? Ты ведь рядом… – Джек приблизился и коснулся губами ее губ, но Кэтрин тут же отстранилась.
– Я хочу есть. Можешь принести? – так и не поднимая на него глаз, попросила она. Картер, тяжело вздохнув, отстранился.
– Конечно. Сейчас вернусь.
Едва он вышел из каюты, девушка прижала ладонь к губам. Она только что отвергла его поцелуй и прекрасно понимала, что Джек ожидал другой реакции. Но что ей было делать? Ну, поцелует она его, и что? Какое у них может быть будущее? Обосноваться где-нибудь на берегу побережья, где никто никогда их не найдет? Завести семью и прожить остаток жизни здесь, в этом мире? Это при условии, что Картеру нужно от нее что-то большее, чем просто близость.
Сейчас, она, возможно, и действительно ему нравилась. Еще бы, покрытая тайнами, такая отличительная от всех. А что если потом ему надоест новая игрушка и проблемы, которые та за собой несет? А она сама? Она ведь хотела домой. Девушка уже была по горло сыта этим веком, особенно в свете последних событий. Остаться здесь? Нет. К такому она не готова.
Ее размышления прервал вернувшийся с подносом Джек. В каюте сразу запахло горячим супом. Помимо него на подносе лежал запеченный картофель, несколько булочек и чашка чая.
Картер наблюдал, как Кэтрин с жадностью набросилась на еду. Еще бы, считай, она несколько дней вообще ничего не ела. Отвратительная тюремная жижа, которую ей давали, назвать пищей вообще было сложно, да и она все равно не смогла удержаться у нее в желудке. Плюс еще непонятно, сколько девушка пролежала без сознания.
Кэтрин замерла с поднесенной ко рту ложкой.
– Когда была казнь? – спросила она.
– Пару дней назад. Ты пролежала в беспамятстве, лишь изредка просыпалась.
Девушка задумчиво опустила руку и выпрямилась, отставляя поднос. Аппетита как не бывало.
– Я вспомнила ту жидкость, что дал мне Рейн на суде…
– Чертополох?
– Там был не он. Это глупая теория, мы ее не боимся. Там было что-то еще. Горькое и порошкообразное… Когда отец Лукас давал мне такой же, все было нормально, – она раскрыла рот в изумлении, когда до нее дошло. – Эта скотина каким-то образом умудрилась подсыпать мне яд! Рейн Томпсон отравил меня прямо перед присяжными. Он знал, что преподобный уверен в моей невиновности и не хотел, чтобы был хоть малейший шанс меня оправдать. Или же хотел убить лично.
Это открытие потрясло Кэтрин. Пока она лежала в конвульсиях от боли в тюрьме, этот вопрос как-то вылетел у нее из головы. Но сейчас…
– Я убью его. Клянусь, я убью этого ублюдка. Даже если мне придется вернуться в Салем, – сквозь зубы процедила она. – Но я убью его.
– Нет, – покачал головой Джек. – Мы не вернемся туда.
– Картер! Он отравил меня! Если бы я не была ведьмой, организм которых может сопротивляться, то прямо сейчас все равно была бы мертва!
– И, тем не менее, мы не вернемся, – повторил он. – Это слишком опасно.
– И, что? Ему все сойдет с рук?
– Нет, я уже отомстил ему. Немного… По мере возможностей.
– Что? Как?
– Чуть-чуть подпортил ему лицо. Мне даже кажется, что он лишился глаза. Думаю, навсегда.
Кэтрин удивленно уставилась на него.
– Когда ты успел добраться и до него?
– Он влез, когда я пытался вытащить тебя из костра.
– Ох… Я не знаю, что тебе и ответить…
– Ничего не надо, – Картер поставил поднос обратно ей на колени. – Ешь и набирайся сил. По плану, через несколько дней мы должны причалить близ Тортуги.
– Тортуга? Она, правда, существует? – удивилась девушка.
– Ас чего бы ей не существовать? – не менее удивился тот.
– Не знаю… Наверное, ты прав. С чего бы… – она, действительно, была всегда уверена, что существование этого острова лишь плод фантазий ее времени.
– Тортуга – место вне закона. Там можно найти, все что угодно. Там мы и запасемся необходимыми тебе травами и книгами.
– Спасибо, – снова поблагодарила его Кэтрин.
Она хотела было задать ему вопрос, что вертелся у нее на языке последние полчаса, но вовремя прикусила язык. Сейчас не время для этого. Прежде чем решить, что делать дальше, сначала ей нужно встать на ноги.
Глава 13. Один день из жизни моряка
На следующий день Кэтрин рискнула встать с кровати. Ожоги стягивали кожу и болели при каждом шаге, но все же это было лучше, чем просто лежать. Медленно и неторопливо она прошлась по каюте. На вбитом в стену длинном диванчике под иллюминатором лежал плед и подушка. Джек сегодня ночевал с ней.
Девушка прошлась к большому платяному шкафу с полками, заставленными книгами и забавными вещицами, вроде маленького корабля в прозрачной бутылке. В самом шкафу она нашла рубашки и широкие брюки Джека. Что ж, не все же время ей сидеть в каюте полуголой.
Кэтрин осторожно перебинтовала ноги самодельными тряпками, чтобы не содрать подсыхающую корочку, переоделась в найденную одежду, подвязала штаны широким поясом и осмотрела себя в небольшом зеркале, висящем с внутренней стороны дверцы. Великовато и вообще мужское, но выбирать не приходилось. Только вот сапоги Картера, стоящие в углу каюты, были ей точно не по размеру. Ладно, пока можно походить и босиком.
В том же углу, на глаза ей попалась потрепанная метла. Интересно, что она здесь делала? Картер такой чистюля? Перед глазами промелькнуло лицо Кирсы и их первые занятия. “Обращаясь к магии, важно как именно ты это делаешь. Проявляй знание и почтение”, сказала тогда она.
– Ну, хуже-то не будет, – пожала плечами Кэтрин, вставая посередине комнаты с метлой в руках. – Так, что там ты говорила? Мести так, как движется солнце. С востока на запад.
Она определилась со сторонами и принялась за дело. Практически сразу медальон и пальцы соприкасающиеся с рукояткой заискрились, и девушка почувствовала столь приятный и ни с чем несравнимый прилив силы. Вся магия, что застаивалась последние дни, вспыхнула с новой силой.
Это чувство было непередаваемо. Даже боль отступила на задний план. Главное, она уже больше не беспомощна. Кэтрин продолжала мести, когда что-то вдруг сверкнуло, и метла с треском отлетела, ударившись в стену.
– Ах, вот так? – воскликнула возмущено девушка, задирая голову к потолку. – Это мне так небесные силы говорят, что с меня достаточно? Или я проявляю недостаточное почтение? Мне нужна магия! Я ведь должна как-то выбраться из этой чертовой дыры!
Послышался призывающий кашель. Девушка обернулась в сторону двери. Джек, с высокоподнятыми бровями, стоял на пороге с вещами в руках.
– Прости, я не хотела. Получилось грубо, – поджав губы, извинилась она.
– Это было… странно, – он, вместо ответа, положил принесенное на кровать и поднял с пола метлу.
– Такие манипуляции возвращают мне силы, – Кэтрин присела и оглядела принесенные вещи. Это было темно-бордовое платье с черным корсетным лифом и белой рубашкой до запястий. – Где ты его нашел на корабле?
– На нижней палубе стоит сундук с вещами. Позже принесу, но смотрю, ты и сама справилась с проблемой, – Картер кивнул на ее новое облачение.
– Да, прости. Взяла из твоего шкафа.
– Зачем ты постоянно извиняешься?
– Может, потому что это называется вежливость? – предположила та.
– Это глупо. Ты на этом корабле моя гостья. Хоть ты и назвала его “чертовой дырой”.
– Я не о “Пандоре”, я имела в виду этот полный запретов и человеческой глупости век, – попыталась оправдаться Кэтрин. – И не гостья, а беглянка. А ты мой спаситель, и я тебе обязана…
– Опять об этом?
– Но ведь это так. Из-за меня у тебя могут быть неприятности.
– Неприятности есть всегда. Они были у меня еще до того, как тебя арестовали и будут потом. Вне зависимости от того, есть ли ты на корабле или нет. Это жизнь. И ты ничем мне не обязана. Мы ведь друзья, помнишь? А друзья помогают друг другу.
– Я не умею дружить, помнишь? – в тон ему ответила Кэтрин. Она посмотрела на свои бедные, обожженные ноги. – Есть ли какая-нибудь обувь, которая налезет на меня? Принеси, пожалуйста. Хочу выйти на палубу.
– Слишком рано. Тебе нужно отлежаться.
– Я не хочу, хочу выйти на свежий воздух.
– Твои раны еще слишком свежие, тебе нужен покой.
– Но я не могу больше сидеть в четырех стенах! – воскликнула девушка, подскакивая с кровати и охая от боли. – В Салеме я была заключена, здесь снова. С меня достаточно камер! Не забывай, я ведьма. Не просто человек. ВЕДЬМА! Моя регенерация проходит быстрее, чем у кого-либо.
Джек как-то странно посмотрел на нее.
– Хорошо. Сейчас принесу.
Он ушел. Минут через пять молодой человек вернулся с подносом в руках и двумя парнями, которые внесли в комнату деревянный сундук. Его спутники даже не подняли глаз на Кэтрин. Поставили на пол и молча вышли. Джек отложил поднос на стол и сделал тоже самое. Ни сказав не слова.
Порывшись в принесенных вещах, девушка нашла пару высоких сапог до колен, которые были ей практически в пору. И еще множество нарядов, туфлей, средств для личной гигиены. И откуда только столько женского барахла оказалось на судне, полном одних мужчин? Она не стала переодеваться. Сундук набит в основном платьями, а в них, вероятно, не очень удобно бродить по кораблю.
Кэтрин не солгала Джеку. Магия, которую она призвала, действительно начала исцелять ее. Не так быстро, как хотелось бы, но она вполне могла передвигаться, испытывая лишь небольшой дискомфорт. Для того чтобы ожоги исцелились окончательно, ей необходимы ингредиенты для создания зелья.
Кэтрин вышла на палубу. Свежий, морской воздух опьянял и оставлял солоноватый привкус на губах. “Будто в один из фильмов попала”, вздохнула девушка, оглядываясь. – “Большой корабль и нескончаемая синяя бездна вокруг”. Паруса собраны, флаг опущен. По палубе ходили мужчины. Один стоял за штурвалом вверх по лестнице, что находилась левее ее каюты. Мужчины, проходя мимо, недовольно скашивали на нее глаза. Да, кажется, с этими ребятами будет непросто найти общий язык.
– Ух, ты. И кто же у нас здесь? Опасная преступница? – к ней подошел парень. Кэтрин его узнала. Тот самый Пол, которому она врезала в кабаке.
– Как твоя челюсть, Пол? Зажила? – поприветствовала его девушка.
– Зажила. Но не благодаря тебе.
– Сам виноват, помнишь?
– Я очень многих вещей не помню из того вечера. Но хорошо помню, как меня тащили до корабля и как я сплевывал остаток ночи кровь.
– Звучит не очень, – посочувствовала та ему.
– Но знаешь, я ведь был не прав. И хотел бы принести извинения за свое поведение. Я был дико пьян.
Девушка внимательно посмотрела на своего собеседника. Тот не то, чтобы очень дружелюбно был настроен по отношению к ней, но и никакой агрессии от него точно не исходило.
– Извиняешься, потому что чувствуешь вину или потому что боишься меня?
– А оба варианта подходят? – он миролюбиво протянул руку. – Ты Кэтрин Моро, наслышан. И по правде говоря, то, как ты держалась там, на площади… это достойно.
– Спасибо, наверное… – они пожали ладони. – Чем вы занимаете себя целыми днями здесь? Я всего сутки… в сознании, а мне уже адски скучно.
Пойдем, покажу, – Пол взял ее за руку и повел к небольшому зарешеченному люку в полу. Они спустились по деревянной лестнице вниз и прошли вглубь мимо расставленных вокруг, а где-то и разбросанных бочонков. Следующая деревянная просевшая дверь привела их в маленькую комнату, которая, вероятно, была ночлежкой для команды.
Развешанные под потолком гамаки, качающиеся синхронно кораблю на волнах, расстеленные на полу матрасы, на которых сидели несколько человек и играли в кости. Рядом с играющими полупустые бутылки и тарелки с едой.
Когда Кэтрин вошла туда, пятеро, побросав карты, подскочили со своих мест.
– Пол, какого черта ты привел ее сюда?! – воскликнул один из них, высокий мужчина с испанской бородкой и длинным мышиным хвостиком.
– Показать корабль, – безмятежно ответил тот.
– Решил устроить экскурсию ведьме?
– Джонни, остыть. Чего взъелся? – Пол хмуро посмотрел на товарища.
– Если нам велено мириться с ней на корабле еще не означает, что мы этого хотим.
– Слушайте, – Кэтрин мирно подняла руки. – Прекрасно понимаю, вы не питаете ко мне дружеских чувств, но хочу уверить каждого: я не доставлю хлопот. Вы и так сделали для меня столько всего, и за это я хочу сказать вам всем большое спасибо. И даю слово, я никому не желаю навредить. Вам не нужно меня опасаться.
– Ты думаешь, мы тебя боимся? – Джонни не унимался. – Не считай себя настолько значимой. Ты всего лишь женщина. А женщина на корабле всегда к беде!
– Джонни, успокойся, – положил ему руку на плечо невысокий толстяк с рыжей копной волос. – Дай ей хоть шанс.
– Тед, и ты туда же?? – воскликнул тот. Он обвел взглядом своих друзей. – Кто еще тут ходатайствует на счет ведьмы?
С одного из гамаков спрыгнул широкоплечий мужчина с короткими каштановыми волосами. Ее взгляд хмуро скользнул по головам присутствующих. Говорливый парень как-то разом умолк.
– Ведьма она или нет, она остается на корабле. Приказ капитана. И никто из нас не в праве его осуждать, – он посмотрел на Джонни. – А если ты забыл об этом, матрос, давай я освежу тебе память. Кажется, палубу давно не мыли. Думаю, пора ею заняться.
Джонни смерил его гневным взглядом, но, не сказав больше ни слова, вылетел из помещения, попутно толкнув девушку плечом по руке. Кэтрин поморщилась. Магия магией, а ожоги пока все же болели.
– У кого-то еще есть сомнения по поводу решения капитана? – мужчина немного подождал, но никто больше ни нарушил тишину. Он повернулся к девушке.
– Добро пожаловать на борт, мисс Моро. Я Бен, старший помощник на корабле. Если будут вопросы, ищите меня.
– Хорошо, спасибо, – кивнула та.
Бен вышел следом за Джонни, а команда, молча, вернулась на свои места. К Полу и Кэтрин подошел толстый мужчина, которого звали Тед.
– Вы простите, Джонни. Он не так уж и плох. Ему сначала нужно попривыкнуть к человеку. Да и он был немного ранен на площади, вот и держит обиду, – улыбнулся он, протягивая руку. – Я Теодор, но можете звать меня просто Тедом, как все. Я кок.
– Так за вчерашний восхитительный суп я вам должна сказать спасибо? – улыбнулась девушка. – И за сегодняшний завтрак тоже?
– Всегда пожалуйста, – расплылся в улыбке он. – Я люблю готовить.
– А так же все это самому и съедать, – рассмеялся Пол.
– Ложь и клевета, – отмахнулся тот. – Пойдемте, я познакомлю вас с самыми приятными персонами на этом судне.
Остаток дня девушка провела, бродя по кораблю в окружении Пола, Теда и примкнувшего к ним Стена, еще одного из матросов. Они показали ей весь корабль от кормы до подвального отсека, попутно Тед похвастался своей кухней, и угостил пожаренным на обед цыпленком.
Пол рассказал ей, что в команде Джека пятнадцать человек, не считая самого капитана. Он вкратце также поведал ей историю каждого из них, когда и по какой причине те пришли на службу в “Пандору” и что он сам вот уже три года работает на Картера. Весь день Кэтрин наблюдала за экипажем и не могла не заметить, что, несмотря на свои недовольства, команда глубоко уважала своего капитана.
Кстати, самого Джека она за весь день больше не видела. Зато столкнулась на палубе с Джонни и его еще более хмурым взглядом, обращенным лично в ее сторону. Когда уже начало темнеть и на корабле зажглись огни, девушка вернулась в каюту. Картер сидел за столом, пересматривая какие-то бумаги.
– Как прогулка? – поинтересовался он, прерываясь.
– Занимательно. Пол и, правда, оказался не такой свиньей, как я думала.
– Нашли общий язык? Очаровательно. Я не удивлен.
– Слушай, я хотела… – ее прервал стук в дверь. В каюту просунул голову Мик, еще один матрос.
– Капитан, мы собираемся на нижней палубе. Вы присоединитесь?
– Да, сейчас приду, – кивнул Джек. Он обернулся к Кэтрин. – По вечерам мы собираемся вместе, чтобы выпить. Иногда поем. А еще реже танцуем. В общем, ничего особенного. Не хочешь присоединяться?
– Нет, спасибо, – вежливо отказалась девушка. – Сегодня с меня достаточно общения.
– Как скажешь. Ну что ж, позже увидимся.
Джек вышел за дверь, оставив девушку в одиночестве. И вроде ничего особенного не случилось, и никаких грубых слов в ее адрес им произнесено не было, но Кэтрин не покидало ощущение, что Картер злится на нее… И, кажется, вообще избегает.
Следующим утром девушка проснулась одна в каюте. Она почти сразу уснула и не знала, во сколько вернулся Джек. И вернулся ли вообще? Покрывала и подушки на диване уже не было. Взяв с полки одну из книг, которая оказалась биографией какого-то мореплавателя, она присела почитать, когда в каюту постучались и вошел Пол.
– Доброе утро. Я принес завтрак.
Он поставил поднос на стол.
– Почему его принес ты, а не Джек?
– Он еще спит.
– Спит? – удивилась девушка. – Где?
– В каюте матросов, где же еще. Он вчера хорошенько набрался.
– Значит, вчера повеселились от души?
– Вообще-то, также как и обычно, – пожал плечами Пол. – Если все пойдет по плану, прибудем на Тортугу к завтрашнему вечеру. Надеюсь, эта новость тебя порадует, – улыбнулся он.
– Спасибо, Пол.
Ну, теперь нужно придумать, чем можно занять себя на ближайшие сутки. Девушка полдня бесцельно бродила по кораблю. Линия горизонта почта сливалась, соединяя небо и море в единую синюю палитру. Вокруг ни намека на сушу.
Удивительное, прекрасное и чарующее зрелище. По счастью, ветер был попутный и на поднятых парусах корабль лихо рассекал водную гладь. Несколько раз вдалеке Кэтрин замечала дельфинов.
Да, такое сейчас мало где можно увидеть в ее мире. Нетронутая человеком природа во всем своем великолепии. Джек появился наверху только ближе к полудню. Заспанный, в помятой и не заправленной рубашке, он подошел к трапу, щурясь от яркого света и потирая лицо.
Кэтрин подошла к нему.
– Как самочувствие?
– Нормально.
– Хорошо вчера повеселился?
– Неплохо, – не оборачиваясь, ответил тот.
– И часто ты так напиваешься?
– Нет.
Девушка с недовольством посмотрела на него. – Так и будешь односложно отвечать?
Джек повернулся к ней лицом.
– А разве на такие вопросы есть полный ответ?
– Вероятно, нет, – Кэтрин обвела корабль глазами и заметила герб на флаге корабля: солнце в предзакатных лучах. – Почему именно этот флаг?
– Герб моего города.
Девушка вспылила.
– Слушай, может, ошибаюсь, но что-то подсказывает мне, что ты злишься.
– Серьезно? – поднял брови Картер. – Что заставило тебя так решить?
– Может, то, как ты сейчас разговариваешь? И вчера.
– Странно, я ничего не заметил.
– Картер, я серьезно. Что тебя так разозлило?
Джек обернулся к ней всем корпусом.
– Может, если не будешь называть мой корабль “очередной тюрьмой” не будет повода?
– Что? – девушка открыла было рот в возмущении, но так и застыла. – Ты прав. Я так сказала. Прости меня. Ты ведь знаешь, что я не это имела в виду!
– Понимаешь, в чем кроется проблема? Я не знаю, что именно ты имеешь в виду, – он взлохматил свои волосы. – Я давно уже запутался во всем. Чего ты хочешь, что тебе нужно… Сначала я узнал, что ты ведьма. Потом узнается, что ты, помимо всего прочего, еще и из другого века…
– Мне показалось, что ты вполне нормально воспринял это, – девушка облокотилась на борт корабля.
– Как ты думаешь, это вообще можно нормально воспринять? – горько усмехнулся Джек. – Но я стараюсь. И уже ничему не удивляюсь. С каждым последующим разом я узнаю о тебе все больше и больше невероятного, но не это меня беспокоит. Я хочу сделать так, чтобы тебе было комфортно здесь, а взамен получаю крики о том, что ты здесь пленница.
– Картер, ты спас меня, помог избежать смерти, – Кэтрин сделала шаг вперед и взяла его за руку. – И я благодарна за это. А то, что я порой говорю сгоряча – не ко всему нужно относиться серьезно. Ведь помнишь, я говорила, что у меня скверный характер. Неумение контролировать себя вообще один из главных грешков.
Тот в ответ чуть сжал ее пальцы.
– Такты чувствуешь себя плененной или нет?
– Нет, конечно! – замотала головой та. – Здесь потрясающе! Здесь красиво и удивительно! И здесь ты… а главное, мне больше не нужно скрываться от тебя.
– Можешь рассказывать мне все, – Джек чуть склонил голову, с особым взглядом разглядывая девушку. – Даже если узнается, что ты когда-то сожгла дотла деревню или еще что-то в этом роде, я выслушаю. Ну и приму, хотя, наверное, будет непросто.
– Нет, такого прошлого за мной не наблюдается, – рассмеялась Кэтрин. – Я не причастна ни к одной из человеческих смертей… – она не договорила. Картер склонился и поцеловал ее. Девушка почти мгновенно отстранилась, остановив его рукой.
– Не нужно, пожалуйста.
– Ты опять это делаешь? – улыбка исчезла с лица Джека. Он сделал шаг назад. – Почему?
– Не хочу усложнять. Пожалуйста, пойми и не заставляй нас обоих чувствовать неловкость.
– Усложнять? – воскликнул он. Его голос был полон негодования. – Что именно ты не хочешь усложнять? Тебе не кажется, что об этом уже поздновато думать? И, если уж на то пошло, я чувствую себя вполне комфортно. И не вижу ничего такого в том, чтобы поцеловать женщину, которая мне небезразлична. Но если мои поцелуи заставляют чувствовать тебя неловко, прошу простить!
– Картер, – окликнула она его, но молодой человек прошел мимо, больше ничего не сказав. Кэтрин повисла на борту, закрыв лицом руками. – Черт! Дура, почему ты всегда все портишь? – ругала она себя.
– Все хорошо? – к ней подошел Пол.
– Ничего такого, с чем бы я ни справилась, – ответила девушка, запрокидывая голову к небу. – Почему все это так сложно? – спросила она в пустоту.
– Что именно?
Та, покачав головой, грустно улыбнулась Полу.
– Ничего. Просто последняя неделька выдалась на редкость тяжелой.
Глава 14. Пиратский порт
Вопреки ожиданиям команды, они добрались до Тортуги лишь на восьмой день с момента их отплытия из Салема. Последующие дни Кэтрин проводила почти все время в каюте и в одиночестве. После их последнего разговора, Джек практически не появлялся там. Да и самого разговора как такового у них не выходило. Лишь однословные короткие стычки. Все обоюдно: Картер не поднимал тему о поцелуях и чувствах, а она делала вид, что ее это не беспокоит.
К обеду восьмого дня корабль начал замедлять ход. Шум и топот ног на палубе, когда движение прекратилось, могло означать лишь одно: “Пандора” прибыла на остров.
Да, Кэтрин, несомненно, хотелось взглянуть на прославленный порт пиратов, обитель отсутствующей морали и господства распутства. По этому случаю, она решила приодеться в один из нарядов, приготовленных Джеком. Хватит брюк и безразмерных блуз. Она же ведь девушка, в конце концов! Хорошо, что ожоги уже практически не болели, ведьминские чары работали лучше любых обезболивающих. Дело оставалось за малым – вылечить отвратительные следы от волдырей.
Картер зашел в каюту как раз тогда, когда Кэтрин стояла перед зеркалом в одной темно-красной юбке и пыталась завязать на спине бежевый корсет от нижнего белья.
– Прости, нужно было постучать, – он хотел выйти, но голос девушки его остановил.
– Брось, будто ты что-то не видел. Лучше помоги с этими чертовыми шнурками.
Тот замер в нерешительности, но затем все же настороженно подошел к ней сзади.
– Команда собирается спуститься на сушу? – спросила она, рассматривая его отражение в зеркале.
И зачем она попросила его помочь? Чертово женское лицемерие. И сам не гам, и другому не дам.
– Да, и я пришел сообщить об этом. Видимо, меня опередили, – ответил он, зашнуровывая ей спину.
Его пальцы невольно скользили по оголенным частям тела, и каждое прикосновение заставляло девушку вздрагивать. По коже забегали мурашки, а перед глазами вопреки желанию всплыл образ их первой ночи. Как же давно это было.
– Пол заходил утром, приносил завтрак, – наконец, ответила она, отгоняя наваждение.
Ежедневно, три раза в день Пол заходил к ней и приносил еду. Иногда задерживался, и они разговаривали сидя на диване возле окна. Вот же удивительно, Пол, в самом деле, оказался хорошим парнем и достойным слушателем. Насколько же бывает первое впечатление обманчивым!
– Вижу, ты с командой даже ближе, чем я предполагал. Пол не умолкает, только и говорит о тебе. Тед умоляет закупить чего-то там и испечь для тебя сладости. Ты их покорила… – пальцы Джека вцепились в шнурок.
Кэтрин дернулась.
– Не так сильно, я еще хочу пока дышать, – попросила она, поправляя лиф.
Картер ослабил хватку.
– Прости.
Он закончил с корсетом в тишине и помог девушке надеть белоснежную нижнюю рубашку, открывающую плечи, но достаточно закрытую, чтобы не было видно красных следов на руках.
– От тебя пахнет спиртным, – нарушила молчание Кэтрин. – Опять пил? Еще даже не вечер.
– А что, я должен отчитываться каждый раз, когда захочу взять стакан? – холодно поинтересовался Джек, опоясывая ее талию еще одним корсетом, на этот раз бархатным, черным.
– Я не хочу, чтобы ты отчитывался. Я не прошу. Мне это и не нужно.
Этот вымученный через силу диалог, кажется, смущал их обоих. Картер продел лямки через ее руки и снова принялся зашнуровывать.
– Интересно, что тебе вообще в таком случае нужно?
– Злишься? За поцелуй.
– Что ты, вовсе нет, – хмыкнул тот. – Я уже почти привык. Даже удивлюсь, если что-то изменится.
– Ты очень злишься, – подвела итог Кэтрин, скорее обращаясь к себе, чем к нему. Она оглядела платье в отражении. – Красивое. И яркое. Ничего общего с теми, что носили в Салеме. Откуда они у тебя?
– Я ведь торговец и это торговое судно. Здесь полно подобного добра.
Он закончил с нарядом и отошел в сторону. Кэтрин покрутилась возле зеркала.
– Как тебе?
– Красиво, – согласился Джек. – Ладно. Мы ждем тебя на палубе.
Он ушел и закрыл за собой дверь, а девушка все еще стояла, разглядывая свое отражение. Что прикажете ей делать? Ведь нужно как-то уладить это недопонимание. Но как? Попытаться объяснить, что их отношения ни к чему не приведут? Что если ей удастся вернуться домой, то в любом случае расставание неизбежно. А еще ей все-таки неплохо было бы определиться в собственных чувствах. “Ладно, мы решим этот вопрос”, – тряхнула головой она. Кэтрин быстренько привела в порядок волосы, надела изящные черные туфли-лодочки, найденные в закромах сундука, и вышла на палубу.
Команда уже была в сборе. Пол присвистнул.
– Мисс, вы чудесно выглядите.
– Спасибо, Пол.
Она осмотрелась вокруг. Десятки пришвартованных кораблей покачивались на волнах. Трап “Пандоры” спускался прямо к берегу. Небольшие домики виднелись впереди. По улицам ходили люди.
Команда начала спускаться. Кэтрин было жутко неудобно в новых туфлях, и она непременно споткнулась бы, если бы ее не придержал идущий рядом Бен.
– Спасибо, – улыбнулась она ему.
Картер шел впереди, не оглядываясь. Когда ноги почувствовали почву, девушка облегченно вздохнула. Все-таки, приятно, когда ничего не раскачивается под тобой. Земля, милая земля. Джек обернулся к команде.
– Мы задержимся здесь. Нужно пополнить запасы. Но сегодня отдыхайте. Вы славно потрудились. Пол, – он обернулся к своему боцману. – Проводи, пожалуйста, мисс Моро до лавки трав, – он кинул ему небольшой мешочек. Тот ловко его поймал. – Пускай купит все необходимое для своих… нужд.
– Да, капитан, – кивнул Пол.
Команда стала расходиться в разные стороны, а Кэтрин не могла поверить собственным ушам. ЧТО? Джек спихнул ее на чужие плечи и просто ушел. ПРОСТО УШЕЛ!