Текст книги "Перст судьбы (СИ)"
Автор книги: Ирина Муравская
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
“Моро, во что ты вляпалась? Или только собираешься вляпаться? Даже не думай об этом! Кому и что ты хочешь доказать? Стой!”, кричала ее подсознание, но было слишком поздно.
– Картер! – окликнула его она.
Несколько человек, проходящих мимо, с заинтересованностью оглянулись на нее. Кэтрин же подошла к остановившемуся Джеку. Девушка рядом с недовольством нахмурилась, открыто разглядывая ее, и видимо уже воспринимая как полноправную соперницу. Она так реагирует на все, что движется?
– Кэтрин? – наиграно удивленно вскинул брови Джек.
– Твое предложение еще в силе?
– Какое именно? – прищурился тот.
– Посидеть, выпить, поговорить о жизни.
Да, ей, определенно, удалось удивить нового знакомого.
– Серьезно? Разве ты не уезжаешь в скором времени?
– Уезжаю. Но не прямо сейчас же, – пожала плечами Кэтрин.
– И разрешишь задавать вопросы? – заинтересованно прищурился Джек.
Девушка задумалась.
– Давай так, я буду сама выбирать, на какие именно отвечать…
– Когда?
Короткий четкий вопрос. Без сомнений. И с своеобразным подвохом. Девушка решила проверить саму себя на ‘‘неотразимость”. Или Картера на заинтересованность.
– Прямо сейчас, – беззаботно дернула плечом та.
Для ответа понадобилось несколько секунд. Картер круто повернулся к своей светлопатлатой спутнице.
– Марианна, прости, планы немного поменялись. На улице еще светло, доберешься до дома?
Описать помесь эмоций на лице бедняжки мог бы только художник.
– Бросаешь меня прямо сейчас? Ради этой!? – истерично взвизгнула та.
Тот лишь пожал плечами и с извиняющейся улыбкой развел руками. Блондинка вылупила кукольные глаза и залепила ему звонкую пощечину, а затем, развернувшись, подобрала полы платья и гордо удалилась. Джек подошел к Кэтрин, потирая место удара.
– Ну что, идем?
Девушка же стояла, прикрыв ладонью рот, и еле сдерживала смех. Ее маленькая внутренняя победа.
– Вот так просто? Тебе не кажется, что это как-то жестоко?
– Поверь, это еще предельно вежливо. Гораздо хуже проходить мимо, делая вид, что вы и вовсе не знакомы.
– Как сделал это пару минут назад со мной? – вскинула брови Кэтрин. – Ты в курсе, что кое-кто из нас лицемерная скотина? Не буду показывать пальцем.
Картера это нисколько не обидело.
– Каждый живет, как умеет. Ну, так что? Идем? Я знаю неплохое местечко неподалеку.
Через четверть часа они сидели в том самом трактире, где встретились несколько дней назад. Ирония судьбы? Или это единственное “неплохое” местечко в городе? Джек подал ей принесенную кружку пива и сел напротив.
– Ну что, готова отвечать на вопросы?
– По мере возможностей, – пожала плечами девушка.
– Откуда ты?
– Этот вопрос я, пожалуй, пропущу, – она сделала глоток. Пиво тут, конечно, совершенно другое, нежели в ее мире. Густое, крепкое… вкусное.
Молодой человек цокнул языком.
– Зачем приехала в Салем?
– И этот тоже.
– Ладно. Куда собираешься дальше?
– А можно пропустить и этот вопрос? – Кэтрин сделала еще один глоток.
Джек недовольно посмотрел на нее.
– Так не пойдет. Это не называется “отвечать по мере возможностей”! Ты вообще ни на что не отвечаешь.
Девушка отставила кружку и, сложив руки на столе, подняла глаза на собеседника. Что ему сказать? Она ведь сама дала согласие на допрос и глупо теперь идти на попятную.
Поэтому она решила скормить ему ту же байку, что и Саре.
– Манхэттен? Где это? – заинтересовался Джек.
Девушка напряглась, думая, как бы сформулировать ответ.
– Рядом с Нью-Йорком. Маленький городок.
– Ммм… – молодой человек внимательно взглянул на нее.
Кэтрин напряглась. Может, она сказала что-то не то? Сейчас ее обман раскроется. И что будет, если он раскроется? Но Джек лишь кивнул головой.
– То то говор у тебя странный. Не наш. И словечки порой проскальзывают странные. Значит, пираты говоришь? Да, это сейчас одна из нашумевших проблем. Этот город расположен непосредственно возле порта и последствия непредсказуемы. Мало ли что…
– Ты сам отсюда?
– Санта-Мария.
– Это…?
– Берега Карибского Моря.
– Разве не там самый большой рассадник пиратов?
– Именно. Я вырос среди этих страхов. Так что всеобщая паника меня мало беспокоит.
– Хорошо. С пиратами разобрались, – Кэтрин склонилась к нему поближе. – А что касается ведьм?
– А что на счет них? – прищурился Джек.
– Ну, сейчас все носятся и с этой напастью…
– Ты хочешь знать, верю я в них или нет?
– А веришь?
– Нет.
– Вообще? А как же люди, что были казнены?
– Государственные разборки, прикрытые церковью.
– Какие-то изменческие слова, не находишь?
– Хочешь сказать ты веришь в – он пошевелил пальцами, будто снимая паутину, – колдовство?
– Что? Я? Не… – девушка осеклась.
Она категорично хотела заявить, что тоже считает это полной чушью, но слова застряли в горле. Если магии не существует, как она тогда оказалась здесь? Почему она помнит все и, в конце концов, никак не проснется? В то, что это всего лишь ее сон, девушка уже давно начала сомневаться. Ни один сон не может длиться так долго.
Картер выжидательно смотрел на нее.
– Думаю, что возможно существование чего-то подобного, недоступного для нашего понимания. Ведь может же такое и правда быть?
– Не знаю, да меня это и не волнует, – отмахнулся тот. – Но ты очень аккуратно ушла от вопросов. Сколько тебе?
– Двадцать три. А что? Хочешь узнать, можно ли мне спиртное?
– Не совсем… – ушел от ответа Джек.
– В таком случае, встречный вопрос.
– Двадцать шесть.
– Уже взрослый мальчик. А все еще ведешь себя, как глупый подросток.
– В каком смысле?
– Это твое легкомысленное поведение. Разве в твоем возрасте уже не положено иметь жену и пару ребятишек?
– Не сложилось. Не встретил еще подходящего варианта.
– Ни одного? – вскинула брови Кэтрин. – Может ты просто не давал им времени раскрыться и показать на что они способны?
– Поверь, мы такое чувствуем сразу.
– Наверное. Ладно. Не лезу туда, в чем мало понимаю.
– А что же ты сама?
Кэтрин не сразу поняла, о чем он спрашивает.
– Ты о семье? О, нет. Как-то не сложилось. Не нашелся еще храбрец, который захотел бы испортить себе жизнь, забрав меня в вечное пользование.
– Все настолько плохо?
– Ты не заметил, у меня крайне скверный характер. Немногие способны выдержать. Хотя однажды я практически вышла замуж.
– То есть как? – усмехнулся Джек.
– То есть в ночь перед свадьбой получила подарок от жениха: длинноногую блондинку в нашей кровати, – девушка хмыкнула, облокачиваясь на спинку стула. Она взяла кружку и еще немного отпила. – Веселенькая история была. Думаю, блондинка до сих пор отращивает вырванные с корнем волосы.
Молодой человек изменился в лице.
– Вот поддонок.
– Дела минувших дней, – отмахнулась та.
Она лукавила. Несмотря на то, что боль от произошедшего пару лет назад уже немного утихомирилась, злость и обида никуда не делись. Они съедали ее, мешали снова поверить кому-либо, открыться и вообще довериться чувствам. Страх разочарования и разбитого сердца оказался сильнее, чем одиночество. Наверное, потому-то у нее с тех пор больше и не было серьезных отношений.
– Теперь понятно, почему ты так остро на все реагируешь.
– Ладно, хватит об этом, – лишь отмахнулась Кэтрин.
– Ты права, – Джек напрягся. – Ты не будешь против, если я закурю?
– А у тебя есть? – воскликнула девушка. – И ты молчал?
– Тоже придаешься пагубной привычке? – Картер достал из кармана небольшую деревянную коробочку.
– Иногда. По настроению, – она наблюдала как ее собеседник доставал и скручивал папиросу. Запах ароматного табака обволок их столик.
– Ты странная. Наши женщины в основе не переваривают их.
– Я предупреждала, что мало похожа на местных, – Джек подал ей самокрутку. Они вместе закурили. Этот табак сильно отличался от современных сигарет: он был гораздо, гораздо ароматней и… крепче. Кэтрин осторожно затянулась, боясь закашляться.
– Едкая штукенция, наши полегче будут, – чуть поморщившись, выдохнула дым она, оглянувшись по сторонам. Никто в трактире не обращал на них внимания и не морщился от запаха. “Да, ребята, запрет на курение в общественных местах примут гораздо позже”, пришло ей в голову.
Так они еще несколько часов просидели за столом, попивая пиво и болтая. Опасных тем больше не заводилось и потому беседа протекала весьма дружелюбно и оживленно.
Картер, по большой части, рассказывал о себе. Кэтрин понравилось слушать о его детстве. Как он выбирался втихую от родителей в порт и наблюдал за пришвартованными кораблями. Как тогда уже понял, что хочет стать моряком и искателем приключений.
И, по всей видимости, ему это удалось. Так как из разговора девушка поняла, что у него имеется корабль, на котором он прибыл сюда около месяца назад. Та компания молодых людей, что была с ним в первую их встречу – его команда, а нерадивый ловелас по имени Пол – боцман. Джек извинился за поведение товарища, уверив, что тогда в нем говорила огромное количество выпитого.
Кэтрин же была благодарна собеседнику за то, что тот больше не затрагивал вопросов о ее собственной жизни. Они и не заметили, как стемнело. Когда были допиты очередные кружки, Картер снова вызвался проводить ее до дома.
– Ты провожаешь девушек только впотьмах? – усмехнулась она, вспоминая Марианну.
– Это банальная вежливость. Я же все-таки джентльмен.
– О, с этим не поспоришь! – засмеялась Кэтрин.
– Такой тон заставляет усомниться в твоей искренности, – нахмурился Джек. – Не веришь в то, что во мне осталось кое-что от привитого воспитания?
– Не заставляй соглашаться или опровергать это. В конце концов, я тебя не так уж хорошо знаю.
К этому времени они уже проходили мимо постоялого двора.
– Но ведь это легко исправить. Могу более подробно рассказать тебе об этом, например, завтра? – улыбнулся Джек, наблюдая, как она открывает дверь.
– И чем мы будем завтра заниматься? – Кэтрин остановилась на пороге, внимательно разглядывая своего собеседника.
Почти полная луна уже поднялась над деревьями, нервозно кутаясь в мутные тучи. Отголоски ее света падали на лицо Джека, освещая контуры и глаза приятным мистическим отблеском. Сейчас молодой человек казался еще привлекательней, чем обычно. А, может, это вовсе не благодаря луне, а выпитым кружкам? Все же тут градус куда выше, чем в современной мешанине. Джек перехватил ее взгляд.
– А чем предлагаешь? Можем снова посидеть в трактире. Или прогуляться по городу. Могу показать тебе красавицу “Пандору”.
– Ты назвал корабль в честь женщины, которая обрушила на людей несчастья и страдания?
– Женщины, чего с них взять? Она ведь сделала это из любопытства, – улыбнулся тот в ответ. Он сделал еле заметный шаг к ней. – Так что на счет завтра?
– Возможно, я согласилась бы взглянуть на эту женщину всей твоей жизни, – Кэтрин не отрывала взгляда от своего собеседника. – Потом…
Главный ее недостаток заключался в том, что она никогда не думала о последствиях своих поступков. Никогда. Ей захотелось уехать куда-нибудь, она собирала вещи и уезжала. И плевать, что из-за этого ее выгоняли за прогулы с работ. Хотелось сделать что-то сумасбродное и полиция уже не пугала. Существовало лишь минутное желание. Она называла это “ловить мгновение”. И плевать, сон все происходящее или реальность!
Потому-то она притянула к себе Джека и поцеловала, что стало неожиданностью не только для него, но и для нее самой. Головой Кэтрин понимала, что это неправильно, но кожа уже чувствовала горячие пальцы парня на своих плечах. Поцелуй становился все более пылким, а руки Картера уже умело расшнуровывали ее корсет. Несколько шагов вглубь комнаты и дверь за ним со скрипом закрылась.
Глава 4. Неверно сказанное слово
Кэтрин сидела на кровати, прикрывшись покрывалом. Волосы растрепались, губы опухли, а глаза уставились в пол. Ну и что она натворила, позвольте узнать? Она переспала с человеком на триста лет старше нее. Ну или с тем, кто существует вообще лишь в ее голове. Как нужно себя вести в подобной ситуации? Чтобы сказал дядюшка Зигмунд Фрейд?
Она оглянулась на развалившегося в кровати Джека. Тот с довольной улыбкой закинул руки за голову и смотрел на нее. Невозможно не признать, а он… симпатичный. Взгляд плутал среди сильных мускулистых плеч и совершенно терялся ниже.
– Я так понимаю, экскурсия по кораблю отменяется? – поинтересовался он.
Девушка встрепенулась.
– С чего вдруг?
– Ну, сейчас ты скажешь, что все это огромная ошибка и начнешь игнорировать меня при следующей встрече.
– Откуда такая уверенность? – прищурилась Кэтрин.
Хотя он попал в точку, именно эти мысли сейчас крутились в ее голове.
– Потому что этот коронный ход – мой, – закатил глаза Картер. – Так всегда поступаю я.
– Вообще-то, я хотела предложить другой вариант, – Кэтрин встала с кровати, придерживая на груди покрывало. – Но думаю, ты сам теперь будешь меня избегать.
– Почему?
– Сам только что сказал – ты всегда так поступаешь. Заполучил, поставил галочку и вот уже и след простыл. Зачем тратить время?
Джек приподнялся на локтях.
– Буду честен: я удивлен.
Девушка иронично вскинула бровь.
– Мне воспринять это как комплимент?
– Почему бы и нет. Но дело даже не в этом. Я имел в виду, что если вдруг будет такая возможность – я бы повторил.
– О… – девушка запнулась.
Вот это действительно смахивало на комплимент.
– Будь так добра, подай одежду, – попросил Джек.
Та послушно подобрала с пола вещи и кинула ему.
– А теперь позволь узнать, что хотела предложить ты? – спросил он, натягивая на себя рубашку.
– Есть вариант просто сделать вид, что ничего не произошло. Подумаешь, большое дело.
Картер удивился.
– Разве вы не относитесь к таким вещам… ну, деликатней. А как же женская гордость, принципы, предубеждения?
– Я похожа на человека, которого напрягают какие-то предубеждения?
– Нет. По правде говоря, я даже и не знаю к какому типу тебя можно отнести, – задумался тот.
– Так что мы решили? – прервала его размышления Кэтрин.
– Думаю, мы можем продолжить общаться.
– Чудесно. Тогда катись отсюда. Я хочу спать.
Джек хмыкнул и, надев брюки, потянулся за сапогами.
– Так что? Звтра после обеда возле порта? – спросил он, подходя к двери.
– Хорошо, – девушка упала на кровать, поправляя под головой подушку.
– Можно только кое-что уточнить? – поинтересовался он уже на пороге.
– Что?
– Есть все же шанс повторить?
– Катись давай! – рассмеялась девушка, кидая в него вторую подушку.
Джек был проворней, он выскользнул за дверь, прежде чем та достигла своей цели.
Проснувшись, Кэтрин не почувствовала особых изменений. Ни сожаления, ни огорчения, ни стыда. Просто хорошо провела ночь. Очень даже. Так что довольная, она позавтракала, прикупила немного еды и решила проведать Теодора и Сару. Времени до обеда у нее предостаточно, так что можно не спешить.
Улыбающаяся Сара встретила ее с распростертыми объятиями.
– Как я рада, что ты пришла. И так вовремя! Лара и господин Томпсон приехали совсем недавно. Заходи.
Встречаться с их дочерью и ее мужем не совсем входило в планы девушки, но делать нечего. Обратно-то не повернешь. Она прошла вслед за Сарой в их простенькую, но уютную комнатку.
Лара сидела на табурете возле стола, но заметив новоприбывшую, подскочила с места. Рыжеволосая, невысокая и очень худая, одетая в песочно-желтое платье, лицом она выходила точной копией матери. Такой же курносый нос, овал лица, серые глаза и форма губ. Только, кажется, за те недели, что они не виделись, девушка истощала еще больше.
Ее муж стоял неподалеку: высокий, с волосами пшеничного цвета, подтянутый и одетый в темно-синий, явно не дешевый, костюм. Он окинул Кэтрин таким взглядом, что той сразу захотелось проверить, все ли на ней застегнуто и завязано. Лара, видимо, этого не заметила. Она подскочила к новоприбывшей и, расцеловав в щеки, весело защебетала.
– Привет, Кэтрин. Мы так давно не виделись! Как у тебя дела? Родители сказали, что ты переехала в город! Как тебе там живется? Где обосновалась? Правда там замечательно?
– Не лучше, чем где-либо еще, – Кэтрин отошла чуть назад, сдержавшись, чтобы не прочистить уши от ее трескотни. Она обернулась к Саре. – Я принесла вкусностей. Не с пустыми руками же приходить. Куда положить?
Пока они накрывали свой не самый богатый обеденный стол, с поля пришел Теодор. Он тепло поприветствовал Кэтрин, расцеловал Пару и присел рядом. Говорливая дочурка не смолкала ни на секунду. Казалось, у нее хватало новостей на год вперед. И как только ее муж столько выдерживал? На его месте, она уже давно бросила бы ее только из-за этого. Ну, или отрезала бы язык.
Но тот все это время вальяжно сидел в плетенном деревянном кресле, закинув ногу на ногу, и наблюдал за остальными. Даже когда все уселись за стол, Лара продолжала рассказывать что-то о своих городских подружках и их последнем походе к портному.
– Замолчи уже, наконец! – ни с того, ни с сего вдруг рявкнул Рейн.
Та послушно заткнулась, словно по щелчку, и уставилась в чашку с чаем. Кэтрин ошарашил его грубый тон. Она не позволила бы ни одному мужчине так с собой разговаривать. Девушка оглянулась на своих собеседников в надежде, что те выразят ее недовольство, но ни Теодор, ни Сара ничего не сказали. Они продолжали пить чай храня молчание и опустив глаза.
Повисла неловкая тишина.
– Ммм… – Кэтрин попыталась разрядить обстановку. – Господин Томпсон, чем вы занимаетесь?
Обворожительная улыбка, поданная в ответ, сбивала с толку. После блеснувших злобой глаз она казалась теперь уже лицемерной и ядовитой.
– Я адвокат.
– Наверное, востребованная профессия, – девушка призадумалась, высказывать ли свою гипотезу об незаслуженно обвиненных ведьмах или нет. Но все же решила благоразумно воздержаться. – А ты Лара? Занимаешься домашним хозяйством?
– Она? – вместо девушки ответил ее супруг. – Она ни для чего не годится, только что и умеет молоть языком.
Кэтрин изумленно оглянулась на Сару и Теодора. Те по-прежнему молчали. Вот значит, что представляет собой брак в семнадцатом веке? Муж в семье главный. Ему никто не перечит. Никогда. Даже родители. Прелестно. Бедные девушки, а если попадется такая скотина как Рейн? Что за жизнь их тогда ждет? С бесконечными унижениями?
– Но ведь ты женился на ней, – раз никто не хотел поднимать этот вопрос, это сделает она. – Значит, были причины.
– Она забеременела. Мне велели жениться, чтобы не портить репутацию семьи.
– Значит, у вас есть ребенок? – удивилась Кэтрин. Она как-то не припомнит таких новостей.
Рейн посмотрел на молчащую Лару с нескрываемым презрением.
– Нет, она даже его сохранить не сумела.
– Сожалею, – девушка коснулась руки бедной девушки.
– Это ни к чему. Она сама виновата, – безразлично пожал плечами Рейн.
– Это почему же? – возмутилась Кэтрин. Ее негодованию не было предела. Может. Лара и излишне шебутная, даже глуповатая, но она не заслуживала подобного обращения. – Может, проблема не только в ней!
– Что вы имеете в виду, дорогая? – тот склонился ближе к столу и посмотрел на нее.
– Я имею виду, что причин множество: здоровье, питание… поддержка…
Если он так общался с ней при людях страшно представить, что творилось за закрытыми дверьми их дома. Рейн тем временем оглянулся на свою жену и как бы оценивающе окинул ее взглядом. А затем снова повернулся к Кэтрин.
– Можно поговорить с вами на улице, если не возражаете? Мне крайне душно в этом сарае.
– Это не сарай, а дом. Но давайте выйдем, – согласилась хмуро та, вставая из-за стола.
Едва они перешагнули порог крыльца, Рейн без предупреждения со всей силы ударил девушку по лицу.
– Да что ты себе позволяешь!? – воскликнула она, вытирая кровь с треснувшей губы.
– Послушай-ка, дорогая! Не имею ни малейшего понятия, откуда ты появилась, но впредь следи за языком. За лишние слова женщин в этом городе выволакивают на площадь и прилюдно избивают. Или порой еще хуже.
– Да что я такого сказала? – не унималась та.
Щека горела огнем, но обида с яростью пылали еще сильней. Ей так хотелось влепить ему сейчас промеж глаз, но она контролировала себя из последних сил. Интуиция подсказывала, что это приведет к дурным последствиям. Все же он дородный здоровяк, а не выпивший дуралей из кабака.
– Ты перечишь. При свидетелях. При жене.
Слова о том, кем именно она его считает, уже почти слетели с губ Кэтрин, но она вовремя осеклась. К чему лишние проблемы? Если он городской адвокат, наверняка, имеет нужные связи.
– Держи рот закрытым и говори только то, что тебе разрешают. Надеюсь, мы друг друга поняли? – зарычал Рейн.
Когда ответа не последовало, он схватил ее за шею и с силой тряхнул.
– Я спросил, поняла?
– Поняла, – процедила сквозь зубы девушка.
Светловолосый ублюдок расплылся в улыбке.
– Вот и умница. Знаешь, если надрессировать, то из тебя вышла бы неплохая жена. Жаль, я уже женат.
Кэтрин ничего не ответила на подобное, лишь со злостью смотрела на обидчика, сверля презрительным взглядом.
– Ладно, давайте вернемся к общему столу, дорогая. Ну, вернее к тому, что называется им здесь. И прикрой свое личико, оно вызывающе заметно. А еще лучше, уходите как можно скорее во избежание ненужных разговоров. Ты же умная девочка, правда? Сама понимаешь.
Они вернулись в комнату. Кэтрин замерла на пороге, спустив несколько прядей на лицо, чтобы никто не заметил красное пятно на щеке и разбитую губу.
– Все хорошо, милая? – поинтересовалась обеспокоенная Сара, с тревогой в нее всматриваясь.
Да, наверное, лучше и, правда, свалить отсюда как можно быстрее. По добру, по здорову. Сидеть и делать вид, что ничего не произошло… это выше ее сил.
– Все замечательно, – кивнула она. – Простите, но мне пора. Я договорилась встретиться с одним человеком и, к сожалению, уже опаздываю.
– Неужели? – удивленно воскликнул Рейн. Актер из него вышел бы прекрасный. – Разве вы не можете задержаться еще ненадолго? Позже мы бы подвезли вас. Нас ждет карета неподалеку.
– Нет, нет. Спасибо, – стиснув зубы от злости, как можно вежливей ответила девушка. – Не хочу доставлять неудобств. До свидания Сара, Теодор. Пока, Лара. Была рада тебя увидеть. Гос… господин Томпсон… – она замялась на секунду. – Было приятно с вами познакомиться.
– И мне, дорогая, – сладко улыбнулся тот в ответ.
Кэтрин спиной чувствовала опечаленные взгляды, закрывая за собой дверь. Скоро начнет вечереть и Джек, наверное, уже ждал ее в порту, но она не собиралась с ним встречаться. Чтобы он увидел ее побитую? Нет. Пускай лучше думает, что она сама же отказалась от своих слов о том, чтобы не предавать значения случившемуся прошлой ночью.
Кэтрин вернулась в съемную комнатку и, заперев дверь, зажгла масляную лампу на столе, а подойдя к маленькому круглому и грязному от разводов зеркалу на стене, ужаснулась от увиденного. Все оказалось еще хуже, чем она предполагала. На лице почти уже сформировался отчетливо проступающий синяк, треснутая губа опухла. И как ей теперь выходить на улицу? Чертов козел, оторвать бы ему руки и заставить самому же их и сожрать!
Весь вечер она провела в раздумьях, покрывая Рейна Томпсона такими словами, от которых завяли бы уши, а когда уже собиралась лечь спать, в дверь постучали. Кэтрин проигнорировала первые два стука, но когда за этим последовал голос Джека: “Я знаю, что ты там. Я вижу свет”, ей ничего не оставалось сделать, как открыть.
– Прости, я сегодня жутко вымоталась и напрочь забыла о встрече, – девушка чуть склонила голову, чтобы волосы упали на лицо.
– Да что ты? – съязвил Джек, складывая руки на груди. – А мне вот показалось, что ты все-таки решила меня избегать. Я прождал на пристани несколько часов. Как последний идиот.
– Картер, прости. Правда, давай поговорим позже. Я очень уста… – она не успела договорить, потому что он привлек ее к себе и, задрав подбородок, внимательно осмотрел. Его собственное лицо отобразило сразу с десяток сменяющих друг друга эмоций, остановившись на сжатых зубах и вздувшихся венах на лбу.
– Кто это сделал? – требовательно спросил он.
– Я сама… упала… Я такая неуклюжая, – пытаясь вырваться, соврала Кэтрин.
Не жаловаться же, что ее ударил мужчина.
– Я бывал в драках, и умею отличать побои. Кто тебя ударил, спрашиваю еще раз?
– Я же сказала, сама упала… Ерунда, заживет, – отмахнулась девушка. – Правда, не о чем волноваться. Ты же видел, я умею за себя постоять.
Но по лицу Джека было видно, что он не верит ни одному ее слову.
– Слушай, я же все равно узнаю, кто… Рано или поздно.
– Лучше поздно. Все хорошо, – Кэтрин наигранно улыбнулась, стараясь сохранить иллюзию искренности собственных слов. – Не хочешь зайти? Просто зайти… поговорить… о чем-нибудь.
– Хочу, – сразу же кивнул тот, заходя внутрь. – И очень хочу поговорить о том, где ты сегодня была и с кем виделась.
– Картер… Пожалуйста, не начинай, – вздохнула Кэтрин, закрывая за ним дверь. Она замерла на пороге, мысленно формулируя свой вопрос. – Слушай, а почему ты такой… нормальный?
– Что? – не понял Картер, присаживаясь на кровать.
– Ну, мужчины в этом городе… излишне высокомерны, – девушка тщательно подбирала слова. – Женщин не воспринимают, да и реагируют на все как цепные псы…
– Значит, это был мужчина, – перебив ее, просил Джек. – Уже хорошо. А имя у него есть?
– Господи, Картер… – воскликнула она. – Я ведь серьезно…
– А я нет? – он потянул ее за руки, усаживая рядом с собой. – Не знаю, что и ответить. Я не местный и не знаю, что вдалбливают здесь с рождения. Может, что они выше прочих. А я воспитан проще. Может не лучшим образом, но все же какой есть. Возможно, и пользуюсь женским вниманием, однако только с их согласия.
– Спасибо за это, – улыбнулась Кэтрин, забираясь на постель с ногами и опуская голову на подушку. – Начинаю верить, что ты действительно джентльмен.
Джек скинул сапоги и прилег с ней рядом, обвив рукой за плечи.
– Я же говорил, – улыбнулся он, ласково перебирая пальцами ее волосы.
Они долго говорили. Снова. Обо всем и ни о чем. А затем и не заметили, как оба уснули.
Глава 5. Странный сон
Девушка шла мимо деревьев, то и дело, цепляясь волосами и платьем за длинные колючие ветки, норовящие впиться в тебя. Что она вообще здесь делала? Она не помнила, как дошла до леса, что находился на окраине города. Она уснула у себя в комнате вместе с Джеком, это точно. А в следующее мгновение, бум, и она уже здесь.
Может, это сон? Еще один сон в другом более глубоком сне. Господи, от этого действительно можно свихнуться! По крайней мере, сейчас это и, правда, похоже на сон. Яркая полная луна на небе, бесшумный лес, ни единой души. Только уханье совы вдалеке. Все как-то слишком сюрреалистично выглядит по сравнению с реальностью. И вообще, разве этот лес не слишком устрашающий, чем в любое другое время?
Кэтрин споткнулась, не заметив выступающего на земле корня, и чтобы не упасть, схватилась за что-то в темноте.
– Ай, нет. Разве во сне было бы больно? – воскликнула она, нянча поцарапанную ладонь. – Чертовы ветки! Что я тут делаю, а? – крикнула он в темноту.
Ее голос разнесся эхом по безмолвному лесу. Она прошла еще немного вглубь, когда вдали мелькнул огонек. Или может ей просто почудилось. Может, это какое-нибудь хищное животное? Или лесник развел огонь? И если она попадется здесь среди ночи, будет не очень хорошо. Ну, если это все-таки не сон, конечно! Потому что если так, то все это уже все равно не важно. Она проснется и ничего не случится.
Впереди снова блеснул огонек. Любопытство оказалось сильнее страха. Кэтрин прошла еще несколько метров вперед, когда, наконец, увидела причину света. Посередине леса стояла маленькая, покосившаяся от времени и поросшая мхом, деревянная избушка. Ставни еле держались, провиснув от времени, да и дверь, кажется, не поддалась бы с первого раза. Несмотря на одичалый вид, внутри дома горел свет. Кто-то развел печь и из трубы клубился дымок.
Девушка попыталась заглянуть в грязное окошко, чтобы хоть что-то разглядеть, но не увидела ничего, кроме неясного силуэта, похожего на шкаф. И что ей теперь делать? Без приглашения заявиться? Кто вообще живет в самом центре леса? Лесник? И что она ему скажет? Здравствуйте, я тут мимо проходила, можно погреться?
Ее мысли перебил скрип открывающейся двери. Кэтрин подождала, пока кто-то выйдет, но на крыльце никто не появился. А дверь настойчиво продолжала поскрипывать, как бы говоря: “Ну? Долго мне еще тебя ждать?”
Что ж, может, это все-таки сон. Девушка набралась смелости и заглянула внутрь.
– Здравствуйте, простите…что за…? – осеклась она, осматриваясь.
Здесь явно жил не лесник. Узкая резная застеленная кровать, печь, пара шкафов, горящие повсюду свечи, стол посередине комнаты с двумя стульями и еще одна небольшая дверь в другом конце. Это все, что подходило под определение “обычной мебели”.
Потому что остальное… остальное было слишком странным. На подушке сидел смолянисто-черный ворон и не мигающим взглядом смотрел на новоприбывшую. В углу большой чугунный котел. На столе, покрытом старой цыганской шалью, большая книга в кожаном переплете и колода карт. С потолка свисало множество связок с листьями, травой и… это что, сушеная змея?!
Кэтрин отскочила назад и наткнулась спиной на еще один шкаф. Тот был заставлен какими-то непонятными склянками, баночками и книгами. Девушка внимательно всмотрелась в их содержимое и снова отскочила как ошпаренная.
– Дорогая, чего же так пугаться? Это всего лишь жабы, – послышался голос позади нее.
Кэтрин дергано обернулась. Возле кровати стояла старуха в темно-фиолетовом платье и, держа на руке ворона, поглаживала его пальцем по холке. Девушка готова была поклясться, что несколько секунд назад ее здесь не было. Она присмотрелась внимательней.
– Я вас знаю! – воскликнула она вдруг. – Вы были на маскараде!
Да, это точно та самая старуха, что гадала ей на яблочной кожуре.
– Я, – согласилась она. – Я приглядывалась к тебе все эти дни.
– Зачем? – Кэтрин замотала головой. – Это мой сон или реальность? Если сон, почему мне снитесь вы?! И что это все означает? – она вскинула руки, охватывая комнату.
– Это реальность во сне, – уточнила она, подходя к столу, и присаживаясь на стул. Ворон спорхнул с ее руки и перелетел на шкаф. – Твое тело сейчас спит, но разум бодрствует.
– Что за глупость, – девушка сделала глубокий вдох. Астральная проекция прямо какая-то выходит! – Зачем я здесь?
– Присядь, – старуха махнула рукой на стул напротив.
– Я не хочу никуда садиться, я хочу уйти.
– Разве ты не хочешь получить ответы на вопросы?
Кэтрин непонимающе посмотрела на нее.
– Какие вопросы?
– Например, как ты очутилась не в своем веке…
Девушка оцепенела.
– Откуда вы знаете?
– Присядь, – повторила та.
Теперь уже она послушно опустилась на стул. Вернее сказать: ошарашено осела в него мешком. Старуха взяла со стола колоду.
– Что ты видишь вокруг? – спросила она, перетасовывая карты.