355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Муравская » Перст судьбы (СИ) » Текст книги (страница 10)
Перст судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июня 2017, 00:00

Текст книги "Перст судьбы (СИ)"


Автор книги: Ирина Муравская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

– Любишь его, да? Картера этого дотошного? – спросила Алисия.

Девушка кивнула.

– Ион?

– Говорит, что да.

– Понимаю, – сочувственно кивнула Миранда. – Чувство, когда разрываешься на части.

Истерика немного отступила. По крайней мере, плакать уже не хотелось. Так что Кэтрин теперь лишь с пустым взглядом вертела бутылку в руках.

– Слушай, – Алисия подняла голову на сестру. – Ведь возможно перенести… ну их обоих туда?

Та удивленно посмотрела на нее.

– Ты серьезно?

– А почему нет? Ведь возможно.

– Возможно-то, но не забывай, что это может повлиять на временную петлю…

Девушка непонимающе посмотрела на новых подруг.

– Вы это о чем?

– Ну, мы с Лис переместились вдвоем, немного усовершенствовав заклинание, – Миранда прямо расцветала на глазах. – Почему, это не может сработать в обратную сторону?

– А если не сработает, так как он обычный? – возразила та.

– Но попробовать-то можно? – не унималась Миранда. – Ее магии должно хватить.

– И что ей делать, если не сработает? Съедать себя муками совести? А если с ним не дай бог что случится? Временной парадокс и тому подобное. А если его расщепит в процессе?

Кэтрин тупо переводила взгляд с одной девушки на другую. Медленно, очень медленно, до нее начинал доходить смысл их спора.

– Вы хотите отправить Джека со мной, в мой мир? – наконец, спросила она.

– Да! Ведь это возможно?! – Миранда выпрямилась с видом победителя.

– Возможно. Думаю, что да. Но опасно. Он не обладает способностями, и не дай бог ему затеряться где-то во времени, – Алисия недовольно оглянулась на сестру. – Помнишь, нам рассказывали эту историю?

– Но там была одна ведьма. А нас трое. Если мы объединим силы и создадим усиленное заклинание, этого должно хватить, – не унималась та.

– Хочешь рискнуть жизнью человека?

– Если они любят друг друга, мне кажется, риск оправданный.

– Стойте, стойте, – притормозила их Кэтрин. – Вы сейчас хотите сказать, что Джек может вернуться со мной в двадцать первый век, рискуя при этом жизнью?

– Эм… – замялась Миранда. – Совсем немного. Риск есть, да, но минимальный. Нас трое. Три ведьмы. Вместе-то мы сможем его перенаправить. Нужное заклинание, дополнительный амулет…

– Мы не знаем этого наверняка, – не уступала Алисия. – А если мы занесем его веков на десять назад? Или вообще, к пещерным людям? Что он будет там делать?

– Ты сейчас сильно утрируешь… Лис, оно ведь того стоит? Ты так не считае…

– Даже если предположить такой вариант, – перебила их Кэтрин. – Первое: я не собираюсь им рисковать, – она сделала несколько глотков из бутылки, которую так и не выпускала из рук. – Второе: никому не приходила в голову мысль, что он может и не согласиться? А кто бы вообще согласился так рисковать?

Сестры разом умолкли.

– Давайте сделаем вот что, – девушка встала с кровати. – Отбросим эту идею куда подальше, ладно? Он остается здесь, в своем времени, где ему не грозит никакое расщепление. А я возвращаюсь домой. И ему не слова. Ни слова!

Она стреляла на них таких суровым взглядом, что те как-то сразу притихли и сжались.

– Кэтрин, а ты не думаешь, что он как минимум имеет право знать? – рискнула, наконец, возразить Миранда.

– Зачем? Думаешь, он готов бросить команду, корабль, родной мир и отправиться черт знает куда с девкой, которая постоянно его отшивает!? А если у нас не сложится там, что ему делать? Я не собираюсь перечеркивать ему жизнь только потому, что хочу, чтобы он был рядом. И я сама не готова оставаться в этом богом забытом веке. Даже ради него. А он на такое пойдет? Не будет этого!!

Голос Кэтрин был холоден, непоколебим, но спокоен. Именно этой интонации и невозможно не повиноваться.

– Я согласна с ней, – наконец, ответила Алисия. – Лучше ему ничего не знать.

– Вы серьезно!? – Миранда вскочила с кровати. Она с ужасом посмотрела на сестру.

– А я думаю, что он имеет право! И только ему решать, готов он или нет.

– Миранда, нет. Он не должен ничего знать, пожалуйста, – покачала головой Кэтрин, по-прежнему сжимая в руках бутылку. – Пожалуйста.

– Серьезно, Миранда. Это ее решение. Она этого хочет, – добавила Алисия. – Мы должны вмешиваться.

– Боже, с кем я нахожусь в одной комнате? – непонимающе покачала головой та. – Я любила Бруклин, мне нравилось наше настоящее, но тебя я любила больше! У меня было право выбора, и я выбрала семью!

– Ты не рисковала застрять где-то посередине во время перемещения.

– Он имеет право выбирать сам, чего хочет. Если он откажется, то да. Тогда это будет проще!

– Не будет, – Алисия встала и коснулась ее плеча. – Если он откажет, он просто разобьет ей сердце. По-моему, лучше разойтись так, думая, что другого пути нет, чем заставить обоих мучиться и испытывать угрызения совести.

Миранда посмотрела на Кэтрин. Та стояла бледная и с дрожащими руками. От былой суровости не осталось и следа. Сейчас складывалось ощущение, что она готова в любую секунду попросту упасть в обморок.

– Я, правда, не хочу знать, что он ответит. И рисковать им тоже не хочу, – ее губы задрожали, она закрыла ладонью глаза. – Лучше оставить все как есть. Он понял, что все кончено. Лучше ему меня забыть.

– Я не согласна, – Миранда не соглашалась принимать поражение.

– Значит, ты не любила, – Кэтрин опустилась обратно на кровать. – Порой если любишь, лучше отпустить. Пожалуйста, забудем этот разговор, обещайте мне.

– Обещаю, – Алисия присела перед ней на корточки и сжала ее руки в своих.

Они обе выжидательно подняли глаза на Миранду.

– Да делайте вы что хотите, не буду я никуда лезть, – вспылила она, выскочив из комнаты.

Джек и Пол еще с улицы услышали громыхание музыки. Зайдя в дом, они обнаружили Миранду и Алисию, танцующих посередине комнаты. Мик и Стен, с самым невинным лицом сидели на софе, держа в руках по стакану, и смотрели в противоположную стенку.

Картер не знал что такое телевизор, но это был именно он. Большой черный, с колонками, прикрытый ранее деревянной дверцей от большого шкафа. На экране что-то мелькало, и именно эта непонятная штука издавала то бьющее по ушам громыхание.

– Что это? – перекрикивая шум, удивился Джек, осматриваясь вокруг. Вопросов по поводу необычных вещей в этом доме он дальновидно не задавал. И так было понятно, что большинство происходящего здесь было где-то за гранью его понимания.

И как им только удалось провести телевидение? Кэтрин интересовалась у сестер ранее, неужели они и интернет перенесли в этот век? Но, к сожалению, нет. Всемирная паутина оказалось неприступна даже перед двумя ведьмами. Этот-то телевизор и то мог показывать всего три-четыре канала. Причем на повторе, что уже порядком успело поднадоесть.

– Музыка двадцать первого века, – ответила молодому человеку Алисия, не переставая танцевать.

На столе возле дивана стояло несколько бутылок и тарелки с фруктами и бутербродами. Да, Джек явно пропустил все веселье, пока дотемна бродил с Полом по лесу.

Они разговаривали, спорили, но так ни к чему не пришли. Пол все никак не мог успокоиться, просил обоих одуматься и снова все обсудить, но теперь уже сам Джек решительно вознамерился покончить со всей этой неразберихой. Хватит уже. Пора смириться с тем фактом, что ничего не выйдет у них. Пора ее забыть и двигаться дальше.

Глупость, конечно. Глупость и самообман. Забыть? Эту непредсказуемую, ни на кого не похожую особу? Эту вредную, заносчивую и упрямую девицу? Вряд ли. Девицу, которой, кстати, в этой комнате с громыхающей музыкой как раз и не было.

– Где Кэтрин? – подходя к Стену и Мику, спросил он.

Те неопределенно кивнули в сторону лестницы. Джек обернулся. А вот и она. Спускалась вниз в немыслимо коротком белом платье, если это вообще можно назвать платьем, а не ночной рубашкой. С убранными наверх волосами и на высоченных каблуках. В руках бутылка с виски, на шее подаренный им кулон. То самое виски, что было предназначено немного ее успокоить.

Одного взгляда достаточно понять, что Кэтрин пьяна. Но когда она заговорила, Картер к своему изумлению понял, что Кэтрин не просто пьяна, а дошла до кондиции. Удивительно как еще до сих пор держалась на ногах в такой-то обуви.

– Кто у нас тут пришел?! Джек Картер, собственной персоной, – громко поприветствовала его она.

– Кэт, ты сколько выпила? – тот подлетел к ней, отбирая виски. – И что это за тряпка на тебе одета?

– Эй, позвольте! Это мое платье, – возмутилась Алисия.

– Тебе какое дело? – огрызнулась Кэтрин, пытаясь выхватить бутылку у него из рук.

Но тот был проворней. Он всучил многострадальное виски подошедшему Полу, и, сняв с себя верхний камзол, попытался накинуть его на плечи девушки.

– Да уйди от меня, – отмахнулась та, выворачиваясь. Она оступилась и едва не упала, но тот вовремя ее подхватил.

– Кэт, ты пьяна! – покачал головой Джек. – Тебе предостаточно. Иди ложись спать.

– Будешь еще командовать?

– Если сама не пойдешь, отнесу насильно, поняла?

– Отстать от нее, Джек. Дай ей немного развлечься, – Алисия подошла к ним.

– Знаете что, милые дамы? – вспылил тот. – До приезда сюда она не вела себя подобным образом! Ни одевалась не пойми во что и уж точно от нее не разило за милю спиртным.

– А может, ты ее просто недостаточно знаешь? – заметила та в ответ.

– О чем ты? – не понял Джек.

– Сложно объяснить, господин Картер, – отмахнулась Алисия. – Я бы на твоем месте просто оставила ее в покое.

– Ты не на моем месте, так что извини.

– Ребята, вообще-то я здесь, – недовольно пробурчала Кэтрин, оглядываясь на них.

– И все слышу. И мне кажется, я сама способна принимать решения. Так что никуда я не пойду. Хочу веселиться.

Джек без дальнейших церемоний перекинул ее через плечо под возмущенный писк девушки.

– В какой комнате она будет спать?

– Второй этаж, дальняя справа, – поджала губы Алисия.

– Отпусти меня, Картер. Я не хочу никуда с тобой идти, – долбя кулаками ему по спине, возмущалась Кэтрин, пока они поднимались по лестнице.

Пол проводил ее задумчивым взглядом.

– Эта женщина когда-нибудь сведет его с ума, – ни к кому не обращаясь, вздохнул он.

– Думаешь? – Миранда встала рядом с ним.

– Да с ней, что с огнем играть. Уже не знаю, чего больше хочу: чтобы у них все получилось или чтобы Джек ее забыл и продолжил жить.

– А он ее сильно любит?

– Слишком. Настолько, что отключает голову.

Миранда несколько секунд стояла, закусив губу, явно о чем-то размышляя.

– Не хочешь выпить? – предложила, наконец, она.

Пол, удивленно вскинув брови, лишь согласно кивнул.

– Тогда пошли, – она потянула его за руку на кухню.

Алисия проводила сестру подозрительным взглядом, но вмешиваться не стала. Джек же тем временем донес сопротивляющуюся Кэтрин до комнаты и опустил на пол только когда закрыл дверь на ключ. Девушка с готовностью упала на пушистый ковер.

– Кэт, ну чего тебе в голову взбрело? – он с бесконечной нежностью и невероятной терпимостью посмотрел на девушку.

Та же, скрестив руки, стояла напротив, просверливая его взглядом насквозь.

– Почему тебе можно напиваться, а мне нельзя? Имею я право хоть немного расслабиться!

– Имеешь, Кэт. Но не так же. Что это за тряпка на тебе? Выглядишь как…

– Как шлюха? – закончила за него Кэтрин. – Хочешь, расскажу интересную новость? Оттуда, откуда я пришла – все одеваются только так! Нет длинных юбок, нет корсетов. Все девушки оголяются и не краснеют при этом.

– Да я уже понял, что будущее перевернуто кверху дном, – покачал головой тот. – Но сейчас ты в этом веке и в этом месте. И не нужно так одеваться. Я не хочу, чтобы кто-то из моей команды… смотрел на это.

– На что? – Кэтрин окинула себя взглядом. Обычное приталенное платье. Ну да, с декольте и выше колена, но все же закрыто. – Я же не раздета.

– Ты сейчас стоишь в каком-то непонятном нижнем белье.

– Слушай, что ты от меня хочешь? Зачем контролируешь? Мы же все решили.

– Кэт, – Джек сделал шаг к ней. Он нежно коснулся ладонью ее лица. – То, что ты рано или поздно исчезнешь, не означает, что мне все равно. Я беспокоюсь.

Кэтрин отвернула голову в сторону. Непроизвольные слезы уже начали снова наворачиваться. А она-то думала, что стадия истерики благополучно миновала.

– Картер, я тебя ненавижу, – воскликнула ни с того ни с сего она, внезапно влепляя ему пощечину. Тот не ожидал этого, и удар пришелся точно по цели. – Ну, почему почему ты все время все портишь?! – ее голос уже начинал срываться.

Она хотела врезать ему еще раз, но тот теперь был проворней и перехватил ее руку. Но Кэтрин не унималась. Слезы потекли по лицу. Ей необходимо было выплеснуть все скопившиеся эмоции.

– Почему ты весь такой хороший? Ну, разозлись на меня, возненавидь. Так же будет легче, – каждое слово сопровождалось ударами кулаков ему по груди. – Хватит быть таким ласковым и всепонимающим. Это бесит!

– Кэт, успокойся, – Картер и не пытался остановить ее удары. Они не были болезненными, а вот ей необходимо выплеснуть все, что накопилось за последние недели.

– Не называй меня так! Меня зовут Кэтрин! – она бессильно упала на пол, закрыв лицо руками. Плечи затряслись.

– Ну что ты, Кэт? – Джек опустился рядом с ней. – Что же ты творишь?

Он с силой притянул ее к себе и обнял. Кэтрин обвила его шею руками и, уткнувшись в плечо, заплакала. Картер лишь поглаживал ее по спине и волосам, бормоча при этом что-то ободряющее и нежное.

Кэтрин чуть отстранилась. Лицо красное, заплаканное, с разводами под глазами от заимствованной у Алисии косметики и с запашком спиртного. Но даже сейчас она казалась ему невероятно привлекательной…

– Ну что тебя гложет, а? – вытирая с ее щек мокрые дорожки, спросил Джек. – Расскажи. Не держи в себе.

Вместо ответа она прильнула к нему и поцеловала. Полный отчаяния и нежности поцелуй. Джек легонько отстранил ее так, что их губы были близки друг к другу, но не соприкасались.

– Ты пьяна, и завтра пожалеешь об этом, – тихо заметил он.

– Я люблю тебя, – прошептала та. – Картер, кого бы я ни обманывала, я люблю тебя.

– Я знаю, – кивнул Джек, обнимая ладонями ее голову. – Знаю.

Она снова попыталась его поцеловать, но тот остановил ее.

– Не нужно. Если с утра ты будешь хотеть того же самого, я рядом. Но не сейчас.

– Я хочу сейчас, – она не прекращала попыток.

Соблазн велик, но Джек оставался непреклонен. Он с немалыми усилиями поднял ее с пола и переложил на кровать.

– Только не уходи, – попросила она.

– Не уйду. Обещаю. Буду рядом, пока ты того хочешь, – улыбнулся он, ложась рядом, и поправляя на ней одеяло. Его взгляд упал на подвеску с сапфиром. – Спасибо, что носишь. Мне приятно.

– Это же твой подарок, – он коснулась пальцами камня.

Джек убрал ей пряди волос с лица.

– Ложись спать. Захочешь поговорить утром, я рядом.

– Прости, что свалилась на твою голову, – Кэтрин прижалась к нему поближе.

Он обнял ее.

– Это я спутал тебе все карты, забыла? Ты держалась стойко.

– Без тебя меня бы здесь не было. Я бы была уже мертва.

– А, может, и нет? Может, смогла бы справиться сама.

– Может, но сомневаюсь, что одних моих сил хватило бы.

– Кэт, ты смелая и сильная. Справилась бы. Я уверен, – целуя ее в лоб, прошептал Джек.

Они еще немного поговорили, пока не возникла продолжительная тишина, и тот запоздало понял, что девушка попросту уснула. Ну и скажите на милость как можно отпустить из сердца ту, что непроизвольно и не желая этого, вытворяет порой такие вещи, что забыть ее становится невозможным?

Кэтрин проснулась на утро в объятиях Джека. Голова раскалывалась от принятого накануне веселья, а мозг лихорадочно пытался собрать все пазлы мозаики. Разговор с Джеком, и то, что она лезла к нему с поцелуями, к сожалению, вспомнились в первую очередь. Позор! Это что, она предстала при нем в таком виде!? “А что я говорила ему? Я еще и пыталась его побить! Господи, как теперь ему в глаза-то смотреть?” Да, никогда еще выпивка до добра не доводила, а хотела-то пригубить совсем немного. Для смелости.

Кэтрин осторожно выскользнула из его объятий и встала с кровати. За окном через густые деревья пробивалось ранее утро.

– Бог ты мой, Кэтрин Моро на кого ты похожа? – не удержавшись, ужаснулась она вслух, взглянув на себя в зеркало. Глаза опухли от слез, черные разводы туши размазались по всему лицу, волосы вообще воронье гнездо.

Все, скорее всего, еще спали. Так, что было время привести себя в порядок. Девушка выскользнула из комнаты и на цыпочках добралась до одиночной двери в конце коридора. Ванная комната. Человеческая ванная! Душ! Не корыто с кувшином, а душ! Нормальная плита, электричество, водопровод – нет, если так подумать, в таких условиях она еще смогла бы жить в этом времени.

Она с наслаждением залезла под теплые струи воды. И как Миранда с Алисией все это сделали? Канализация, электричество, телевидение – все сплошная магия. Заплатка на заплатке. Сколько же для этого понадобилось сил? Они опережали ее по способностям на много-много шагов вперед. Хотя они и начали раньше и обучались в том веке, где всякие книжонки по оккультизму можно было найти в любом магазине. А она практиковалась несколько месяцев среди деревьев и леса, вот и все умения.

Девушка, наверное, с полчаса так простояла, с наслаждением чувствуя, как вода смывает с нее всю грязь последних дней. Наконец, ожившая, распаренная и укутавшаяся в сиреневое махровое полотенце она вернулась в комнату. Джек уже не спал. Он лежал на кровати, закинув руки за голову. Его любимая поза, кажется.

– Доброе утро, – улыбнулся он, когда девушка вошла.

– Доброе, – ответила Кэтрин, пряча глаза.

Она полезла в шкаф в поисках каких-нибудь вещей. Алисия забрала постирать те, в которых она прибыла сюда и разрешила ей пользоваться личных гардеробом.

– Дай угадаю, ты меня снова избегаешь? – спросил Картер.

Где-то они это уже проходили. Этот вопрос ей уже задавался при очень похожих обстоятельствах.

– Нет, с чего ты взял? – не оборачиваясь, ответила Кэтрин.

Да, все вещи, что находились в этой комнате, были перенесены из ее времени. Ни одного наряда семнадцатого века. Видимо, сестры хранили их в другом месте. Девушка выудила из шкафа длинную бордовую юбку до пола и кремовый топ. Ну, ладно, сойдет. Ей же не нужно сегодня выходить к людям в город.

– Мне отвернуться или уйти? – поинтересовался Джек.

– Как хочешь, – она положила одежду на кровать и присела рядом, придерживая полотенце. – Как тебе такой вариант? – она кивнула на юбку. – Не слишком похож на наряд легкодоступной барышни?

– Наверное, нет. Но эти вещи все равно странные.

– Не менее странные, чем те, что Лара притащила на заседание суда, – напомнила та.

– Согласен, – он взял подушку и положил себе на лицо. – Я не смотрю, одевайся. Кэтрин улыбнулась и быстро переоделась.

– Все.

– Все равно слишком открыто, – заметил Джек, убирая подушку.

Что ему там было открыто? Кроме рук все было прикрыто одеждой.

– Ты не прижился бы в моем времени, – вздохнула девушка.

– Кто знает, – многозначительно ответил тот.

– Как думаешь, все уже проснулись? Я бы чего-нибудь поела.

– Пошли. Может я даже смогу что-то приготовить на этой непонятной магической кухне.

Они спустились вниз.

– Где Крэс? – Кэтрин оглянулась по сторонам. – Я не видела его с обеда.

– Ну да, а вечером ты была слишком занята, чтобы о нем вспомнить, – съехидничал Джек, за что сразу же получил локтем по ребрам.

Они быстренько разложили все на столе, девушка вскипятила чайник, а Картер занялся блинчиками. Правда, около пятнадцати минут ему только понадобилось, чтобы понять, что из себя представляет и как работает плита. Получилось не очень. Почти все блинчики подгорели до угольно черного цвета и так и норовили прилипнуть к сковородке, но по крайней мере были съедобными а вкус.

Они уже доедали, когда на кухню вошел Пол.

– Доброе утро, – поприветствовал он, отбирая тарелку у Джека. – Как спалось?

– Замечательно, а тебе? – улыбнулась Кэтрин.

– Знаешь, неплохо. Спасибо, что спросила, – он посмотрел на Джека. – Ты уже…?

– Нет, – покачал головой тот.

– Опять тянешь время?

– Не гони, я сам знаю когда.

Девушка непонимающе выслушала этот диалог, но вдаваться в подробности не стала.

– Что по плану сегодня? – спросил Пол.

– То есть? – не поняла Кэтрин.

– Ну, мы же здесь не в гостях. Значит, нужен какой-то план.

– Ты прав, сегодня займемся поисками картины, – на кухню вошли Миранда и Алисия. Обе в обычных спортивных штанах и майках.

– Тебе идет, – улыбнулась Алисия, оценивая наряд гостьи.

– Спасибо.

– Как себя чувствуешь? – спросила Миранда девушку, присаживаясь рядом с Полом. Это не осталось незамеченным. Алисия и Кэтрин неоднозначно переглянулись.

– Знаешь, все не так плохо как я могла предполагать. Живительная теплая вода лучшее средство от похмелья, – ответила та.

– Ну да, ты вчера дала маху, – покачала головой Миранда.

– Наверное, вам сказать надо спасибо? – заметил Джек.

– Слушай, Картер, у меня такое чувство, что мы тебе категорически не нравимся, – надулась Алисия. – Мы же не желаем вам зла. Лишь хотим помочь.

– И поэтому, вчера споили ее? – вскинул бровь, усмехнулся тот.

– Давайте не будем начинать, ладно? – Кэтрин встала из-за стола. – Выпила вчера, повеселилась. Захотела я так, все. Тема закрыта. Ясно?

– Ясно, ясно, – кивнул Джек.

– Чудесно, – она собрала свою тарелку и кружку, и поставила все в мойку. – А сейчас я немного пойду, прогуляюсь и заодно поищу Крэса. А когда вернусь, вы все будете улыбаться, и никто не будет вспоминать вчерашнего инцидента.

Она вышла из дома. Легкий утренний ветерок, идущий с озера, вокруг все зелено и цветет. Да, здесь красиво. Не то, что разваливающийся домик Кирсы в самой глуши. Она прошла дальше от дома и спустилась вниз к берегу.

– Крэс? – позвала она. – Крэс?

– Он же самостоятельный, сам знает, когда ему вернуться, – услышала она за спиной голос Джека.

– Я хотела пройтись в одиночестве, – заметила Кэтрин. – А не в сопровождении.

– Я сейчас уйду, но прежде задам пару вопросов. Можно?

– Каких?

– Как считаешь, человек сам должен делать свой выбор?

– Да, – она непонимающе нахмурилась.

– И имеет право сам решить, чего хочет?

– Да, – повторила она, еще больше не понимая.

К чему это он все ведет? Джек Картер подошел к ней.

– Тогда, скажи мне, Кэтрин Моро, почему ты принимаешь решения за меня?

– Картер, ты о чем? – потрясла головой та. – Что я за тебя решаю? – тут ее осенило. – Миранда рассказала, да?

– Пол. А ему Миранда. Он пришел ночью, когда ты уже спала. Так скажи, почему я не могу самостоятельно дать ответ?

– Потому что не понимаешь всю серьезность.

– Я? – не удержавшись, воскликнул Джек. – Я все прекрасно понимаю, даже лучше тебя, наверное. Но дело не в том, что собой представляет эта возможность, а в том, что ты ее хотела утаить. Это обижает. Ты вчера сказала, что любишь меня, но любовь – это доверие и уважение. Помнишь? И я вот не могу понять, есть в тебе такие качества вообще или нет. Потому что если нет, у нас точно ничего не получится.

Он развернулся и ушел, оставив девушку одну. Посередине леса, наедине со своими мыслями и брошенными напоследок словами, что эхом разнеслись среди деревьев.

Глава 19. И снова в путь

– Ты рассказала ему? Зачем? – Алисия недовольно посмотрела на сестру.

– Потому что считаю, что это правильно, – Миранда была решительно настроена отстаивать свое мнение. – Кому будет приятно, если от него утаят информацию, которая возможно изменит всю его жизнь?

– Миранда, – вздохнула лишь та, не зная, что ответить на это.

– Она права, – подала голос Кэтрин.

Они втроем находились на чердаке дома, еще одной комнате, которую девушки показали ей. Это место напоминало ведьминский алтарь. Большой стол посередине, на котором стояли миски, банки с травами, раскрытая толстая книга. Вдоль сужающихся стен шкафы, полки и несколько кресел. Возле маленького круглого окна сундук.

– Ты же вчера говорила совсем другое? – вскинула голову Алисия.

– Это было до того как Джек объяснил мне как моя ложь смотрится со стороны. Теперь я чувствую себя виноватой. Он прав. Он столько сделал для меня, всегда был рядом, а я по-прежнему решаю, что ему можно говорить, а чего нельзя.

– И что дальше? Он дал тебе ответ? Сказал что-нибудь? Согласен или нет?

– Нет, ничего. Лишь осуждающе посмотрел, – Кэтрин присела в одно из кресел. – А мне теперь стыдно и спрашивать.

– Тогда, может, лучше извиниться для начала? – предложила Миранда.

– Возможно. Но позже. Давайте лучше займемся делом.

– Ты права, – Алисия подошла к столу. – Итак. Начнем с того, что попробуем разыскать портрет твоей прабабки, – она склонилась над небольшой глиняной миской, в которой до середины была налита обычная вода. – Корень розмарина, щепотка соли, листья вересты, – она поочередно бросала все в воду. Алисия обернулась к Кэтрин. – Ты говорила, у тебя есть медальон, который она дала?

– Да, – кивнула та, подходя к небольшой кожаной сумке. Той самой, что собрала ей Тина. Девушка благоразумно забрала свои сокровища с корабля. В одном из отделений лежал медальон. Сейчас он уже не нужен был ей как проводник, но от того по-прежнему исходила скрытая сила. Кэтрин передала его Алисии. Та опустила медальон в чашу.

– Хорошо. Это должно усилить диапазон поиска, – она добавила еще пару щепоток из банки, стоящей там же на столе. Алисия выжидательно раскинула руки. Осталось самое главное, произнести само заклинание.

Миранда и Кэтрин подошли к ней и взялись за руки, образовав вокруг стола треугольник.

– Слова помнишь? – спросила Миранда.

Та кивнула. Три ведьмы забормотали заклинание на латыни. Хоть сама Кэтрин всегда пользовалась древне-кельтским, сестры заверили ее, что латынь не подводила их еще ни разу. От чаши повалил дымок. Когда он растворился, девушки отпустили руки.

– Получилось? – спросила Кэтрин.

– Сейчас проверим, – Миранда расстелила на свободной части стола географическую карту. Не такую, какие были в современном мире, а другую… на старой бумаге, потрепанную и стертую местами, с вырисованными названиями городов. А Алисия тем временем вытащила из чаши медальон и, вытянув его над картой, подождала, пока несколько капель желтого цвета стекут на бумагу.

Девушки склонились, наблюдая как капли соединяются в одну и та неторопливо движется куда-то в сторону. Она остановилась на маленькой точке.

– Не поверите… – хмыкнула Миранда, взглянув на девушек. – Париж. Лувр. Что ж, путь неблизкий, но ты теперь знаешь точное место.

– Ну… По крайней мере не надо ходить и искать по домам, – прицокнула языком Кэтрин. – Интересно как из Парижа он оказался в Английской галерее?

– Так ли это важно? – отмахнулась Алисия. – Мародерство, перекупка, обмен.

– Да уж. Вопрос в другом: сколько времени уйдет на того, чтобы добраться туда? И как не привлечь лишнего внимания, – вздохнула та. – Картера и его корабль ищет вся инквизиция.

– Значит нужно пробраться в город инкогнито, – пожала плечами Миранда. – Или тебе одной. Ведь тебе больше не нужна помощь. До Парижа ты можешь добраться за пару-тройку дней на лошади. Или пешком.

– Как я пройду через границу?

– Ты же ведьма. Измени личность, наведи морок.

– Ясно, – Кэтрин присела на край стола.

Над этим нужно еще немного потренироваться, но да. Она вполне могла изменить личину. Что ж, раз все так просто… Девушка невесело усмехнулась.

– В чем дело? – Алисия подошла и взяла ее за руку.

– Остался только последний рывок. И все…

– И? Скоро ты будешь дома. Это ведь хорошо!

– Да, хорошо.

Кэтрин, правда, была рада. Столько усилий, столько поисков и вот, ее финальная точка отмечена на карте. Это конец ее путешествий, конец этому глупому веку, полному нелепых законов и запретов. Через пару дней она будет дома! Это потрясающе… и именно, сейчас, когда ее дальнейшая судьба решилась, что-то болезненно сдавливало все внутренности.

Что это за чувство? Сожаление? Грусть? Обреченность? Печаль? Нет-нет, она очень хотела домой, она хотела к семье, к родным и друзьям. Но все же кое-что невидимым грузом так и держало ее до сих пор здесь.

Вернее, кто-то. Кэтрин и не думала, что этот момент будет настолько тяжелым. Почему осознание и понимание приходит как всегда в последний момент? Пожалуйста. Чего так боялась, все-таки произошло. А она-то и, правда, до последнего верила, что способна держать чувства под контролем. Кэтрин зажала рот, перекрывая наступающую на горло панику. Снова? О, нет! Только не сейчас!

– В чем дело? Кэтрин? – сестры испуганно окружили ее. – Все хорошо?

Та отрицательно замотала головой, не отнимая руки.

– Мне нужно побыть одной, – выпалила, наконец, она, вскакивая с места.

Девушка пронеслась мимо сестер. В доме Джека не было. Встретившийся ей удивленный Стен сказал, что тот еще с утра куда-то ушел. Возможно, отправился на корабль.

Девушка не хотела ждать, пока он вернется, если Картер вообще собирался возвращаться после их разговора. Она помчалась через лес, в обход озера, цепляясь длиной юбкой об корни деревьев и кустарники. Через какое-то время, немного устав, уменьшила темп.

Торопиться в принципе-то некуда. Как раз появилось время хорошенько все обдумать и принять решение. Потому что потребовалось буквально несколько секунд осознания неизбежного, чтобы изменить то, от чего она не отступала вот уже который месяц. Решиться на то, что она считала дикостью и настоящей глупостью…

Когда Кэтрин добралась до берега, уже начинало темнеть. Корабль покачивался на волнах вдалеке, а вот лодки на том месте, где они в прошлый раз ее оставили, уже не было. Приглядевшись, она обнаружилась привязанная к кораблю. Ну, тому, кто владеет магией заставить ее вернуться не составляло проблем. Минут через десять Кэтрин стучала в дверь знакомой до боли каюты.

– Входите, – услышала она его голос.

Джек лежал на кровати, в своей любимой позе. Увидев, кто пришел, он удивленно приподнялся.

– Ты здесь? Разве ты не должна заниматься чем-то там, чем обычно занимаются ведьмы?

– Мы нашли картину. Она в Париже, – ответила та, прикрывая за собой дверь.

– Ну да, именно про это я и говорил, – кивнул он. – Как будем добираться? Вплавь или на лошадях?

– Быстрее будет по суше, через границу.

– Мы можем привлечь внимание. Ты сможешь нас провести?

– Я… – замялась девушка.

– А, ясно, – кивнул он, словно читая ее мысли. – Мы больше не нужны? Выполнили свою часть работы и можем быть свободны?

– Картер, зачем ты так? – было больно слышать его такой презрительный тон, обращенный к ней. Хотя она заслужила его сполна.

– А разве я не прав? – Картер встал с кровати. – Хоть ты и говорила, что не манипулируешь людьми, но именно это ты и делаешь. Мастерски дергаешь за ниточки. Признайся.

– Нет, ничего подобного… Я вас очень люблю всех…

– И именно поэтому принимаешь за нас решения?

Кэтрин хотела возразить на это, да вот только слов у нее не было. Она ведь и, правда, это делает. Завезла их сюда, отрезала от мира, сделала преступниками номер один и готова теперь так просто бросить. Она та еще манипуляторша, Джек прав. Насколько же она омерзительно подло смотрится со стороны?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю