355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Волкова » Смертельный номер » Текст книги (страница 3)
Смертельный номер
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:11

Текст книги "Смертельный номер"


Автор книги: Ирина Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

Когда Мария, зазывно покачивая пышными, как у Суламифи, бедрами, плыла по улице Хоакина Косты, арабы, индусы, палестинцы и прочие эмигранты, населяющие Китайский квартал, выбегали на улицу из многочисленных лавочек, баров и ресторанов. Они посылали вслед Марии воздушные поцелуи, восторженно стонали, свистели и улюлюкали.

Щедро одаренная от природы крупная белотелая украинка даже в разгар зимы носила суперкороткую юбку, черные сетчатые колготки, туфли на каблуках, лишь немногим уступающих размерами Эйфелевой башне, и глубокое как Марианская впадина декольте, из которого рвались на свободу знойные груди седьмого размера, способные свести с ума любого восточного султана, а заодно и всех евнухов его гарема.

Даже в восьмидесятилетних стариках Крусиграма одним своим видом пробуждала давно забытый юношеский пыл. Хозяин помещения, которое арендовал Кирилл, еще лет десять тому назад перешедший в почетную категорию долгожителей, смертельно боялся провести в магазине наедине с Марией даже пару минут, мотивируя это тем, что соседи непременно начнут распускать сплетни о его романе со знойной украинкой, и это нанесет убийственный удар по его репутации ревностного католика и честного семьянина.

Магазин Баркова Гриценко посещала раз в неделю, неизменно делая одну и ту же покупку: тоненькую, в десять страниц, брошюрку с новыми кроссвордами. Именно этой своей привычке она была обязана кличкой "Крусиграма"[8].

Надвинутый на лоб черный платок, полностью закрывающий пышные обесцвеченные перекисью волосы, и просторные цыганские одежды, прячущие от нескромного взгляда ее вызывающие прелести, Мария использовала только в электричках. Это была ее рабочая одежда.

Поправив привязанного за спиной младенца, завернутого в грязную шаль, Гриценко поднялась по лестнице на площадку перед верхним салоном. Она прижала руку к груди, незаметно нажав на скрытую под одеждой пищалку, и ребенок за ее спиной издал жалобный мяукающий звук.

Не приглядываясь внимательно, было сложно заподозрить, что роль младенца играет сделанная на заказ кукла. Её смастерил Остап Кваша, неравнодушный к прелестям хохлушки запорожский дантист, в поисках лучшей жизни перебравшийся с голодных просторов незалежной Украины на гостеприимные берега Средиземного моря. Лицо, отлитое из бледнорозовой пластмассы для зубных протезов и для убедительности слегка выпачканное грязью, выглядело на удивление живым.

Крусиграма откашлялась, сглотнула слюну и помассировала горло пальцами, как готовящаяся к выступлению певица. Из вмонтированных под потолком вагона динамиков торжественно лилась "Смерть Озе" Грига. Ритмично стучали колеса.

Мария прекрасно понимала, что ее заработок напрямую зависит от мощи голосовых связок и трагических обертонов ее голоса. Мало заглушить шум колес и симфонический оркестр – от ее жалостного зова должны дрогнуть и сжаться сердца пассажиров даже в дальнем конце вагона.

Кашлянув в последний раз, Крусиграма решительно шагнула в проход между креслами.

– Доообрый деееень, сеньеооры!!! – нараспев, с надрывнодраматическими подвываниями заголосила она. – Прооостите за беспокооойство!!! Я беженкааа из Румынииии!!! Муж и родственники погииибли!!! Живуууу под мостоооом в картонной короообке!!! Подайте, кто сколько мооожет, на молочко для ребеооонка!!!

Пронзительное сопрано Марии мучительно билось в замкнутом пространстве, напрочь заглушая все прочие шумы. Рука пассажиров сама тянулась к кошельку. В мятую жестяную банку изпод оливок, которую держала в руках Крусиграма, со звоном летели красные и желтые монетки.

В тамбуре девушка деловито ссыпала деньги в спрятанную под рубашкой поясную сумку, глотнула воды из пластиковой бутылки, чтобы смягчить голосовые связки, откашлялась и решительно двинулась по лестнице в нижний салон. До прибытия в Барселону она должна была обойти еще четыре вагона.

* * *

На зеленых холмах неподалеку от поселка Канельес, расположенного между Вилановой и ла Гельтру и Вилафранкой де Панадес, стояла выкрашенная бледножелтой краской вилла «Флорида». Расположенная на вершине невысокого пригорка, она ничем не выделялась на фоне других особняков.

Марат Багиров владел почти двумя сотнями подобных вилл, разбросанных по разным странам и континентам. Оформлены они были иногда на подставных лиц, иногда на подставные фирмы, иногда на реальные предприятия, осуществляющие под "крышей" Багирова всевозможные операции с недвижимостью.

Дома покупались и продавались. Это приносило солидный доход, но, что было для Багирова еще более важным, виллы в любой момент могли быть использованы в качестве базы для проведения очередной операции или дать убежище людям, не желающим "светиться" в отелях и на съемных квартирах.

Шторы на окнах гостиной были задернуты, в старинном отделанном изразцами камине пылал огонь. На белом греческом ковре сияли пурпурным шелком живописно разбросанные подушки. Марат Багиров, сидя потурецки перед низким самшитовым столиком, курил кальян. Комнату пропитывал дурманящий аромат опия.

Руслан Свидерский предпочел устроиться в кресле. Смакуя гаванскую сигару, он наблюдал, как Марат уже в третий раз перечитывает расшифрованное донесение, полученное от Хесуса Сельвы.

– Так вот почему де Бирс не выставила на аукцион шахматы Канесиро, – откладывая в сторону листок, произнес Марат. – Забавная вырисовывается картинка. Значит, испанские спецслужбы полагают, что за похищением бриллиантов стоял я.

– Спецслужбам свойственно ошибаться, – философски заметил Руслан.

– Особенно испанским спецслужбам, – усмехнулся Багиров. – Единственное, в чем они преуспели, это в слежке за собственным королем.

– Тем не менее, версию они выстроили интересную. DGSE считает, что ты, завладев бриллиантами и шахматами Канесиро, решил использовать их в качестве приманки, чтобы устранить когото из своих конкурентов. Ты нанимаешь киллера, маскирующегося под продавца похищенных драгоценностей, шахматная фигурка помогает ему вступить в контакт с потенциальным покупателем, и он его ликвидирует.

– Идейка действительно неплохая, – кивнул Марат. – Испанцы ошиблись лишь в одном: я не похититель, а объект устранения. Вопрос в том, кто меня заказал.

– Вопрос несложный.

– Вот и ответь на него.

– Зиновий Ростовцев давно и безуспешно пытается взять под свой контроль контрабанду алмазов. Похищение бриллиантов у Де Бирс мог организовать только он. Ты для него – как кость в горле. Все более чем очевидно.

– Так и есть, – Багиров в задумчивости пожевал губами. – Непонятно только, что случилось с вертолетом. Судя по заключению экспертов, одежда киллера была опалена. Это значит, что вертолет взорвался в воздухе. Вряд ли это было следствием технической неисправности. Надо выяснить, кто и с какой целью организовал катастрофу.

– Уже выяснил, – усмехнулся Свидерский. – Вертолет сбил Совок.

– Совок? – отодвинув в сторону кальян, Марат изумленно уставился на своего собеседника. – Ты сказал – Совок? Но почему? Каким образом?

– Спьяну, – пояснил Руслан. – Он погружался в нирвану, а вертолет ему помешал.

– В нирвану? – недоверчиво повторил Багиров, прикидывая, не перебрал ли он с опием – уж больно странное направление принимал разговор. – Совок? Ты уверен, что мы говорим об одном и том же человеке?

– Пригородные поезда. Все дело в них. Электрички довели Совка до нирваны.

– Электрички?

Мысленно Марат дал зарок в течение нескольких месяцев не употреблять ничего крепче мягкой марокканской марихуаны.

– С тех пор, как Совок по твоему приказу пересел со своего "шестисотого" на пригородные электрички, от тоски он начал читать книги, а Кабан для хохмы подсунул ему какуюто мудреную брошюрку про буддизм. Вот Совок и вычитал там про нирвану, – объяснил Свидерский, и Багиров с облегчением вздохнул – всетаки хорошо, что дело не в опии.

– И Совок решил опробовать нирвану на практике?

– Точно. От электричек у него началось чтото вроде депрессии. Совок жить не может без своего "мерина", а его вдруг взяли и пересадили на пригородные поезда – вот парень и не выдержал. А что делает в депрессии русский человек?

– Пьет, – с глубокой убежденностью произнес Марат.

– Правильно, пьет, а как выпьет – впадает в нирвану. Этим Совок и решил заняться, причем, после книжонки о буддизме, не как бог на душу положит, а на высоком научном уровне. Погрузил, значит, он на свою яхту ящик водки, закуску, взял винтовку – чаек отпугивать, и отправился в открытое море, где никто не помешает в нирвану впадать. Нагружается парень потихоньку, балдеет, вокруг до самой линии горизонта никого, даже чаек нет. Депрессия прошла, на душе легкость необычайная. Откупорил третью бутылку, отрешился от мирских страстей, вдруг слышит – жужжит какаято тварь, в нирвану впадать мешает. Огляделся по сторонам – на горизонте два вертолета маячат. Ну, Совок с пьяных глаз и пальнул между ними. Хотел пугнуть, чтобы убрались куда подальше и кайф не ломали, а они вдруг взяли и взорвались. Оба. Совок так и не понял, было это на самом деле или в нирване ему пригрезилось. Потом все ходил, у ребят допытывался, можно ли одним выстрелом два вертолета сбить.

– Еще бутылкадругая – и он бы эскадрилью "Фантомов" порешил.

– А то и две.

– Я бы не удивился, – заметил Багиров. – Воистину, Россия без дураков, что цирк без клоунов. Даже не знаю, что делать с Совком – поздравить с удачным выстрелом или пристрелить за идиотизм. Одно дело – с пьяных глаз палить по воронам в Подмосковье, и совсем другое – по вертолетам в Испании.

– Может, снимем парня с электричек? – предложил Руслан. – Неровен час, он еще о чемнибудь этаком в книжках прочитает.

– Я подумаю над этим, – сказал Марат. – Ладно, с нирваной мы разобрались, теперь вернемся к более земным проблемам. Значит, DGSE собирается использовать шахматную фигурку, чтобы выйти на человека, которого заказали, а через него и на заказчика убийства. Имеет смысл облегчить работу испанским спецслужбам. Позаботься о том, чтобы агент DGSE как можно быстрее вышел на покупателя.

– А потом?

– Я должен получить пешку Канесиро.

– Насчет агента будут какието распоряжения?

– Мне он не нужен. Действуй по обстоятельствам.

Затянувшись в последний раз, Свидерский затушил сигару.

– Я понял. Может, поручим эту работу Совку? В своем деле он ас. Заодно от электричек отдохнет.

– Можно и Совку, – согласился Багиров. – Только предупреди его – никакой водки и нирван во время работы.

– Само собой, – кивнул Руслан. – Совок отлично знает наши правила.

* * *

Совок болезненно поморщился и, положив на колени книгу «Сансара и нирвана. Эстетический идеализм раннего буддизма», погладил пальцами ноющий от боли висок. Вот уже десять минут он, прервав чтение, яростно буравил взглядом затылок сидящей перед ним китаянки, но это не помогало. Желание придушить косоглазую стерву с каждой секундой становилось все более нестерпимым, но Совок прекрасно понимал: то, что сошло бы ему с рук на родине, решительно не проходило в Испании. В цивилизованной Европе российским браткам волейневолей приходилось сдерживать естественные порывы души.

– Следующая станция – "Барселона – Санс", – объявил механический голос, но Совок его не услышал. Не услышал он и льющуюся из динамиков "Фантастическую симфонию" Берлиоза, пришедшую на смену "Смерти Озе". Их полностью заглушали пронзительные вопли китаянки.

Уже битые четверть часа чертова косоглазая, намертво прилепившись к мобильному телефону, активно выясняла отношения с невидимым собеседником. Язвительноистерические интонации ее голоса наводили на мысль, что речь идет о разборке с неверным возлюбленным. Разговор, уже начавшийся на повышенных тонах, стремительно набирал обороты.

Непривычные слуху созвучия китайского языка резали ухо, буквально вбуравливаясь в мозг. Спустя две минуты после начала разговора китаянка то визжала почти на пределе ультразвука, то шипела, как змея, то разражалась низким зловещим хохотом, от которого по коже бежали мурашки.

Совок не выносил общественный транспорт, и если он находился сейчас в электричке, а не в просторном салоне своего серебристого "Мерседеса", для этого должна была найтись более чем веская причина – такая, как личный приказ Марата Багирова. Черт бы подрал этого Марата! Самто, небось, на пригородных поездах не ездит.

Матюгнувшись про себя, Совок опустил веки и снова потер разламывающийся от боли висок.

Поднявшаяся в верхний салон женщина в черном платке, длинной цыганской юбке и с привязанным за спиной ребенком остановилась около лестницы. Несколько мгновений Мария Гриценко буравила неприязненным взглядом орущую в телефон китаянку. Придется поднапрячься, чтобы перекричать эту мерзкую узкопленочную лахудру. Крусиграма кашлянула и помассировала горло ладонью.

– Доообрый деееень, сеньеооры!!! – забился в тесном помещении протяжный, надрывающий душу вопль.

Совок вздрогнул и открыл глаза.

Китаянка бросила на нарушительницу спокойствия испепеляющий взгляд и в свою очередь прибавила децибел.

– Во бин лэ цзиниэнь пин!!! Шуфу!!!

– Я беженкааа из Румынииии!!!

– Чжэ ши йоу цсин банчжу во гэй!!!

– Живуууу под мостоооом в картонной короообке!

– Бу кхэйи!!!

– На молочко для ребеооонка!!!

– Дун минбай гуан!!!

Закончившая свой монолог нищенка подошла к китаянке и, демонстративно сунув ей под нос жестянку изпод оливок, принялась трясти ее, как погремушку, громыхая находящимися внутри монетами.

– На молочкоооо!!!

– Бу дун!!! – сердитая дочь Востока выдала очередной залп и вдруг, отстранив трубку от уха, уставилась на нее со столь неописуемым выражением на лице, что цыганка, перестав грохотать банкой, в свою очередь с интересом воззрилась на мобильник.

Динамики под потолком вагона ненадолго затихли, прежде чем порадовать пассажиров очередным классическим опусом.

В неожиданно наступившей тишине Совок отчетливо услышал, как в телефоне китаянки пищат короткие гудки. Ее приятель, устав от скандала, повесил трубку.

Сидящий напротив китаянки седой испанец участливо покачал головой.

– До чего доводит бедных женщин мужское коварство! – во всеуслышание заявил он.

– Вотвот, – радостно подхватила соседка Совка, бодрая старушка в кокетливой соломенной шляпке. – Не зря пословица говорит, что хорош лишь мужчина, подобный сковороде: подвешенный за глаз и с поджаренной задницей!

Вагон содрогнулся от хохота. Совок в полном недоумении наблюдал за изнемогающими от смеха пассажирами. Он уже давно понял, что Испания отнюдь не оплот европейской культуры, но ведь и у варварства должен существовать какойто предел!

Даже если бы Совок знал, что отверстие в ручке, за которую подвешивают сковородку, поиспански называется "глазом", он все равно не мог бы понять, почему образ подвешенного за глаз обгорелого мужчины вызывает у аборигенов прилив столь безудержного веселья.

В бытность в России ему пару раз приходилось поджаривать ягодицы несговорчивых бизнесменов раскаленным утюгом, и это было отнюдь не смешно. Но чтобы подвесить за глаз… до такого не доходили даже полные отморозки и беспредельщики.

– Дикий народ, мать их так, – пробормотал порусски Совок.

Приблизившись к Совку, нищенка сунула ему под нос банку изпод оливок.

– Подааайте на молочкооо для ребеооонка!!!

Браток с усмешкой оглядел ее пышные формы, которые не могла скрыть даже широкая полотняная блуза, профессионально отметив и светлые серые глаза "цыганки", и вздернутый хохляцкий нос с задорными конопушками, и неестественную неподвижность завернутого в шаль младенца.

"Ты такая же беженка из Румынии, как я – предводитель баскских сепаратистов, – подумал Совок. – Что ж, на ловца и зверь бежит."

Вытащив из кармана портмоне, он бросил в банку монетку в 50 сентимов.

– Граасиас, сеньеор! – пропела Крусиграма и двинулась дальше.

* * *

Банка изпод оливок, в которую собирала милостыню Мария Гриценко, была слегка сплющена с одной стороны. Краска в этом месте была содрана. Плоская блестящая жесть служила Крусиграме своеобразным «зеркальцем заднего обзора». Работала она без «крыши», на свой страх и риск, и приходилось быть очень осторожной. Испанской полиции Мария не боялась. Реальную опасность представляли конкурирующие фирмы – румынская, албанская и, разумеется, русская мафии.

В последнее время в среде эмигрантов ходили слухи о том, что русская мафия берет нищенство под свой контроль. Заполонив Францию, Германию и Италию глухонемыми и инвалидами, вывезенными из России, Белоруссии и Украины, "рашн коза ностра" решила распространить сей весьма выгодный бизнес на территорию Испании.

В газетах появились краткие заметки о смерти двух членов албанской мафии и трех румын. Румын застрелили, албанцев зарезали ножом. Убийц, как обычно, не нашли. Журналисты полагали, что речь идет о сведении счетов между враждующими группировками, но Мария не сомневалась, что это русская мафия уничтожает конкурентов. Меньше всего на свете она хотела попасть в лапы отечественных "братков".

– На молочко для ребеооонка!!! – надрывно взвыла Крусиграма и затрясла банкой изпод оливок перед целующейся парой немецких туристов. Со вздохом оторвавшись от подруги, мужчина вынул из кармана монетку и бросил ее в банку.

– Граасиас, сеньеор, – пропела Крусиграма и нахмурилась, заметив на жести отражение мужчины, подавшего ей в предыдущем вагоне 50 сентимов.

Тогда у него на коленях лежала русская книга с длиннющим названием – чтото про нирвану и идеализм раннего буддизма. Мария еще удивилась, увидев ее – тема книги совершенно не вязалась с типично бандитской физиономией парня.

Теперь любитель буддизма стоял в конце прохода и внимательно смотрел на нее. По телу Крусиграмы пробежали нервные мурашки. Она кожей чувствовала опасность. Наверняка этот тип отслеживает в электричках нищих из албанцев и румын, а заодно и выходцев из республик бывшего Советского Союза, работающий без "крыши". Попадись она к нему в руки – и ей конец. В лучшем случае ее запрут в какомнибудь подпольном борделе.

"Пора завязывать с нищенством", – с сожалением подумала Мария. – "Жаль, конечно, но ничего не попишешь. Придется теперь танцевать на Рамбле танец живота. Деньги, конечно, не те, но тоже подают неплохо."

Поезд подъезжал к станции "Клот". Следующая остановка была конечной – Сан Андреу Кондаль. Там ей вряд ли удастся уйти от преследователя.

Собрав с вагона дань и поблагодарив пассажиров протяжным "Граасиас, сеньеорес", Крусиграма спустилась в тамбур и, задрав рубашку, пересыпала монеты из банки в поясную сумку. Любитель буддизма успел пересечь вагон и теперь стоял на лестнице, ведущей в тамбур.

Девушка достала пластиковую бутылку с водой и, отвернув пробку, стала демонстративно полоскать горло, делая вид, что готовится войти в последний, еще не обойденный вагон.

Поезд затормозил. Двери открылись. Народ вышел и вошел. Мария сделала еще один глоток воды, резко повернулась и, в последний момент проскользнув между захлопывающимися дверями, спрыгнула на платформу.

Матюгнувшись, Совок ринулся к выходу, но опоздал. Поезд плавно тронулся. Сквозь стекло Совок видел, как фальшивая румынка, пританцовывая на платформе, корчит ему рожи и делает непристойные жесты рукой.

– Сука! – скрипнул зубами Совок, размышляя о том, что он сотворит с этой наглой девкой, когда они снова встретятся.

Звонок сотового телефона оторвал его от планов мщения.

– Руслан? Это ты? Что? Интересуешься, где я? В поезде, мать его так. Где же мне еще быть? – зачастил в трубку Совок.

Услышав, что электрички на ближайшее время отменяются, бандит просветлел лицом.

– Через час? Договорились, – сказал он.

Выйдя на станции Сан Андреу Кондаль, Совок достал из кармана книгу о нирване и без сожаления швырнул ее в первую попавшуюся урну. С электричками было покончено, как он надеялся, навсегда, а за рулем "мерседеса" чтиво ему не потребуется.

* * *

– Это вы? – удивился Кирилл Барков. – Я уже думал, что больше вас не увижу.

– Почему? – в свою очередь удивился Пабло Монтолио.

– Вы в прошлый раз так быстро убежали.

– Я просто вспомнил об одном срочном деле, – соврал Пабло.

Кирилл понимающе кивнул.

– Значит, исследования глубин загадочной русской души продолжаются?

– А как же! – широко улыбнулся лейтенант. – Уверен, что моя диссертация будет иметь огромный успех.

– Не сомневаюсь. Так что именно вас интересует?

– У вас найдется еще одна кассета с этим… как его… отмороженным бешенством?

– Вы имеете в виду "Бешеный против Отмороженного"?

– Да, ее, – обрадовался Пабло. – Никак не мог вспомнить название. Любопытно будет узнать, какие фильмы пользуются спросом у русских эмигрантов.

– Не уверен, что у меня остался еще один экземпляр. Сейчас посмотрю.

Перед входом в магазин лихо затормозил стального цвета микроавтобус фирмы "Мерседес". На тротуар спрыгнул высокий белобрысый парень со спортивной фигурой, и, отодвинув в сторону боковую дверь, весело скомандовал порусски:

– Мочалки, вываливайтесь!

Хихикая и толкаясь, из микроавтобуса посыпались ярко накрашенные красотки в более чем откровенных нарядах. Щебеча, как радующиеся весне синички, девицы ввалились в магазин и принялись, следуя испанской традиции, по очереди лобызаться с Кириллом.

Пабло напрягся, пытаясь разобрать веселую трескотню девушек. Учитывая, что они все говорили одновременно, задача была не из легких.

– Есть чтонибудь новенькое?

– Ах, я так тащусь от "Братьев Карамазовых"… Алеша – просто душка. Тебе не кажется, что у героинь Достоевского явно выражены лесбийские наклонности? Взять только сцену объяснения Грушеньки с Катериной Ивановной…

– Уй, а я прямо балдею от "Идиота". Князь Мышкин – такая лапочка. Его беда в том, что он слишком мало занимался сексом. От этого и у нормального мужика может крыша поехать.

– А мне бы оттянуться с чемнибудь из Тургенева. Его героини такие лоханутые – совершенно не разбираются в мужчинах. Их бы к нам на пару деньков – уж мы бы им быстро мозги на место вправили.

– К нам бы Тургенева на пару деньков, – хохотнула крашенная перекисью пышечка в сетчатых колготках и коротких обтягивающих шортиках. – Представляете, что бы он потом накатал в своих романах?

– Да, классика – великая сила – мечтательно вздохнула девица со взбитой надо лбом яркозеленой шевелюрой. – Несколько страниц "Войны и мира" – и я кончаю даже без вибратора. В постели с клиентом я всегда представляю, что держу за член князя Болконского…

Лейтенант Монтолио, не веря своим глазам, наблюдал, как представительницы древнейшей профессии, ревниво отпихивая друг друга, прорываются к стойке с классической русской литературой. Одна из них схватила Некрасова, другая – "Путешествие из Петербурга в Москву" Радищева. Унизанные кольцами пальцы с яркими наманикюренными коготками тянулись к томикам Чехова, Толстого, Тургенева…

Род занятий любительниц классической литературы не вызывал у Пабло сомнений. В его голове прокручивались информационные сводки о торговле людьми, о жутком положении девушек из бывшего Советского Союза, нелегально вывезенных в публичные дома Европы и остающихся там на положении бесправных рабынь…

Несомненно, эти путанки были лишены свободы передвижения. Белобрысый надсмотрщик, сидящий на корточках перед расположенной в самом низу полкой с аудиокассетами блатной музыки, не забывал уголком глаза следить за своими подопечными. В то же время, при желании они вполне могли выскочить из магазина и убежать или же позвать на помощь полицию.

Вопреки всему, "ночные бабочки" казались вполне довольными жизнью. Затарившись очередной порцией русской классики, они весело расплатились с Кириллом. Зеленоволосая ухватилась было за шампанское, но белобрысый надсмотрщик немедленно отнял у нее бутылку и поставил на место.

– Знаю я вас, – проворчал он. – Напьетесь, а работать за вас Тургенев будет?

– Так ты и поработаешь, – хихикнула одна из девиц.

– Я вот тебе помелю языком, – беззлобно огрызнулся парень.

Расцеловавшись на прощанье с Барковым, путанки погрузились в микроавтобус и укатили.

Достав ручное зеркальце, Кирилл принялся старательно стирать с лица носовым платком разноцветную помаду.

– Мои лучшие клиентки, – с гордостью пояснил он. – Каждую неделю заезжают приобщаться к культуре. И – представьте себе – покупают исключительно классику. Никаких "Бешеных", "Отмороженных" и "Пираний". Только Пушкин, Лермонтов, Толстой, Чехов. Интеллектуалы, те напротив, – в гробу всех классиков видели. Им подавай или крутую "чернуху", или детективы.

– Странно, – растерянно заметил Пабло. – Я почемуто полагал, что все должно быть наоборот.

– Отчего же наоборот? Каждый тянется к тому, чего ему не хватает: путаны – к духовности, интеллектуалы – к насилию, криминалу и грязи. Русский интеллигент никогда не осмелится признаться в своем пристрастии к низкопробной литературе, но покупает в первую очередь детективы.

– Исключительно интересное наблюдение. Я непременно упомяну о нем в своей диссертации, – пообещал Монтолио.

Встреча с проститутками пробудила в его душе странное чувство двойственности. Воспитанный в строгости матерьюкатоличкой, лейтенант испытывал к женщинам, торгующим своим телом, брезгливое отвращение. Одна мысль о возможности переспать с подобным существом могла сделать его импотентом. В то же время жизнерадостные русские путаны, считающие князя Мышкина лапочкой, а Алешу Карамазова – душкой, почемуто не вызвали у него отрицательных эмоций, скорее наоборот.

Перед внутренним взором Пабло неожиданно возникли обтянутые сетчатыми колготками ядреные ягодицы блондинистой пышечки, выразившей желание заняться сексуальным просвещением Тургенева, и агент CESID с ужасом ощутил, как стремительно твердеет его член. Подобного предательства со стороны собственного организма лейтенант никак не ожидал. Страшно подумать, что сказала бы по этому поводу мама!

Порозовевший от переживаний Монтолио повернулся к стеллажам с видеофильмами, пытаясь скрыть предательскую выпуклость, появившуюся у него на штанах.

Кирилл без особого успеха продолжал воевать с губной помадой. Некогда белый платок в его руках приобрел всевозможные оттенки пурпурного, красного, розового и лилового цветов.

– Говорят, в Барселоне есть группа русских эмигрантов, называющих себя "Ебаньки", – произнес Пабло, надеясь, что возвращение к работе избавит его от навязчивых мыслей о прелестях русских красоток. – Не слышали про таких? Чем они занимаются?

– Ваньку валяют, – рассеянно ответил Барков и, вывернув платок наизнанку, продолжил тереть лицо.

– Валенки валяют? – изумился Монтолио. – Это бизнес русских эмигрантов?

– Не валенки, а Ваньку, – поправил Кирилл. – Есть такое выражение. Ваньку валять – то же самое, что дурью маяться. Ебаньки на то и Ебаньки, чтобы Ваньку валять. Им это по штату положено.

Опухоль на брюках лейтенанта стала потихоньку спадать. Мозг агента, не слишком хорошо знакомого с русским сленгом, с трудом переваривал полученную информацию.

– А что они делают, когда не валяют Ваньку?

– Так, клубятся понемногу, пьют, – пожал плечами Кирилл.

Он понял, что придется умываться. Основная часть помады стерлась, но его лицо казалось покрытым тонким слоем разноцветных румян. Не хватало еще, чтобы какойнибудь посетитель принял его за гомосексуалиста.

– Клубятся? – упавшим голосом повторил Монтолио.

С улицы донесся свист, стоны, восторженный рев и гортанные восклицания на арабском языке.

– У мавров что, праздник? – удивился Пабло, отвлекаясь от мучительных размышлений о том, каким именно образом клубятся Ебаньки.

– Нет, – покачал головой Кирилл. – Радостные крики мусульман свидетельствуют о пришествии Крусиграмы.

Лейтенант прикрыл глаза, напомнив себе, что секретный агент не должен терять голову ни при каких обстоятельствах. Сейчас он был как никогда близок к тому, чтобы ее потерять.

– Пришествие кроссворда? – слабым голосом переспросил Монтолио. – Как такое может быть?

– Сейчас увидите, – сказал Барков, жалея о том, что так и не успел смыть с лица остатки помады.

– О! – произнесла вошедшая в магазин Мария Гриценко, с удивлением глядя на нарумяненные щеки продавца.

– О! – прохрипел Пабло, не в силах оторвать округлившихся глаз от бюста седьмого размера, отчаянно рвущегося на волю из необъятного декольте хохлушки.

Он перевел взор чуть ниже и тихо застонал.

– Мне бы кроссворд, только новый, – сказала Мария.

– Разумеется, – ответил Кирилл.

Пока он рылся в стопке брошюрок, Крусиграма, тихо мурлыкая популярную песенку Энрике Иглесиаса, соблазнительно покачивала бедрами в ритме румбы. Делая вид, что рассматривает аудиокассеты, краем глаза хохлушка внимательно наблюдала за выражением лица Пабло.

Навязчивой мечтой Марии было выйти замуж за богатого испанца, но практичные аборигены, хоть и теряли голову при виде сногсшибательных форм девушки, всячески избегали уз Гименея.

– Полтора евро, – сказал Барков, протягивая Крусиграме книжечку.

– Вот, возьмите.

Деньги перекочевали в ладонь продавца. Засунув кроссворд в сумочку, Мария выплыла из магазина.

Кирилл неторопливо ссыпал монетки в висящий на поясе кошелек и повернулся к стойке с видеокассетами. Обнаружив в самом углу последний экземпляр "Бешеного против Отмороженного", Барков с удовлетворенной улыбкой повернулся к испанскому покупателю.

– Нашел, – сказал он.

Улыбка Баркова увяла. Испанца в магазине не было. Выглянув на улицу, Кирилл заметил лишь спину странного покупателя, заворачивающего на улицу Кармен.

Водворяя кассету на место, Барков думал о том, что испанцы – весьма своеобразные люди.

* * *

Совок встретился с Русланом в кафе «Боске де адас» – «Лес фей», расположенном рядом с Рамблой. Кафе это было в своем роде уникальным. Главный зал представлял собой самый настоящий зачарованный лес с вздымающимися к потолку дуплистыми стволами могучих деревьев. В глубине зала журчал ручей, на берегу которого, поджав под себя ноги, сидела прелестная обнаженная фея с длинными распущенными волосами. Среди деревьев прятались гномы и эльфы, под потолком летела на помеле колдунья в черном остроконечном колпаке.

Царящий в зале сумрак не позволял толком разглядеть лица посетителей. Если бы не тяжелый запах табачного дыма, насквозь пропитавший плохо проветриваемое помещение, ничто не нарушало бы иллюзию обступившего их со всех сторон таинственного колдовского леса.

Свидерский пришел в кафе первым и, заказав у стойки бара чашку капучино, занял столик в углу, укрытый от любопытных глаз стволом векового дуба. Светлый парик и голубые контактные линзы сделали его похожим на скандинавского туриста.

Совок появился минут через пятнадцать и, взяв кружку пива, присоединился к Руслану. Даже если бы секретные службы записали на пленку их разговор, из стереотипных фраз, которыми обменивались мужчины, они не смогли бы извлечь никакой полезной информации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю