355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Волкова » Смертельный номер » Текст книги (страница 10)
Смертельный номер
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:11

Текст книги "Смертельный номер"


Автор книги: Ирина Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

Отложив в сторону гитару, Пабло взволнованно зашагал взадвперед по комнате. На пятнадцатом развороте он замер и торжествующе воздел указательный палец к потолку.

– Придумал! – торжествующе произнес лейтенант. – Я исполню для Марии "Пузыри любви".

* * *

На полированной столешнице красного дерева лежала изящная небольшая коробочка, обтянутая змеиной кожей. Сидящий за столом мужчина задумчиво смотрел на нее. Пару раз он коснулся ее кончиками пальцев, словно колебался – открыть или нет.

Профиль мужчины отражался в висящем на стене старинном венецианском зеркале. Он был безупречен – небольшой прямой нос, высокий лоб, квадратный подбородок, темные твердые губы. Его лицо, столь правильное, что черты его мгновенно стирались из памяти, как рекламная улыбка на упаковке зубной пасты, могло бы сделать отличную рекламу создавшему сей шедевр пластическому хирургу, если бы хирург этот был еще жив. Он умер через минуту после того, как с помощью лазерного луча убрал последние следы послеоперационных рубцов. Владелец безупречного профиля не оставлял свидетелей, знающих его в лицо.

Их стереоколонок лилась тихая монотоннопротяжная восточная музыка. Мужчина тихо покачивал головой ей в такт. Узнав цену смерти, он научился наслаждаться жизнью. Он мог часами сидеть в кабинете перед распахнутым окном, за которым не было ничего, кроме бескрайней сини моря, сливающегося на горизонте с небесной лазурью. Иногда синеву оживляли белые пятнышки чаек, паруса яхт или легкие кудрявые облака. Ночью море и небо становились черными, и тогда он чаще думал о смерти.

Руки мужчины шевельнулись, словно решившись, и потянулись к коробочке. Палец нажал на выпуклость у края крышки. Она беззвучно откинулась. На фоне темносинего бархата вспыхнула бриллиантовая кайма массивных золотых запонок. Кровавокрасные бирманские рубины образовывали в их центре стилизованную букву F.

Запонки эти были практически идентичны той, что сотрудники испанских спецслужб извлекли из брюха акулы.

О том, что его двойник погиб, Харон уже знал. Слышал он и версию о том, что вертолет был случайно сбит входящим в нирвану Совком. Слышал – и не верил в нее. Харон вообще не верил в случайности. Он полагал, что любое событие предопределено, и не важно, кто в таких случаях направляет руку судьбы – человек или высшие силы.

Сначала он хотел взяться за выполнение задания сам. С Маратом Багировым у Харона были свои счеты – хотя и не настолько серьезные, чтобы устранять его по собственной инициативе. Кроме того, устранение человека такого масштаба само по себе было достаточно интересной задачей.

Харона остановила интуиция, прежде никогда его не подводившая. В какойто миг его коснулось донесшееся из неведомых глубин пространства и времени холодное дыхание смерти. Это ощущение было едва уловимым, но Харон отличался умением распознавать знаки, идущие свыше. Вместо себя он послал на Форментеру Хадира.

Теперь Хадир мертв, и, хотя убил его человек Багирова, не исключено, что Ростовцев или некто из его окружения тоже приложил к этому руку.

Месть сама по себе уже давно перестала интересовать Харона. Времена графа МонтеКристо давно прошли. В первую очередь Харон был бизнесменом. Бизнесменом, которому интуиция подсказывала, что настало время уйти на покой. Осталось завершить два последних дела, после которых он до конца своих дней не будет испытывать нужду в деньгах. Он перехватит прибывающий из Западной Африки груз алмазов, и, если на то будет воля Аллаха милостивого и всемогущего, наложит руку и на бриллианты, похищенные у де Бирс. По сведениям, полученным Хароном из надежного источника, бриллианты эти Ростовцев хранил на Форментере.

* * *

К облегчению Пабло окно Крусиграмы оказалось приоткрытым. Это было неожиданной удачей. Теперь ему не придется надрывать голосовые связки, чтобы Мария услышала его.

На улице Бутылки, расположенной в самом центре Китайского квартала не было магазинов, и случайные прохожие сюда, как правило, не забредали. Отсутствие людей облегчало задачу лейтенанта, который, несмотря на приятный голос и отличный слух, немного стеснялся выступать на публике.

Разорвав тишину мелодичным гитарным перебором, Пабло запел о своем бедном сердце, изнывающем в ожидании любимой.

Я хотел бы стать рыбкой,

Чтоб тыкаться носом в твой водоем,

– старательно выводил Монтолио несколько двусмысленные слова знаменитого шлягера Хуана Луиса Герры.

Пускать пузыри любви,

Проводить ночь без сна,

Намокая в тебе.

Я буду рыбкой,

Переплывающей коралловые рифы твоей талии,

Принимающей позы любви под луной,

Насыщающейся этим безумием…

Занавеска на окне дрогнула и отодвинулась в сторону. Перегнувшись через подоконник, Мария Гриценко с недоверчивым изумлением взирала на Пабло.

Одна ночь,

Чтобы погрузиться в тебя до самого дна,

Лицо в лицо,

Поцелуй к поцелую

И жить, всегда намокая в тебе…

– Чегочего? – спросила потрясенная хохлушка. Она не до конца уловила смысл текста, и не могла решить, радоваться ей или негодовать. – Куда это ты хочешь погрузиться до самого дна? И что ты подразумеваешь под «жить, намокая в тебе».

Я хотел бы стать рыбкой,

Чтоб тыкаться носом в твой водоем,

И пускать пузыри любви,

Проводить ночь без сна,

Намокая в тебе…

– вместо ответа повторил припев Пабло.

Лингвистическое замешательство Крусиграмы от этого лишь усугубилось.

– Пускать пузыри любви? – подозрительно повторила она. – Может пояснишь, каким именно местом ты собираешься пускать пузыри?

– Я тут ни при чем, – объяснил Монтолио. – Это в иносказательном смысле. Пузыри будет пускать рыба.

– Рыба, которой ты хочешь стать?

– В общемто, да.

– В таком случае, я все поняла правильно. Ты хочешь стать рыбой, погрузиться в меня до самого дна и при этом пускать пузыри. Яснее выразиться невозможно. Знаешь, что делают у нас на Украине за подобные намеки?

Пабло прошиб холодный пот. Он представить себе не мог, что Мария способна воспринять текст песни настолько буквально.

– Вообщето это не я собираюсь пускать пузыри, а Хуан Луис Герра, – дрогнувшим голосом пояснил он.

– Что еще за Хуан? – в голосе Крусиграмы звучала нарастающая угроза. – Этот козел тоже рассчитывает в меня погрузиться? Так передай этому своему Хуану…

– Подожди! – взмолился Монтолио. Мысль о том, что он почти запорол очередное задание полковника Карденаса, ввергла агента CESID в состояние, близкое к панике. – Ты меня неправильно поняла. Это всего лишь серенада. У испанцев есть такая традиция – исполнять серенаду под окнами дамы своего сердца. Слова при этом не имеют никакого значения.

– Чушь собачья. Если что и имеет значение в песне, так это слова. Мог бы спеть нечто более приличное, вроде "Nо me quitte pas, il faut oblier, tout peut s'oublier…"

– Но это же пофранцузски, – заметил Пабло.

– Ну и что? – пожала плечами Мария. – Зато слова совершенно нормальные: "Не оставляй меня, надо все позабыть" и все в таком роде. Французы – культурная нация. Они не пишут такую похабщину, как этот твой Хуан пускатель пузырей или как его там.

– Испанцы не поют своим девушкам французские песни.

– Это еще почему?

Пабло с облегчением вздохнул. Похоже, ему удалось уйти от скользкой темы рыб, пускающих пузыри в неположенном месте. Вопрос взаимоотношений испанцев и французов содержал значительно меньше подводных камней.

– Потому что испанцы спокон веков недолюбливают французов, – пояснил он. – Вполне типично для соседствующих народов. В природе борьба за выживание тоже принимает наиболее острую форму у близкородственных видов, занимающих один ареал обитания.

– Чегоо? – изумленно вытаращилась на него хохлушка.

– Может, ты позволишь мне подняться? Неудобно както кричать на всю улицу.

Мария поджала губы, выдерживая выразительную паузу.

"А что, если всетаки женится? – размышляла она. – С головой у парня, конечно, не все в порядке – сначала пузыри хотел пускать, потом понес какуюто чушь про близкородственные ареалы, но всетаки дерется изза меня, серенады под окном поет. Непонятно только, почему он все время убегает. Может, изза застенчивости?"

– Так я поднимусь?

– Ладно, – смилостивилась девушка. – Только больше – никаких пузырей.

– Обещаю.

"Главное – не забывай о работе", – взлетая по лестнице на третий этаж, повторял про себя Пабло напутствие полковника Карденаса.

Не желающее слушаться доводов разума, сердце агента CESID бешено колотилось о ребра. Мысль о том, что сейчас он окажется наедине с Марией, сводила его с ума.

Засунув руку в карман, Пабло нащупал в нем коробочку с прослушивающими устройствами.

"Сначала дело, а потом все остальное", – твердо сказал себе лейтенант Монтолио.

* * *

Разговор с Марфой Симаковой окончательно дезориентировал и без того сбитого с толку Тамбовского Красавчика. Предсказание оказалось слишком расплывчатым. Смерть, которую видела гадалка, не обязательно должна была настигнуть Василия, судьба которого, вроде бы, еще не была окончательно предрешена. Он мог с равным успехом умереть насильственной смертью или же стать обладателем несметных сокровищ, связанных какимто образом с неким каменным мешком.

Прочие высказывания Марфы носили столь же двойственный характер. В частности по поводу любви гадалка изрекла нечто вроде того, что его сердце терзает женщина, то черная, то белая, носящая мертвого младенца, и что Василию с этой женщиной уготована общая судьба.

На вопрос, куда ему идти, старуха, пожав плечами, равнодушно ответила: "Куда ноги несут", после чего, получив деньги, выдворила тореро из дома, не угостив его даже чаем.

В довершение всех бед, злосчастный мопед Хавьера Молины, отъехав от дома гадалки километра три, мучительно зачихал, чемто звякнул внутри и затих, на этот раз навсегда.

Напрасно Тамбовский Красавчик то тряс, то умолял проклятый механизм, напрасно он крутил ручку и бил ногой по стартеру. Отчаявшись, он даже встал перед мопедом на колени и вознес Господу пламенную молитву. Проклятия и уговоры не помогли. Не помогла и молитва. Земной путь мопеда Хавьера Молины закончился навсегда.

Смахнув с брюк налипшую на них пыль, Стародыбов оглянулся по сторонам. Его окружали холмы. Мирные, округлые, покрытые сосновыми рощами и благоухающими травами, с разбросанными по склонам домиками с черепичными крышами и маленькими ухоженными садами. Машин на дороге не было, а если бы и были, это бы не помогло – осторожные испанцы, как правило, не подбирают незнакомцев на шоссе.

Некоторое время тореро боролся с искушением вернуться к гадалке и попросить у нее приюта, но внутренний голос подсказывал ему, что мрачная старуха наверняка не обрадуется его появлению. Не хватало еще, чтобы она навлекла на него проклятие КоклиМокли, с такой станется.

С тяжким вздохом Тамбовский Красавчик сошел с дороги на узкую тропинку, взбегающую по склону ближайшего холма. Он рассчитывал, срезав путь, добраться до Вилафранки де Панадес, известного центра винодельческой промышленности. На окружающих город виноградниках всегда требовались рабочие руки.

Уже через полчаса Василий пожалел об этом опрометчивом решении. Не выспавшийся, измученный переживаниями и страхом за свою жизнь, он почувствовал себя окончательно вымотавшимся. Единственное, чего ему хотелось, это упасть на землю и проспать как минимум неделю, а, пробудившись, обнаружить, что все, что случилось с ним, было не более чем ночным кошмаром.

"Наверное, мне действительно стоит отдохнуть", – подумал тореро, оглядываясь в поисках подходящего места. Чуть выше по склону среди кустов он обнаружил сложенное из камней убежище пастуха, формой напоминающее миниатюрную юрту, а размерами – собачью конуру.

Добравшись до каменного укрытия, Василий опустился у входа на четвереньки и понюхал воздух. Никаких неприятных ароматов.

"Всетаки Испания – цивилизованная страна, – с удовлетворением подумал он. – Русские первым делом устроили бы тут общественный туалет."

Вход был таким низким, что забираться внутрь Стародыбову пришлось согнувшись. Отделившая его от внешнего мира каменная кладка создавала приятное ощущение покоя и защищенности. Василий свернулся калачиком на полу – вытянуть ноги мешали стены, – и мгновенно провалился в сон.

* * *

Марат Багиров упругим шагом поднимался по склону холма. Свидерский отставал от него не более чем на пару шагов. Марат считал пешие прогулки полезными для здоровья и несколько раз в неделю совершал «маршбросок по окрестностям». Руслан, не разделявший любви шефа к подобным моционам, вынуждено составлял ему компанию.

Тяга Марата к пешим прогулкам особенно обострялась в моменты, когда ему надо было обдумать какойто вопрос или принять важное решение. Так случилось и в этот раз.

Несколько часов назад Багиров получил шифровку от генерала Бакунги, из которой следовало, что груз уже в пути, а время и место его получения будут сообщены дополнительно. Получение контрабандного груза было делом вполне рутинным, и Марат не стал бы нервничать, если бы не три обстоятельства: вопервых, менялось место доставки, вовторых, эта партия алмазов была самой крупной за все время его сотрудничества с Уртамом Бакунгой и Мауйей Джагнотой – примерно на двести миллионов долларов, и, втретьих, крупная партия оружия уже была доставлена в Либерию и СьерраЛеоне в качестве аванса за алмазы.

Причины для изменения процедуры расчетов с африканскими партнерами были достаточно вескими: при совершении последнего обмена алмазов на оружие, происходившем в территориальных водах Испании неподалеку от Канарских островов, люди Багирова едва не были схвачены катерами береговой охраны. Только благодаря густому туману и внезапно разыгравшемуся шторму им удалось уйти от преследователей в нейтральные воды. После этого Марат решил изменить процедуру обмена.

Впервые груз алмазов доставлялся не на Канарские острова, а в окрестности Барселоны, впервые оружие на сумму в семьдесят миллионов долларов было отправлено в Африку в качестве предоплаты. Это было рискованно, но Багиров сознательно пошел на риск – африканцы могли найти себе другого поставщика.

Мобильник в кармане Марата выдал короткую трель и затих. Багиров остановился, жестом предложив Руслану присесть на траву. Как он и ожидал, сообщение касалось поставки. В зашифрованной форме оно указывало время и место встречи.

Марат сложил мобильник и огляделся по сторонам. Убедившись, что вокруг никого нет, он опустился на землю рядом со Свидерским. Находясь в помещении, Багиров не мог избавиться от ощущения, что его окружают спрятанные в стенах или под обивкой мебели подслушивающие устройства, исправно транслирующие в эфир каждое его слово. Ежедневно он проверял дом на наличие "жучков", и, несмотря на то, что приборы указывали на отсутствие прослушивающей аппаратуры, был настороже, опасаясь появления новых, более совершенных микрофонов, не регистрируемых приборами обнаружения.

Только в холмах, на открытых пространствах Марат избавлялся от тягостного ощущения, что за ним следят. Местные жители были слишком ленивы, чтобы гулять по окрестностям. Даже если бы ветер случайно донес до них обрывок разговора, они бы не поняли русскую речь.

На всякий случай Марат еще раз огляделся. В сгустившихся сумерках убежище пастуха казалось естественно вписывающимся в пейзаж валуном. Равнодушно скользнув по нему взглядом, Багиров повернулся к Руслану. Он хотел обсудить с ним полученное сообщение.

* * *

Василию Стародыбову снились кошмары. Его «сеат» с сидевшей на водительском месте комипермяцкой гадалкой Марфой Симаковой взрывался с оглушительным грохотом. Злорадно хохочущая старуха, стремительно увеличиваясь в размерах, возносилась вверх на языках пламени. Восседая в позе лотоса на верхушке атомного гриба, Марфа раз за разом выкрикивала пронзительным голосом: «каменный мешок, сокровища и смерть…» и горстями швыряла вниз драгоценные камни и золотые монеты.

Василий наклонялся, чтобы подобрать сокровища, но, оказавшись у него в руках, рубины, сапфиры и изумруды обращались в цветные пластмассовые пуговицы.

"Смерть… каменный мешок… смерть…" – звучало в ушах в Василия.

Тамбовский Красавчик проснулся в холодном поту, дернулся, упершись ногами в каменную кладку и, не сразу сообразив, где он находится, чуть не заорал от страха. От крика Василия удержал инстинкт самосохранения. После испуга, пережитого прошлой ночью и жутковатого предсказания гадалки тореро боялся малейшим звуком выдать свое местонахождение, тем более, что до его ушей доносилась русская речь.

Когда смысл разговора дошел до сознания окончательно проснувшегося Василия, его тело покрылось гусиной кожей – на сей раз не из боязни, что его обнаружат, а от ужаса перед тем, что он сам собирался сделать.

Комипермяцкая гадалка оказалась права насчет всего – и насчет сокровищ, и насчет взлета, и насчет того, что следует использовать выпавший тебе шанс. Если бы она не упомянула о смерти, Тамбовский Красавчик чувствовал бы себя более спокойно. Впрочем, Марфа сказала, что смерть может быть и не его. Наверняка умрет ктото другой. После всех свалившихся на его голову несчастий ему должно, наконец, повезти. Его ожидает взлет. Взлет и несметные богатства. Судьба вознаградит Василия за испытанные им страдания. Тореро стиснул зубы, зажмурился и поклялся самому себе, что не упустит свой шанс. В этот раз он рискнет и сыграет вабанк. Он похитит у мафии прибывающий из Африки груз алмазов.

* * *

Информацию о том, где и когда будет производиться передача алмазов, Михаил Батурин получил почти одновременно с Тамбовским Красавчиком. Михаил не знал, возымела ли действие его молитва, или обстоятельства сложились в его пользу волею случая. Впрочем, это было и не важно. Судьба подносила ему на блюдечке груз стоимостью в двести миллионов долларов. С его связями реализовать камни он сможет в течение недели, от силы двух. Двести миллионов, с учетом срочности и конфиденциальности сделки он, разумеется, не получит, но и со ста пятьюдесятью лимонами на счете в оффшорном банке тоже можно неплохо прожить. Новая внешность, новые документы и, – наконец, – новая жизнь. Хватит быть мальчиком на побегушках.

Осталось лишь спланировать операцию. Один он может не справиться. С другой стороны, если брать группу поддержки, придется ликвидировать всех. В таком деле оставлять свидетелей нельзя. Мера неприятная, но, увы, необходимая.

Достав из кармана плоскую пластмассовую коробочку, Михаил вынул из нее две таблетки и положил их под язык. Препарат, разработанный еще в лабораториях КГБ резко усиливал умственную деятельность. Выждав пять минут, необходимых, чтобы таблетки начали действовать, Батурин приступил к разработке плана. Плана, который не должен был содержать ни малейшего просчета.

* * *

То ли в этот день туристы были не в настроении, то ли танец живота вышел из моды, то ли просто это был не ее день. Облаченная в топик с блестками и прозрачные восточные шаровары Крусиграма битых два часа проторчала на Рамбле, вращая под тягучую арабскую музыку бедрами, грудью и прочими частями тела.

Туристы останавливались, щелкали фотоаппаратами, мужчины отпускали сальные шуточки и норовили хлопнуть ее по заду, а в стоящей на асфальте жестянке изпод леденцов монет было совсем немного. Костюм Марии пропитался потом, ныл позвоночник и плечи. Два часа работы – и жалкие пять с половиной евро. Да она в электричке за четверть часа больше собирала, причем без всяких мышечных усилий.

Проклиная Совка, мафию вообще и русскую мафию в частности, Крусиграма собрала свои пожитки и отправилась домой. Там она приняла душ, поела и задумалась о том, что через три дня надо будет платить за аренду квартиры. Танцем живота она скорее заработает радикулит, чем на жизнь. На панель она не пойдет принципиально. Может, рискнуть и еще немного поработать в электричках? Хотя бы несколько дней, чтобы рассчитаться с хозяйкой квартиры, а там она чтолибо придумает, например, раскрутит на бабки ненормального испанца, который то убегает от нее сломя голову, то распевает под ее окном куплеты сомнительного содержания. Чем черт не шутит, может, еще и замуж выйдет за обладателя испанского гражданства…

Мария достала из шкафа наряд цыганки. Еще несколько минут она прикидывала, насколько велик риск встретить в поезде Совка.

"Наверняка он оказался в электричке случайно, – мысленно успокаивала себя хохлушка. – Отдал машину в ремонт, поехал на поезде, случайно увидел меня и прицепился. А, может, у него дом на побережье, как у прочих бандюков. Надо просто выбрать другую линию, подальше от моря. В электричках, идущих до Вилафранка де Панадес вечером полно народу, и Совка я там точно не встречу."

Приняв решение, девушка быстро облачилась в цыганский прикид, пристроила за спиной фальшивого младенца и, бодро насвистывая "Пузыри любви", выбежала из квартиры.

* * *

У Тамбовского Красавчика открылось «второе дыхание».

– Алмазы, – вдохновенно повторял он. – Алмазы, алмазы, алмазы… Алмазы на двести миллионов долларов…"

Надпочечники исправно впрыскивали адреналин в кровь возбужденного Василия. Забыв об усталости, Тамбовский Красавчик бодрой рысцой несся к железной дороге.

Необходимо придумать план. План, как забрать алмазы у мафии и при этом остаться в живых. Возбуждение, придающее Василию силы, на его умственных способностях отразилось далеко не лучшим образом. Даже в спокойном состоянии тореро не отличался повышенной сообразительностью, и единственной здравой мыслью, пришедшей ему в голову, было то, что план должен быть безупречен. Дальше этого дело не пошло.

Впереди блеснули огни станции "Вилафранка де Панадес". Поезд, идущий на Барселону, приближался к перрону. Стародыбов вбежал в подземный переход железнодорожной станции в тот момент, когда двери поезда захлопнулись.

Убедившись, что он опоздал, Василий чуть не взвыл от огорчения. Теперь придется ждать, как минимум, минут двадцать. Зачем ему потребовалось возвращаться в Барселону, тореро толком не мог сформулировать. В столицу Каталонии его влекло смутное интуитивное чувство. В большом городе – больше возможностей. Там можно достать оружие, найти сообщников и вообще, достать все, что может потребоваться для реализации его пока не существующего плана.

Василий, задыхаясь, плюхнулся на стоящую на перроне красную металлическую скамейку. Сердце стремительно колотилось о ребра.

"Надо решить, что делать в Барселоне, – размышлял он. – Вернуться домой я не могу. Куда же пойти? К кому обратиться за помощью?"

Мария! Ну конечно! Как же он сразу не подумал о ней! Не важно, что она выгнала его из дома, как шелудивого пса. Тогда ему нечего было ей дать. Посмотрим, как она запоет, когда Василий предложит ей сто миллионов долларов – ровно половину того, что они вместе отнимут у мафии. Мария умна, решительна, никого и ничего на свете не боится. В любом случае один он не справится. Мария – идеальный партнер. Наверняка ей придет в голову какаялибо блестящая идея. Потом, когда они станут богатыми и смогут позволить себе все, о чем только можно мечтать, Мария посмотрит на него совершенно другими глазами – ведь именно ему она будет обязана своим счастьем и благополучием.

Тореро зажмурился, представляя кровать в пентхаузе роскошного отеля, на которой они с Марией будут предаваться любви. За окном – горы и море, в спальне – антикварная мебель, тяжелые бархатные портьеры, зеркало на потолке, в котором отражается обнаженное тело девушки…

Гудок приближающейся электрички оторвал Тамбовкого Красавчика от сладостных грез.

Все еще полный бурлящей энергии, Василий вскочил в вагон, взлетел по лестнице на верхний этаж и, заворачивая в проход, налетел на женщину в черном платке и длинной, до пола, юбке, типичной для румынских цыган. Жестяная банка изпод оливок выскользнула из пальцев румынки и, рассыпая монетки, покатилась по проходу. Ребенок, привязанный шалью к ее спине, издал странные мяукающие звуки.

– Куда прешь, козел! Ослеп, что ли? – заорала порусски цыганка.

Их взгляды встретились. Узнав друг друга, оба на миг оцепенели от неожиданности.

– Мма… Мария? Ты? – заикаясь, пробормотал потрясенный нарядом девушки Василий. – Нно… как же это…

То, что тореро увидел ее в цыганском тряпье, занимающуюся попрошайничеством, стало жестоким ударом для гордости Крусиграмы. Абсолютно бесперспективный в плане материальном, Василий всетаки был на редкость привлекательным мужчиной. Без макияжа, короткой юбки, вызывающего декольте и шикарных платформ от Нормы Нуньес в его присутствии Мария ощущала себя жалкой общипанной курицей. Впервые в жизни она, гордившаяся своим талантом раскручивать на деньги испанских лохов, увидела себя со стороны – жалкую побирушку, надрывающую голосовые связки ради нескольких жалких монет.

Ощущение собственной неполноценности почти мгновенно трансформировалась в ярость. Что этот тип о себе думает! Пялится на нее, как священник на черта! Деньги рассыпал, работу ей поломал – не станет же она, в самом деле, орать при нем на весь вагон: "Подайте на молочко для ребенка!" Ничего, сейчас она ему покажет, где раки зимуют. Раз и навсегда отобьет у него охоту таскаться за ней по пятам.

Крусиграма открыла было рот, чтобы высказать Тамбовскому Красавчику все, что она о нем думает, но почуявший бурю Василий провел упреждающий маневр.

– Подожди! – взмолился он. – Я должен сказать тебе чтото очень важное. Мы можем разбогатеть. Получить миллионы. Миллионы евро – для нас с тобой. Без шуток. Я знаю, где достать деньги, но для этого мне нужна твоя помощь.

– Козел! – не сдержавшись, выдала первую гневную реплику Крусиграма и вдохнула поглубже, собираясь разразиться новой тирадой. В этот момент до нее дошел смысл слов Василия. Хохлушка недоверчиво посмотрела на тореро.

– Миллионы евро? Для нас? Думаешь, я клюну на эту туфту?

– Я серьезно. Абсолютно серьезно, – зачастил Стародыбов. – Выслушай меня. Я узнал об этом случайно. Есть шанс перехватить контрабандную партию алмазов. Речь идет о двухстах миллионах долларов.

Чтото в голосе тореро убедило Марию, что это – не трюк с целью произвести на нее впечатление.

– Алмазы на двести миллионов долларов? – повторила она. – Их действительно можно заполучить?

– Один я не справлюсь. Мне нужен помощник. Давай, сядем гденибудь и поговорим.

– Сначала соберем рассыпанную мелочь, – Мария проявила истинно украинскую практичность. – Журавль в перспективе – это, конечно, хорошо, но для начала пусть будет синица в руке.

Двадцать минут спустя Мария полностью уяснила ситуацию. Тореро три раза почти дословно пересказал ей подслушанный им разговор, сохранив в тайне только место встречи. Он боялся, что хохлушка, вытянув из него все детали, "продинамит" его, и провернет операцию похищения алмазов с кемлибо еще.

– Нам нужен план, – подытожил Тамбовский Красавчик. – Это должен быть очень хороший план.

– Помолчи и дай подумать, – сказала Крусиграма.

Сосредоточенно наморщив лоб, она немигающим взглядом уставилась в темноту окна. Василий в свою очередь, пользуясь случаем, смотрел на девушку, и думал о том, как сложится их будущая богатая и счастливая совместная жизнь.

Десять минут спустя лицо Марии озарилось улыбкой. Повернувшись к Василию, хохлушка заговорчески подмигнула ему.

– План готов, – весело произнесла она. – Идеальный план. Не будет никаких осечек.

* * *

– Что тебе нужно? – едва не выронив от изумления телефонную трубку, переспросил Остап Кваша, тот самый дантистумелец с Украины, что изготовил для Марии фальшивого младенца. – Пояс шахида? Ты что, с ума сошла? И вообще, о таких вещах не говорят по телефону.

– Успокойся, – мягко проворковала Крусиграма. – Это будет подделка. Взрывчатка может быть не настоящей.

– А подделка тебе зачем? – подозрительно осведомился дантист. – Цыганке с младенцем подают недостаточно, и ты решила шантажировать бомбой пассажиров электричек, чтобы содрать с них побольше?

– Между прочим, неплохая мысль. Боюсь только, испанские спецслужбы могут неадекватно отреагировать, особенно с учетом недавних взрывов.

– Тогда зачем тебе потребовался фальшивый пояс шахида?

– Решила разыграть одного приятеля. Ты не волнуйся, все совершенно невинно.

– Для розыгрыша ты и сама его можешь сделать. Сшей широкий матерчатый пояс с несколькими отделениями, набей их тряпками, возьми какуюнибудь коробочку с кнопкой, и скажи своему приятелю, что в поясе у тебя пластиковая взрывчатка.

– Не пойдет, – возразила Мария. – Пояс с тряпками не произведет должного впечатления. У меня тут одна видеокассета есть – там мужик, обвешанный с ног до головы динамитными шашками, орет, что всех взорвет к чертовой матери, если не получит чемодан с миллионом долларов. Вот у него обвязочка что надо. Все на виду – и шашки, и провода, и часовой механизм – сразу ясно, что если эта штука бабахнет, в радиусе километра живой души не останется. Если я тебе кассетку эту закину, сможешь изготовить мне такую же?

– И что мне за это будет? – осведомился практичный хохол.

– Не бойся, за мной не заржавеет. Так я бегу к тебе? Эта штуковина кровь из носу мне нужна к завтрашнему утру.

Остап вздохнул.

– В таком случае – надбавка за срочность.

– Все что угодно, зубодер ты мой ненаглядный, – Мария одарила телефонную трубку звучным поцелуем. – Прямо сейчас лечу к тебе. Спасибо. Родина тебя не забудет.

Положив трубку, Мария бросилась к шкафу и принялась лихорадочно рыться на полках, подбирая сногсшибательно сексуальный наряд, при виде которого Остап Кваша должен был позабыть обо всем.

– Я стану рыбкой,

Купающейся в двухстах миллионах долларов

И пускающей пузыри любви.

Все рыбки любят бриллианты,

Любят они и алмазы,

О, да, я буду пускать пузыри любви

Diamonds are the fish's best friends…

– во весь голос распевала она, натягивая эластичные золотистые шортики и черный топик с изображенными на груди яркокрасными приоткрытыми для поцелуя губами и надписью «поцелуй навылет».

Разбросав стопку видеокассет, девушка извлекла из них фильм "Деньги, кровь, мордобой", сунула его в сумку и, накинув на плечи короткую кожаную куртку, выскочила из квартиры.

* * *

Пабло Монтолио, сидящий в припаркованной недалеко от дома Марии фургонетке с надписью «Пироги тетушки Кончи – срочная доставка на дом», снял наушники, в которых угасал звук захлопнутой Крусиграммой двери и, запрокинув голову, тихо застонал от отчаяния. Работа под прикрытием оказалась совсем не такой, какой Пабло ее представлял по книгам и американским фильмам. В фильмах действия противника можно было логически просчитать и предсказать. Реальная действительность выглядела значительно менее радужной.

Лейтенант Монтолио со свойственной мужчинам самоуверенностью слегка переоценивавший уровень своего интеллекта, впал после общения с русскими в другую крайность. Теперь он ощущал себя полным идиотом. Действия русских не подчинялись логике и были совершенно непредсказуемы. Уровень притязаний агента CESID стремительно понижался. Теперь Пабло мечтал лишь об одном: сохранить до конца операции остатки рассудка и не вылететь с работы с формулировкой "в связи с психической неуравновешенностью".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю