Текст книги "Смертельный номер"
Автор книги: Ирина Волкова
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
Ирина Волкова
Смертельный номер
Любое совпадение имен и событий этого произведения с реальными именами и событиями является чисто случайным, за исключением того факта, что в Барселоне на улице Хоакина Косты действительно находится магазин русских книг, владельцу которого, Илье, прекрасному человеку и моему хорошему другу посвящается эта книга.
Небольшой рыбачий баркас, урча мотором, неторопливо двигался вдоль скалистых берегов нагорья Гарраф. Синяя выцветшая от солнца краска шелушилась на подгнившей древесине бортов. Укрепленная на носу лебедка выглядела такой ржавой, словно пролежала сотнюдругую лет на дне моря. Начертанное на корме хищное название «Барракуда» казалось бесстыдной насмешкой над утлым, дышащим на ладан суденышком.
На палубе трое мужчин, один пожилой и двое молодых, курили дешевые турецкие сигареты. Несмотря на палящее солнце, ни один не носил головного убора. Их выдубленная ветром кожа была темной, как у марокканцев, но латинские черты лица выдавали испанское происхождение.
Семья Вальдесов – отец Мануэль Игнасио Вальдес и двое его сыновей – Хорхе и Лукас все утро бороздили впустую застывшее в штиле Средиземное море. Старые, многократно чиненые сети оставались пустыми. С каждым днем рыба уходила все дальше от берегов, все труднее становилось сводить концы с концами.
– Дерьмо, – выругался Лукас и зло сплюнул за борт. – Я должен был принять предложение Ортеги. У меня не хватает денег даже на сигареты.
– И вкалывать на стройке, как марокканские эмигранты? – презрительно фыркнул отец.
– Можно подумать, что работа рыбака намного легче, – Лукас вытянул руки, демонстрируя натертые сетями мозоли. – Зато у меня были бы деньги. Я даже не могу пригласить Лолу в ресторан.
– Забудь об этой крошке, – усмехнулся Хорхе. – Говорят, к ней подкатывается Пако.
– Этот коротышка? – недоверчиво сощурился Лукас.
– Не забывай, что его отец – владелец отеля. Лола практична, как все женщины. Они не прочь покувыркаться в постели с крепким мускулистым парнем, но замуж выходят за хлюпика с тугим кошельком. Кстати, старый Хайме утверждает, что вчера видел Долорес в "тойоте" Пако. Он тискал ее, а твоя Лолита казалась очень довольной.
– Врешь!
Швырнув сигарету за борт, Лукас яростно бросился на брата. Хорхе встретил его прямым ударом в солнечное сплетение. Задохнувшись от боли, Лукас согнулся, но тут же выпрямился и яростно обрушил кулак на челюсть противника.
– Эй, вы, прекратите! Вы мне так всю лодку разнесете! – оставив руль, Мануэль бросился к дерущимся.
Баркас судорожно дернулся и накренился на правый борт. Не удержавшись на ногах, братья упали и покатились по палубе.
Старший Вальдес успел уцепиться за мачту.
– Что за черт! – воскликнул он.
Первой мыслью было, что лодка села на мель. Нет, это чушь, они почти в километре от берега, откуда здесь мели?
Баркас снова дернулся, на этот раз в другом направлении. Затем последовала новая серия рывков. Словно одержимая злым духом, "Барракуда" содрогалась и плясала на гладкой поверхности моря. Старые подгнившие доски угрожающе скрипели. Казалось, еще немного – и лодка, не выдержав, развалится на куски.
Ошеломленные происходящим братья прекратили драку. Вцепившись в борта, они лихорадочно вглядывались в море, пытаясь понять, что происходит.
Вода за кормой вспенилась, расступилась, и на поверхность вырвалось нечто светлое и огромное, расчерченное на квадраты ячейками зеленой, как водоросли, сети.
– Святая Мария! Что это? – в ужасе перекрестился Хорхе.
– Режьте сеть! Эта тварь потопит лодку! – крикнул Мануэль.
– Нет, – возразил Лукас. – Нельзя резать сеть. У нас нет денег, чтобы купить новую. Баркас выдержит. Эта бестия скоро устанет, вот увидите. Только подумайте, сколько денег мы выручим за нее. Надо вызвать подмогу.
– А вдруг не выдержит? – содрогнулся Хорхе.
– Тогда мы получим страховку.
– Если не утонем.
– От судьбы все равно не уйдешь, – ощерился Лукас. – Лучше кормить рыб, чем подыхать от нищеты. Направьте "Барракуду" к берегу, а я позвоню капитану Хункоса. Его "Валгалла" должна быть неподалеку.
– Помилуй нас, дева Мария.
Добравшись до руля, Мануэль развернул лодку к берегу. Хорхе, переместившись на нос, манипулировал с лебедкой. Подтягивая и отпуская трос, ему удавалось немного смягчать рывки бьющегося в сети монстра.
Губы старшего Вальдеса беззвучно шевелились. Он молил о спасении покровительницу рыбаков святую Марию де Кармен.
* * *
Тучи, висевшие над Москвой последние две недели, ненадолго расступились. Солнечные лучи заиграли на стеклах многоэтажек, напомнив горожанам о том, что в столицу уже давно пришла весна. В тенистых закоулках дворов еще лежали серые ноздреватые лепешки не растаявшего снега, но почки, набухающие на деревьях и золотистые головки матьимачехи, выглядывающие из влажной черной земли, наполняли сердца москвичей трепетным предчувствием приближающегося лета.
Черный "Роллсройс" с затемненными стеклами неторопливо катил по улице Герцена.
В просторном салоне, отделенном от кабины водителя толстым пуленепробиваемым стеклом, сидели трое: маленький рыхлый толстяк с цепким взглядом узких татарских глаз, высокий спортивный мужчина лет сорока и – напротив них – длинноногая крашенная блондинка с огромными как опахала накладными ресницами и не соответствующим раннему времени суток ярким вечерним макияжем.
Красота девушки была безупречностандартной. Она напоминала пластиковую Барби, внезапно ожившую и увеличившуюся в размерах. Рост красотки слегка не дотягивал до 190 см. Если бы она и сидящий напротив толстяк встали рядом, пуговичнокруглый нос последнего оказался бы чуть выше ее солнечного сплетения.
Лет двадцать назад Зиновий Аристархович Ростовцев, в то время скромный научный сотрудник лаборатории по очистке сточных вод, еще испытывал комплексы по поводу полноты и маленького роста, но с тех пор, как его личное состояние перевалило за десять миллионов долларов, вопросы внешности перестали заботить новоиспеченного богача.
На момент, когда "Роллсройс" вез живописную троицу по освещенной солнцем весенней Москве, Зиновий Аристархович "стоил" гораздо дороже десяти миллионов. Сколько именно – точно не знал даже он сам, но журналисты утверждали, что от трех до пяти миллиардов симпатичных зелененьких баксов. Впрочем, журналисты всегда были склонны к преувеличениям.
Основываясь на собственном жизненном опыте, господин Ростовцев пришел к твердому убеждению, что все, за исключением разве что чуда, в этом мире можно было получить за деньги. Чудо в некоторых случаях тоже покупалось, но, увы, без стопроцентной гарантии.
Зиновий Аристархович любил покупать. Он приобретал заводы, нефтяные скважины, дорогие автомобили, красивых женщин, а иногда и слывших неподкупными мужчин. "Роллсройс" с шофером, сексапильная манекенщица со звучным именем Марианна и даже третий пассажир бронированного автомобиля принадлежали Зиновию Аристарховичу. Мысль об этом наполняла олигарха законной гордостью.
Покошачьи прищурившись, Зиновий Аристархович скользнул взглядом по безупречному телу Марианны и усмехнулся. Несмотря на пятидесятилетний возраст и астрономические счета в швейцарских банках, в присутствии красивой женщины Ростовцев по какойто необъяснимой причине чувствовал себя хулиганистым подростком, жаждущим пройтись колесом перед белобрысой школьницей с косичкой и снисходительно усмехнуться в ответ на вспыхнувшее в ее глазах изумленное восхищение. Это ощущение бодрило его, возвращало на миг давно утраченную молодость.
В действительности Зиновий Аристархович никогда не был хулиганом. В юности он был слишком толст и неловок, чтобы "крутить колесо" и слишком застенчив, чтобы дернуть за косичку понравившуюся ему девочку. Тогда это казалось ему трагедией. Сейчас Ростовцев вспоминал о своих подростковых терзаниях со снисходительнонасмешливой ностальгией. Все неудачи и разочарования осталось в далеком прошлом. Чтобы зажечь в женских глазах льстящий его самолюбию огонь, миллионеру не требуется красивая внешность. Семизначный счет в банке воздействует гораздо сильней, чем чеканный профиль или накачанные мышцы.
Узкая остроносая туфелька из крокодиловой кожи соскользнула с ноги Марианны. Обтянутая тонким черным капроном ступня вкрадчиво нырнула под брючину олигарха, лаская бледную волосатую лодыжку.
В паху Ростовцева сладко заныло, но выражение его лица не изменилось.
"Пусть киска помучается, – думал он. – Неуверенность в том, что завтра она не окажется на улице, еще больше разожжет ее пыл. Единожды ощутив вкус больших денег, его невозможно забыть. Это наркотик посильней героина."
Продолжая игнорировать авансы манекенщицы, олигарх вынул из бара бутылку коньяка "Курвуазье Экстра 7", наполнил на треть две стопочки и протянул одну из них своему соседу.
Михаил Батурин, начальник службы безопасности Ростовцева, вдохнул аромат напитка и, прикрыв глаза, покатал на языке несколько капель темногоянтарной жидкости.
– С вашей легкой руки я стану экспертом по коллекционным винам, – заметил он.
– Жизнь имеет смысл лишь в том случае, если ты способен взять от нее все, – глубокомысленно изрек Зиновий Аристархович.
Батурин придерживался несколько другой точки зрения на этот вопрос, но свое мнение предпочел держать при себе.
Уголком глаза Ростовцев наблюдал за Марианной, гадая, осмелится ли она напомнить, что ей коньяка не предложили.
Блондинка не произнесла ни слова, только губы сжались плотнее, и по лицу пробежала едва заметная тень.
"Правильной дорогой идете, товарищи", – усмехнулся про себя олигарх.
Пока он доволен, она находится на вершине мира. Одно его слово – и ни одно модельное агентство не заключит с ней контракта. Ей останется лишь один путь – на панель.
Девушка убрала ногу из его штанины и всунула ее в туфлю. Зиновию Аристарховичу захотелось снова увидеть в ее глазах столь приятный его самолюбию огонь. Он возбуждал его гораздо сильнее, чем упругие груди манекенщицы, просвечивающие сквозь тонкий трикотаж обтягивающего платья.
– Ты имеешь представление о том, сколько стоит Россия?
Формально вопрос Ростовцева адресовался Михаилу.
– Россия?
– Я говорю о власти. Россия принадлежит тому, у кого в руках власть. Так сколько она может стоить?
– Не могу назвать точную цифру, но моей зарплаты на это точно не хватит, – усмехнулся Батурин.
– Намекаешь, чтобы я повысил твой оклад?
– Намекать не намекаю, но возражать против повышения не стану. Так на сколько потянет Россия?
– Четыре миллиарда долларов, – с нажимом на каждом слове произнес Зиновий Аристархович. – Для сравнения: один истребитель "Стелс" обходится американскому правительству в два миллиарда.
– То есть, наша страна по стоимости приравнивается двум истребителям? – обиделся за родину Михаил.
– Именно так. Ты имеешь представление, сколько денег было затрачено на выборы Ельцина в 1996 году?
Батурин вопросительно изогнул бровь.
– Один миллиард долларов. Эти деньги вложили в Ельцина олигархи. До этого его рейтинг не превышал 5–7 %. Без финансовой поддержки должность президента получил бы Зюганов, причем без особых усилий.
Чтобы занять в России командные посты, не требуются ни вооруженные перевороты, ни атаки, ни бомбежки. Десятки миллионов российских граждан проголосуют за тряпичную куклу, если комунибудь вздумается вложить в нее миллиард долларов.
Вся Госдума по нынешним пиаррасценкам стоит 500–800 миллионов долларов. Примерно во столько же обойдется губернаторский корпус. Президент – один миллиард. Плюс мэры городов и районов, плюс сотнядругая миллионов на непредвиденные расходы – в итоге четыре миллиарда долларов. Вот тебе и цена сегодняшней России.
– Зачем же тогда американцы строят истребители "Стелс"? Проще было бы закупить противника на корню.
– Затем, что им надо поддерживать военнопромышленный комплекс, – усмехнулся олигарх. – Уж лучше кормить своих военных, чем ораву голодных россиян. Представь на минутку, что Штаты купили Россию. Что они будут с нами делать?
– Хороший вопрос.
– Вот и я о том же.
– Почему тогда вам не купить Россию?
– А на хрена она мне сдалась? – Ростовцев разразился тонким кудахтающим смехом. – Шучу, конечно. К сожалению, проблема заключается не в деньгах.
– Слишком много конкурентов? – понимающе кивнул Михаил.
– Не без того, – вздохнул Зиновий Аристархович. – Даже не представляешь, сколько людей мечтает закупить на корню нашу милую маленькую родину. Кстати о конкурентах. Есть какиенибудь известия от твоего нового сотрудника?
– Пока никаких, – покачал головой Батурин. – Он только вчера прибыл на место. Без особых на то оснований он не станет выходить на связь.
– Ты абсолютно в нем уверен?
Прежде, чем ответить, Михаил покосился на Марианну. Девушка не могла понять, о чем идет речь, но все равно ему не нравилось, что разговор идет при посторонних.
– В любом случае, я контролирую каждый его шаг.
– Вот и отлично, – кивнул Зиновий Аристархович. – Всецело полагаюсь на твой профессионализм.
* * *
У ограждения, перекрывающего вход на причал для рыболовных судов, собралась толпа. Слух о том, что семья Вальдесов поймала гигантскую акулу, со скоростью лесного пожара распространился по Виланове и ла Гельтру, небольшому каталонскому городку, расположенному в сорока километрах от Барселоны.
Любопытствующие все прибывали. Наиболее смелые даже пытались перелезть через загородку, но полиция тут же пресекала их попытки.
Мотор лебедки заскрипел. Из воды, покачиваясь на четырех широких ремнях, медленно взмыло вверх пойманное Вальдесами чудовище. По толпе прокатился полувздохполустон, сменившийся изумленными восклицаниями.
– Емоё! Да в ней метров десять, не меньше!
– А зубищито, зубищи! Joder![1] Гляди, какие зубы у этой твари!
– Она человека проглотит и не поморщится!
– Да что там человека! Вы слышали, как в Кении акулы сожрали слона, решившего переплыть через залив? От него даже бивней не осталось!
Вальдесы, задрав головы, изумленно смотрели на парящую в воздухе акулу.
– Откуда она взялась? – спросил Мануэль. – Никогда не слышал, чтобы в наших водах встречались подобные твари. Правда, лет пятнадцать назад я читал в газете, что на пляж КостаБравы море вынесло труп пятиметровой тигровой акулы.
– Такой экземпляр и в южных морях не часто встретишь, – заметил капитан Хункоса. Прежде, чем осесть в Виланове и ла Гельтру, он около десяти лет бороздил Карибское море на американском траулере. – Это кархародон – большая белая акула. Любопытно, каким ветром ее занесло в Средиземное море.
– Все дело в загрязнении воды, – глубокомысленно изрек Хорхе. – От радиации у нее нарушилась ориентация в пространстве. По телевизору говорили о чемто в этом роде.
– Это вы ее поймали? – мужчина, держащий в руках дорогую фотокамеру, остановился около Вальдесастаршего. – Анхель Гомес, газета "Клаксон". Будьте любезны, встаньте сюда. Если не возражаете, я сделаю пару снимков.
Отойдя на несколько шагов, он чуть присел и защелкал затвором фотоаппарата.
Лукас, закончив разговор по мобильному телефону, подошел к отцу.
– Я обо всем договорился, – объявил он. – Акулу мы отвезем в Барселону. Мясо покупает фабрика по производству искусственных кормов. Из зубов сделаем брелки и подвески, которые продадим в сувенирные магазины. В пасти у этой твари тысяч пять зубов размером с куриное яйцо. За каждый можно будет выручить до полутора евро. Представляешь, сколько денег мы заработаем? Теперь я смогу, наконец, жениться на Лоле. А ты говорил – режь сети, режь сети!
Мануэль перекрестился и склонил голову. Лукас отошел, не желая беспокоить отца. Вальдесстарший возносил благодарственную молитву защитнице рыбаков святой Марии де Кармен.
* * *
В магазине русских книг, затерявшемся в лабиринте узеньких улочек Китайского квартала Барселоны, два крепких парня в кожаных куртках задумчиво созерцали красный транспарант с надписью «СВОБОДУ ОБАН».
– Что такое ОБАН? – осведомился, наконец, Волкодав. – Общество анонимных наркоманов?
– Может, это "общество безденежных алкоголиков и нудистов"? – предположил Штырь.
– ОБАН – это начало слова "ОБАНЬКИ" – откладывая кисть в сторону, пояснил Кирилл Барков, владелец книжного магазина. – Я не успел дописать его до конца. Вы хотите чтото купить?
– А что означает "ОБАНЬКИ"? – проигнорировав вопрос, поинтересовался Волкодав.
– Понятия не имею, – пожал плечами Кирилл. – ОБАНЬКИ – это просто ОБАНЬКИ. С другой стороны, если заменить букву "о" на "е" и сделать акцент на последнем слоге, то слово приобретет определенный смысловой оттенок.
– Ты тоже из них? – спросил Штырь.
– Из них? – не понял Барков.
– Они – это кто? – уточнил Волкодав.
– "Ебаньки". Я слышал, что это какаято подпольная тусовка русских эмигрантов. У них хаза гдето в Китайском квартале.
– Нет, я не из них, – на всякий случай соврал Кирилл. – Я сам по себе. Будь я одним из них, то написал бы "СВОБОДУ ЕБАНЬКАМ".
– Логично, – согласился Штырь. – А зачем ты вообще это пишешь?
– Как зачем? – удивился Барков. – Через три дня первомайская демонстрация. Это мой лозунг.
– Первомайская демонстрация? – изумился Волкодав. – Испанцы что, совсем с катушек съехали? На хрен им сдалась первомайская демонстрация?
– Скорее это можно назвать манифестацией, – уточнил Кирилл. – По ностальгическим соображениям я решил присоединиться к колонне анархистов. Без лозунга идти на демонстрацию както несолидно, вот я и решил потребовать "СВОБОДУ ОБАНЬКИ". Отсутствие смысла не имеет значения. Главное – нести идею в массы.
– Логично, – согласился Штырь.
– Так вы хотите чтолибо купить?
В очередной раз проигнорировав его вопрос, Волкодав вытащил из ящика, стоящего у двери, сухую серебристую таранку и помахал ею перед носом у Кирилла.
– Что это?
– Вобла.
– А почему на вывеске над магазином написано "Книги"?
– А это что? – Кирилл снял с полки "Бандитский Петербург" и помахал им перед носом Волкодава.
– Книга.
– Вот вы и ответили на свой вопрос.
– Ты, фраер, особото не борзей, крылья не растопыривай, – оскалился Волкодав и привычно раздвинул пальцы веером.
Барков вздохнул. К нему не в первый раз наведывались крепкие парни с широкими бычьими загривками, и он прекрасно понимал, что за этим последует.
– Знаешь анекдот? – глумливо хохотнул Штырь. – Мужик просыпается утром и находит записку: "Я уехала. Твоя крыша." Так вот в данном случае все наоборот.
– Наоборот? – сделал невинные глаза Кирилл, притворяясь, что не понимает намека.
– Угу, – расплылся в довольной улыбке Волкодав. – Твоя крыша не уехала, а приехала. Как поется в песне: снимай штаны, знакомиться будем. Ну, это все лирика, а дело, в натуре, ясное: ты нам платишь, мы тебе обеспечиваем защиту.
– От кого, интересно? – не удержался Кирилл, и тут же пожалел о заданном вопросе.
Широкая длань Волкодава грубо схватила его за воротник и дернула вверх. Ноги Баркова оторвались от земли. Лицо налились кровью изза врезавшегося в шею ворота.
– Ты, фраер, в натуре, шлангомто не прикидывайся, иначе так измудохаем – в мордогляде свой портрет даже по зубам конкретно не опознаешь.
– В мордогляде? – заинтересовался Барков новым для него термином.
– В зеркале, значит, – опуская Кирилла на пол, сладким голосом объяснил Волкодав.
– Ребята! Оглянитесь вокруг. Что вы видите? – с вымученной улыбкой на лице, Кирилл очертил рукой широкий полукруг.
Бандиты послушно закрутили головами, но ничего особенно впечатляющего не обнаружили. Комната метров в пятнадцать. Пол покрыт обшарпанным, отстающим линолеумом. Вдоль беленых стен – стеллажи, уставленные книгами, видео и аудиокассетами. У двери – ящик воблы, пропитывающий помещение ностальгическим ароматом родины. Пакеты с гречкой, банки прибалтийских шпрот, аджика в маленьких баночках, и – символ небывалой роскоши – бутылка милого сердцу русского человека Советского шампанского.
Смежная комнатка, метра на четыре – "офис" Кирилла, по совместительству – склад. Стол, компьютер, вобла, гречка, шпроты и книги. И, наконец, туалет, настолько крошечный, что от двери к унитазу протискиваться приходится боком.
– Ну и? – закончив осмотр, осведомился Штырь.
– Вы считать умеете?
– Ты, фраер…
Пальцы Волкодава привычно выгнулись веером.
– Спокойно, ребята, не нервничайте! – прервал его тираду Барков. – Я к чему ведуто. Вы здесь уже десять минут, и до сих пор не увидели ни одного покупателя. Проведите в магазине целый день, и посчитайте, сколько я продам книг и какой доход получу.
– И какой доход ты получишь?
– А никакой. Нулевой. Я в убытке. Хозяину помещения я задолжал за три месяца аренды.
– Зачем же торговать себе в убыток? – резонно поинтересовался Штырь.
– Надеюсь, что со временем дела пойдут лучше. В Испании полно русских. Про мой магазин еще немногие знают, но в будущем…
– Слышь, ты, фраер, не лепи нам горбатого, – сплюнул на пол Волкодав. – Думаешь, мы поверим, что ты на этой лажовой макулатуре бабки навариваешь?
– Еще на гречке и таранке, – напомнил Кирилл.
– А как насчет девочек и наркотиков?
– Девочек? – изумился Барков. – Вы видите здесь хоть одну девочку? Да я даже порножурналами не торгую!
– Фраер опять косит под бивня, – обиженно покачал головой Штырь. – Может, стоит ему бестолковку отремонтировать?
– Что отремонтировать?
– Бестолковку. Башку, значит, раскроить, – ласково пояснил Волкодав.
– Знаете что, давайте договоримся, – сказал Кирилл. – Если вы обнаружите у меня наркотики и девочек, можете забрать мой товар, и, как вы выражаетесь, отремонтировать бестолковку, а если нет – оставляете меня в покое.
– Предлагаю другой вариант, – задумчиво произнес Волкодав. – Мы будем канителить тебя до тех пор, пока ты сам бабки не выложишь. Для лохов поясняю: синонимы слова "канителить" – это, в натуре, дать в кость, обломать рога, отоварить, отвалтузить, начистить клюкало, сыграть на батарее…
– Спасибо, я понял.
– Рад за тебя, – улыбнулся бандит. – Приятно иметь дело с понятливым фраером.
– Бессмысленно ловить черную кошку в темной комнате, особенно когда ее там нет.
– Кошку? – недоуменно нахмурился Волкодав.
– Я хочу сказать, что нельзя выложить бабки, которых не имеешь.
– Вот мы сейчас это и проверим.
– Ладно, – согласился Барков. – Бейте.
– Ну, ты даешь! – восхитился Штырь. – Тебе что же, все равно?
– Я воспринимаю жизнь философски, – пожал плечами Кирилл. – Вообщето я буддист.
– Так он еще и буддист, – сокрушенно всплеснул руками Волкодав. – Ладно, парень, считай, что сегодня тебе повезло. Но мы еще встретимся.
– У меня действительно нет ни девочек, ни наркотиков, только задолженность за аренду.
– Знаешь, а мне нравится этот фраер, – хмыкнул Штырь и, коротко размахнувшись, влепил Кириллу прямой хук в живот.
Барков повалился на столик с разложенными на нем учебниками испанского языка. Хрустнули деревянные ножки, и Кирилл вместе со столиком оказался на полу, в луже краски, вытекающей из опрокинутой банки.
Выходя из магазина, Волкодав прихватил с собой ящик с воблой, а Штырь – бутылку Советского шампанского.
Морщась от боли, Кирилл встал на четвереньки.
– Ээй! – громыхнул за его спиной оглушительный, как иерихонская труба, неестественномеханический голос.
Стоящий у входа огромного роста мужчина гротескно шевелил губами, словно каждое слово давалось ему с неимоверным трудом.
– Мне!!! Срочно!!! Нужно!!! Тысячу!!! Банок!!! Красной!!! Икры!!!
Уронив голову на грудь, Кирилл тихо застонал.
* * *
В акуле оказалось не десять, как предполагал зевака из толпы, а чуть более семи метров. Весила она около трех тонн. Внутри фабрики не нашлось цеха, способного вместить ее тушу, и администрация приняла решение разделывать рыбину во дворе.
– Интересно, что у нее в брюхе, – задумчиво произнес Лукас. – Может, бочонок с золотом? Говорят, эти твари жрут все подряд.
– Я слышал, что из подобной акулы однажды вытащили около сотни динамитных шашек, – заметил стоящий рядом с Вальдесами директор фабрики.
– Чего только они не заглатывают, – включился в разговор начальник разделочного цеха. – В брюхе одного кархародона нашли целый курятник.
– А одна такая скотина заглотила глубинную бомбу, – подхватил одетый в синий комбинезон рабочий. – Та взорвалась прямо у нее внутри, представляете?
Капитан Хункоса, приехавший в Барселону вместе с Вальдесами, неторопливо раскуривал трубку.
– Акула – удивительное существо, – выпустив изо рта облачко дыма, сообщил он. – Настоящее чудо природы. Ее желудочный сок за один день может полностью растворить железную подкову, и в то же время проглоченная рыба иногда месяцами хранится у нее в желудке совершенно нетронутой.
– Как такое может быть? – изумился Мануэль.
– Все дело в их пищеварительном тракте, – объяснил капитан. – Он состоит из желудка и кишечника со спиральным клапаном, и имеет форму буквы Z. Желудок – это верхняя и диагональная палочки. В нем пища почти не переваривается и как бы хранится "про запас". Зато нижняя перекладина – кишечник – способна растворить все что угодно. Благодаря спиральному клапану, пища двигается в кишечнике винтообразно, поэтому испражнения акул всегда закручены по спирали.
– Отвратительно, – поежился Хорхе. – Не хотел бы я оказаться в брюхе подобной твари. Даже не знаешь, что хуже – сохраняться там свеженьким в течение месяцев или пройти через клапан и превратиться в спиральные экскременты.
– Смотрите! Сейчас начнут резать! – взволнованно воскликнул Лукас.
К удлинителю, выброшенному из окна фабрики, рабочие подключили электрический нож, отдаленно смахивающий на бензопилу. Мужчина в синем комбинезоне взгромоздился на брюхо акулы и, начав на кнопку на кожухе ножа, медленно ввел в тушу движущееся лезвие. Собравшиеся вокруг люди замолчали, наблюдая за его работой.
Разрез увеличивался, приближаясь к голове. Двое рабочих с разных сторон зацепили крюками его края и раздвинули их в стороны.
Мужчина с электрическим ножом спустился в распахнувшееся чрево и осторожно погрузил острие в темный цилиндр желудка. Неожиданно его лицо исказилось от ужаса. Он отшатнулся в сторону, чуть не поранив себя движущимся лезвием.
– Joder! Помилуй нас, святая Мария!
Рабочие с крючьями, подскочив к акуле, наклонились над разрезом и заглянули внутрь.
– Joder!
– La madre, que me parió![2]
– Что там? В чем дело? – взволнованно спросил Мануэль.
Один из рабочих повернулся к нему. Его лицо было бледным до синевы.
– Ктонибудь, позвоните в полицию, – сказал он. – У этой твари в желудке человек.
* * *
Лейтенант секретной службы Пабло Ориоль Монтолио Фонсека стоял навытяжку перед полковником Карденасом, возглавляющим отдел особых операций CNI – Национального центра расследований – нового разведывательного ведомства, созданного при CESID[3] после того, как захваченные террористами самолеты обрушили в Манхеттене здания небоскребовблизнецов.
– Надеюсь, ты понимаешь, что поставлено на карту? – Полковник Карденас пристально смотрел в глаза своего подчиненного.
– Да, господин полковник.
Карденас покачал головой.
– Я в этом не уверен. Вокруг нашего ведомства и так слишком много скандалов. Обвинение в причастности к организации военного переворота и заговору против государственной власти, суд над руководителем CESID генералом Манглано по обвинению в незаконном прослушивании короля Испании, дело полковника Пероте, торговавшего компроматом на высокопоставленных лиц, скандалы вокруг группы GEO[4]…
– Мне это известно, господин полковник.
– В таком случае ты понимаешь, что нам ни в коем случае не нужны новые проблемы.
Лейтенант Монтолио почтительно наклонил голову.
– Официально этим делом будет заниматься DGSE[5], хотя оно относится скорее к нашей компетенции.
На губах Пабло появилась легкая улыбка. Извечное соперничество между DGSE и CESID, между министерствами Внутренних дел и Обороны давно уже стало притчей во языцех.
– Ты являешься одним из лучших выпускником военной академии, – продолжал между тем полковник. – Высший балл по стрельбе, черный пояс по карате и дзюдо, знание пяти языков, в том числе русского, способность к быстрому принятию решений. Плюс молодость, честолюбие, любовь к риску. Ты уже три раза подавал прошение о переводе на оперативную работу.
– Четыре раза, господин полковник, – почтительно поправил Монтолио.
– Считай, что твое прошение удовлетворено. Ты уже слышал об останках человека, обнаруженных в желудке белой акулы, выловленной рыбаками из Вилановы и ла Гельтру?
– Он был связан с русской мафией?
– Почему ты так решил?
– Дедуктивный метод, – улыбнулся лейтенант. – Помимо останков мужчины, в брюхе кархародона было найдено оружие. Коснувшись моего знания языков, вы особо упомянули русский. Вывод очевиден.
– Очевидность вывода далеко не всегда является признаком его верности, – проворчал полковник. – Впрочем, в данном случае есть все основания полагать, что речь идет о киллере, работающем на русских. Теперь перейдем к фактам. Можешь сесть.
Карденас подошел к сейфу и вынул папку. Вернувшись к столу, он достал из нее пачку фотографий и разложил их перед лейтенантом.
– Пищеварительный тракт акулы содержит два отсека – желудок, в котором пища в течение долгого времени остается нетронутой, и кишечник, способный растворять даже железо. Вот это было обнаружено в желудке, – полковник указал на снимок, на котором было изображено тело мужчины, точнее, половина тела. Голова, шея, часть грудной клетки и левая рука отсутствовали. Уцелевшая правая рука судорожно сжимала ручку черного чемоданчика"дипломата".
Представив, что чувствовал этот несчастный, когда исполинские челюсти перекусывали его пополам, Пабло слегка побледнел. В горле застрял неприятный комок, желудок спазматически сжался.
– В чемоданчике находились складная снайперская винтовка российского производства – сделанная на заказ весьма оригинальная модификация В94, – продолжал между тем полковник Карденас. – В94 относится к оружию нового поколения. Она обеспечивает поражение защищенной живой силы, легкобронированной техники, ракетных и артиллерийских установок на дальности до 2000 м, оставаясь при этом вне досягаемости прицельного огня стрелкового оружия обычных калибров. Также в дипломате был обнаружен пистолет Генц, находящийся на вооружении спецподразделений США, и МСП – миниатюрный бесшумный двуствольный неавтоматический пистолет опятьтаки российского производства.
Помимо оружия, в чемоданчике были фотографии и зашифрованные записи, к сожалению, сильно пострадавшие от воды. Напрашивается вывод, что погибший должен был осуществить заказное убийство на территории Испании.
Особый интерес вызывает запонка на манжете усопшего. Вот она крупным планом, – полковник указал лейтенанту на следующий снимок. – Выполнена из золота, края обрамлены бриллиантами, в середине рубинами выложена буква "F". Работа не фабричная, сделана на заказ.