355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирен Нерри » История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ) » Текст книги (страница 4)
История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 16:30

Текст книги "История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)"


Автор книги: Ирен Нерри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)

– Ну, не стоит быть столь категоричным, – возразил Иллар. – Не думаю, что ты прям всем безразличен.

– Мне хватило несколько раз пройтись туда-сюда, чтобы понять, как ко мне отнеслись, – возразил я, не пытаясь приукрасить свою реальность. – Теперь я для них наполовину человек. Помесь.

Я зарылся руками в волосы и подергал, будто так мог вырвать из головы одолевавшие меня мрачные мысли. Понимаю, что он стремился утешить и поддержать, но с правдой не поспоришь.

– Многие просто не верят и не понимают, как такое возможно, – изрек Норт. – Допытываются у нас: правда это или нет.

– Ага, – фыркнул Иллар, покосившись на друга. – А еще расспрашивают, как мы не замечали, живя в одной комнате, что он полукровка. Болваны. Глупые сплетни недостойны внимания умных волков.

– И что вы отвечаете? – я поднял на них угнетенный взгляд.

Осознание того, что тяжкий груз моего клейма может лечь еще и на них, радости не предавало.

– Ничего, – отрицательно мотнул головой Норт. – Мы не в праве отвечать на такие вопросы.

– Большинство интересует: как ты можешь быть одновременно человеком и наследником, – поведал Иллар.

– Не могу, – с болью в голосе выдохнул я, сжимая в кулаке волосы. – Я волк. Я не человек.

Подойдя к моей кровати, Иллар и Норт присели возле нее передо мной, смотря снизу вверх.

– Для нас – ты наш наследник, – смотря преданным взглядом, проговорил Иллар. – И мы признаем тебя в любом облике.

– Спасибо, – тихо, ответил я, закрывая лицо руками.

Я искренне был признателен им за поддержку. Возможно, только благодаря им я еще не сорвался с места и не сбежал домой. Не смотря на резкую смену отношения большинства, остались те крохи окружения, кто верил в меня, и кого не хотелось терять.

– И не забывай, – добавил Норт, – ты не один, мы твоя стая. Мы готовы помочь тебе в любом деле, прийти на помощь в любую минуту, только скажи.

– Я постараюсь этим не злоупотреблять, – слабо улыбнулся я.

Чувствовалась та самоотверженность с их стороны, присущая членам одной стаи. Таким был уклад внутри кланов, основанный на понимании каждым членом личной ответственности, чувствах преданности и верности, а также на сознательности и готовности, ради которых приносятся в жертву личные интересы, во благо членов правящей семьи, вплоть до готовности сознательно пожертвовать собственной жизнью ради защиты или спасения их жизней. Такая преданность наследникам объяснялась тем, что в будущем они возглавляли стаи, а значит, могли припомнить неподдержавших их членам старую обиду, травя или вообще выгнав из стаи. Но опять же родовой наследник стаи с рождения предан ей и будет оберегать и заботиться о ее членах, как обладатель самых могущественных сил в своем клане. А если что-то с ним случится, на его место может придти другой, стая не может быть без главы. И нет никакой гарантии, что пришлый будет любить и оберегать стаю, как родную. В таких случаях не раз бывало, что происходило слияние стай или формирование новой стаи.

Мне меньше всего хотелось, чтобы они жертвовали ради меня или как-то пострадали. С самого детства мне разъясняли, что каждый в стае готов отдать за меня жизнь, поэтому я не должен лишний раз подвергать себя опасности. И я всегда это помнил, начиная шалить, и избегал ситуаций, которые заставили бы других волноваться за меня.

Фактически, ребят приставили ко мне, чтобы они оберегали меня, и если мне что-то будет угрожать, они пожертвуют собой.

– Не более дозволенного, – подмигнул Норт.

– Черт, – ругнулся я, вспомнил Аришу, – я чуть не набросился на нее.

– На кого? – уточнил Иллар.

– На Аришу, – вздохнул я. – Она меня так вывела из себя, что я хотел растерзать ее.

– Думаешь, она кому-нибудь пожалуется? – Норт смотрел на меня с прищуром, сидя на полу, облокотившись на кровать и скрестив ноги.

– Я ее и пальцем не тронул, – возмутился я. – А она меня обозвала по-всякому: выродком, безродным, недостойным находится рядом с ней…

Я сидел, разглядывая свои руки, которые разбил из-за нее, стараясь забыть слова, что только произнес, ибо они снова подняли волну возмущения моей звериной сущности.

– Не стоит из-за этого волноваться, – попытался подбодрить меня Иллар. – Это она не заслуживала находиться рядом с тобой. Просто стерва лохматая, вот и все. Потом еще прощение будет просить.

– Легко сказать, – вздохнул я, почесав затылок обеими руками, словно это поможет забыть все.

– У меня предложение, – вдруг заявил Норт.

Я с Илларом вопросительно уставились на него.

– Давайте перекусим, – с улыбкой озвучил он свое предложение.

И не дожидаясь нашего ответа, он поднялся на ноги и направился к холодильнику. Норт был в своем репертуаре: какие бы проблемы не одолевали, лишний раз перекусить он не откажется. Прожорливый волчара. Это невольно вызвало улыбку.

– Прекрасная идея, – поддержал его Иллар, тоже поднимаясь на ноги. – Я чайник включу. Рэйм, – он слегка похлопал меня по плечу, – лучший способ забыть о плохом: скушать что-то вкусненькое.

Он с мечтательным видом, пританцовывая, направился к кухонному уголку. Отбросив все, я решительно присоединился к ним.

***

Утром следующего дня парни уговорили меня пойти на занятия. И в их сопровождении я отправился в учебный корпус. Мы не стремились, как обычно, придти пораньше до начала занятия, а специально явились уже после звонка, чтобы избежать нежеланных встреч и оказаться в аудитории в присутствии преподавателя.

Нельзя мне было больше ввязываться в драки. Это действовало против меня, и парни это понимали, вот и старались всячески уберечь меня от этого.

– Опаздываете, – сделал нам замечание преподаватель и указал, что мы можем пройти на свои места.

В это раз я не стал садиться на прежнее место, а прошел вместе с Илларом и Нортом к последним рядам. Свободных парт хватало. Последние годы обучающихся становилось все меньше. Аудитории были рассчитаны на тридцать студентов в группах, а нас было всего двадцать. И всегда оставались незанятые места, обычно на задних рядах. Вот и я занял одну из таких парт в дальнем уголке у окна. Наверное, стоило так же поступить вчера. Но что было, то прошло.

На пути я встретился взглядом с Максом. Следы моей вчерашней трепки уже исчезли, но в глазах теперь горела неприкрытая ненависть. Но мне было по барабану его отношение ко мне. Я одарил его насмешливой улыбкой, оскалив клыки, и Максвард блеснул клыками в ответ, сжав кулаки.

Едва я уселся за парту и достал тетрадь с книгой, в дверях появился мистер Честер.

– Рэйм Дармун есть? – спросил он мистера Бродери, преподававшего в этот момент на занятии.

Тот молча указал в дальний угол у окна. Честер отыскал меня взглядом.

– Рэйм, пойдем со мной, – поманил он меня рукой.

С минуту я сидел недвижимо, размышляя идти или нет. И Честер терпеливо ждал моего ответа, так же как и все остальные, при этом они старались не коситься назад. Переведя взгляд на Иллара и Норта, заметил, как они едва заметно пожали плечами. Понятно, они не знали, в чем причина его визита. Но и мне было любопытно, зачем я понадобился Честеру или тому, кто его прислал. Не даром они меня второй день разыскивают, но если бы все было настолько серьезно, то нашли бы и в общаге.

Закинув тетрадь и книгу обратно в рюкзак, я поднялся и пошел к выходу. Честер пропустил меня вперед и тоже покинул аудиторию. После этого новых разговоров и сплетен не избежать, но еще нужно узнать, в чем причина моего вызова.

– И в чем дело? – негромко поинтересовался я у Честера по дороге, когда мы вышли в холл.

– Я веду тебя к ректору, – сообщил Честер будничным тоном.

Я молча кивнул. Оставалось только догадываться о причине его интереса ко мне. То ли дело в моем побеге с территории, а они наверняка об этом знали (бежал я не скрываясь), то ли во вчерашней драке, то ли Ариша успела нажаловаться, что чуть не набросился на нее. Подобные проступки наказывались в назидание остальным. И моя принадлежность к могущественному клану не делала для меня исключение, все здесь были на равных в этом плане. Интересно, накажут или сразу отчислят? Еще никто за столь короткое время не совершал такое количество проступков, как я.

Мы в безмолвии дошли до кабинета ректора, расположенного на втором этаже учебного корпуса. Честер открыл передо мной дверь и сделал знак входить первым. Войдя, я оказался в приемной, где сидела секретарь – волчица с серьезным лицом. Точно уже немолодая женщина, хотя на вид, по человеческим меркам, больше сорока не дашь.

– Господин Альфар ожидает вас, – сообщила она мне и Честеру официальным тоном и продолжила заниматься своими делами.

Честер легонько подтолкнул меня к двери в следующий кабинет. И я, несмело двинувшись к ней, распахнул. Моему взору открылся кабинет в старинном стиле, с отделкой стен с элементами искусной резьбы на деревянных панелях, мебель в том же стиле, множество полок с книгами.

Ректор восседал в своем кресле за столом. Господин Альфар, почтенный и солидный волк, был уже в годах. Это было видно и по внешнему виду, и по седине в волосах. Так же он был старейшиной и возглавлял университет почти сотню лет. Встреча с ним вызывала благоволение даже у глав стай. Ибо статус старейшин получали самые уважаемые и достойные волки, обладавшие значительными магическими силами. Старейшин выбирали среди глав кланов, которые были готовы передать управление наследникам. Одним из таких кандидатов в старейшины был мой дед. Предназначение старейшин – поддержание порядка в сообществе оборотней и решение спорных вопросов. Такая себе нейтральная сила. Они не поддерживали ни одну из стай и относились ко всему объективно, опираясь только на факты. Также их силами проводились групповые магические обряды, на которые волки по одиночке были неспособны.

В одном из кресел, расположенных перед столом, сидел Нарвин. О, да, конечно, все участники в сборе. Осталось еще Макса и Аришу пригласить для полного счастья. Стоило догадаться, не зря они меня выискивали эти два дня. А, видимо, после жалобы волчицы все же решили выловить.

– Проходи, Рэйм, – с дружелюбным видом пригласил меня ректор, – присаживайся.

Я прошел и сел в незанятое кресло. Молча ждал, пока они пояснят причину этого вызова. Все же с выводами не стоило торопиться. Изначально пострадавшей стороной был я.

– Рэйм, – обратился ко мне ректор. – Мы в курсе, что с тобой произошло. Для нас это так же неприятно, как и для тебя. И понимаем, что этот инцидент может повлечь за собой неприятности в отношениях с твоей стаей. Но вы же все здесь щенки и любите подразнить друг друга.

Теперь стало понятно, для чего они вызвали меня. Боятся, что я пожалуюсь своим на выходку с приковыванием к ограде. Но только не понятно в курсе ли они насчет того, кем считают меня остальные. Никто из взрослых не успел увидеть таблички, но возможно до них дошли слухи.

– Мы надеемся, что подобная шалость не повлечет за собой серьезных последствий для всех нас, – продолжал ректор. – Мы постараемся вычислить виновных и наказать. А тебя попрошу впредь держать себя в руках и не набрасываться на своих сокурсников или еще кого.

– Постараюсь, – буркнул я, глянув на него исподлобья.

– Мы в курсе слухов насчет тебя, – продолжил Альфар. – Глупые щенки не понимаю, насколько заблуждаются, и полноту абсурда такого понятия как полукровка для нашего вида. Среди нас таких не бывает. И не понимаю, чему они здесь обучаются, если не осознают данного факта. Так что, не переживай за это. И проследим, чтобы другие тебя не трогали. Нам не нужны проблемы с твоей семьей.

Все-таки в курсе всего. Но легко ему об это рассуждать тогда, как другие думают совершенно иначе.

– Хорошо, – коротко ответил я.

Все равно сказать больше было нечего. Жаловаться и просить защиты, как какой-то низкоранговый волчонок, не собирался. Я – наследник древнего рода и могущественного клана. Я уже показал им, что обладаю достаточной силой, чтобы справиться с ними и постоять за себя. Прежде я надеялся только на себя, но я не один, со мной моя стая. Ребята поддержат, если будет совсем туго. Пусть слова ректора и правда, но не стоило надеяться, что все придерживаются такого мнения. Слишком давно не было людей среди волков.

Так что, думаю, война не закончена. Всех разом не переубедишь, а значит, будет продолжаться травля и призрение, попытки задевать и проверить меня. Быстро забывается то, чего не хочешь помнить.

– Раз мы договорились, мистер Нарвин проводит тебя в аудиторию, – сообщил господин Альфар.

Нарвин поднялся из кресла и направился к двери. Я последовал за ним. Пришел за мной Честер, проводил Нарвин, я снова становился центром внимания. Только не в той области, какой хотелось бы.

***

Вернувшись к аудитории, я приостановился в коридоре. Нарвин обернулся и выжидающе посмотрел на меня.

– Что вы собираетесь делать? – поинтересовался я, понимая, что он не просто так проводил меня.

– Скажу всем то же, что и ректор сказал тебе, – ответил Нарвин.

– Думаете, это поможет их переубедить? – невесело усмехнулся я.

– Ну, нацарапанному на дощечке слову они поверили, а мне, думаешь, не поверят? – спросил он.

Внутренне я взвыл. Слишком поздно, я уже признался во всем, тем самым подтвердив всё и усугубив свое положение.

– Смотря, во что им предпочтительнее верить, – проворчал я.

– Но попытаться стоит, – Нарвин положил руку мне на плечо, смотря ободряющим взглядом. – Не стоит сдаваться. Ты же наследник.

– А я и не собираюсь, – решительно заявил я, выпрямившись.

– Тогда идем, – он махнул на дверь аудитории.

Открыв ее, он вошел первым. При моем появлении все затихли, смотря настороженно.

– Ну, что, щенки, – грозно проговорил мистер Нарвин, обводя группу взглядом, – развлекаетесь?

Все тихо загудели. Нарвин переглянулся с мистером Бродери, и тот рукой указал, что они в его распоряжении. Я стоял неподалеку от него, стараясь сохранить равнодушный вид.

– Не знаю, чем вы тут занимаетесь, – с осуждением произнес он, – но точно не учебой.

Группа зашумела возмущенно.

– Вроде отстающих среди нас нет, – возразил Макс.

Кто бы сомневался, что он промолчит. Хотя я, наверное, прежде поступил бы так же.

– А по мне, так вы все здесь отстающие, – сердито проговорил Нарвин, смиряя его строгим взглядом. – Потому, что те, кто хорошо усваивал бы подаваемые им знания, не поверили бы в глупые сплетни про полукровок.

Все враз затихли, взирая на меня в который раз с недоверием в глазах. Эх, еще бы им ту же убежденность в сказанном, что и у мистера Нарвина. Но ее не было. Сомнения. Недоверие. Непонимание. Все что угодно, но не вера в правдивость его заявления. И, кажется, я догадывался почему.

Я являлся представителем могущественного клана и древнего рода, и, независимо от того полукровка я или нет, руководство университета не желало бы иметь проблемы с моим кланом. На время учебы университет брал всю ответственность за молодняк, находящийся на его территории, на себя. Среди волков не принято бросать своих щенков, что бы не случилось. Это еще один из залогов успешного существования нашего народа. Даже если я буду считаться полукровкой, моя семья все равно будет стоять за меня горой. А навредить мне – означало бы навредить моему клану.

Вот и остальные понимали это и восприняли такое заступничество со стороны старших – преподавателей и ректора – как способ избежать проблем с моей семьей. Что не исключало спорность моего происхождения.

Но душераздирающих взываний признать мою чистокровность и попыток доказать это они от меня не дождутся. Не хотят, пусть не верят.

– Полукровок нашего вида не существует, – повысив голос, заявил Нарвин.

И умолк, давая возможность осмыслить его слова. Потом указал мне рукой, чтобы прошел на свое место. И я, долго не раздумывая, направился на задние парты. По дороге я снова встретился взглядом с Максом. Никакие утверждения или заявления не изменят его отношение ко мне и мнения обо мне. Это я четко прочитал в его глазах, исполненных призрения и ненависти.

– А как же его собственное признание, что его мать – человек? – услышал я от него, оказавшись на заднем ряду.

– Кто его мать, тебя не касается, – ледяным тоном ответил ему мистер Нарвин.

Ариша… Болтливая сука. Успела растрепать всем о нашем разговоре. И слухи разнеслись со скоростью света. Парни были правы, что зря я признался ей. Моя глупая ошибка дорого мне обойдется. Нелегко сохранять хладнокровие в такой обстановке. Но слово уже не воротишь, и придется с этим как-то существовать. Но чтобы им не было известно, не позволю оскорблять мою мать и семью.

Развернувшись с тихим рычанием, я шагнул в сторону Максварда. Хоть нас и разделял ряд столов, но это не могло быть помехой для моей атаки.

– Рэйм, – услышал я оклик мистера Нарвина.

Нарвин быстрым шагом прошел по ряду и остановился между мной и Максом.

– Рэйм, вернись на свое место, – четко выговорил он каждое слово.

Я замер на месте, сверля жгучим взглядом, выглянувшего из-за Нарвина, Макса.

– Чё, горькая правда глаза колет? – хмыкнул он с улыбкой. – Может, на всякий случай, все-таки сделать ему прививку от бешенства?

Специально нарывается, стараясь вывести из себя. Или надеялся, что при преподавателях не трону его.

– А ты пасть захлопни, – рявкнул на него Нарвин через плечо.

Теперь настала моя очередь ухмыляться, но отступать не спешил.

– Рэйм, – услышал я шепот Иллара рядом, – не поддавайся. Он же специально дразнит тебя.

Я бросил на него быстрый взгляд и сделал шаг назад, но от Макса взгляд не отводил. Если он хочет бросить мне вызов, я готов его принять. Но Нарвин грубо толкнул Макса в плечо, вынуждая отвернуться.

– И чтобы больше никаких драк, – предупредил он, уходя к двери.

Я медленно вернулся на свое новое место и достал тетрадь, намериваясь сегодня все же заняться учебой.

***

По окончанию занятия я остался сидеть, пока все не покинули аудиторию, кроме Иллара и Норта. Они подошли ко мне и стали рядом в ожидании. Остальные, уходя, бросали на меня все те же недоверчивые, полные сомнения взгляды, несмотря на услышанное заявление.

– Идем в столовую? – поинтересовался Норт.

– Идем, – кивнул я.

Третий день без достаточно калорийной пищи для молодого организма вредно. Хоть волки и могли долгое время обходиться без еды, но только если в том действительно есть необходимость. В остальных случаях еда служила главным источником пополнения сил. А растрата сил, будь то физических или магических, требовала их восполнения.

Забросив рюкзак на плечо, я последовал за парнями.

Столовая в это время была заполнена студентами двух курсов, тогда как у остальных были занятия. Расписание специально так составлялось, чтобы не перегружать инфраструктуру заведения и преподавателей.

Стараясь игнорировать преследующие меня взгляды, я отправился к стойке, где подавали блюда. Иллар и Норт встали по обе стороны от меня, чтобы никто другой не задевал. Но в открытую тронуть никто не посмеет, все же мой статус наследника никто не отменял. Да и новость о трепке Максварда, наверняка, облетела всех. Ариша тому подтверждение.

Но как же неприятны были все эти взгляды, переговоры за спиной и презрительное фырканье.

Взяв еду, мы устроились в отдаленном уголке, чтобы нас замечало как можно меньше народу. Мне и так от этой атмосферы кусок в горло не лез. Чувствовал, что обедать я здесь больше не смогу, или смогу только когда никого здесь не будет. Повара и те косо смотрели на меня, наверняка они слышали разговоры студентов. А на кухне работали чаще всего волки низших рангов, и новости о невезении наследника их только веселили.

Расправившись с едой в полном молчании, я прихватил дополнительную порцию с собой и вернулся в комнату с ребятами.

========== Глава 17 ==========

POV Рэйм

Во что превратилась моя дальнейшая жизнь сложно сказать. Заявление преподавателей практически не изменили отношения ко мне, а лишь добавило сомнений. Стараниями Ариши мое признание о происхождении матери быстро распространилось в массы. Не мог и предположить, что начну ненавидеть ее. Если бы только она тогда не вывела меня из себя, то я ничего не сказал бы ей. Приходится расплачиваться за свою несдержанность. И теперь, замечая ее, старался куда-то уйти, чтобы не видеть, иначе снова начинал злиться.

Далее дни потянулись один похожий на другой. Мой маршрут состоял в основном из двух направлений: общага и учеба. Казалось, что жизнь становится мрачнее с каждым днем, как и погода за окном. Зачастили дожди, чередуясь иногда с солнечными днями. Осень проносилась день за днем, приближая зиму.

Напрямую меня не цепляли, но взгляды полные презрения и сомнения преследовали повсюду. Насмешки, намеки и издевки сыпались с разных сторон. Но я поддаваться им не собирался, это означало бы стыдиться своего происхождения. А этого они от меня не дождутся. Я горжусь своей семьей и мамой.

Не желая натыкаться на лишнюю неприязнь, я старался держаться в стороне от всех, начиная превращаться в тень. Только Иллар и Норт общались со мной, как прежде, но теперь моя дурная репутация задевала и их. Остальные сторонились их, перестали приглашать на вечеринки, или все время поддевали, намекая, что и они тоже полукровки. Двое других ребят из моей стаи, учившихся на пятом курсе, и девушка с четвертого подходили ко мне, предлагая свою помощь, но я ответил, что помощь не требуется. Но они все равно настоятельно заявили, что готовы прийти по первому же зову, и я сказал, что учту это. Прогонять их было бессмысленно, все равно будут пытаться помочь мне.

Но что бы там ни думали, и каким бы предвзятым не было отношением, я оставался представителем своего рода. Чье-то навязчивое мнение не меняло сути моего происхождения. Если я родился наследником, со всеми присущими волку от мозга костей до кончиков шерсти свойствами, данными Звериным Богом, то значит, оставался лучшим среди них. И в учебе и на тренировках они, как и прежде, не могли превзойти меня.

Но не всем это нравилось. Находились те, кто решил оспорить мои умения и возможности, бросив вызов.

Автор

Расставшись с Рэймом после занятий, Иллар и Норт направились в столовую. Он попросил их взять ему несколько блюд, а сам отправился в комнату.

Взяв подносы с едой, парни расположились за столиком.

– Так-так, кто у нас тут, – раздался рядом голос Максварда.

Иллар и Норт повернули головы в его сторону. Тот стоял с надменным видом чуть поодаль за их спиной, в сопровождении двоих неизвестных парней со старшего курса, видимо, из его стаи.

– Чего тебе надо? – прорычал Норт, обернувшись к нему.

– Выразить свое презрение прихвостням шавки, – заявил он насмешливо-торжественно, приближаясь.

– А не пошел бы ты, – огрызнулся Иллар. – За своими шестерками смотри.

Он кивнул на стоявших за ним парней, на что они угрожающе зарычали.

– Да, вы хуже самого помеска, – рыкнул Макс, надвигаясь на ребят из стаи Дармун. – Волки, а пресмыкаетесь перед собачьим отродьем.

Норт отодвинулся от стола и поднялся.

– Наш наследник чистокровный волк, – заявил он гордо, – и твое жалкое мнение не изменит сути очевидных вещей.

– Вот именно, – золотисто-карие глаза Макса злобно сверкнули, – очевидная вещь весьма спорна.

– Мало тебе было, – включился в разговор Иллар. – Хочешь добавки?

Один из парней Макса метнулся к нему и схватил за кофту, намереваясь ударить.

– Эй, парни, – услышали они оклик.

И вся сцепившаяся компания повернула головы в сторону говорящего: в столовую вошел один из смотрителей. Взрослый оборотень-мужчина, обязанностью которого было следить за порядком на территории университета. Его хмурый взгляд не обещал им ничего хорошего, если они продолжат в том же духе.

– Я надеюсь, вы не собираетесь устроить здесь драку? – сердито спросил он, сложив руки на груди. – А то иначе мне придется вызвать подкрепление.

– Нет, что вы, – ответил ему Макс, отступая, при это подав знак парню удерживавшего Иллар. – Всего лишь небольшая размолвка.

– Если хотите выяснить отношения, – проговорил смотритель, указывая себе за спину, – то арена всегда в вашем распоряжении.

Макс, окинув парней озлобленным взглядом, двинулся к стойке подачи еды. Его сопровождающие последовали за ним. Иллар и Норт, убедившись, что те не надумают возвратиться, сели за стол.

– Рэйму ни слова, – предупредил Иллар Норта, и тот кивнул в знак согласия. – У него и так проблем хватает.

POV Рэйм

В сопровождении Иллара и Норта я направлялся на спортивную тренировку для всего курса, которая проходила три раза в неделю. Пришлось научиться не замечать всеобщее пренебрежение и настороженность, чтобы заниматься учебой.

Суть тренировки состояла в прохождении маршрута по полосе препятствий, располагавшейся в одном из больших ангаров. Она была специально обустроена различными преградами, через которые обычному человеку не пройти. Официально никаких оценок за это не ставили, цель такого тренинга – развитие скорости и ловкости у молодых оборотней. Но между собой студенты обязательно выхвалялись результатами прохождения. Конечно же, с наследниками никто соревноваться не пробовал, они все равно всех превосходили. Но они могли соревноваться между собой. К тому же, полосу проходили парами, и так как на нашем курсе было четверо наследников, то и нас отправляли по двое. Прохождение парами давало природный стимул для активизации звериных инстинктов. Соперничество и стремление превзойти других вынуждало в полной мере использовать силы.

Если прежде меня могли послать в паре с Максом, то теперь нас держали подальше друг от друга. Только слепой мог не заметить, насколько мы враждебно настроены друг к другу. Хотя лично мне он был безразличен, лишь бы не цеплял меня.

В ожидании свой очереди, я в стороне от всех пристроился на лавочке, облокотившись на ее спинку и вытянув ноги. Иллар и Норт составили мне компанию, так как остальные с ними тоже не особо желали общаться. Понемногу мы начинали превращаться в компанию отверженных. Но если с парнями еще мирились, то от меня все отворачивались.

– Рэйм, приготовься, следующим пойдешь ты, – сообщил мне преподаватель Грейсан и, повернувшись к группе, крикнул: – И ты Зорин готовься.

– Я с ним не пойду, – огрызнулся из толпы Зорин, наследник из другой группы.

– Я не спрашиваю, хочешь ты идти или нет, – сердито проговорил мистер Грейсан, – а информирую тебя.

– Ваше право, – хмыкнул Зорин, – но все равно не пойду.

– Не стоит его заставлять, – не удержался я, улыбаясь насмешливо, – а то еще проиграет полукровке.

Раз уж на то пошло, и они считают меня не полноценным волком, а помесью, тогда нужно применить это в свою пользу. Доказывать, что я чистокровный волк, не собираюсь, но что им не сравниться со мной, даже считая полукровкой, это можно.

Зорин зло глянул на меня, потом на преподавателя.

– Ладно, – сухо произнес он, соглашаясь.

Из-за чего заработал порцию насмешливых комментариев. Мне показалось, что даже на расстоянии услышал, как Зорин скрипит зубами от негодования. Ведь до начала этой истории никто не выигрывал у меня в этом соревновании. Мне доводилось проходить эту полосу препятствий с каждым из троих наследников с моего курса. Но это было до того злосчастного дня, и сегодня был первый раз после провозглашения меня полукровкой.

Двое студентов отправились на прохождения полосы, следующими на очереди были мы. Едва они достигли финиша, преподаватель велел нам отправляться. Я лениво поднялся с лавочки и направился к началу маршрута. Зорин с недовольным видом тоже подошел.

– Может тебе форы дать? – спросил я с улыбкой, вспоминая прежние победы.

Зорин, глянув молча на меня, двинулся к первому препятствию.

– Ну, мое дело предложить, – хмыкнул я, разведя руками.

Сорвавшись с места, я быстро обогнал его после первого же участка маршрута. Он состоял из элементов, представлявших собой разные преграды. К примеру, необходимо было пройти по тонким перекладинам, по шатающимся платформам, через раскачивающиеся и вертящиеся острые лезвия, натянутой сетке, пройти темный туннель, крутящееся колесо и другие препятствия. Заканчивался маршрут глубокой ямой и скалолазной стенкой, на которую необходимо было прыгнуть через яму, на дне которой лежали мягкие маты. Кто не допрыгивал, потом поднимался из нее по стенке, но это занимало дольше времени.

Ради забавы я позволял Зорину обогнать себя в некоторых местах, но потом снова опережал и вырывался вперед. Как он не старался, я все равно двигался быстрее. Наигравшись с ним, я просто обошел его перед финишем.

Сердито смотря на меня, Зорин взобрался на последнее препятствие, догоняя меня, завершившего маршрут. Я наблюдал за ним, переводя дыхание, и размышляя, что сказать ему. Моя принадлежность к древнему роду давала мне преимущества над другими волками, уже только это доказывало, что я волк чистейших кровей. Но, похоже, им этого было недостаточно, или вообще плевать.

– Нужно было брать фору, – усмехнулся я, смотря сверху. – Было бы не так обидно, если бы меня не считали полукровкой, не так ли?

Не смог удержаться, чтобы не поддеть его, но Зорин старался сохранить спокойствие.

– Тебе просто повезло, – презрительно бросил он, проходя мимо.

– Думаешь, если меня обозвали полукровкой, то после этого я начну проигрывать? – сказал я ему вслед, задетый его надменностью.

– А ты сильно нос не задирай, а то кто-нибудь его может разбить, – рыкнул Зорин, обернувшись.

– Нестрашно, заживет, – в тон ему прорычал я. – Как и полагается полноценному волку.

Вот черт, вопреки своему убеждению, что не буду никому доказывать, что я настоящий волк, все равно пытаюсь это сделать. Нелегко сохранять благоразумное мышление, когда все вокруг против тебя, и пытаются укусить. Так или иначе, будешь пытаться противостоять большинству, переубеждая и огрызаясь. За это смотрел на себя, как на глупца. Но ничего не мог с этим поделать. Может, это мое звериное «я» реагировало подобным образом, стремясь восстановить справедливость, подталкивая так действовать. Не знаю. Не мог понять.

Зорин одарил меня гневным взглядом и направился к дорожке, ведущей к началу полосы препятствий. Передернув плечами, я отругал себя за бессмысленные попытки кому-то что-то доказать и направился вслед за ним. По нашему возвращению мистер Грейсан сделал отметки в своем журнале. Кто прошел маршрут первым, было видно хорошо из начальной точки: финиш находился на возвышенности, на скалолазной стенке. На старте стояла следующая пара студентов, а остальные обменивались колкими комментариями в адрес Зорина. Дождавшись, пока Грейсан отправил пару на маршрут, я подошел к нему.

– Можно мне уйти? – спросил я.

– Тебя кто-то задевает? – снисходительно поинтересовался преподаватель, глянув на остальной курс.

– Нет, – мотнул я головой, – но атмосфера здесь не самая доброжелательная, и это мне неприятно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю