355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирен Нерри » История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ) » Текст книги (страница 13)
История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 16:30

Текст книги "История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)"


Автор книги: Ирен Нерри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)

– Вот это ты зря… – с упреком проговорил Руфт.

Улица встретила поднявшимся холодным осенним ветром, пробиравшим насквозь промокшую одежду. Но для волков это неудобство было практически незаметным. Девушка набросил себе на плечо сухую куртку, прячась от порывов ветра, и прижалась плотнее к парню. Он, несмотря на попытки игнорировать холод, вздрагивал от пронизывающих порывов.

Полная луна смотрела на идущую пару равнодушно, время от времени прячась за гонимыми ветром облаками.

При появлении в комнате вымокшего и бледного Рэйма в сопровождении девушки, Иллар и Норт вскочили со своих мест и бросились к нему.

– Что опять? – требовательно спросил Иллар.

На их лицах четко читалось готовность вступить в любую борьбу за своего наследника. А также осуждение за деяния за их спинами.

– Ничего страшного, – отмахнулся Рэйм.

– Ничего страшного? – изумленно переспросил Иллар. – Да у тебя вид, будто с того света достали.

Взгляд девушки подсказал, что их сравнение близко к правде. Но меньше всего Рэйму хотелось сейчас объясняться с ними, что случилось. И одарив их хмурым взглядом, он проговорил:

– Идите, погуляйте.

Друзья хотели что-то возразить, но помрачневший еще больше взгляд наследника, заставил подчиниться. Переглянувшись между собой, они с ворчанием покинули комнату.

Его спасительница, продолжая поддерживать, помогла ему добраться до стула. Рэйм обессилено сел, чувствуя, что тело еще не восстановилось после перенесенной нагрузки. И неизвестно, сколько для этого понадобится времени, такого ему еще не доводилось испытывать. Даже после ультразвука и удара автомобиля не было такого.

Шандра присела перед ним, пристально вглядываясь в бледное лицо, словно могла этим вернуться ему силы. А парень тем временем явно пытался справиться с ощущениями в своем теле, не обращая на нее внимания. Облокотившись на колени, он подпер голову руками и прикрыл глаза. Судорожное дыхание и отстраненный вид заставляли беспокоиться, но она терпеливо ждала пока он вспомнит про ее присутствие.

– Как твое имя? – спросил он спустя некоторое время, наконец, подняв голову и вернув ясность мышления.

– Шандра, – смущенно опустив взгляд, ответила девушка.

Рэйм внимательнее осмотрел свою спасительницу: непримечательная внешность, среднего роста, русые волосы, голубые глаза, стройная фигурка. Симпатичная девушка, но не чем не выделяющаяся, что было обычным явлением для представителя их народа с низших уровней иерархии. Да и одежда на ней неброских цветов и бесформенного покроя, скрывающая все формы. Серая волчица.

– Почему ты помогла мне? – сразу спросил он у нее. – Ты же не из моей стаи. Другим абсолютно плевать на меня. А тебя будут презирать за то, что связалась со мной.

После того, как над ним потешались другие волчицы, которых подзадоривала Ариша, он не питал ни малейшего доверия к представителям других стай, даже волчицам. И очень было любопытно узнать, что сподвигло эту броситься ему на помощь.

Ответила она не сразу, но он не стал торопить ее. Сам еще не отошел от пережитого шока. Набравшись смелости, девушка подняла на него взгляд.

– Рэйм, если ты думаешь, что из-за слухов о твоем происхождении все презирают тебя, то сильно ошибаешься, – заявила Шандра. – Не буду отрицать, что есть и такие. Но многие просто не понимают, как такое возможно.

– Оказывается, возможно, – печально усмехнулся парень.

– Но, несмотря на это, как волчица, уверенно могу заявить, что более истинного волка, чем ты я никогда не встречала, – со смущенной улыбкой проговорила она. – А то, что некоторые высокомерные особи не желают этого замечать, это всего лишь их личное мнение.

– Возможно, – сдержанно ответил Рэйм.

Он встретился с ее голубыми глазами, исполненных восхищения и беспокойства. Девушка вдруг протянула к нему руку, осторожно касаясь уха, потом пальчики скользнули за него, убирая мокрые волосы. Хотела уже убрать руку, но еще стерла застывшие капли воды со щеки. Почувствовав ее теплую руку на щеке, он накрыл ее своей ладонью. Сам же он еще не восстановил теплообмен после насильного купания и прогулки по улице, и его рука была холодной и бледной, также как и лицо.

– Спасибо, – прошептал он.

– За что? – тихо спросила она.

– За то, что спасла, – ответил Рэйм. – Надеюсь, мне когда-нибудь будет позволено узнать, как ты там оказалась.

– Можно, – тихо прошептала Шандра, – но не сейчас.

Она стала подниматься на ноги и отступила от него.

– Тебе, как и мне, нужно переодеться, – проговорила она с улыбкой. – И отдыхать. Ты бледнее вампира.

Она снова погладила его теплой рукой по холодной щеке. После стольких дней напряженных отношений с другими волками, такая забота с ее стороны была приятной.

– Но думаю, жить буду, – Рэйм постарался улыбнуться, как можно веселее.

Не хотелось отпускать ее и отблагодарить как-то за помощь и спасение, но понимал, что сейчас не в состоянии что-либо соображать вообще. Девушка уже собралась уходить, но Рэйм вдруг схватил ее за руку. Она снова обернулась к нему, смотря вопросительно.

– Шандра, – хрипло проговорил он, – прошу, не говори никому, что это ты вытащила меня. Это для твоего же блага. И про то, что ты видела, тоже ничего не рассказывай никому.

– Конечно, я все понимаю, – кивнула девушка. – Я ничего не видела и ничего не знаю.

Она приложила указательный палец к губам в знак молчания. Попрощавшись, она покинула комнату и мужскую половину общежития, вернувшись к себе. После ее ухода Рэйм сбросил мокрую одежду и надел сухую.

Заметив уходящую девушку, Иллар и Норт вернулись в комнату.

– Так все-таки, что произошло? – пристал с расспросами Иллар.

– Ребята, – скривился Рэйм, – чувствую я себя паршиво, так что не до разговоров сейчас. Потом все расскажу.

Он ясно дает им понять, что объяснений от него сегодня не дождутся. С негодующим видом волки отступили, подчиняясь наследнику.

– Как обычно, – буркнул Иллар, отвлекаясь на свои дела.

Норт смотрел на наследника еще более неодобрительным сердитым взглядом, но тот его не замечал.

========== Глава 32 ==========

Автор

Улегшись в кровать, Рэйм в мгновения отключился, проваливаясь в, казалось бы, исцеляющий сон. Но без кошмаров не обошлось. Снилось, что он волком тонет в болоте, а мать пришла на помощь. Она тянется к нему, но не может достать. Он пытался вытащить лапы из вязкой жижи и добраться до нее, но тщетно. От барахтанья грузнет только еще больше, захлебываясь в грязи.

Проснувшись посреди ночи в холодном поту от кашля, он осознал, что не мог дышать во сне. После перегрузки и попавшей в организм воды, тело не могло придти в норму и справиться с повреждениями. Тяжело дыша, парень чувствовал, с каким усилием его сердце пытается проталкивать по венам кровь, разбавленную водой и перенасыщенную продуктами окисления и недостатком кислорода, вызванных неспособностью легких из-за отека его усваивать и избавляться от углекислоты. Появились сомнения, что зря он отказался от визита к лекарю. Но признавать свою ошибку и слабость не желал, посчитав, что преодолеет и это. Одноразовое пребывание в лазарете отбило всякое желание оказаться там снова. Не хотел новых слухов и насмешек в свою сторону, когда только-только восстановилась его репутация. Поэтому, пытаясь привести себя в порядок самостоятельно, уткнулся лицом в подушку, чтобы откашляться. Но это мало помогало, и он понял, что так просто с этим не справиться.

Сползя с кровати, Рэйм стал раздеваться, чтобы принять облик волка. Звериная сущность, шокированная постигнувшей ее ловушкой, не желала помогать восстанавливаться. Именно таким было предназначение звериного духа – поддерживать жизнеспособность человеческого тела, исцелять его, давать сверхчеловеческую силу, звериное чутье. Необходимо было выпустить ее, тем самым вынудив к содействию, но трансформация не происходила. И он вдруг вспомнил, что в момент смерти связь с магическим духом, дающим способность превращаться в волка, разрывается, а также чувства, которые испытывал, когда тонул. Мысль, что волчий дух покинул его, ужаснула, парализуя тело и разум. Что, если в момент его пребывания под водой и остановки сердца эта связь разрушилась?

– Нет! – со звериным ревом воскликнул он в отчаянье, царапая ногтями пол.

Его соседи по комнате в испуге вскочили с кроватей, готовые отбивать возможную атаку. Наконец, разобравшись, что ничего им не угрожает, и никого рядом нет, заметили своего друга за кроватью, лежащим на полу.

– Рэйм! – Иллар подскочил к нему. – Что с тобой? Доктора вызвать?

Но тот только сжался в клубочек, отстраняясь от внешнего мира, забившись чуть ли не под кровать.

– Рэйм! – потряс его Иллар. – Тысяча демонов тебе в хвост! Да что с тобой?!

– Полегче, – одернул его Норт, – ты ж не знаешь, что с ним перед этим было. Может ему больно…

– А вдруг он сейчас помрет?! – в сердцах выкрикнул Иллар. – Нас же потом глава сошлет в самые забитые края или в шахты! Или вообще наши головы развесит на въезде в поместье! Забыл, что нам велели за ним присматривать?

– Ничего я не забыл, – огрызнулся Норт.

Иллар снова попытался привести Рэйма в себя, тряся за плечо и оттягивая руки от лица. Но парень, словно скованный параличом, возвращал тело в прежнее положение.

– Рэйм! Тьма тебя забери! – зарычал Иллар. – Можешь потом делать со мной, что хочешь за это.

И нанес ему удар в лицо. Рэйм, среагировав на это, вскочил и отшвырнул его к стене. Норт в этот момент перехватил его, не позволяя наброситься на друга.

– Рэйм, очнись! – закричал он на него.

И встретился с помутневшим взглядом зеленых глаз, ища понимания, и наследник отступил, возвращая себе трезвость мышления. Оттолкнув Норта, он подхватил свою одежду и принялся натягивать ее.

– Да что с тобой? – спросил Иллар, поднимаясь на ноги.

– Прости, – буркнул Рэйм, не глядя на него. – Дурной сон.

– Может, ты все-таки расскажешь, что с тобой случилось? – с нажимом осведомился Норт. – И что привело тебя к смертельно бледному виду? Вдруг тебе помощь нужна.

– Потом, – отозвался Рэйм, забираясь в кровать и накрывшись с головой. – Со мной все нормально.

Парни переглянулись и, пожав плечами, вернулись в свои постели. Допытываться было бесполезно – против упрямства наследника не попрешь.

Нарвин был вызван к ректору на прием ранним звонком. И явившись в его кабинет, понял, что дело очень серьезное, потому как Альфар был в бешенстве. Его гнев и недовольство он ощутил, едва переступив порог. В кабинете уже присутствовал Руфт, стоявший возле стола и покорно склонив голову.

– Господин Альфар, вызывали? – тихо спросил он, кланяясь.

– Вызывал, – с рычанием ответил Альфар.

Далее ректор поведал Нарвину о происшествии в бассейне, о котором ему доложил Руфт.

– Я говорил тебе, чтобы присматривал за ним? – разгневано рыкнул Альфар.

– Я смотрел, – повинно ответил Нарвин. – Но разве за ним усмотришь. Мне непонятно, почему он там один оказался? Прежде всегда бы со своими волками.

– Уж как-то оказался, – гневался Альфар. – Щенок упрям и самонадеян до глупости, из-за чего я и приказал приглядывать за ним.

– В этот раз он даже в лазарет не захотел идти, – добавил Руфт. – Стоило бы наведаться к нему и узнать о самочувствии. Нам едва удалось его откачать. Это может иметь последствия для него.

– Вот Нарвин и отправится, – грозно заявил ректор. – И будет следить за ним круглосуточно.

– Как скажете, – кивнул тот.

– Звериный Бог уберег нас, и волчонок выжил, – продолжил сердито говорить Альфар. – Необходимо немедленно заняться расследованием, кто посмел такое устроить. Опросите тех, с кем у него были разборки и до чего они дошли.

Оба преподавателя согласно закивали.

– Круг подозреваемых можно спокойно ограничить наследниками, – высказался Руфт. – Другие на такое бы не решились.

– Хорошо, начните с этого. А тебе, Нарвин, – Альфар указал рукой на него, – все же придется понести наказание, что не справился с возложенными на тебя обязанностями. Позорно не уследить за одним щенком.

Взрослый мужчина массивного телосложения, с гордой осанкой, смиренно опустил голову и сгорбился, демонстрируя повиновение воле старейшины.

– Как прикажете, – тихо произнес он.

– А теперь ступайте, – велел преподавателям ректор, садясь в кресло. – Займитесь расследованием.

Поутру друзья проснулись и стали собираться на занятия. Видя, что Рэйм не поднимается, они снова забеспокоились.

– Рэйм, – позвал наследника Иллар, – ты на занятия собираешься?

– Нет, – буркнул тот, спрятав голову под подушку.

– Ладно, оставь его, – потянул друга за локоть Норт. – Видимо, он еще не отошел после вчерашнего. Может, до вечера оклемается, ему не впервой.

Оставив попытки достучаться до него, и отнесшись с пониманием к вчерашним событиям, они ушли.

– Слушай, – заговорил Иллар по дороге, – мне кажется, у него конкретные неприятности. Припоминая тот случай в лесу, его поведение очень схоже. Неужели опять на кого-то нарвался?

– Вынужден с тобой согласиться, – вздохнув, кивнул Норт. – Обещал же, что не полезет больше сам никуда. Но вижу, что все равно сам себе на уме.

– Может, сообщить таки его родителям? – неуверенно спросил Иллар, сомневаясь в правильности такого решения.

– Тогда можно забыть о дружбе с ним, – отозвался Норт. – Для него мы станем доносчиками.

Иллар с Нортом, отправляясь на занятия, постарались придти перед самым началом урока, но все равно в коридоре столкнулись с Максвардом. Тот будто намеренно поджидал. Заметив их, он преградил дорогу вместе со своими дружками с третьего курса, которые когда-то набросились на них.

– Опа, мальчики-зайчики, – довольно улыбаясь, проговорил Макс, стоя у них на пути. – Вы часом ничего не потеряли?

Волки из стаи Дармун настороженно переглянулись и отступили назад, ожидая любого подвоха от этой банды шакальего отродья.

– А тебе какое дело, что мы теряем, а что находим? – огрызнулся Норт, готовый отбиваться при любом раскладе, хотя против наследника ему не выстоять.

– Да, просто стало страшно интересно, куда делось тело, когда хвосты здесь, – с ехидной улыбкой проговорил он.

– Это ты про свои хвосты? – с издевкой спросил Иллар, кивнув на двоих за его спиной.

В глазах Максварда блеснул гнев, и он, оскалив клыки, шагнул к ним.

– Я гляжу, вы хотите оправиться вслед за своим псом, – угрожающе прорычал он.

И неизвестно насколько далеко он готов был зайти в намечавшейся разборке, если бы не появившийся в коридоре преподаватель Нарвин, вошедший в коридор из холла.

– Парни, вы что тут затеяли? – обратился он тут же к ним, вмиг оценив накаленность обстановки. – Звонок уже давно прозвенел.

Волки Дармун тотчас обошли свою преграду и юркнули в аудиторию. Тогда как Максварда с волками из его стаи Нарвин отчитал, что после звонка все должны быть на своих этажах.

– Как думаешь, Макс причастен к тому, что случилось с Рэймом? – тихо спросил Норт у Иллара, пока они рассаживались по местам.

– Не исключаю, – кивнул тот. – Уж больно он настойчиво допытывался, где Рэйм.

По окончанию занятия, Нарвин подозвал их к себе.

– Где ваш наследник? – требовательно спросил он парней, когда все вышли.

– Дома, – честно ответил Иллар.

– Я в курсе, что с ним вчера произошло, – пояснил Нарвин, чтобы уточнить, о чем речь. – Как он себя чувствует?

– Нормально, – ответил Норт, хотя и не знал, что же произошло. – Не пожелал идти на занятие.

– С ним точно все нормально? – допытывался преподаватель. – Вы же помните, что было с ним в прошлый раз. Возможно, ему и в этот раз нужна помощь лекаря.

Друзья переглянулись, подозревая, что Рэйм снова с кем-то подрался и воспользовался ультразвуком.

– Та он вроде ни на что не жаловался, – ответил ему Иллар, также не ведая о чем речь, но попытался не выдать этого. – Прогнал нас, заявив, что не в настроении.

– Ладно, – кивнул Нарвин. – Но если вдруг заметите, что с ним что-то не так, сообщите. Понятно?

Парни дружно закивали и отправились на следующее занятие.

– Вернемся домой, нужно будет серьезно поговорить с ним, – высказался Норт. – А то у меня все больше такое ощущение, что он не желает дожить до окончания этого курса.

Иллар полностью был согласен с ним в этом решении.

POV Рэйм

Прежде я думал, что ничего хуже, чем выпало на мою долю, уже быть не может. Надо мной смеялись, унижали, били, я сам себя чуть не убил. А в этот раз из-за моей самонадеянности чуть не утопили. Но, оказывается, возможно еще паршивее. Очень оптимистично, не правда ли? Можно ли придумать более страшное испытание на мою голову, чем невозможность принимать звероформу? С момента, когда я так и не смог трансформироваться, сколько не пытался, понял, что моя жизнь окончательно разрушена. Что теперь делать? Как быть? Стоит ли кому-то рассказывать? Если об это узнают – мне конец. Мало неприятностей из-за метки полукровки, то невозможность принимать волчий облик уничтожит меня окончательно. Что, если это бесповоротно и окончательно? Для них я стану не полукровкой, а человеком!

С тех пор, а это почти два года, как я научился обращаться, никаких проблем с трансформацией никогда не возникало. Помню как сейчас, мое первое обращение. Однажды, проснувшись утром, обнаружил, что вместо рук – лапы, весь покрыт шерстью, и появился хвост. Я стал волком. Окружающий мир воспринимается иначе, я все понимаю, но говорить не могу.

Мама с папой были так рады, разъясняя, что нужно делать и как реагировать. С того момента постигнул самую суть того, кто я есть и какова моя сущность, почему все так складывается, и почему мир так воспринимается. Ты вроде живое, материальное существо, но каждая клеточка твоего тела наполнена магической силой, позволяющей тебе перевоплощаться. А главное – чувство вольного зверя, ничем неограниченного. Потом при возвращении чувствовалась какая-то ущемленность, будто ты не в своем теле. Пришлось свыкаться и усмирять пробудившуюся звериную сущность, чтобы не брала вверх надо мной. Но с того дня я точно знал, что могу в любой удобный для меня момент принять мою звериную форму, которая была неотъемлемой частью меня, моей второй половинкой.

Теперь лишен всего этого. Я начинал тихо впадать в ужас. Что если из-за остановки сердца, моя связь с магической сущностью разорвана навсегда? Что если звериный дух, посчитав меня мертвым, ушел? Означает ли это, что я лишился всех своих сил?

Медленно поднявшись, я подошел к кухонному столу и взял нож. Рассматривая его лезвие, задумался. Звериная сущность это не только обращение в звероформу, но и наделение человеческого тела определенными свойствами: силой, обостренными чувствами и регенерацией. После бассейна все еще чувствовал себя скверно – тело плохо восстанавливалось. Определить причину было сложно: то ли из-за перегрузки организма, то ли из-за давшей сбой звериной сущности. Слышал и чуял я как прежде. По крайней мере, мне так казалось. Осталось проверить регенерацию и силу.

Сжав нож, решительно поднес его к другой руке и провел по коже острым краем выше запястья, раня неглубоко. Из ровного пореза выступила кровь, медленно стекая по руке вниз. Отложив нож, сел на стул и стал ждать. Чтобы отвлечься, посмотрел в окно: там ничего не изменилось – студенты, деревья, кусты, лавочки, столы. Если я не смогу больше трансформироваться в звероформу, мне здесь больше не место. Да и вообще среди волков. Без этого я больше не волк, не оборотень.

Взглянул на свою руку: прошло несколько минут, а рана, совсем неглубокая, еще не затянулась. Зажила, но не исчезла. Такая ерундовая царапина должна пропасть за секунды, не оставив и следа. Понимание этого острой болью отозвалось в сознании: я потерял свои силы или они ограничены из-за отсутствия звериной формы. Рана затянулась, но слишком медленно как для меня.

Зажав рукой порез, уперся лбом в стол, не зная, что делать дальше. Пробыв так несколько минут, все же решил, что нужно избавиться от крови, а рана рано или поздно заживет. Сходив в ванную и обмыв руку, вернулся в комнату и завалился в кровать.

Мир теперь вокруг казался каким-то кошмаром. Осознание того, что ты больше не можешь становиться тем, кем являешься по сути, сковывало и убивало всякое желание что-либо делать. Кто я теперь? Человек? Я не знаю, как быть человеком…

Захотелось оказаться дома, или хотя бы позвонить и поделиться своей бедой, попросить о помощи, но остановил возникший вопрос: как они к этому отнесутся? Наверняка спросят, как так вышло, и почему не сообщил о прежних проблемах. Что мне будет за это? Ведь я теперь даже не полукровка! Кем я буду для них? Какой теперь из меня наследник стаи?! Что они со мной сделают? Отошлют куда-нибудь, выгонят? Что, если у меня не будет брата? Мой род обречен!

Безвыходность и паника охватывали все больше, так что хотело взвыть во весь голос. Но глянув на свою руку, обнаружил едва заметный шрам – порез исчез. Как говорят, надежда умирает последней. Погружаясь в бездну отчаянья, ухватился за последнюю соломинку: что если это временно и все вернется на место. От этой мысли стало немного легче, но все равно желания двигаться не было.

Автор

Рэйм так и пролежал в кровати почти весь день, не желая принимать случившееся с ним. Он раз за разом взывал к своей звериной форме, пытаясь принять волчий облик, но безрезультатно. Прислушиваясь к себе, он ощущал, что его чувства по-прежнему такие же острые, но вот облик он сменить не может. Растерянность все больше переходила в панику и страх, что его связь с волчьим духом прервана навсегда.

По возвращению, парни обнаружили его сидящим на кровати. Обхватив себя руками, он уткнулся в колени лицом, не обратив внимания на их появление.

– Рэйм, – тихо позвал его Иллар. – Что вчера произошло? Нарвин расспрашивал нас в порядке ли ты. Но мы, даже ничего не зная, ответили, что в порядке. Дружище, может, все же объяснишь, что с тобой? На тебя опять напали? Мы лишь хотим помочь.

– Это Макс с тобой что-то сделал? – попробовал угадать Норт, хмурясь и вспоминая утреннюю встречу. – Он настойчиво допытывался, где ты.

Подняв голову, Рэйм посмотрел на своих волков взглядом, исполненным отчаяния и растерянности. В этом момент он напомнил им щенка, попавшего в капкан. Такое состояние было трудно скрыть. Их обеспокоенные взгляды, полные готовности выполнить любой его приказ, подтолкнул поделиться произошедшим.

– Двэйн… – начал он. – Вчера я пошел на встречу с ним.

– Собачье проклятье, – сердито выругался Норт. – Хочешь, обижайся, хочешь – нет, но ты дурак. Сколько раз повторять, чтобы ты сам никуда не лез. Ты, как маленький щенок, которого пинают, а…

Иллар рассержено толкнул друга в плечо, призывая соблюдать вежливость, и одарил сердитым взглядом, видя в каком угнетенном состоянии прибывает наследник.

– И что там было? – принялся мягким тоном расспрашивать Иллар, присев на кровать рядом с ним.

– Он пришел не один, – поведал Рэйм. – И они решили меня утопить.

Эта новость ошеломила до глубины души, и оба волка зарычали в унисон. За такое они готовы были броситься мстить сию же минуту. Рэйм же делился неохотно, осознавая свою глупость и легкомыслие.

– Чтоб им лишай плешь проел! – прорычал Иллар.

– Та девушка, что со мной приходила, спасла меня, – продолжил Рэйм. – Правда, сама она не смогла мне помощь и привела на помощь Руфта. Они вытащили меня, когда я уже захлебнулся. Потом вернули с того света…

Рычание обоих стало громче и угрожающее.

– А теперь… – Рэйм не осмеливался признаться им. – Ночью мне было плохо, и сейчас чувствую себя не совсем хорошо. Наверное, мне стоило показаться после того доктору.

– Святые звери! – выкрикнул Иллар. – Они убить тебя пытались, а ты про доктора думаешь. Необходимо немедленно сообщить об этом! Нужно сдать его с потрохами…

– Не нужно ничего сообщать, – резко прервал его Рэйм, одарил его взглядом, вынуждавшим повиноваться.

– Извини, Рэйм, но это вышло за все допустимые границы, – с укором проговорил Иллар. – Мы просто обязаны сообщить твоим родителям.

– Этого они и добиваются, – резко отозвался Рэйм, не желая уступать. – Чтобы я начал жаловаться и прятаться…

– А, по-моему, они как раз добились, чего хотели, – высказался рассерженный Норт, указывая на него. – На тебе лица нет.

Рэйм перевел на него взгляд, затем схватился за волосы и уткнулся в колени.

– Признаюсь, что пока я был под водой, то по-настоящему испугался, – сознался он. – Я уже успел попрощаться с этим миром… я захлебнулся… моё сердце остановилось…

Сердито рыча, Норт снес стопку книг лежавшую на краю стола, и Рэйм понял голову на шум.

– Ты чего? – удивленно уставился на него Иллар.

Таким он друга еще никогда не видел. Норт шагнул к кровати наследника.

– Скажи, пожалуйста, – он навис на Рэймом, – кто мы для тебя? Только честно! Мальчики на побегушках?! Прихвостни? Прислуга? Может, рабы? Или все же друзья?!

– Простите… – проговорил Рэйм с виноватым видом. – Я всего лишь хотел защитить вас. Мне очень больно, когда страдают мои друзья.

Они замолчали на несколько секунд, переглядываясь. Пусть прямо он не ответил, но и этого было достаточно, чтобы понять, что он хотел сказать.

– Ну, скажи, когда ты прекратишь так делать? – спросил сердито Иллар.

– Как? – удивленно спросил Рэйм.

– Надеяться только на себя, – с осуждением уточнил Иллар. – Мы же твоя стая, и готовы идти за тобой, защищать. Волки сильны вместе, а не по одиночке, даже для наследника сложно справится со всем самому.

– Не все отличаются таким благородством, как ты, – добавил Норт, стоя рядом. – Поэтому не стоит забывать про поддержку друзей, если таковыми нас считаешь. Из-за этого ты чуть не погиб.

– Я постараюсь больше так не делать, – буркнул Рэйм, опуская взгляд.

– Ты уже обещал, что не будешь лезть в неприятности в одиночку, – продолжал отчитывать Норт. – Разве так трудно было предупредить нас? Поделиться? Мы бы прикрыли тебя! На что ты надеялся?

– До этого Двэйн всегда был один. Я и подумать не мог, что он на такое пойдет, – оправдывался Рэйм. – У меня против него была запись, где он пытался убить человека на дороге.

Иллар с Нортом удивленно переглянулись.

– Так, давай-ка по порядку обо всем, – попросил его Иллар.

Вмиг выяснилось, что все это время наследник действовал за их спинами, стараясь справиться со всем в одиночку. Рэйм рассказал им о вызове, и правдивую историю аварии, и как угрожал Двэйну, и что тот обещал не трогать их и придерживаться волчих правил.

– О вызове можешь забыть, – сообщил Норт с мрачным видом. – С момента, как они стаей напали на тебя, всякий вызов аннулируется и теряет силу.

– Знаю, – отозвался Рэйм.

– А вот заявить на них нужно, – настаивал Иллар. – Скорее всего, они думают, что ты мертв.

– Нет, – упрямствовал наследник.

Норт шумно выдохнул, сдерживаясь, чтобы не выругаться.

– А воз и ныне там, – проворчал он. И поинтересовался: – И что же ты собираешься делать? Опять будешь ему угрожать?

– Если опять полезет, то да, – заявил Рэйм. – Но и показывать, что я испугался, не собираюсь.

На следующий день Рэйм отправился на занятия, как обычно, стараясь вести себя непринужденно. Учтя, как все расспрашивали о нём, то необходимо было показать, что с ним все в порядке. За день его состояние пришло в норму, а заботливые друзья, несмотря на его отрешенность, вынудили хорошенько поесть, чтобы восстановить силы. Еда волкам служила источником энергии для организма, действовавшего за пределами человеческого. Одно осталось неизменным – звероформу он так и не мог принять. Сколько не обращался к магическому духу, его призыв оставался безответным.

И еще не дойдя до учебного корпуса, во дворе стая Дармун столкнулась с Тарлин. Складывалось такое впечатление, что то ли Звериный Бог насмехался над несчастным волчонком, то ли намеренно желал столкнуть с воплощением его страха, проверяя силу духа.

– Живучая собака, – прорычал Двэйн, встретив Рэйма.

– Отвали, – рыкнул Рэйм, душимый ужасными воспоминаниями о последней встрече с ним.

– Как же ты выбрался? – усмехнулся Двэйн, окидывая его заинтересованным взглядом. – Может, стоило еще в мешок тебя запаковать.

– Не напрягайся, таким шакалам, как ты, подобное не под силу, – надменно озвучил Рэйм, сохраняя достоинство.

Отфутболив свои страхи поглубже в сознание, он напомнил себе, что сейчас не один и стоят они посреди университетского двора.

– Правда? – рассмеялся Тарлин, продолжая измываться. – Так давай повторим, чтоб закрепить наверняка. И мы уже не станем уходить, полюбуемся на это зрелище. Жутко любопытно, как тебе удалось выбраться. Или может, такое дерьмо, как ты не тонет?

Норт, помня в каком состоянии был Рэйм, не стерпел такого издевательского общения и шагнул вперед, заступая собой наследника.

– Не смей приближаться к нему, – прорычал он угрожающе. – Если он не заявит, то это сделаем мы. Мы одна стая. Достаточно будет одного слова.

– Ты еще осмеливаешься мне угрожать, шавка подножная, – грозно рыкнул старшекурсник, с угрожающим видом наклонившись вперед.

– Я не угрожаю, а уведомляю, что старшие в курсе произошедшего, – заявил Норт. – Один намек и ты, и твои дружки за соучастие вылетите громче Кирдан.

– Да черт с вами, трусливые собачонки, – высокомерно фыркнул Двэйн. – Бегите жалуйтесь. А он свой урок получил. И лучше вам не оставлять без присмотра своего бесхребетного наследника, а то второй раз может не всплыть.

– Только попробуй тронуть его, – оскалился в ответ Норт, – тогда разбираться будет глава стаи.

– А что, малыш уже не в состоянии что-нибудь сказать сам? – рассмеялся Двэйн, заглянув за Норта.

– В отличии от твоих, мои волки умеют разговаривать, – отозвался Рэйм, отталкивая в сторону Норта.

Тарлин с ухмылкой отступил, развернулся и, сопровождаемый своими дружками, пошел дальше, оглядываясь на стаю Дармун с насмешкой в глазах.

– Не стоило лезть, – сердито отчитал Норта Рэйм.

И Норт покорно опустил голову, чувствуя недовольство наследника. Рэйм, заметив его реакцию, про себя отметил, что своё влияние так и не утратил, что разожгло искорку надежды на возвращение способности трансформироваться.

– Нет, стоило, – вступился Иллар за друга. – Ему необходимо было показать, что ты не один, Рэйм. Что у тебя есть стая, которая готова вступиться за тебя. Ты своей чрезмерной самостоятельностью чуть не загнал себя в могилу.

– Простите, – Рэйм отвернулся от их укоризненных взглядов и направился к учебному корпусу.

POV Рэйм

Встреча с Двэйном на следующий же день после попытки убить была не просто неприятна, а вызвала волну жутких воспоминаний о том вечере. Память, как назло, возрождала моменты, как они связывали, били и сбрасывали меня в воду. Первым порывом было развернуться и бежать, спрятаться в самом темном уголке, чтобы не нашли и не довели начатое до конца. Но идущие рядом друзья придали уверенности и заставили вспомнить, что я обязан их защищать, а не прятаться, как трусливая собачонка. И мысленно попинав себя за столь трусливые мысли, собрал оставшуюся храбрость, шел Двэйну навстречу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю