355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирен Нерри » История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ) » Текст книги (страница 26)
История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 16:30

Текст книги "История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)"


Автор книги: Ирен Нерри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)

Попрощавшись, он ушел, а Рэйм вернулся в комнату к друзьям.

– Ну что, собираемся на учебу? – поинтересовался Иллар.

– Мне что-то никуда не хочется идти, – отозвался Рэйм, проходя к своей кровати, где уже сидела Шандра. – Если не желаете, тоже можете не идти.

– Ну, раз так… – было обрадовался Иллар, но получив тычок от Норта локтем в бок, умолк.

– Так мы, пожалуй, сходим, – закончил за него Норт. – Заодно разузнаем новости.

– Но если мы уйдем, то кто будет защищать вас от Двэйна? – припомнил Иллар.

– Как хотите, – пожал плечами Рэйм. – Думаю, что если Двэйн сразу не явился, то уже не придет. Да и отец в курсе теперь, и можно его не опасаться.

– Хорошо, – не стал больше возражать Иллар.

После завтрака всей компанией Иллар с Нортом отправились на занятия, а Рэйм с Шандрой остались в комнате.

– Как настроение? – спросил Рэйм, усаживаясь на кровать рядом с девушкой.

– Когда твой отец обнаружил меня, – проговорила она, – я мечтала превратиться не в волчицу, а в мышку и спрятаться под стиралку.

– Прости, – проговорил Рэйм, смеясь, – я даже не предполагал, что он может тебя учуять. Наверное, действительно не стоило прятаться, но ты же сама попросила, и я не знал, как он отреагирует.

– А мне так стыдно, – проворчала Шандра, – что хотелось сквозь землю провалиться.

– Ну, полно тебе, – он придвинулся к ней ближе, обнимая. – Отец тебе безмерно благодарен. И мы тебе об этом не раз говорили.

– Легко тебе о том говорить, – возразила Шандра. – Ты не представляешь, как мне перед ним неловко. Я не только спряталась, но еще и в твоей одежде.

– Я же тебя и так представить предкам собрался, – весело напомнил Рэйм. – Вот и познакомилась.

– Но, блин, не при таких же обстоятельствах, – обиженно фыркнула Шандра.

– Ладно, я скажу ему, чтобы сделал вид, будто не знает тебя, – рассмеялся он, сжимая сильнее в объятьях и целуя в макушку.

– Мне от этого легче не станет, – не поддавалась девушка. – Я-то не забуду этого. Теперь он будет обо мне не самого лучшего мнения, считая безнравственной волчицей, а еще, наверное, и нахальной.

– Да все нормально, – старался переубедить ее Рэйм. – Вот увидишь, ты родителям понравишься и они тебе.

***

Позднее Шандра созвонилась с кузиной и попросила принести ей другую одежду. Виола выполнила просьбу с радостью и в кратчайшие сроки. Встреча сестер была наполнена радостью и эмоциями после произошедших событий. Виола принялась расспрашивать, все ли хорошо с ней и не угрожает ли ей опасность, на что Шандра заверяла ее, что в полном порядке и под надежной защитой. Уходя, Виола пожелала парочке удачи и слезно просила Рэйма позаботиться о родственнице.

Переодевшись в доставленные кузиной вещи и пообедав, Шандра хотела уйти к себе, но Рэйм не отпустил ее. Они сидели за столом и спорили.

– Я не могу позволить тебе уйти, пока не буду уверен в твоей безопасности, – заявил он. – Этот подонок полез к тебе, даже не побоявшись присутствия рядом твоей кузины.

– Но я же не могу вечно с тобой здесь сидеть, – возразила Шандра. – Теперь-то я точно буду избегать встречи с ним.

– А если он кого другого подошлет? – не уступал Рэйм. – Или подстережет где-то?

Шандра расстроенно вздохнула, не находя, что ему противопоставить. Ей прекрасно была известна степень подлости Двэйна Тарлина.

– Думаю, ты догадываешься, что мы должны сейчас сделать, чтобы защитить тебя от посягательств, – проговорил Рэйм, внимательно смотря на нее.

– Ты хочешь это сегодня сделать? – робко спросила волчица.

– А что тянуть? Помнится, именно об этом я говорил, – удивленно приподнял брови волк и насмешливо добавил: – Или ты хочешь пожить в нашей комнате?

Не сдержав улыбки, Шандра помотала отрицательно головой.

– Боюсь, ребята будут этим недовольны, – высказалась она.

– Тогда собираемся и пошли, – Рэйм помахал рукой, призывая подняться из-за стола.

Они неторопливо собрали вещи и направились к выходу.

– Готова? – поинтересовался Рэйм, остановившись перед дверью.

– Уж и не знаю, – сконфуженно проговорила Шандра, в который раз поправляя свою одежду. – Мне все те шпионские игры больше нравились. А сейчас, чувствую, на меня обрушится волна внимания. Как бы не захлебнуться…

– Держись за меня, – усмехнулся волк, обняв ее за талию одной рукой, – я хорошо плаваю в шторм. Уже проверено.

Они вышли из комнаты и, спустившись по лестнице, покинули здание. На улице им встретилась пара человек, лишь обративших на них мимолетное внимание, но не более.

– Ну как? Все еще страшно? – поинтересовался Рэйм, когда они продолжили свой путь.

– Думаю, самое страшное впереди, – отозвалась Шандра, кивнув на учебный корпус и натягивая капюшон ниже на лицо.

– Взбодрись, – старался поддержать ее Рэйм.

Они приблизились к большому крыльцу центрального корпуса. Рэйм крепче обнял талию девушки, опасаясь, что она может струсить в последний момент и сбежать. Он чувствовал, как она напряглась, будто собралась прыгнуть, но продолжала идти с ним в ногу, не отставая.

По расписанию в это время на первом и третьем курсах был перерыв между занятиями, и студенты этих курсов сейчас находились в холле здания и выходили из него. Рэйм и Шандра поднялись по широкой лестнице крыльца, заходя в корпус. Встречные студенты смотрели на них удивленными и заинтересованными взглядами, оглядывались, перешептывались.

Войдя в холл, пара неожиданно столкнулась с Аришей. Как обычно, та была в компании одной из своих подруг.

– Ох, ты только глянь, – насмешливо фыркнула Ариша, заметив их.

Она окинула оценивающим взглядом Шандру с тем же насмешливым выражением на лице. Шандра съежилась под ее взглядом, не зная, куда деть глаза, и опустила голову, пряча лицо под капюшоном. С ней они находились с разных краев иерархии. Рэйм сжал крепче ее руку в знак поддержки, тем самым напоминая ей, что она с ним.

– Так-так, – продолжила Ариша с оттенком презрения, – раз выяснилось, что ты все-таки волк, то, наверное, надо поздравить тебя с этим.

– Засунь свои поздравления себе… – зло оскалился Рэйм, – в сумочку.

Он подтолкнул Шандру в сторону, чтобы уйти. Ариша, нахмурившись, на эти слова сердито зарычала.

– Хам, – рыкнула она на него. – Ты, может, и волк, но худший из худших. – И не желая оставаться в долгу, ткнула пальцем в девушку. – И если ты выбрал эту бледную моль в волчицы, то у тебя еще и большие проблемы со вкусом.

– Ты права, – вдруг спокойно заявил Рэйм, покосившись на Шандру, – у меня действительно плохой вкус.

Ариша озарилась удовлетворенной улыбкой, а Шандра посмотрела на волка непонимающим взглядом.

– Я показал его, выбрав в волчицы такую стерву как ты, – продолжил парень, улыбаясь. – Но теперь я исправился и остановил выбор на достойнейшей из волчиц.

Шандра сменила непонимание на смущение и скрытую радость, гордо приподняв голову, а Ариша возмущенно выдохнула, надув щеки от недовольства. И пока девушки разбирались со своими эмоциями, Рэйм потянул Шандру к себе и, придержав за затылок, поцеловал. В холле послышались удивленное оханье и аханье. Такая публичная демонстрация отношений означала только одно: он провозглашал ее своей волчицей, и никто другой из волков не мог претендовать на нее, пока они не объявят о разрыве.

– Ха, вы стоите друг друга, – не желала сдаваться Ариша. – Низкоранговый заморыш и ошибка природы.

Шандра услышала, как парень тихо зарычал и после отстранился от нее. Разомкнув объятья, он оставил ее и шагнул к надменной волчице.

– У тебя есть какие-то сомнения насчет меня? Хочешь разборки? – тихо угрожающим тоном спросил Рэйм, приблизившись к ней вплотную.

Его волчье «я» все еще хранило обиду на данную особь, прекрасно помня об нанесенных оскорблениях, и дерзнувшую на продолжение подобного отношения. Звериная часть таки рвалась применить к ней физическое воздействие, хотя бы разок пнув.

– Если ты действительно волк, – с вызовом бросила Ариша, смотря в глаза, – то и пальцем не тронешь меня.

Ее взгляд играл откровенной насмешкой.

– Точно, я ничего тебе сделать не могу, – подтвердил Рэйм. – Но я могу позвать маму. И она поговорит с тобой по душам, как волчица с волчицей. Имею право. Желаешь?

Ариша испуганно отшатнулась от него, вспомнив, как его мать сражалась на арене.

– Ну, так что?

– А почему не ее? – кивнув на Шандру, постаралась она скрыть под очередной насмешкой свое волнение. – Слабо? Есть сомнения, что не справится?

– Она моя волчица, – ответил Рэйм, – а значит, ты оскорбила меня. Так что единственным, кто может выступить от моего имени против тебя – моя мать.

– Это будет нечестно, – попыталась извернуться Ариша, отступая. – Она взрослая.

– Ну, тогда забудь о нашем существовании, если не хочешь, чтобы она побеседовала с тобой на тему ошибок и волчьей природы, – разозленно предупредил Рэйм.

– Сдался ты мне, недомерок, – фыркнула Ариша, все еще пытаясь сохранить достоинство.

– Ну вот и топай своей дорогой, – прорычал он. – И нашу лучше не переходи, а то раздавим, как змею.

Ариша, прошипев что-то себе под нос, ринулась к выходу. Разойдясь на нейтральной ноте, Рэйм вернулся к Шандре и повел не к учебным аудиториям, а к лестнице на второй этаж.

– А мы разве не на занятия? – поинтересовалась девушка, увлекаемая им.

– Нет, – ответил Рэйм, стараясь не оглядываться. – Сначала к ректору заглянем.

– Зачем?

– А то ты не помнишь, о чем мы вчера говорили, – укоризненно проговорил парень.

– Ты правда хочешь его об этом просить? – не верилось Шандре.

– Конечно, – с хитрой улыбкой ответил Рэйм. – Я просто так ничего не говорю.

Рэйм

Мой визит к ректору немного удивил его: он подумал, что я пришел с повинной из-за драки с Двэйном. Когда я изложил ему причину моего прихода, Альфар задумался. Мне оставалось только ждать, что он решит. Ответил ректор не сразу, принявшись допытываться у меня, что же послужило причиной драки с Двэйном. И я не стал скрывать, ответив, что волчица и послужила причиной.

Чтобы уйти от темы истинной причины нашего конфликта, акцентировал на том, что он позарился на мою волчицу, которая уже выбрала меня и ответила взаимностью, а этот мерзавец воспользовался своими способностями, чтобы подчинить ее себе, что и привело к драке.

Альфар выразил своё понимание и осуждение действий старшекурсника. Подобное поведение являлось нарушением моральных норм волков. Знал бы он, что для Двэйна никаких норм не существует.

Раздумывая над моим прошением о переводе Шандры в мою группу, ректор долго молчал, но ответ оказался положительным. Пришлось выслушать его рассуждения на эту тему, мол, так обычно не делают, но так как волчица со мной на одном курсе, то можно пойти навстречу моей просьбе. Более того, он еще высказал свои мысли насчет других переводов в группах.

Поинтересовавшись, какие у меня отношения с Зорином, на что я ответил – нейтральные, он сказал, что переведет его в нашу группу, а Максварда – в другую. Это на его взгляд должно снизить напряжение между нами. Чем меньше мы видимся, тем меньше раздражаем друг друга.

Мне эта идея пришлась по вкусу. Шанни будет со мной, в группе никто не будет нас доставать. А если рискнет, то получит соответствующую трепку. Нам предстоит еще долгое обучение, так что необходимо было установить мир хотя бы на курсе.

========== Глава 57 ==========

Автор

После посещения ректора парочка побывала на общем занятии, после чего сбежала снова, решив не идти на раздельное. Рэйм мог бы забрать ее с собой на занятие, но не стал, чтобы не вызывать лишнее недовольство у преподавателей за самоуправство. Предпочтительнее было прогулять, чем выслушивать нотации.

– Ну как, сильно испугалась? – поинтересовался Рэйм по пути в общагу.

– Сначала да, – призналась Шандра. – Когда встретили Аришу, было страшнее всего. От твоих слов у меня сердце в пятки ушло. Но потом страх отступил, и пришла радость от подтверждений, что я твоя волчица. Ты, как всегда, оказался в своем репертуаре.

– Вот глупая, – фыркнул Рэйм, посмотрев на нее сердитым взглядом, – как ты могла о чем-то другом подумать.

– Больше не буду, – виновато проговорила Шандра.

Несколько минут они шли в молчании, продолжая держаться за руки.

– А знаешь, стало в какой-то степени легче. Такое чувство, будто после долгого пребывания под водой выныриваешь и вдыхаешь желанный воздух, – проговорил Рэйм, смотря в небо. – Наконец-то, на душе наступило облегчение.

Сегодняшний день порадовал отменной погодой: яркое солнце, ни единого облачка в небе, а его лазурный цвет радовал глаза своей насыщенностью, легкий морозец и отсутствие ветра, застывшие неподвижно деревья в снегу, искрившиеся в ярких лучах. Все это придавало волшебства окружающему миру, словно сказка все ближе продвигавшаяся к счастливому концу.

– Ага, – усмехнулась Шандра, – знаю, как никто другой.

– Я об этом помню, – подмигнул он. – Ведь только благодаря тебе я по-прежнему дышу.

– Тогда не стоит забывать и про Руфта, – напомнила она. – Без него я бы не справилась.

– Но если бы ты не следила за мной, никакой Руфт мне не помог бы, – рассудил Рэйм. – Так что это только твоя заслуга.

Парень озарился широкой улыбкой, и девушка потянулась к нему, чтобы поцеловать. Рэйм перехватил ее и, заключив в объятья, закружил вокруг себя. Продолжая кружиться, они не смотрели, куда движутся, в результате чего опрокинулись в один из сугробов, насыпанных вдоль расчищенной дорожки.

Рэйм повалился на спину, Шандра оказалась сверху на нем, испугано взвизгнув. Парочка утонула в мягком снегу. Парню досталось больше всего: под весом девушки он провалился глубже в рыхлый сугроб и полностью утонул в нем с головой.

Обтерев своё лицо от налипшего снега, Шандра принялась смеяться над ним, когда он стал отфыркиваться от снега и протирать глаза. Решив продолжить новую игру, она с озорной улыбкой добавила еще снега ему в лицо, едва он отчистился. Весело рассмеявшись вслед за ней, Рэйм резко опрокинул девушку с себя в снег рядом с собой. Шандра возмущенно закричала, барахтаясь в снежном плену, на что волк обвалил на нее еще больше снега, разрушив нависшую в стороне нетронутую часть сугроба. Вдобавок стал засыпать ее горстями, умудрялся между этим целовать. Пользуясь заминками, Шандра давала отпор, атакуя его снегом. Попытки покинуть поле боя заканчивались новым нырком в сугроб в обнимку. Мягкая белая снежная перина так и влекла порезвиться в ней. Парень и девушка обсыпали друг друга снегом, толкали в сугроб, катались в нем туда-сюда, выбирались на дорожку и снова оказывались в сугробе.

Веселый смех и визг разносился по округе от резвящихся волчат. Прохожие на дорожке с улыбками смотрели на барахтавшуюся в снегу парочку.

Снежная забава длилась не меньше десяти минут. Наигравшись вдоволь, парень и девушка выбрались из сугроба. Рэйм, подав руку, помог Шандре подняться на ноги, и они принялись осматривать и отряхивать друг друга. У обоих полностью вымокли волосы, одежда тоже значительно промокла от попадавшего под нее рассыпчатого снега. От тепла волчих тел он очень быстро таял на них, превращаясь в воду, а снаружи налип на одежду.

– У тебя вся голова мокрая, – весело проговорила Шандра, стряхивая с его волос налипшие комки снега.

– У тебя тоже, – смеясь, ответил Рэйм, потрепав ее и без того растрепанные волосы. – А еще в капюшоне полно.

И он вытряхнул из него целую горсть.

– Должно быть, и у тебя тоже, – рассмеялась Шандра, обходя его и заглядывая в капюшон. – Так и есть.

Она вытряхнула весь снег и тщательнее отряхнула его волосы на затылке.

– Надо бежать домой, а то замерзнем, – проговорил Рэйм, повернувшись к ней лицом и беря за руку.

– С каких пор ты стал бояться холода? – усмехнулась Шандра, послушно следуя за ним.

– Холода не боюсь, но мокрым мерзнуть не хочется, – выкрутился парень. – И я больше за тебя беспокоюсь.

– Думаю, не замерзнем, мы почти пришли, – она указала на здание общаги в десяти шагах впереди.

Первым на пути был вход в женскую половину общежития.

– Отлично, тебе не придется долго мерзнуть, – радостно проговорил Рэйм, сворачивая к нему.

Они остановились у крыльца, смотря друг на друга. Шандра протянула руку к волосам Рэйма, стряхивая остатки снега.

– Ты полностью мокрый, – с заботой в голосе проговорила она и добавила: – Тебя не мешало бы феном подсушить.

– Ты же знаешь, что фена у меня нет, – усмехнулся Рэйм, небрежно проводя по волосам свободной рукой. – Нестрашно, высохнут и так.

– Зато у меня есть, – плутовски улыбнулась волчица.

– Намекаешь, чтобы я зашел к тебе?

– Если тебе интересно, – Шандра смущенно отвела взгляд.

– Конечно, интересно, я еще не бывал у тебя, – улыбка волка стала еще шире. – Я теперь официально имею право приходить к тебе в гости, так же, как и ты ко мне.

– Тогда идем, – закусив нижнюю губу, она потянула его за руку, поднимаясь по лестнице.

– А твоя соседка не будет против? – на всякий случай поинтересовался он.

– Ну ты даешь, – рассмеялась Шандра. – Они же все сейчас на занятиях. Это мы с тобой прогульщики.

– Точно, – виновато улыбнулся Рэйм.

Они ускорили шаг, забегая в здание.

***

Придя в комнату Шандры, Рэйм стал осматриваться.

– Милая комнатка, – усмехнулся он, вспоминая, как она отозвалась об их жилище.

– Обычное волчье логово, – ответила, смеясь, волчица. – Еще и меньше вашего.

Комната волчиц действительно была меньше той, в которой проживал Рэйм. Ее основную меблировку составляли две кровати, две тумбочки, два шкафа, два кресла, диван, письменный стол с креслом на колесах, комод с большим зеркалом и еще одно большое зеркало на стене, кухонная часть из стандартного набора.

– Но у нас-то плотность населения больше, – возразил парень.

– Однако у вас как-то дружнее все.

– Наверное, это мне повезло, – отметил Рэйм, – с друзьями.

Девушка не стала спорить, соглашаясь с его утверждением.

– Давай куртку повешу, – попросила его Шандра, когда он снял верхнюю одежду.

– Вай, – простонал Рэйм и на вопросительный взгляд девушки пояснил: – Я промок насквозь. И толстовка, и даже футболка мокрая.

Он оттянул ворот своей кофты и пощупал рукой футболку под ней: от попавшего под одежду снега они ощутимо промокли.

–Тогда снимай, – предложила Шандра. – Повешу в сушилку одежду, пусть подсохнет, пока тебя сушить будем.

– Да ладно, – было отмахнулся Рэйм. – Переживу. Идти мне здесь недалеко.

– Извини, но неужели ты хочешь сидеть в мокрой одежде? – не отставала волчица.

Парень призадумался, смотря на нее. Он видел, что она жаждет позаботиться о нем хотя бы так в ответ на его заботу.

– Ну хорошо, уговорила, – усмехнулся он, принявшись снимать мокрые вещи.

Шандра с довольным видом забрала их и отнесла в сушилку, включив ее на полную мощность, чтобы ускорить процесс сушки.

– А теперь усаживайся сюда, – она указала ему на кресло на колесиках, – будем сушить тебя.

Оставшись в джинсах, которые тоже немного промокли, Рэйм последовал ее указанию и уселся в кресло. Девушка достала из своей тумбочки фен и подошла к нему. Включив прибор в розетку, она повернула кресло спинкой к себе и принялась сушить парню волосы. Осторожно перебирая их пальцами и массируя голову, она со знанием дела орудовала феном. Ее действия были безмерно приятны Рэйму, который расслабился, прикрыв глаза и наслаждаясь нежностями. И совсем прибалдел под струей теплого воздуха и ласковыми прикосновениями, ну разве что только не мурлыкал как кот.

Спустя две минуты, когда шум фена затих, Рэйм насторожился, услышав за спиной подозрительное хихиканье. Открыв глаза, он медленно повернулся с креслом и посмотрел на девушку. Отложив фен на тумбочку, Шандра зажала рот рукой, чтобы заглушить распирающий ее смех. Осознав, что Рэйм повернулся к ней и смотрит, она полностью закрыла лицо ладонями, чтобы скрыть своё веселье.

– В чем дело? – спросил он, недоумевая, что могло ее так развеселить.

Но девушка от смеха не могла вымолвить ни слова, зажав рот руками. Рэйму пришлось переждать несколько минут, чтобы она смогла вымолвить хоть что-то в качестве объяснений.

– Ты… – Шандра давались смехом, пытаясь говорить. – Ты… на пуделя… похож… ахаха…

Наконец, озвучив причину своего бурного веселья, она, не сдерживаясь, залилась громким смехом до слез, отвернувшись от него. Рэйм не сразу осознал, что она имела в виду. Когда все же дошло, о чем она, схватился за голову, проводя руками по волосам. Подскочив с кресла, он ринулся к зеркалу и изумленно уставился в него на себя.

Прическа его теперь стала а-ля «после удара током». Густые и мягкие волосы средней длины распушились от сушки феном. И без того прежде торчавшие в беспорядке, сейчас они представляли собой равномерный пушистый ежик.

– Ты что сделала? – с ноткой паники в голосе спросил Рэйм, пытаясь пригладить волосы.

– Прости… это не специально, – выдохнула сквозь смех Шандра, утирая выступившие слезы. – Ни за что не догадывалась, что так выйдет…

Она продолжила смеяться, пряча лицо в ладонях.

– И что мне теперь с этим делать? – возмутился волк, не оставляя попытки вернуть волосы в прежнее состояние.

Шандра постаралась отдышаться и перебороть смех, чтобы ответить ему.

– Можно опять их намочить, – посмеиваясь, предложила она.

– Давай, – не раздумывая, согласился Рэйм с растерянным видом, продолжая приглаживать руками волосы.

Все еще хихикая от не улегшейся волны веселья, девушка направилась в кухонную часть комнаты. Набрав в чашку воды, она вернулась к устроившемуся в кресле Рэйму.

– Делай, что хочешь, но это нужно убрать. Я больше одуванчик напоминаю, чем волка, – пожаловался он.

– Теперь я понимаю, почему волки не сушат волосы феном, – хохотнула Шандра, смачивая водой ему волосы.

– Не знаю, – фыркнул Рэйм, стараясь не смеяться, – не помню, чтобы прежде пробовал подобное.

Далее время они провели не менее весело. Дождавшись, пока подсохнет одежда, Рэйм оделся и ушел к себе, велев девушке никуда из комнаты не выходить без его сопровождения. А также предупредил, что на завтра кое-что запланировал и ему понадобится ее помощь.

***

К вечеру троица волков собралась в комнате. Вернувшись от родителей, Рэйм играл в игру на телевизоре, расположившись на диване, Иллар сидел за письменным столом и что-то рисовал, а Норт крутился в кухонной части.

– Что с твоими волосами? – поинтересовался Норт у Рэйма.

Он долго приглядывался к наследнику, силясь понять, что у него с прической. Хотя она и до этого не отличалась порядком, но сейчас в заметной степени беспорядок на голове Рэйма невольно привлекал внимание. Вроде с утра все по-другому было, а сейчас при взгляде на него непроизвольно возникала веселая улыбка. И его распирало любопытство, что все-таки с ним случилось. Озвученный вопрос привлек внимание Иллара, который отвлекся от своего занятия и пристально посмотрел на друга.

– Ничего, – раздраженно ответил Рэйм, быстрым движением натянув капюшон кофты на голову.

– Ничего? – весело переспросил Норт, не сдержав смешок. – А выглядишь, будто решил погрызть кабель под напряжением.

– Почти угадал, – хмуро ответил наследник, не глядя на него.

Его с Шандрой совместные старания вернуть волосы в прежнее состояния не увенчались особым успехом. После повторного смачивания пушистый беспорядок улегся лишь частично. И они пришли к выводу, что исправить это возможно, только вымыв голову несколько раз.

– А все-таки? – подключился к расспросу Иллар, улыбаясь.

– Мой вам совет: не пользуйтесь феном, – буркнул наследник, продолжая играть.

Иллар с Нортом удивленно переглянулись и весело рассмеялись.

***

Утром, созвонившись с Шандрой, Рэйм договорился зайти за ней, чтобы вместе идти на занятия. Им необходимо было зайти к ректору, чтобы узнать о переводе волчицы в группу. Альфар порадовал их подтверждением своего решения и сказал, что они могу отправлять на занятия в одну группу, а также уведомил, что теперь вместо Максварда с ними будет Зорин.

По окончанию первого занятия Шандра поинтересовалась, что он такого на сегодня запланировал.

– Надеюсь, ты не забыла, что я хочу тебя познакомить с мамой, – напомнил Рэйм. – И сказала, что хочешь подготовиться к этому моменту. Но, судя по тому, что ты молчишь и ничего не говоришь, а время идет, родители скоро уедут, то ты не желаешь этого.

– Прости, – виновато опустила голову девушка. – Я ничего не забыла. Я…

– Что не так? – поинтересовался Рэйм, как можно мягче.

– У меня не нашлось ничего подходящего, чтобы предстать перед твоими родителями в достойном виде, – призналась она. – Наверное, стоит отказаться от этой затеи или оставить на другой раз.

Отважившись взглянуть на него, Шандра подняла голову.

– Хм, вспоминая твой гардероб, – задумчиво проговорил Рэйм, обводя ее взглядом, – вынужден согласиться, что ты любишь сливаться с окружающей обстановкой.

Шандра понуро опустила плечи, отводя взгляд.

– И что, прям ничего такого праздничного нет? – допытывался он.

– Нет, – вздохнула она. – Я никуда здесь не собиралась ходить так официально. И не брала с собой подобных вещей. Прости…

– Тогда идем, – Рэйм взял ее за руку, переплетаясь пальцами.

– Куда? – удивленно спросила девушка.

– Подберем тебе что-то подходящее, – ответил волк, увлекая ее за собой.

– Где?

– Ох, зачем столько вопросов? – возмутился Рэйм. – Придем – увидишь.

Привел он её в маркет в отдел одежды.

– Ты хочешь купить мне одежду? – уточнила Шандра.

– Подарить, – ответил Рэйм и указал рукой на вешалки с товаром. – Выбирай все, что понравится.

Девушка растерянно обвела взглядом пространство магазина, будто не понимая, что от нее требуют.

– Ну что же ты стоишь? – не выдержал Рэйм, простояв несколько минут в ожидании, пока она приступит.

– Я не могу, – робко ответила Шандра.

– А, точно, лучше я, – усмехнулся парень, – а то опять выберешь столь любимый тобой камуфляжный наряд для сливания с окружением.

– Я не про то, – обиженно насупившись, мотнула головой Шандра. – Я не могу пользоваться тем, что ты наследник. Я сама куплю себе. Ты не должен мне ничего покупать.

– Что? – пораженно уставился на нее Рэйм. – Что ты такое говоришь? Если я наследник, то не должен заботиться о тебе?

– Я не хочу, чтобы ты думал, – тихо проговорила Шандра, – будто имеет значение, что ты наследник.

– Послушай, Шанни, – он подошел к ней вплотную, – тебе придется смириться с тем, что я наследник. Так или иначе, это будет проявляться, этого я изменить не могу. Сама должна понимать, кого выбрала. Теперь ты для всех моя волчица, и я должен заботиться о тебе и буду, пока ты носишь такой статус. И надеюсь это продлится как можно дольше, – он улыбнулся ей. – Ведь не просто так волчицы стремятся заполучить себе наследника в пару. Да, как правило, мы из богатых семей, что позволяет нам быть щедрыми, обеспечивая не только себя, но и свою стаю, если понадобится. А уж свою волчицу просто обязаны. Понимаешь?

– Пытаюсь, – кивнула девушка.

– И покупка какой-то там одежды для меня это мелочь, – продолжил Рэйм. – А насчет смены гардероба я тебе и раньше говорил. Ты только не обижайся, но как волчица наследника, ты должна выглядеть соответственно. А то это будет камень в мою сторону.

– Почему? – удивленно посмотрела на него Шандра.

– Будут тыкать пальцами и говорить, что я не забочусь о своей волчице, – жалобно проговорил он, рукой указывая на ее вид. – Скажут, либо моя семья нищая, либо я жадный. И это будет звучать оскорбительно и унизительно.

– Это означает, что мне доведется делать все, что ты скажешь? – тихо спросила девушка.

– Боже, Шанни, – выдохнул Рэйм, – это вовсе не означает, что я принуждаю тебя к чему-то, а наоборот – хочу дать больше свободы. Пока ты со мной, ты больше не ограничена своим положением в иерархии. Возможно, это временно, но я хочу, чтобы рядом со мной ты ощутила эту свободу сполна.

– Аришу ты тоже так одаривал? – с отголоском ревности поинтересовалась Шандра. – Или только меня из-за моей несостоятельности?

– Я… – растерялся парень, не ожидая, что она еще и бывшую волчицу приплетет. – Перестань, она-то здесь причем?

– Просто спросила, – буркнула Шандра, отвернувшись.

– Шанни, ну к чему эти сложности? – Рэйм обошел ее и встал перед ней. – Ариша – одно, а ты – совсем другое. Да я дарил ей подарки, но это само собой разумеющееся, все волки так делают в отношении волчиц. Разве у вас в стае не так?

– Наверное, так, – тихо ответила девушка. – Наша стая небогата, и каждый экономит на чем может.

– А я не хочу экономить на тебе, – продолжал убеждать ее Рэйм. – Моя стая богата и сильна, и я не просто в ее составе, а ее наследник. И могу позволить себе заботиться о тебе. Арише я дарил просто потому, что так принято. Волк должен одаривать волчицу. А с тобой все по-другому. Мне хочется о тебе заботиться. Не знаю, может, это и связано как-то с твоим рангом, но ничего поделать с этим не могу. Такие у меня ощущения относительно тебя.

– А у меня почему-то ощущения, что я буду обязана тебе, – проворчала Шандра, блуждая взглядом по залу супермаркета.

– Ну что ты как маленькая, – фыркнул Рэйм, уставая от ее упрямства.

– Рэйм, мне всего четырнадцать от роду в этом мире, – снисходительно напомнила она. – Пятнадцатый идет.

– Так же, как и мне, – ухмыльнулся он. – Это я обязан тебе тем, что мне все же исполнится пятнадцать. Надо этим наслаждаться. Будь мы людьми, ограничений у нас было бы куда больше. И ты забываешь, что нас связывает нечто большее, чем просто отношения. Так что перестань упрямиться, иди и выбирай все, что тебе понравится.

– Ладно, убедил, – вздохнула волчица. – Только все равно не стоит слишком тратиться на меня.

– Это уже мне решать, сколько тратить, – улыбнулся Рэйм, подталкивая ее вперед.

Шандра взяла пару понравившихся кофт и штаны. Рэйм одобрил их, но настоял на том, чтобы выбрать еще что-то. И принялся брать с вешалок и полок приглянувшуюся ему одежду. Набрав кучу вещей, он вынудил девушку всё перемерить, после чего выбрал наиболее подошедшие и понравившиеся. Отобранные наряды значительно отличались от повседневной одежды волчицы, что радовало волка, но вызывало смятение у нее.

Из супермаркета они уходили с множеством пакетов с покупками. Расплачиваясь на кассе, Рэйм загрузил Шандру пакетами и отправил к выходу, чтобы она не видела суммы оплаты и не начала ныть, что он много на нее потратил.

– Вот мне одно хотелось бы знать, – поинтересовался Рэйм по пути в общагу, – когда ты следила за мной, на что ты рассчитывала? Разве ты не понимала, что я наследник, и каким будет мое отношение? Не просто так же многие волчицы гоняются за наследниками.

– Ну, во-первых, я даже представить не могла, что между нами что-то может быть, – призналась Шандра, смотря себе под ноги. – А во-вторых, следила не потому, что наследник, а просто потому, что нравился именно ты. Ведь есть и менее популярные наследники, к которым внимания меньше. Попасть в поле их интересов было проще. Но, кажется, я чувствовала, что ты отличаешься от них, хотя понимала, что мне не подступиться к тебе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю