355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирен Нерри » История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ) » Текст книги (страница 29)
История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 16:30

Текст книги "История одного оборотня: Я не полукровка! (СИ)"


Автор книги: Ирен Нерри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 30 страниц)

Вдруг, откуда ни возьмись, мелькнула темная фигура на фоне яркого света со стороны надвигающегося поезда и помчалась по колее. Волчица заметила ее не сразу, поэтому продолжала стоять и любоваться беспомощным волчонком. С огромной скоростью силуэт приближался к девушке и парню, привязанному к рельсам. Через несколько секунд он уже подскочил к ним.

– Рэйм! – Таннари склонился над сыном, одновременно осматривая его.

– Пап… – со слезами на глазах выдохнул Рэйм, не веря в его реальность.

– Спокойно, я здесь, – проговорил отец. – Я вытащу тебя…

Таннари, не теряя времени, схватился за цепи, удерживавшие сына на рельсах, и с ревом дернул их. Приближавший сзади поезд, оказавшийся грузовым, вынуждал действовать без лишних раздумий и заминок. Хоть он и двигался по станции медленно, но это не уменьшало нависшей опасности.

Фло, заметив его, метнулась к ним.

– Нет уж! – с яростным рыком выкрикнула она. – Так просто вы не отделаетесь.

Прыгнув, она вцепилась в Таннари, сбивая его с ног и отрывая от цепей. Они скатились на сторону с колеи в снег, а Рэйм так и остался лежать привязанным к рельсам на пути поезда.

– Еще немножко, – прошипела Флоранс, хватаясь за Таннари и не давая ему прийти сыну на помощь.

– Тварь! – зарычал во весь голос оборотень. – Если с ним что-то случится, я тебе прямо здесь загрызу!

Но безумная волчица только расхохоталась, мешая ему добраться до парня. Он повернулся, чтобы схватить ее, однако она вцепилась в него сзади, обхватив за шею.

– Не стоит вмешиваться, а наслаждаться зрелищностью происходящего, – проговорила она с весельем.

Все, что ей было необходимо – это потянуть время. Поэтому она терпеливо принимала наносимые ей волком удары, мешая подойти к волчонку. Она не позволяла ему подняться, путалась своими ногами в его ногах, не давая идти, царапала глаза, мешая видеть.

– Я в который раз жалею, что не оторвал тебе голову еще тогда! – зло зарычал Таннари.

– И теперь ты мне ничего не сделаешь! – с безумным блеском в глазах выкрикнула Фло. – Я не угрожаю твоей паре.

А поезд неотвратимо надвигался. Его гремящая громадина находилась всего в каких-то ста метрах, оповещая окрестности предупредительным гудком.

– Пап! – испуганно закричал Рэйм, смотря на идущую махину.

– Ты угрожаешь моему щенку! – взревел Таннари, обратив взор на сына.

Но Фло только издевательски рассмеялась, крепко-накрепко вцепившись в него сзади и снова обхватив одной рукой шею, а второй нанося удары. Волк пытался избавиться от прицепившейся волчицы, а та не желала отпускать его. Оборотни свалились в снег и принялись кататься по земле. Флоранс умудрилась укусить Таннари сзади за шею, а он вырвал у нее клок волос, и не отпустила даже, когда он впился клыками ей в руку.

– Смотри, – ехидно рычала Фло, – как он расплачивается за вас. Это ваша вина, что ему не жить.

Волк предпринял очередную попытку отбросить ее от себя, но девушка цепко держалась за него, препятствуя ему добраться до волчонка.

Неожиданно кто-то все-таки вынудил Флоранс оторваться от Таннари.

– В этот раз я тебя без головы оставлю точно! – раздалось рядом рычание.

Приподнявшись из снега, оборотень оглянулся и увидел Анику с горящими от гнева глазами. Она схватила Флоранс сзади и отбросила от мужа.

– Я займусь ей, – прорычала рыжая волчица, не сводя взгляда с противницы.

Таннари без лишних слов бросился к сыну. Повторно взялся за цепи и рванул.

– Пап, они под заклинанием, – поведал Рэйм, смотря на него обреченным взглядом.

– Плевать, – прорычал Таннари, – я все равно их порву!

Бросив быстрый взгляд на подходящий товарняк, сжал крепче пальцы и снова потянул. Его глаза полыхнули голубым огнем, свидетельствуя об использовании волчьей магии наследника. Призвав всю свою силу, приумножившуюся на днях, он напрягся, одновременно концентрируясь не только на физическом, но и магическом воздействии. От приложенных усилий заскрипели уже сами рельсы, готовые поддаться ему.

Снова оглушительный гудок совсем близко! Рэйм с замершим сердцем смотрел на приближающий яркий свет и слышал шум мчащейся на него гибели.

Наконец, звенья жалобно звякнули, разрываясь, и цепь, удерживавшая парня на смертоносном пути, отсоединилась от рельсов. Ухватив волчонка за обвивавшие его цепи, Таннари стащил Рэйма с рельсов на противоположную сторону от волчиц почти перед самым поездом.

Оттянул сына подальше от движущегося металла, Таннари принялся осматривать.

– Ты в порядке? – спросил он с безумным волнением, поддерживая его.

– Да, – тихо ответил Рэйм.

Приложив еще усилия, старший волк разорвал оставшиеся цепи и наручники, полностью освобождая щенка.

– Страшно было? – понимающе спросил Таннари, помогая ему сесть.

– Было, – так же тихо ответил Рэйм, опустив голову. – Она из-за вас хотела убить меня…

– Прости, – Таннари не находил себе оправдания перед волчонком, понимая, что виноват. – Прости, что не смогли до конца защитить тебя.

Он крепко обнял сына, и тот прижался к нему, слушая, как бешено колотится сердце отца.

– Или просто я родился под несчастливой звездой, – буркнул Рэйм.

– Ты хоть маме такого не говори, – проворчал Таннари. – Она из-за этого сильно расстроится.

– А где она? – отстранившись, Рэйм вскинул голову и огляделся по сторонам.

– Она осталась с той стороны, – снова забеспокоился Таннари, смотря на мелькающие перед глазами вагоны.

***

Аника, задыхаясь от переполнявших ее гнева и злости, надвигалась на свою противницу. Флоранс, поднявшись на ноги, смотрела на нее с довольной улыбкой. Ошалелый взгляд и окровавленное лицо придавали ей совершенно обезумевший вид.

– Как все хорошо сложилось, – усмехнулась она. – Еще за одно избавлюсь и от вас.

Аника оскалилась, хотя у нее не было клыков, и грозно зарычала. За что Флоранс одарила ее презрительным взглядом.

– Можешь рычать хоть до посинения, – захохотала Фло, – у тебя даже клыков нет, человек.

– Чтоб порвать тебя, мне клыки не нужны, – рыкнула Аника, принимая боевую стойку. – Я тебя и без них растерзаю!

– Ну-ну, попробуй! – смеялась Фло. – Ты – жалкая человеческая шлюха, а я – истинная волчица! Что ты можешь мне сделать?

– Многое изменилось, – прорычала Аника. – Я больше не та напуганная девчонка, которую ты пыталась убить, и теперь могу отплатить тебе сполна за все, что ты сделала моим близким!

Она оглянулась на рельсы, где Таннари пытался порвать цепь. Ее материнский инстинкт требовал броситься на помощь щенку, однако необходимо было держать ненавистную особь в стороне, пока волк освобождает его. Пришлось убедить себя, что он справится, и всецело доверить ему, тогда как многотонная опасность угрожала жизни ее волчонка.

– Лучше бы пошла, попрощалась со своим отродьем, – надменно фыркнула волчица, – пока все части еще на месте!

Аника, отбросив лишнее разговоры, перешла в атаку. Подскочив к Флоранс, нанесла удар со всей возможной силой. Та успела уклониться в сторону и получить удар по касательной, но и этого хватило, чтобы свалиться с ног. Аника успела краем глаза заметить, как в этот момент Таннари освободил Рэйма и убрал его с колеи, а по месту, где он лежал несколько секунд назад, застучали железные колеса.

Неугомонная, жаждущая мести волчица подскочила на ноги. Обтерев ладонью кровь, стекшую со лба в глаз, она с разъяренным воплем бросилась на Анику. Яростные попытки ударить заканчивались неудачей: рыжеволосая девушка легко уходила от ее выпадов, нанося ответные удары. Крики и рычание оборотней заглушал грохот от проходящего мимо поезда, так что они давали волю своим голосам, не сдерживаясь.

Флоранс, осознав, что ее план провалился, нацелилась схватить Анику и толкнуть под поезд. Но Аника уловила это и старалась избежать уготовленной участи. Преобладая в скорости и силе, она перехватила на ходу Фло за руку и, подхватив за пояс штанов, со всей силой швырнула в сторону идущего состава.

Девушка-оборотень попала между вагонов, повиснув на сцепке. Специально Аника не целилась, но, видимо, так было угодно Звериному Богу, что ее соперница не попала прямо под колеса. Фло испуганно завопила, зацепившись за что-то ногой, чтобы не упасть. И набирающий скорость поезд увез обезумевшую волчицу, волоча ее по шпалам.

Враз забыв про нее, Аника с тревогой в душе следила за грохочущими вагонами проходящего состава, ожидая, чтобы перейти на ту сторону. Сердце матери-волчицы умирало с каждой минутой разлуки с единственным волчонком от неведенья, что с ним. Но казалось, поезд тянулся бесконечно: вагоны все шли и шли. Заметавшись на месте, она решила не ждать, пока они пройдут, и взобралась на ближайший столб, соединенный с другим столбом на той стороне металлической конструкцией. Шаг был весьма рискованный: конструкция могла быть под напряжением. Вцепившись руками за арматуру, Аника стала перебираться по ней на ту сторону. Продвинувшись вперед над проходящими вагонами внизу, она раскачалась и прыгнула.

Таннари увидел, как совершает прыжок Аника, и застыл, молясь, чтобы она успешно завершила его. Он уже освободил сына от всех цепей и держал его в объятьях, успокаивая и утешая.

Аника приземлилась в стороне в метрах тридцати и, обнаружив их местонахождение, бросилась к ним.

– Рэйм! – воскликнула она, падая на колени рядом с волчонком. – Сынок, ты цел?

Она обняла его, забрав из рук мужа, и прижала к себе. Вдыхая родимый запах, убеждалась, что он снова рядом с ней, живой и здоровый. С минуту продержав в объятьях, она отстранилась и принялась обследовать на предмет повреждений. Осмотрела и быстро ощупала пальцами лицо и шею, а, убедившись, что они целы и имеют только мелкие царапины, продолжила осмотр. Нащупав в волосах засохшую кровь, нагнула ему голову, чтобы изучить внимательнее, и жалобно всхлипнула, осторожно проводя пальцами по месту раны.

– Мам, все уже зажило, – проговорил Рэйм, – я в порядке… Но надеюсь, от лежания на рельсах грипп не подхвачу.

Аника зарыдала сильнее, обнимая его и целуя в лоб.

– Он еще и шутить пытается, – взвыла она.

– Теперь все хорошо, – постарался успокоить ее Таннари, обнимая их обоих. – Все закончилось.

– Весь в тебя, – сквозь слезы сказала Аника, целуя своего ребенка.

Таннари, продолжавший обнимать ее и Рэйма, такое заявление заставило непроизвольно улыбнуться. Совсем недавно Рэйм сам заявлял, что берет с него пример.

– Мои волки, – обняв одной рукой сына, а второй мужа, проговорила Аника. – Если с вами что-то случится, я не переживу этого.

Страшное волнение отступило, и их семья снова была вместе и в безопасности. Аника, уняв безумную тревогу, наконец, обратила внимание на запах крови исходивший от мужа.

– Ты ранен? – спросила она его.

– Пустяки, – отмахнулся Таннари.

Но волчица не хотела отставать, не убедившись лично, что с ним все в порядке. Отпустив Рэйм, Аника переключилась на осмотр своего волка. Нюх быстро подсказал, где искать источник крови. Протянув к нему руки, она также обследовала его: мелкие повреждения почти исчезли, а вот рана на шее, расположенная ближе к затылку, еще присутствовала, но уже затянулась. Пальцы нежно коснулись поврежденной укусом кожи, и девушка расстроенно вздохнула. Встретившись взглядом с любимым, она увидела в его глазах жизнерадостный огонек и привычных веселых чертиков.

– Все хорошо, – прошептал Таннари, отводя ее руку от раны. – Скоро исцелится. Она же не вампир.

– Если вдруг что-то не так – сразу говори, – умоляюще велела Аника.

– Обязательно, – кивнул он и поцеловал ее ладошку.

Она снова переключилась на Рэйма, тихо сидевшего рядом с ними. Поджав колени к груди, он уткнулся в них лицом и обхватил руками. Аника подползла к нему и обняла.

– Испугался? – заботливо осведомилась мать, поглаживая сына по голове.

Парень приподнял голову и посмотрел на нее. Аника постаралась улыбнуться, но выходило это с трудом, больше хотелось плакать.

– Немного, – уже с улыбкой признался Рэйм.

– Прости, что так вышло, – прошептала волчица, всхлипнув.

– Уже неважно, – сказал он. – Вы пришли как раз вовремя. Но как вы меня нашли?

– Твои друзья подняли тревогу, – пояснил отец. – Шандра сообщила, что на вас напала какая-то волчица.

– Так с ней все хорошо? – встрепенувшись, спросил Рэйм.

– Да, с ней все нормально, – заверил Таннари. – Она с Илларом и Нортом. Она так и осталась лежать на дорожке, а очнувшись, побежала искать тебя.

Вмиг Рэйм ощутил облегчение. С момента, когда он понял, что самое ужасное прошло и ему ничего не угрожает, его мысли вернулись к Шандре. Он так и не знал, что с ней. Тут же подступили муки совести, что опять из-за него она могла пострадать. Но сообщение отца внесло ясность и принесло покой, позволив расслабиться.

– И хорошо, что ты завыл, – отметил Таннари. – Это позволило быстро определить, где ты.

– Извините, – стыдливо опустили голову Рэйм, – я был в отчаянии.

– Не нужно извиняться, – проговорила Аника, взяв его за руку, – ты все правильно делал. Она чуть не погубила тебя! Мы могли потерять драгоценные минуты на твои поиски.

– Ладно, не стоит здесь задерживаться, – проговорил Таннари. – Возвращаемся домой.

Все трое поднялись на ноги, и Аника вцепилась в Рэйма, обнимая его под руки.

– Малыш мой, – сказала она, прижимаясь к нему и всхлипывая, – я чуть не умерла от волнения. Ведь мы могли потерять тебя…

Рэйм, возвышаясь над ней почти на голову, заключил ее в объятья, утешая.

– Мам, я в порядке, – повторил он и, обхватив ее лицо ладонями, поцеловал в лоб. – Все, что угрожало мне, уже позади. У меня даже повреждений практически нет, только шишка. А цепи были под заклинанием, чтобы удерживать меня, иначе я бы освободился сам.

Аника кивнула в подтверждение, что верит сыну.

– Эта безумная сука все предусмотрела, – прорычал Таннари, похлопав сына по плечу. – Кстати, что ты с ней сделала?

– Я… – Аника оглянулась на мужа.

Рэйм ощутил, как она задрожала, прижимаясь к нему.

– Я бросила ее под поезд, – призналась волчица. – Но она зависла где-то между вагонов, и он увез ее. Что с ней там дальше, я не знаю.

Таннари решил больше не терзать жену лишними расспросами, видя волнение и тень вины в ее взгляде.

– Пошли, – призвал он их.

Аника в обнимку с сыном двинулись по гравию и снегу. От пережитого волнения и избытка эмоций, она часто спотыкалась и поскальзывалась на металлических деталях, попадавших под ноги в снегу.

– Мам, давай я тебя понесу, – предложил Рэйм, чувствуя, что она не может сладить со своими движениями.

– Не стоит, дойду, – возразила Аника. – Тебя только что чуть не убили.

Но сын не стал брать во внимание ее возражения и подхватил на руки. Таннари, наблюдая за его действиями, одобрительно улыбнулся. И понимал, что их волчонок становится волком. Аника прижалась к сыну, ощутив, наконец, облегчение после новости об его исчезновении. Рэйм чувствовал, как она дрожит в его руках, видимо, еще переживая шок.

Добравшись до машины, она устроилась на заднем сидении, где не выпускала из объятий своего щенка. Так ей было спокойнее и увереннее, что все хорошо.

========== Глава 62 ==========

Автор

Когда чета Дармун отправилась на поиски своего сына за пределы университета, Иллар с Нортом увели Шандру в свою комнату, опасаясь, что ей еще может грозить опасность. Если с ней что-то случится, Рэйм им этого не простит. В их обязанности входило защищать ее, как волчицу наследника, в любой ситуации.

В тяжком ожидании новостей ребята сидели, не зная, чем занять себя. После чаепития, которое должно было помочь расслабиться, Иллар с Нортом попробовали отвлечься на свои обыденные дела, Шандра же оставалась сидеть за кухонным столиком. Напряженная тишина угнетала и не давала обрести спокойствие.

Утомленная бездействием и неведеньем, волчица поднялась из-за стола и принялась бесцельно расхаживать по комнате. Проходя очередной круг, она остановилась рядом с парнями: Норт сидел на своей кровати, а Иллар за столом.

– Может, нам следовало поехать с ними? – растерянно спросила Шандра. – Может, мы помогли бы чем-то?

– Нас за пределы универа без разрешения ректора не выпустили бы, – возразил Иллар, посмотрев на нее. – И даже если бы они нас взяли то, чтобы получить разрешение на выезд понадобилось бы время. А оно может дорогого стоить.

– Пожалуй, ты прав, – удрученно вздохнула девушка.

И она продолжила медленно прохаживаться, меря шагами комнату. Из-за переживаний в душе чувствовалась такая глубокая тревога, что она стала сомневаться в своих убеждениях, что Рэйм – не ее пара. От мыслей, что с ним могло случиться самое худшее, становилось дурно и отзывалось болью в груди, от которой хотелось взвыть. Ей неведомо было, могла ли человеческая привязанность вызывать такие ощущения или же это был отклик на истинную пару. Она сама удивлялась остроте своей реакции на происходящее. И чтобы унять это и не завыть от отчаяния, стала ходить все быстрее просто из угла в угол, словно беспокойный зверь в клетке.

– Шандра, перестань, – не выдержал Иллар спустя некоторое время ее метаний по комнате. – И без того несладко, еще и ты нервируешь.

– Прости, – виновато проговорила девушка, остановившись посреди комнаты. – Может, мне лучше к себе уйти?

Она чувствовала, что беспокойство только нарастает, и боялась, что не сможет долго сдерживать свои эмоции.

– Эй, полегче, – вмешался Норт и гневно глянул на друга, поднимаясь со своей кровати.

Отведя взгляд, Иллар с пристыженным видом отвернулся.

– Нет, уходить тебе нельзя, пока Рэйм не вернется, – обратился Норт к девушке. – Мы в ответе за тебя и пока не будем убеждены, что тебе не угрожает опасность, никуда не отпустим.

Но девушка посмотрела на него таким обреченным взглядом, будто уже было известно, что счастливого конца истории не будет, и судьбы их предрешены. Парень не находил слов утешения, чтобы поддержать ее и самого себя, поэтому просто предложил:

– Присядь, – он указал на диван. – Дождись хотя бы вестей от господина Таннари и госпожи Аники.

Кивнув, Шандра послушно направилась к дивану и уселась в уголку. Норт, помедлив, подошел к ней и сел рядом.

– Не смей терять надежду, – сказал он ей строго. – Рэйм непременно вернется.

– Я стараюсь, – всхлипнула девушка и закусила нижнюю губу, чтобы сдержать рыдания. – Но у меня… такие плохие предчувствия…

И она заплакала, спрятав лицо в ладонях. Норт придвинулся к ней ближе и обнял, чтобы утешить, и Шандра уткнулась ему в плечо, зарыдав во весь голос. Сдерживаемые эмоции хлынули через край.

– Нужно думать только о хорошем, – наставительно проговорил он, поглаживая ее по спине. – Боги слышат наши мысли и материализуют их. Нам бы вообще стоило обратиться к Звериному Богу с молитвой о защите Рэйма от всего плохого.

Он обернулся к Иллару, который, подперев голову рукой, без интереса разглядывал экран ноутбука.

– Иллар, а ну-ка, давай к нам.

Юный волк посмотрел на друзей виноватым взглядом, затем поднялся из кресла и поплелся к дивану.

– Извини, – обратился он к Шандре, подойдя к ним, – я не хотел тебе нагрубить. Переживаю за Рэйма не меньше твоего.

Отстранившись от Норта, девушка принялась вытирать слезы.

– Ничего страшного, – шмыгнув носом, проговорила она. – Я все понимаю.

– Считаешь, что это чем-то поможет? – неуверенно спросил Иллар, встретившись взглядом с Нортом.

– Пожалуй, это единственное, чем мы сейчас можем помочь ему, – высказал Норт свои доводы. – Мы не можем ничем помочь Рэйму физически, но, как его стая, можем обратиться к нашему божеству и просить о его защите. Нас как раз трое: достаточно, чтобы создать молебный круг.

– Ладно, уговорил, – Иллар опустился на колени перед друзьями и протянул к ним руки. – Лучше хоть что-то, чем ничего.

Они взялись за руки, и каждый обратился к волчьему божеству со своей молящей просьбой уберечь их друга от опасностей.

***

Вернувшись на территорию университета, семья Дармун отправилась в гостевой домик. Проводив жену и сына в дом, Таннари велел им никуда не выходить, пока он не вернется.

– А ты куда? – отпустив Рэйма и схватив мужа за руку, спросила Аника.

– Нужно сообщить о Флоранс, – с хмурым видом проговорил он. – Если она погибла, то ее тело может попасть к людям. Этого нельзя допустить.

– А если нет?

– Даже если не погибла, то при попадании под поезд она могла сильно пострадать, – рассудил Таннари, – и не в состоянии позаботиться о себе. И это тоже несет угрозу нашему народу. В любом случае я обязан уведомить ректора о произошедшем, а также надо и мужу ее сообщить.

– Хорошо, – не стала препятствовать ему Аника. – Только будь осторожен, а то вдруг она была не одна.

– Я о себе позабочусь, солнышко, – он нежно погладил ее по щеке. – Присмотри за этим озорником.

Он указал на сына, который стоял посреди комнаты с растерянным и усталым видом. Аника кивнула и отпустила его.

Таннари отправился в офис службы безопасности университета, чтобы сообщить об инциденте с волчицей, а представители охраны должны были немедленно доложить ректору. Разбирательства по этому вопросу несколько затянулись: сотрудники службы безопасности принялись выяснять, что же все-таки произошло, и почему волчица оказалась на железной дороге. Таннари, желавшего поскорее вернуться к семье, все эти расспросы начинали сердить. Потеряв терпение, он пригрозил, что сам отправится к ректору и всё расскажет лично, после чего ответственные за подобные вопросы будут наказаны.

– Ваше промедление угрожает нашему народу, – рассерженно прорычал Таннари, опершись руками на стол начальника службы безопасности и смотря ему в глаза. – Если она вдруг попадет людям в руки, за это будете отвечать вы! А то, что послужило причиной происшествия, касается только меня и моей семьи, и об этом меня может расспрашивать только старейшина.

Этими словами он четко дал понять, что дело серьезное и имеет непосредственно отношение к правящей семье. Начальник службы безопасности послушно поддался его требованиям и связался с ректором. Тот, выслушав доклад, приказал немедленно отправляться на поиски волчицы и оповестить его о результатах, а господину Дармун поутру явиться к нему на приём.

Возвращаясь в гостевой домик, Таннари вспомнил про друзей Рэйма и решил предупредить их, что с ним все в порядке.

***

Спустя некоторое время после того, как волчата, молясь, углубились в медитативное состояние, тишину нарушил звук телефона Иллара. От неожиданности все трое вздрогнули, а Иллар принялся лихорадочно искать телефон в кармане.

– Да! – ответил он на звонок. – Да. У нас все хорошо, мы все здесь вместе. Хорошо. Спасибо.

– Что там? – взволнованно спросила Шандра, смотря на него широко распахнутыми глазами.

– Звонил господин Таннари, – выдохнул парень. – Они нашли Рэйма, и с ним все в порядке.

– Хвала Звериному Богу! – воскликнул Норт, вскинув руки вверх.

Шандра бросилась к Иллару, обнимая его, и опять зарыдала, но на этот раз от радости, потом к Норту.

– Вот видишь, – радостно проговорил Норт. – Стоило с самого начала думать только о хорошем.

– Наверное, – отозвалась Шандра, снова вытирая слезы со щек.

– Ну хватит сырость разводить, – ободряюще похлопал он ее по плечу. – Ведь с ним все хорошо.

– Пожалуй, теперь-то я могу спокойно вернуться к себе? – спросила девушка у парней.

– Боюсь, нет, – ответил ей Иллар и пояснил: – Господин Таннари велел, пока он не зайдет к нам, оставаться всем вместе. Желательно, даже комнаты не покидать.

– И когда он придет? – поинтересовалась она.

– Не раньше утра, это точно, – ответил Иллар.

– Оно и к лучшему, – поддержал его Норт. – Вдруг есть еще какая-то опасность, а так мы присмотрим друг за другом. Можешь спать на диване или на кровати Рэйма. Думаю, он против не будет.

– Хорошо.

***

Вернувшись в домик, Таннари обнаружил сына и жену на диване спящими. Аника спала сидя, откинувшись на подушки в углу дивана, а Рэйм лежал, заняв всю остальную часть, умостив голову ей на колени и подложив сложенные вместе ладони под голову. Взглянув на него, Таннари вспомнил, как нянчился с ним, когда тот был совсем маленький, и засыпал рядом, слушая сказки.

Пока он ходил туда-сюда по комнатам, переодеваясь, Аника проснулась.

– Ты уже вернулся? – спросила она шепотом.

– Да, – кивнул Таннари.

– И как все прошло?

– Нормально, – ответил он. – Они отправились искать ее, а мне утром нужно будет сходить к Альфару. Кстати, если тебя вызовут на допрос, то скажешь, что это я швырнул ее под поезд.

Аника пару минут разглядывала его хмурым взглядом, и Таннари терпеливо дожидался ее ответа.

– И не подумаю, – заявила она. – Я не собираюсь уклоняться от ответственности за свои действия.

– Вынужден возразить, – настаивал на своем Таннари. – Если все же решать наказать за это, то пусть меня наказывают.

– Тебя-то точно накажут, – возразила Аника. – А меня, как волчицу и мать, не станут. Если расскажем все, как есть, то думаю, справедливость будет на нашей стороне. Тем более, что она уже однажды покушалась на нас.

Таннари задумался, смотря на нее.

– И хватить шуметь, – прошептала она тихо, – разбудишь Рэйма. Он практически сразу уснул.

– Так оставь его, пусть спит, – предложил Таннари, – а сама иди ложись в спальню.

– Не хочу, – воспротивилась Аника. – Я так все равно не засну. Все еще волнуюсь из-за сегодняшнего кошмара и хочу чувствовать его тепло, запах, слышать его сердце, убеждаясь, что с ним все хорошо.

– Малышка моя, с ним все хорошо, – постарался убедить ее муж. – Он здесь, рядом с нами в одном доме. Если ему что-то понадобится, он просто позовет нас.

– Я не могу понять, – прошептала Аника, смотря на него, и ее глаза наполнились слезами. – Ты правда такой бесчувственный или притворяешься?

– С чего ты взяла, что я бесчувственный? – возмутился Таннари, хмурясь.

– Нашего мальчика, нашего единственного волчонка, чуть не убила эта сумасшедшая, – прошептала Аника. – А ты так спокойно рассуждаешь, что с ним все хорошо. Он признался мне, что до ужаса испугался и считал, что уже никто его не спасет.

Таннари тяжело вздохнул и присел рядом с ними на пол.

– Я вовсе не бесчувственный, – с укором проговорил он, посмотрев на жену снизу вверх. – И волнуюсь за него не меньше твоего. Он мой единственный сын, и одному Звериному Богу известно будет ли еще кто-то. Он – будущее нашей семьи, моего рода и стаи. Могу ли я не волноваться за него, а?

– Извини, – Аника стерла выступившие слезы с глаз, – но твоя реакция на происходящее кажется такой холодной и безучастной…

– А по-твоему, я должен падать в истерике и рыдать в три ручья? – Таннари приподнял вопросительно одну бровь.

– А почему три? – с серьезным видом спросила Аника.

– Третий из носа, – Таннари, стараясь сохранить ту же серьезность, коснулся пальцем своего носа.

– Тогда четыре, – рассудительно заявила волчица.

И оба тихо рассмеялись. Аника опять стерла рукавом выступившие слезы.

– Радость моя, в будущем я должен возглавить стаю, – напомнил он. – И любые мои действия, независимо от ситуации, должны быть обдуманными и просчитанными. К тому же я – пример для всех остальных членов стаи. Для них я – лидер, защитник и советчик. Если я буду впадать в панику и действовать слишком эмоционально, это только подорвет мой авторитет и их собственную уверенность в себе.

И чуть помолчав, добавил, слабо улыбаясь:

– Хотя втихаря можно как-нибудь и поплакать.

Аника встретилась с ним взглядом: всегда искрящиеся весельем голубые глаза потемнели, опуская броню уверенности, позволяя ей заглянуть в самую глубину его переживаний и ощутить боль душевных страданий.

– Прости, – прошептала она.

Он протянул руку к спящему Рэйму и, слегка коснувшись пальцами, погладил по волосам. Парень чуть зашевелился, но продолжил спать.

– Осторожнее, – шикнула на него Аника, – а то разбудишь.

– Ладно, как хочешь, – не стал настаивать волк на том, чтобы она ушла. – Надоест сидя спать, приходи.

========== Глава 63 ==========

Автор

Проснувшись поутру, Рэйм чувствовал себя намного лучше. Сон был крепкий и спокойный, хотя пережитое за вчерашний вечер измотало эмоционально до предела. Аника во второй половине ночи все же оставила его и перебралась в спальню, понимая, что ему так же неудобно спать рядом с ней. Уходя, она заботливо укрыла его одеялом. Заметив, что он проснулся, она принялась хлопотать над ним, расспрашивая, как он себя чувствует и не желает ли чего-нибудь. И волчонку пришлось быть достаточно убедительным, чтобы заверить мать-волчицу, что с ним все нормально.

За завтраком семейство решило серьезно обсудить тему произошедшего.

– Та волчица, – начал Рэйм, – заявила мне, что хочет отомстить вам. Кто она? И еще сказала, что ты, мама, увела у нее папу прямо со свадьбы. Это правда?

Таннари и Аника переглянулись. Они не рассказывали своему щенку всю историю своей встречи, ограничившись только тем, что она была случайной, а подробностей он не спрашивал.

– Было такое дело, – уныло признал Таннари, отводя взгляд. – Наша встреча была не такой простой, как мы рассказывали.

POV Рэйм

Из объяснений родителей я узнал, что та безумная, имя которой Флоранс, оказывается бывшая невеста моего отца, что подтвердило ее слова. Прежде она принадлежала к правящей семье одной из стай нашего города и носила фамилию Шадрин. Эта стая пыталась породниться с моей, чтобы получить часть нашей магической силы. Из-за оплошности моего деда, который вынужден был дать слово, что его наследник женится на одной из дочерей стаи Шадрин, мой отец подался в бега. Он-то слова никому не давал, это и позволило ему просто физически уклоняться от вынужденной женитьбы. Стая Шадрин устроила настоящую охоту на него, чтобы схватить и принудительно доставить к алтарю.

И им удалось-таки его поймать. Но руководствуясь своей самоуверенностью и высокомерием, решили поиздеваться над ним, чтобы проучить, и оставили привязанным к дереву в качестве наказания. Тут и появилась моя мама. Она приняла его за обычную собаку и отвязала. На том бы и разбежались, но оказалось, что заклинание, которым его сдерживали, было нарушено, и он не смог вернуться в человеческий облик. И увязался за ней, не придумав ничего другого. Прибегнув к различным хитростям, он вынудил ее впустить его в дом. А там выяснилось, что на территории ее жилища испорченное заклинание все же теряет силу. Отец сразу признался ей, что он – оборотень, но она не поверила. А когда все же поверила, ему пришлось убеждать, что он не представляет для нее опасности и не причинит вреда.

Затем произошла целая череда событий, вынудившая их сотрудничать. И пока они поняли, что любят друг друга, отец снова попал в лапы стаи Шадрин. Под угрозой маминой жизни он сдался им и был доставлен к ним в поместье, где и узнал, кто является избранной ему невестой. Там он смирился со своей судьбой, но у Звериного Бога, видимо, были другие планы. И снова вмешалась мама. Тогда и произошел эпизод, о котором мне так распиналась эта Фло. Мама действительно увела папу прямо от алтаря на свадебной церемонии с помощью ошейника в прямом смысле. Ни один волк в здравом уме по доброй воле не позволит нацепить на себя ошейник. Если такое происходит, то оборотень становиться рабом того, кому он позволил надеть ошейник. А отец, из-за сложившихся обстоятельств, позволил маме такую вольность, совершенно забыв про это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю