Текст книги "Жизнь (не) вполне спокойная"
Автор книги: Иоанна Хмелевская
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
– Ладно, – ответила я, – согласна, только чтобы вопросы задавать очень быстро.
Он тут же коварно попросил сфотографировать меня на фоне машины и обязательно на лоне природы. Это обязательно, сказал он, потому что интервью будет на автомобильную тему. У меня сделалось темно в глазах от ярости. Пленэра вокруг – выше крыши, но так и быть. С часами в руках я еду три минуты, а дальше – ни метра. Что я и сделала. Дамба и старое русло Вислы – вот границы моего терпения.
Журналист пощелкал фотоаппаратом, я твердо заявила, что возвращаюсь домой, и юноша сдался. Наш разговор он записал на пленку, уточнил, когда можно будет прислать мне текст на согласование, и удалился.
Вскоре я получила журнал «Гала». И изумилась до невозможности. Я, конечно, утверждала текст интервью, только не в печатном виде, а на экране ноутбука, чего я искренне не выношу. Я привыкла к печатному слову на бумаге, которая позволяет мне оценить и понять текст с первого взгляда Компьютер – это совсем не то. Я уже тогда была недовольна, что мальчик выбросил все мои критические замечания в адрес своей машины. Говорила я и о негодной электронике «Тойоты Авенсис», о хилом аккумуляторе, дикой сигнализации, завывающей без малейшей причины, о враждебности к водителю, которой непонятным образом веяло от этого автомобиля. Не я одна в этом убедилась. Ссориться с поганцем-журналистом у меня не было времени, и я даже решила махнуть на дурацкое интервью рукой.
На деле же оказалось, что журнал фактически – рекламный проспект, в котором лично я с жаром рекламирую «Тойоту Авенсис»! Да я бы ни за какие коврижки не согласилась рекламировать машину, которую считаю браком. Не говоря уже о том, чтобы делать это бесплатно. А ведь о рекламе хитрюга парень не сказал ни слова! Надул, прохвост.
Естественно, мы с паном Тадеушем, моим доверенным лицом, плюясь кипятком, решили подать на негодяя в суд. Надо было бы, но выяснилось, что крайним сделали бы парнишку, который морочил мне голову. И что? От него требовать возмещения морального ущерба? Проучить-то его, конечно, надо было, но тратить время, здоровье, силы и деньги только ради дурацкой мести? Идиотизм.
Но история эта оставила в душе моей нехороший осадок…
А моей «автомобильной заразе» этой истории оказалось мало. Вскоре она позволила себя угнать.
Полиция невероятно обрадовалась, что на моей угнанной «Тойоте Авенсис» стояла противоугонка Lojack. Мне, честно сказать, было уже всё равно. В полицейском участке мы с Витеком украдкой озабоченно переглядывались – мне вовсе не хотелось, чтобы мерзавку-машину нашли. У меня ее фанаберия давно сидела в печенках, я уже подумывала, получив страховку, сменить авто, наплевав на цвет курточки. Увы и ах – противоугонка выдержала экзамен. «Тойота Авенсис» вернулась. Воров элегантно засекли. Те сообразили, что они под колпаком, и притаились, выжидая, что же предпримет полиция. А полиция тоже выжидала, что предпримут воры. Потом все разом потеряли терпение, и машину вернули мне.
Мы с Витеком отправились в гости к Алиции.
Отъезд планировался ранним утролд только вот ночью, как из дырявого мешка, посыпались телефонные звонки, и я выехала злая и невыспавшаяся. По дороге мы ссорились из-за маршрута. На бензозаправке я в растрепанных чувствах зачем-то купила два шоколадных батончика, чего никогда не делала, а потом на шоссе шандарахнула со всей дури какого-то немца правой фарой в зад. Его машина неожиданно вылезла неведомо откуда, я и не заметила. Потом знающие люди объяснили, что немец нарочно подставился ради страховки, поэтому вовсе не был расстроен, и даже весел. Приехала патрульная машина, полицейские говорили исключительно по-немецки, как и «стукнутый» немец, поэтому беседа состоялась по телефону при помощи Гражины, которая сидела у себя в Штутгарте, а мы – на шоссе.
Вся эта трагедия разыгрывалось в полукилометре от ближайшего сервисного центра «Тойоты» и в десяти километрах от парома. Машина осталась в сервисе, а мы рванули на паром. Я вернулась в Варшаву в одиночестве, Витек остался перегонять машину. К тому же я перепутала номера счетов и переслала деньги не в сервис, а в аварийную службу, которая буксировала машину в ремонт. Тут же оказалось, что платить не нужно было вообще, потому что всё покрывала страховка.
Аварийная служба потом деньги вернула по собственной инициативе, и это было единственным светлым моментом, потому что проклятая «Тойота Авенсис» надоела мне хуже горькой редьки. Капризная, вредная и злобная машина. И я должна была эту гадину рекламировать!
Терпение у меня лопнуло, и наконец-то я купила «Вольво».
После возвращения из Дании я с головой погрузилась в сценарии, пытаясь с ними покончить.
Посвятив год этой ненавистной работе, на которую, непонятно почему, позволила Мартусе себя уговорить, я твердо поклялась, что больше к этой мерзости пальцем не прикоснусь. Я, словно теряющий силы пловец, выдиралась из недоделанных сценариев, которые цеплялись за меня, как репьи за собачий хвост.
По-моему, как раз тогда в Кракове разыгрывались душераздирающие сцены на почве съемок по моему сценарию, который мы с Мартусей вдвоем писали в Биркероде. Что именно там происходило, я не знаю, телевидение остается для меня загадкой, как с точки зрения внутренних интриг, так и видимых результатов.
И в это же время, хотя я в этом не уверена, русская дублированная экранизация несчастной книги «Что сказал покойник» все-таки вышла у нас в прокат. Я уже писала, что сначала посмотрела этот шедевр на русском языке, мне его синхронно переводил человек, которым одинаково владел и русским, и польским языками. Зрелище меня умилило, потому что я впервые видела экранизацию собственного творения, более или менее близкую по духу к оригиналу.
И тут я пошла смотреть фильм на польском языке. Мне стало плохо.
Когда я немножко отошла, выяснилось, что дубляж происходил следующим образом: во-первых, для экономии средств пригласили актеров, озвучивающих только рекламные ролики, а во-вторых, из тех же соображений каждый из актеров читал свой текст в одиночку, без партнеров и тут же шла запись. Актер не знал сценария и читал наобум.
Дубляж фильма «Что сказал покойник» картину доконал. Что там русские ни сняли, фильм можно было смотреть, но наше телевидение его окончательно растоптало.
Я продолжала обустраивать свой дом. Происходящее в моем новом жилище метко описала моя внучка Моника.
– У бабушки совсем как на вокзале, – ужаснулась она, оглушенная бесконечной кутерьмой.
Я впервые в жизни устроила встречу Рождества в собственном доме. И тут я почувствовала, как мы похожи с мамой по поводу количества праздничного угощения – невзирая на постоянные визиты многочисленной родни, я мечтала найти какого-нибудь свиновода, ибо справиться с остатками наготовленной жратвы опекаемые мной кошки никак не могли. Мы с пани Хени наготовили чудовищное количество снеди.
Старая дура.
Последнее совместное Рождество мы встретили в восьмидесятом году у матери, а потом начались всякие сложности, не говоря уже о расстояниях: дети – в Канаде, мы – здесь. Короче, очередной встречи семейного сочельника детям пришлось ждать, если не ошибаюсь, лет восемнадцать. Роберт уехал, Ежи вернулся, и в отсутствие Роберта Рождество мы отмечали то в Варшаве на аллее. Неподлеглости, то в шампиньонной теплице, то в Константинов-Лодзки.
Я никак не могла повлиять на решение сыновей развестись с первыми женами. Это дело не мое. Всех своих невесток я очень любила и считала, что сыночки в очередной раз сделали замечательный выбор. У меня мир и дружба со всеми невестками, я каждый раз одобряла выбор сыновей. Но как при такой текучке среди родственников можно было справлять Рождество всей семьей?
И вот первый традиционный сочельник! Собрались у меня. Елка до потолка, забор украшен, как в американском кино, а дома запасы вкусностей наготовлены на целую орду из голодного края. К моему огромному изумлению, все прошло тихо-мирно, если не считать каприза Тересы, решившей непременно вернуться домой сразу после ужина. Такси должно было приехать только через полчаса. Эти полчаса она просидела надувшись. Казалось, что вокруг нее на километр всё заледенело. В скобках замечу, что на следующий год на Рождество таксист ждал у калитки, а Тереса как-то совсем не спешила уходить. Я не в состоянии предугадать все выкрутасы собственного семейства.
Что тут скрывать, после своего девяностого дня рождения, который мы с шиком шумно отметили в элегантном ресторане в Вилянове, Тереса практически совсем оглохла. Не думаю, что тут есть какая-то связь, но факт остается фактом – раньше она слышала лучше. Добросердечная Малгося пять раз в неделю к ней наведывается, привозит продукты и лекарства, помогает помыться и вообще делает кучу добрых дел. К тому же старается развлечь ее, да так удачно, что эхо разносится по округе.
Дело в том, что Тереса обожает решать кроссворды и частенько требует от Малгоси подсказок, когда ее собственных познаний не хватает. Малгося с удовольствием ей помогает. Но, как правило, Тереса сидит в гостиной, а Малгося хлопочет на кухне или в ванной, хоть небольшое, а все-таки расстояние… Поэтому Малгосе приходится орать во весь голос, чтобы глуховатая Тереса ее услышала.
Вскоре удивленная Малгося поняла, что соседи на лестнице как-то странно на нее поглядывают и здороваются преувеличенно учтиво и с осторожностью. Какое-то время это продолжалось, пока соседка, которая с Тересой почти подружилась, не выдержала и не поинтересовалась.
– Пани Малгося, – с тревогой спросила она, – что там творится у пани Тересы? Что за страшные вопли каждый божий день? Кто орет? Вы с ней не ссоритесь, нет?
Малгося остолбенела и вытаращилась на настырную тетку, после чего ее осенило, в чем тут дело. Ничего удивительного, что вопли поднимали на уши весь дом, ведь Малгося, отвечая на вопросы Тересы из дальних закоулков квартиры, орала во всю мощь легких:
– Фортепиано!!!
– Эстрада!!!
– Штрудель!!!
– Португалия!!!
– Шашки!!!
А перепуганные соседи с верхних и нижних этажей нервно вздрагивали от этих криков, теряясь в догадках, кого так раздирает? Ну и совершенно справедливо, они, все как один, решили, что Малгося слетела с катушек, и потому со страху так вежливо с ней раскланивались. Понятное дело, не стоит раздражать помешанных.
Тереса почтила своим присутствием свадьбу Ежи и Мариоли, и на сей раз досталось и мне.
Свадьба была тихой и скромной, из приглашенных – только ближайшие родственники. Малгося и Витек были свидетелями. Кому еще сидеть рядом с Тересой, если не мне?
Сотрудница ЗАГСа, оглядев собравшихся, приступила к торжественной речи. После нескольких фраз Тереса толкнула меня локтем в бок.
– Пани что-то говорит? – раздраженно проскрипела она во весь голос:
– Тише! – пронзительно зашипела я, чтобы она расслышала. – Говорит, говорит!
Минутой позже я снова получила ощутимый удар.
– Она все еще что-то говорит?
Я сделала страшные глаза и приложила палец к губам, но напрасно. Тереса комментировала таким манером всю церемонию до самого конца.
Я люблю путешествовать, но не только частным образом, у меня бывают и деловые поездки. И вот эти поездки оставляют порой незабываемые впечатления.
Взять хотя бы книжную выставку-ярмарку во Франкфурте-на-Майне. Естественно, я поехала через Штутгарт, потому что должна была захватить Гражину. Она нужна мне была для того, чтобы я могла договориться с немцами о переводе моих книг на немецкий язык.
Мы выехали из Штутгарта во Франкфурт, времени у нас было вагон и маленькая тележка, и меня совершенно не раздражало, что всю дорогу я двигаюсь в капитальной пробке со скоростью примерно пять километров в час. Гражина, которая не выносит быстрой езды, была в полном блаженстве. Она заявила, что наконец-то путешествует со скоростью, которая представляется ей вполне безопасной.
Оказалось, что на этой ярмарке я была нужна, как собаке пятая нога, хотя ежегодная выставка была объявлена «Годом Польши».
Счастье организаторов выставки с нашей стороны, что я понятия не имею, кто все так ловко организовывал, а не то меня засудили бы за нецензурную брань и угрозы покончить с этими самыми устроителями самым страшным образом. А так я просто могу спокойно сказать, что устраивали всё какие-то дебилы, лишенные рассудка и такта.
Нас не встретили, гостиницу нам не заказали и сделали вид, что первый раз обо мне слышат. Ладно, я не обижаюсь, меня там вообще могло не быть, и ничего бы не случилось. Но поэтесса Вислава Шимборска, а также переводчик и эссеист Чеслав Милош?! Праведник мира? Лауреаты Нобелевской премии! И, простите за бестактность, все же постарше меня будут…
Эту гордость польской литературы поселили где-то на далеких окраинах Франкфурта, когда в трех шагах от книжной ярмарки горят огнями куча приличных гостиниц. На вежливый вопрос, почему, язви их холера, таких почетных гостей не поселили где-нибудь в центре, прозвучал ответ: не было мест, так как бронировали в последний момент. Организаторы не знали дату открытия ярмарки? Не знали, что в ней участвует Польша? Не соображали, кто приедет? Или трех-четырехзвездочные гостиницы показались для них слишком дорогими? Интересно, поездки на такси туда и обратно обошлись дешевле?
Была у меня еще одна деловая поездка в город Познань, за которую я расплатилась собственным здоровьем. В мае в Познани организовали акцию «С книгой – на природу». Все ринулись на эту самую природу, не догадываясь, какие ужасы нас там поджидают. Мошкара! Микроскопическая летающая гадость! Она напала на нас неожиданно и необратимо, и мы не знали, что с ней делать. Майская мошкара, прекрасно известная в Канаде, в сибирской тайге и еще в паре точек на глобусе, на сей раз решила нанести визит в Польшу и славно полакомиться.
Стоило мне усесться за приготовленный для меня столик, налетела густая туча мошкары. Ясное дело, люди знали, что это такое, поэтому все дружно закурили, чтобы отогнать эту мерзость, но никто достойно не оценил уровень угрозы.
В густой дымовой завесе я стала подписывать книги. У мошкары мозгов было больше, чем у людей, и она легко нашла себе поле деятельности. Дым стлался над головами, а не по земле, поэтому мерзкие твари кусали меня за ноги, и я не могла им помешать. Ногами я книги не подписывала, на стуле не ерзала, даже не притопывала, поэтому кусучая дрянь впивалась в меня со вселенским размахом. Укус мошкары сразу не чувствуется, комары в этом смысле ведут себя по-джентльменски. Я сидела в полном неведении и понятия не имела, что нахожусь на краю гибели.
Вернувшись в Варшаву, я с ужасом поняла, что подхватила не то гангрену, не то черную оспу, причем очень странную – ноги раздуло от колен до щиколоток. Нижние конечности безумно чесались и отекали на глазах.
Я отправилась к дерматологу, и меня удивило, что он явно перепугался. Лекарств мне прописали множество, в том числе антибиотики, причем лечиться надо было с часами в руках: одно лекарство – раз в двадцать минут, другое – через каждые два часа. К счастью, все препараты применялись наружно, не надо было ничего глотать.
Через неделю эта зараза стала потихоньку проходить, словно остановилась в развитии, но до хорошего самочувствия было еще далеко.
Приехали дети, и мы дружно отправились на отдых в Трувиль, в отель «Флобер». Отель обладал бесспорными достоинствами – находился в прекрасном месте на море и был дешев. Такая гостиница должна быть запредельно дорогой, а эта – за три копейки, потому что развалюшка.
Вот эта благородная старина и вышла нам боком. Зося, у которой аллергия на грибок, с первой секунды начала принюхиваться. Гостиницу ремонтировали, а Зося утверждала, что ее еще и обработали противогрибковым вонючим составом с затхлым запахом. У всех, кроме меня, побаливала голова, я же почему-то чувствовала безнадежную вялость и апатию.
Сразу после приезда я отправилась купаться и зашла в море по колено. Провидение позаботилось, чтобы со мной в этот момент была Моника, без нее я бы утонула. Я вдруг пошатнулась и плюхнулась на дно. И тут оказалось, что я не могу встать! Напуганная по полусмерти Моника схватила меня за руки и стала тянуть, помогая мне приподняться. На ватных ногах я побрела к берегу, чувствуя страшную слабость. И тут на меня навалилась головная боль. И какая! Чудовищный обжигающий обруч стиснул мою бедную голову, я едва не потеряла сознание.
Я опустилась на песок, встревоженные дети стали наперебой предлагать мне обезболивающие, я же твердо отказывалась, верная своему стойкому отвращению к лекарствам. Кроме того, боль постепенно отступала. Через четверть часа от нее не осталось и следа.
Но ненадолго… Во второй раз то же самое приключилось, когда я встала под горячий душ. Боль пиявила меня уже значительно дольше. Ну а на третий раз я сдалась и через полчаса невыразимых мук сожрала канадскую пилюлю.
Мы всё пытались понять, откуда берутся эти напасти? Зося упорно настаивала, что это из-за зловредного грибка, мол, противогрибковое средство ужасно вредное, и всем плохо именно от него. Мы все насмерть перетравимся, если задержимся тут еще на минуту.
Пришлось плюнуть на отдых и сбежать в Париж. Я все еще была вялой и слабой, но адская боль точно осталась в прошлом. Следы от укусов мошкары постепенно пропали, и в конце августа я стала потихоньку приходить в себя.
Вскоре оказалось, что в сентябре я должна ехать в Москву…
До этого известия, в момент переезда в новый дом, ко мне нагрянули московские издатели. Предстояло обговаривать массу важных вещей, обсудить условия издания, подписать договоры и черт знает что еще. На тот момент я еще не до конца переехала, обеденного стола у меня не было.
Понятно было, что никакого приема я устраивать не стала, визит деловой: чаек-кофеек, мини-закусочка – и привет. Роль закусочки должны были сыграть вареные бобы, и слава богу, что их я сварила заранее.
В ту секунду, когда пятеро гостей переступили порог, во всем доме погас свет. На улице было уже темно, но дверь как-то все нашли, а дальше гостями занялся пан Тадеуш, потому что я рылась на кухне в поисках свечей. Тут я поняла, что кофеек-чаек накрылся медным тазом, так как чайник у меня электрический, а в нем – холодная вода.
Таким образом, чрезвычайно важное собрание и подписание эпохальных соглашений прошли авантажно: при трепетном свете свечей, под холодные бобы и красное вино, поскольку это был единственный напиток в моем распоряжении.
Причем сразу после ухода гостей свет зажегся!
Очень может быть, что мой второй приезд в Москву был как раз результатом этих на первый взгляд невинных переговоров!
И вот я в Москве. На сей раз пан Тадеуш оказался в пекле со мной рядышком, в самом прямом смысле слова. Наученная горьким опытом, я заранее потребовала программу пребывания, и нам ее с готовностью предоставили. Программа оказалась ну очень плотной, и меня немедленно охватили дурные предчувствия. Интуиция меня не подвела.
Москву накрыл густой дымный туман, нам сообщили, что в окрестных лесах горят торфяники, горят давно, и потушить их не удается. То, что это не враки, сомнений не было – всё вокруг заволокло серым плотным дымом.
Я провела в поезде вечер, ночь и утро, но в расписании пребывания не обнаружила ни минуты передышки. Я возмутилась и строго предупредила сопровождающих, что немедленно должна освежиться и переодеться.
Четыре раза меня стуком в дверь вытаскивали из ванной, чтобы решить какие-то мелкие вопросы, но на пятый я взбунтовалась. Где, холера ясна, пан Тадеуш, мой литературный агент, прекрасно говорящий на русском языке, который меня сюда приволок и должен отвечать за деловые встречи?
А пан Тадеуш спокойно предавался водным процедурам и в ус не дул, что мне не дают даже умыться.
Не знаю, добровольно он из ванной вышел, или его выволокли насильно, но ему мгновенно какая-то гарпия вручила новую исправленную и дополненную программу нашего пребывания. Взяв ее в руки, я просто похолодела.
– Пан Тадеуш, кто здесь спятил? – спросила я зловещим тоном. – Вы, они или, может, я?
Пан Тадеуш слегка струхнул, потому что по программе выходило, что я одновременно должна присутствовать в четырех местах одновременно. Мне для этого следовало не только раздвоиться, но и расчетвериться. Он бросился улаживать дела и первым делом начал выстраивать в очередь журналистов, готовых взять мой номер штурмом.
Похоже, именно в это суматошное утро и родилась крайне лестная репутация пана Тадеуша, которая росла и крепла в последующие дни.
А получилось так: один его знакомый пришел в гостиницу и поинтересовался на ресепшен, в каком номере живет пан Тадеуш Левандовский. Девушка-администратор просияла и не удержалась от радостного комментария.
– А-а-а, это тот польский казанова! – воскликнула она с восхищением в голосе.
Посетитель слегка удивился и очень заинтересовался. Он спросил, откуда такое мнение, и получил ответ:
– Господина Левандовского постоянно ожидают в холле гостиницы женщины с букетами цветов. Он поднимается с женщиной на лифте на свой этаж и буквально через пятнадцать минут привозит ее обратно и забирает следующую. И так до бесконечности… Девушки и женщины одна лучше другой идут толпами, по лицам видно, как они этой встречи ждут. Но как, черт побери, этот дядька их всех удовлетворяет? И в таком темпе? Кто бы мог подумать, что поляк способен на такие страсти?
Я горячо подтверждаю, что русские журналистки все как одна отличаются редкой красотой. Какое-то идиотское гостиничное правило запрещает им подниматься в номер иностранца без сопровождающего. Все дамы приходили ко мне с цветами, в гостинице снова кончились вазы. Переводчик мне нужен был постоянно, эти обязанности пали на пана Тадеуша, и он накатался в лифте на всю оставшуюся жизнь.
Жаль, что та программа пребывания у меня потерялась, и я сейчас не могу восстановить все события этого визита, только точно знаю, что это был ад земной. Люди – да, замечательные, и только они придавали всему этому кошмару какой-то смысл. Я крепилась изо всех сил и даже больше, причем должна признать, что меня окончательно добили два момента, между собой совершенно не связанные.
Одно – это чудовищная необходимость переодеваться как минимум два раза в день из-за самых разных обязанностей, потому что одно дело – раздача автографов в книжном магазине, а другое – банкет в посольстве. Работники телевидения тоже должны притворяться, что показывают человека в разных ситуациях, значит – снова новый наряд.
Второе – изобилие привлекательных женщин вокруг нас с паном Тадеушем. Тут не в зависти дело. Будь пан Тадеуш гомосексуалистом, в чем я его ни в малейшей степени не подозреваю, меня замучило бы изобилие томных молодых мужчин. Интервью и конференции шли непрерывной чередой, меня возили и водили по Москве в нужном направлении так быстро, что я ничего не запомнила. И всякий раз при смене декораций я стояла и ждала у выхода или где-нибудь в сторонке, как трухлявый пень, пока пан Тадеуш добросовестно и от всего сердца перецелует всех красавиц. Мужиков он не целовал, это правда, но по моему впечатлению в средствах массовой информации в России преобладает исключительно прекрасный пол. Это было тяжкое испытание.
И вот мы снова на вокзале. Даже в день отъезда за завтраком в ресторане меня поймали журналисты, но они не задавали дурацких вопросов, к тому же были мужского пола, и пан Тадеуш прощался с ними с меньшими нежностями. Потом налетел еще какой-то фоторепортер – последние договоры, быстрые разговоры, и даже вопреки пробке нам удалось успеть на поезд.
Загрузились в вагон и облегченно вздохнули. Но оказалось – рано! Всё, что осталось за стеной вагона – дымные московские улицы, толпы журналистов, беготня, спешка, тупое ожидание флиртующего пана Тадеуша, неизбежные скандалы, – всё это оказалось фигней перед новым испытанием.
Поезд наконец-то тронулся, и за окном поплыл перрон московского вокзала. Где-то на полдороге пану Тадеушу в голову пришла разумная мысль.
– Может, заполним пока таможенные декларации? – озабоченно предложил он.
Я ненавижу заполнение всяких бумажек, но идею поддержала. Пан Тадеуш принялся за работу.
– Будьте так добры, продиктуйте мне номер вашего паспорта, – попросил он.
Я протянула руку за сумочкой и стала искать паспорт.
– Паспорта нет, – беззаботно заявила я.
– Простите, что?
– Нет у меня паспорта, говорю.
– Не может быть! Проверьте еще раз!
И в тот момент я вдруг ясно вспомнила…
– А вы поищите свой, – ядовито посоветовала я.
Пан Тадеуш принялся нервно копаться в карманах, но я отлично знала, что фигу с маслом он там найдет, а не паспорт. Знала я и то, куда подевались наши паспорта.
В отеле в момент заселения пан Тадеуш отдал их на ресепшен. Меня паспорта не интересовали, но уверена, что больше мы их в глаза не видели. Утром в день отъезда в суматохе и спешке наш сопровождающий вызвался отнести портье наши ключи, что он и сделал. А мне, ясное дело, не пришло в голову, чтобы он попросил вернуть наши документы, так что паспорта остались в гостинице.
Меня это обстоятельство почему-то не взволновало. Ехать из России в Польшу через упрямо коммунистическую Беларусь, притом без паспорта, – подумаешь, чепуха какая!
Услышав страшную весть, пан Тадеуш сначала страшно побледнел, потом покраснел. Видимо, мысль о белорусской тюряге его не воодушевила. Я спокойно смотрела на него, но мой литературный агент и полномочный представитель медленно, но верно принимал такой вид, словно сейчас от отчаяния бросится под колеса нашего поезда. Такой эффект мне как-то не понравился.
Во мне проснулось христианское милосердие, я тяжело вздохнула, укоризненно помолчала, потом принялась действовать.
Зеленой записной книжки у меня при себе не оказалось. К тому же было воскресенье, точнее, ночь с воскресенья на понедельник. Единственный подходящий номер, записанный в мобильнике, оказался номером моего бывшего отделения полиции в Мокотове, там еще недавно караулили мою мерзкую «Тойоту Авенсис». Именно этот номер оказался бесценным.
Мне дали номер дежурного офицера главного управления МВД. Дежурный офицер поделился номером дежурного в МИДе. Офицером оказалась милая дама, книги мои ей читать доводилось, они ей даже нравились. Она от души прониклась нашими трагическими обстоятельствами. На этом этапе я решила, что выполнила свой христианский долг, и сунула для дальнейшего разговора мобильник пану Тадеушу. В подробности двусторонних переговоров я не вникала, но результат получился внушительным, а польский консул в Бресте оказался дипломатом высшего класса, ему бы в Брюсселе сидеть, а не на белорусской границе!
В четыре часа утра в черном костюме и белоснежной рубашке, при галстуке он ждал нас на перроне вокзала в Бресте с таким видом, словно мечтал именно о таком начале рабочей недели.
Он доставил нас в консульство, и там принимали решение. Мы с Тадеушем врали, как по нотам, потому что признание, что наши паспорта остались в отеле, исключило бы любую возможность продолжить поездку. Пришлось бы ждать в Бресте, чтобы кто-нибудь забрал наши паспорта в московском отеле и привез нам. Неизвестно, сколько бы это продлилось. Пришлось сказать, что паспорта украли в последнюю минуту, и свалить вину на русских воришек, потому что только таким образом нам удалось перейти границу на основании выданных справок. Полагаю, русским воришкам на нашу клевету наплевать. В итоге мы доехали до Варшавы в дипломатическом фургоне. Ближе к концу поездки я уже была способна нормально разговаривать и горько сожалела, что не прихватила с собой никакой контрабанды. У пана Тадеуша тоже ничего такого-этакого с собой не было. Экая жалость, такой шанс псу под хвост!
Из Канады пришло сообщение от детей, что тамошние врачи предупреждают – надо любыми способами избегать контакта с мошкарой. При укусе она впрыскивает в жертву какой-то таинственный яд, который препятствует свертыванию крови, чтобы спокойно и без помех гадине насосаться. Этот яд очень вреден для здоровья. Его избыток вызывает болезнь, названия которой я уже и не помню, но одним из симптомов является отек мозга, обязательно связанный с головными болями. Половина больных от яда умирает, а половина – нет. К счастью, я оказалась в более удачливой половине, здоровье у меня, вопреки первому впечатлению, каменное, и даже вместе с горящими торфяниками мошкара со мной не справилась. Тут я, кстати, поняла, чего так испугался дерматолог, которому я продемонстрировала свои опухшие ноги. Тем не менее на такие эксперименты я нарываться больше не хочу.
Наше очередное старательно распланированное путешествие в летние каникулы должно было пройти по замкам Луары. Дети вдруг заинтересовались историей, для меня это была тема приятная, но я историю замков знала плохо. Ну что ж, походим, посмотрим…
Закончилось всё только «посмотрим», потому что смотрели мы на замки издалека, так как подъехать к ним близко не могли.
Июль в Трувиле закончился страшной жарой, а август набросился на нас огнедышащим драконом. Мы с Моникой оказались в самом жарком месте Европы. Из газет я узнала, что от жары во Франции умерли около шести тысяч человек. Еще чуть-чуть – и я бы к ним присоединилась. У ног моих шумел океан, я взяла напрокат пляжный зонт, ну и что? На пляже, в тени, можно было выдержать до одиннадцати утра. Дальше – ад.
Ничего удивительного, что все каникулы мы провели главным образом в казино, и под конец я выиграла приличную сумму и покрыла все издержки пребывания…
Хватало одной жары, чтобы помереть, так еще и шум досаждал. С восходом солнца поднимали бучу чайки, в половине седьмого на пляж въезжала махина размером с танк, чтобы убрать мусор, а сразу после раннего завтрака на сцену являлись бодренькие детишки… В казино, как известно, царит вечный галдеж, и можно привыкнуть, но вечером творилось нечто невообразимое. На эстраду с пугающим визгом вылетало стадо юных дев, которые принимались танцевать канкан. При мысли о том, что в Польше у меня тихий и прохладный дом с кондиционером, я впадала в черное отчаяние. Я бы закончила с морским отдыхом, если бы не Моника, у которой каникулы, да и гостиница оплачена до конца месяца…
На следующий год у Моники каникул уже не было, приехала она где-то в начале мая вместе с женихом, неким T.J., произносится как Тиджей, и к его странноватому имечку все тут же привыкли. Он учится вместе с Моникой на программиста. Вместе с ними я снова поехала в Познань, потому что хотела показать детям Гнезно, Гопло, Стшельно, Тшемешно и вообще так называемые корни страны. В итоге ничего я им не показала, кроме собора в Гнезно, потому как оказалось, что я немедленно должна возвращаться, чтобы принять неслыханные почести. Совершенно неожиданно я была награждена Офицерским крестом. Дополнительно меня очень порадовала семья Тиджея, которая живет в Канаде. Никто парню не поверил, когда он рассказывал, что при первом же посещении Польши оказался в Президентском дворце абсолютно легально, как почетный гость. Только фотографии доказали его правдивость, и привели его родню в неописуемый восторг.