Текст книги "И пришел Король (СИ)"
Автор книги: Илья Попов
Жанр:
Уся
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц)
Глава 3
Вдох. Удар. Выдох.
Макото работал с деревянным манекеном без бинтов и перчаток, голыми руками методично и терпеливо выколачивая дурь из деревянной башки.
Вдох. Удар. Выдох.
Кожу покрывали кровавые ссадины, костяшки ныли, однако Макото бил все сильнее, стискивая зубы от тупой ноющей боли.
Вдох. Удар. Выдох.
Помнится, в далеком детстве, лупя палкой по забытому на дворе ведру, он иной раз представлял на месте ни в чем не повинной железяки какого-нибудь страшного демона, а то и собственного брата Ичиро. Особенно когда они в очередной раз дрались по какому-либо пустяку: игрушечному самураю, которого Макото стащил у старшего братца и случайно поломал человечку руку, либо же спору, кто в следующий раз будет держать ножны отца, покуда он молится.
Смешно и вспоминать.
Сейчас же все мысли Макото были заняты истуканом, что терпеливо сносил все новые и новые зуботычины, лупя на обидчика намалеванные углем глаза.
Вдох. Удар. Выдох.
Вдох. Удар. Выдох.
Вдох. Удар…
– Как я вижу, ты наконец-то нашел себе достойного соперника.
Признаться, Макото поначалу даже и не понял, что это не его внутренний голос. Усмехнувшись, он опустил ноющие кулаки, смахнул со лба капли пота, оглянулся и увидел Рю, который наблюдал за ним, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к стене.
– На самом деле, я представлял тебя, – усмехнулся Макото. – Вот только за весь вечер не услышал ни одной дрянной шутки.
Со стороны любому, кто не знал Макото и Рю, могло показаться, что практически каждый разговор их рано или поздно переходит в перепалку и обмен колкостями, притом столь едких, что яду в их словах позавидовала бы даже гадюка.
Однако если поначалу вечно брюзжащий старикан совершенно искренне выводил Макото из себя своими комментариями по поводу и без – особенно, когда он вонзал шпильку в семью Такэга – то теперь скорее воспринимал остроты Рю как дружеский тычок в плечо.
А уж после долгих и бесполезных разговоров со знатью Макото и вовсе готов был беседовать с Рю днями и ночами, лишь бы не слышать занудный бухтежь какого-нибудь напыщенного идиота.
– Как прошел карнавал в курятнике… Прошу прощения, очередное собрание Совета? – Рю словно бы прочитал мысли Макото и невольно надавил на больную мозоль.
Тот в ответ лишь тяжело вздохнул. После гибели императора власть над империей временно перешла в руки Совета Домов, в котором состояли наиболее влиятельные и уважаемые аристократы, в том числе и Макото с Ичиро, ставшие во главе Дома Змея после гибели отца от рук предателя Исаро Ода. Макото, конечно же, предполагал, что его ожидает не слишком веселое времяпрепровождение, однако он и предположить не мог, что все будет настолько плохо!
Собрание могло начаться сразу после рассвета и закончиться глубоко за полночь. Нудные долгие разговоры сменялись жаркими перебранками, которые, пускай и немного, но хотя бы забавляли и давали отвлечься. Кто бы мог подумать, что ханжа Соро, глава Дома Ласки, обычно поджимающий губы, услышав в своем присутствии слово «дерьмо», мог в легкую составить конкуренцию уличным толкачам, делящим выгодное местечко для торговли…
Дом Цапли заикнулся о том, что они как никто имеют полное право возвести на престол одного из своих членов – мальчонку по имени Огава, который по какой-то там троюродной бабке кем-то приходился почившему императору Симада. Не успел представитель Цапель усесться обратно, как все остальные, мгновенно сплотившись против наглых выскочек, набросились на него чуть ли не с кулаками, припомнив тому и нерадивого Йоши, выходца из Дома Цапли, который долго бесчинствовал вместе с бандой ронинов, и прочие прегрешения, большую часть коих, впрочем, таковыми можно было считать лишь с большой натяжкой.
Лидер Дома Тигра, Тоши Утида, обвинил Ичиро и Макото в том, что они разделили место главы Дома лишь для того, чтобы иметь на Совете больше голосов. Первый спокойно объяснил господину Утида, что ни в одном законе не указано, что Домом обязан управлять лишь один человек, если же господин Утида, считает иначе, Ичиро с удовольствием ознакомится с соответствующим документом. Макото же, недолго думая, просто-напросто послал Тоши куда подальше, чем и запустил новый виток выяснения отношений.
В это же время Дом Ветра решил отомстить Дому Воробья за смерть молодого воина Изау, которого на приеме у почившего ныне императора коварно убил Кента Иву из семьи Иву, действующий заодно со Жнецом. Несколько заклинателей Дома Ветра напали на дальних родичей Иву в центре города посредь белого дня – и лишь молниеносное вмешательство городской стражи позволило обойтись без жертв. Члены Дома Воробья тем же вечером покинули столицу и укрепились на своих землях, заручившись поддержкой Дома Винограда, Дом Ветра же жаждал крови и требовал мести.
И это все лишь наиболее выдающиеся события за прошедшие несколько дней. Мелких же склок, стычек и скандалов было столько, что у Макото уже пухла голова пытаться запомнить, кто кого в чем обвиняет и по какому поводу, писари же под вечер едва ли не падали на пол от усталости, конспектируя все взаимные обвинения.
Признаться, Макото уже не раз пожалел о том, что дал уговорить себя остаться и не отправился вместе с Кенджи в погоню за Жнецом. На самом-то деле, участвовать в бесцельных дискуссиях мог и Ичиро – как-никак, опыт имелся – а если Макото выдвинется в путь прямо сейчас, быть может, сумеет нагнать друга с его спутниками еще до того, как он покинет земли Дома Волка и войдет в Хрустальные Пустоши…
– Наибольшее мужество иной раз – делать не то, что хочется, а то, что должно, – глубокомысленно произнес Рю, выслушав жалобы Макото.
– Да ты никак в философы решил заделаться, старик, – буркнул Макото, усаживаясь на скамью и беря в руки графин с водой. – Не иначе как это написал в своих трудах один из многочисленных мыслителей, что днями напролет сидел под деревом, наблюдая, как листья сакуры медленно опадают на землю?
– Нет, то сказал один мой хороший знакомый, когда его спросили, зачем он выпил вторую бутылку сакэ, уже еле стоя на ногах, – хмыкнул Рю. – И падали в тот момент разве что его портки. Но уж если ты ввязался во всю эту возню с власть имущими – иди до конца. Поздно просить понизить ставку, когда кости уже брошены.
– Не припомню, чтобы ты говорил так Кенджи, – в раздражении бросил Макото; после он сделал несколько жадных глотков, чтобы утолить жажду, остаток же воды Макото вылил себе на голову и тряхнул волосами, распрыскивая вокруг мелкие брызги.
– Не припомню, чтобы он был сыном главы древнего рода, который перед смертью завещал сыновьям делать все, ради благополучия собственного Дома, – без тени усмешки покачал головой Рю. – У нас с твоим отцом возможно и была взаимная неприязнь, в силу довольно разных точек зрения на многие вещи, однако он всегда был человеком слова, что и продемонстрировал на деле. Понимаю, что с гиканьем носиться за чернокнижниками и демонами куда веселее, чем обсуждать политику в компании старых зануд, но, чую, первым ты еще успеешь пресытиться.
Что Макото действительно недолюбливал в Рю – так это то, что иной раз и возразить ему было нечего.
– Жаль Кенджи не видел рожу Тоши, – невольно ухмыльнулся Макото, припоминая его раскрасневшуюся от гнева морду. – Я думал, он вот-вот лопнет от злости.
– Продолжай в том же духе – и сможешь потом хвастаться, что первым в мире убил человека простой бранью, – усмехнулся Рю, приглаживая усы. – Научишь Кенджи этому приему, когда он вернется.
– Ты единственный человек, кто говорит об его возвращении «когда», а не «если», – заметил Макото.
– Вряд ли я один держу подобную мысль, – пространно произнес Рю, а потом отлип от стены и направился к двери. Пред тем, как покинуть додзе, уже стоя на пороге, он оглянулся и сказал: – Ты уводишь локоть слишком далеко назад. Из-за этого удар становится медленнее, не слишком обретая в силе.
Проводив его взглядом, Макото хмыкнул, поднялся на ноги, вновь занял место перед манекеном, и нанес удар, воспользовавшись советом Рю. Действительно, старикан оказался прав. Уже который раз за сегодняшний вечер.
Вдох. Удар. Выдох.
Вдох. Удар. Выдох.
Вдох. Удар…
Глава 4
Поначалу Кенджи не поверил своим глазам, но, увы, стоявший пред ним живой мертвец – как бы странно это не звучало – не был ни иллюзией, ни игрой воображения. Заместо носа у него зияла черная дыра, превратившаяся в лохмотья одежда стала колом от засохшей крови, изо рта вырывался утробный стон, напоминающий звериный рык, а в глазах застыли холодные голубые огоньки. Но то было не самое ужасное. Пальцы крестьянина вдруг начали вытягиваться, ногти загибаться и удлиняться, превращаясь в настоящие когти, зубы же теперь напоминали кривые кинжалы.
Несколько мгновений покойник просто пялился на Кенджи, а потом ринулся прямо на него. Сбросив оцепенение, Кенджи стал полубоком, выставил перед собой клинок, а потом, когда мертвец приблизился поближе, сделал шаг вперед и нанес удар. Меч вошел в покойника почти наполовину, пронзив сердце, но тот, казалось, этого и не заметил. Врезавшись в Кенджи, мертвец рухнул вместе с ним на землю, заставив выпустить меч.
Гнилой смрад из разинутой пасти был просто невыносим, силе же, с которой бывший крестьянин прижал Кенджи к земле, мог позавидовать любой бугай; казалось, мышцы твари были из стали. Кенджи, локтем держа покойника на расстоянии и не давая вцепиться в себя зубами, что есть мочи ударил того в висок. Раз, другой, третий – треснула кость, на Кенджи полилось что-то склизкое и мерзкое, но покойнику все было нипочем; вцепившись ледяными пальцами в горло Кенджи, мертвец занес над головой когтистую лапу, намереваясь отправить Кенджи к праотцам.
Задыхаясь, он все же смог усилием Воли вызвать теневого фантома. Еще не так давно это заняло бы у него немало времени, сейчас же он смог сотворить двойника буквально за мгновение, одновременно с тем борясь с восставшим из мертвых крестьянином. В воздухе закружился вихрь плотного темного тумана, обретающий формы, удар сердца – и неподалеку уже стояла практически полная копия Кенджи, отличить которую от оригинала можно было разве что по чуть дымчатым и слегка расплывающимся контурам силуэта.
Двойник, не мешкая, тут же бросился на помощь хозяину, повинуясь его мысленному приказу, пинком в спину заставил мертвеца скатиться с Кенджи и на какое-то время занял тварь, покуда сам он переводил дыхание. Поднявшись на ноги, Кенджи заставил фантома раствориться в воздухе, чтобы не тратить на его поддержку лишние силы, и поднял перед собой кулаки, так как между ним и клинком стоял мертвец.
Первый удар выбил твари челюсть, заставив ее съехать вбок. Второй пришелся в хрустнувшую скулу. Далее Кенджи со всей силой обрушил на голень покойника ногу – тот упал на одно колено, но продолжил упрямо идти вперед, пускай и с торчащей наружу костью.
Припомнив слова воина из сопровождения Окамото, Кенджи уклонился от когтей покойника, схватил меч, резко развернулся и сделал мощный взмах. Через миг отрубленная голова покойника покатилась в сторону, оставляя за собой кровавый след, тогда как сам он, покачнувшись в последний раз, рухнул в снег и затих.
– Неплохо, – проскрежетал Всадник, покуда Кенджи переводил дыхание. – Посмотрим как ты справишься с целой сворой.
Кенджи едва сдержал горестный стон, видя, как погибшие жители деревни медленно поднимаются на ноги, подергиваясь и покачиваясь. Мужчины, женщины, старики и даже дети – не меньше полторы дюжины мертвецов устремили холодные взгляды на Кенджи, словно ожидая приказа. Ждать пришлось недолго.
– Убить его.
Кенджи успел побывать во многих передрягах. Он сражался с демонами и колдунами, бился как против опытных воинов, потративших на обучение годы, так и против уличных головорезов, постигающих опасное ремесло в грязных подворотнях, и даже скрещивал сталь с самым опасным из ныне живущих людей – Жнецом.
Однако до сего дня Кенджи никогда не сталкивался с противником, что не ведал ни страха, ни боли. Кроме элементалей, разумеется, но материальное воплощение стихии не шло ни в какое сравнение с ожившими мертвецами. Страшно было подумать, что если кому-нибудь вдруг удастся создать целую орду из подобных чудовищ – думается, один вид восставшего с того света войска способен обратить в бег любую армию.
Однако и чуть меньше двух десятков покойников представляли собой немалую угрозу. Не успел Всадник бросить последнее слово, как мертвецы тут же бросились на Кенджи. К его счастью, хоть ярости им было и не занимать, но вот двигались они предельно бестолково, толкаясь и мешая друг другу. Если бы мертвецы действовали хотя бы чуточку скоординировано – Кенджи бы скорее всего разорвали на куски за какие-то считанные мгновения.
Понимая, что обычные удары и уколы сейчас полностью бесполезны, Кенджи не стал тратить силы на лишние движения, вместо этого выжидая удобный момент и внимательно следя за тем, чтобы не дать себя окружить. Похоже, ожившего покойника можно хоть порубить на куски, не возымев толку, главное – отсечь голову. Именно поэтому Кенджи не торопился, выгадывая время для удачной контратаки.
Поднырнув под когтистую лапу, Кенджи рубанул по незащищенной шее ближайшей твари, когда-то бывшей мужчиной лет сорока, с заметной проплешью и солидным брюшком, перерубив ее почти что наполовину, и, не мешкая, завершил начатое, обезглавив покойника. Второму мертвецу Кенджи отрубил кисть и пинком отбросил в объятья старухи, одетой в одно исподнее – оба покойника рухнули и завозились на земле, пихаясь и пытаясь подняться на ноги – и швырнул прямо в лицо другому Око Тьмы. Пускай заклятье было сделано наспех, краткое расстояние сделало свое дело: лицо покойника буквально взорвалось кровавыми ошметками, сам же он рухнул на спину и затих. После этого Кенджи добил все еще возюкающихся в снегу мертвецов и отскочил в сторону, дабы перевести дух.
Он проредил тварей практически на треть, однако вокруг все еще маячили с десяток оживших трупов, которые, в отличие от Кенджи, не чувствовали усталости и совершенно не нуждались в отдыхе. И это еще им не помогал Кукольник, наблюдающий за схваткой со стороны, который то ли хотел проверить своих чудовищных созданий в деле, то ли просто не желал марать руки, а то и вовсе руководствовался лишь какими-то одному ему понятными мотивами.
Стиснув зубы, Кенджи заставил лезвие меча загореться темным пламенем. Снеся голову очередному подскочившему мертвецу, Кенджи ушел в сторону от удара другого покойника, одним взмахом перерубил ему сухожилия на ногах, вспорол третьего от паха до шеи и ударом плеча повалил последнего в снег. Подкравшийся сзади мертвец прыгнул Кенджи на спину и вцепился клыками в его плечо. Стиснув зубы от боли, он бросил клинок, ухватил покойника – которым оказался мальчишка лет десяти, не больше – за загривок и отбросил в сторону. Тот зашипел, словно змея, и уже изготовился было прыгнуть снова, но тут вдруг на помощь Кенджи весьма вовремя подоспел очнувшийся Кума.
Поймав мелкую тварь прямо в воздухе, Кума буквально впечатал ее в землю; Кенджи же, успевший подобрать меч, довершил начатое и прикончил чудовище. Покуда он занялся другими покойниками, Кума мощным ударом отправил на землю подлетевшего к нему мертвеца, обхватил широкими ладонями его башку, приподнял в воздухе, издал яростный рык – и через миг голова покойника лопнула, словно подгнившая слива, подергивающееся же в последних конвульсиях тело рухнуло на землю.
– Боги, а ведь еще совсем недавно они были простыми людьми!.. – в отвращении воскликнул Кума, покуда оставшиеся на ногах мертвецы окружали их парочку. – Надеюсь, они больше не чувствуют боли. Как ни крути, несчастные не виноваты, что стали… вот этим.
– То лишь оболочка, не более, – успокоил его Кенджи. – Пускай они выглядят как люди, но заместо души у них – черная магия, причем наигнуснейшая из всех возможных. Если действительно хочешь помочь им – отправь на вечный покой. И помни: бей по головам – иначе обратно их не уложить.
– А мы все посмеивались над Тосу, который рассказывал про оживших покойников… Надо будет ему хоть кружечку проставить. Если доживу, конечно.
Кулаки Кума покрылись камнем, по лезвию клинка Кенджи вновь запрыгали черные всполохи и они бросились в бой. Кенджи сек и рубил, Кума бился как разбуженный в спячке медведь; через какое-то время снег вокруг них окрасился алым, на земле же вповалку лежали с десяток покореженных тел. Однако на смену им полезли другие – выбираясь из сгоревших развалин, откапываясь из сугробов, ковыляя с другого конца деревни. Не прошло и десяти ударов сердца, как не менее двух десятков чудищ начали медленно, но верно сжимать вокруг Кенджи и Кума кольцо, отрезая им все возможные пути к отступлению.
На лезвии меча Кенджи застыл подсохший слой крови и кишок, да и сам он уже не мог размахивать оружием столь же быстро, как и в начале боя. Он бы конечно мог попробовать вызвать еще парочку фантомов, но далеко не факт, что от них будет прок; как бы не были тупы восставшие из мертвых крестьяне, однако даже они научились игнорировать теневого двойника Кенджи, которым тот несколько раз отвлекал их внимание. Вдобавок при каждом неосторожном движении плечо его разрывало от боли. Кума, видимо, был куда менее опытен в использовании Воли, так как вскоре он уже дрался голыми кулаками, что сейчас распухли чуть ли не вдвое; вдобавок щеку его пересекал длинный порез, оставленный острым когтем, на предплечье же красовался свежий укус.
– Сколько здесь жило людей? – спросил Кенджи, стоя спина к спине с Кумой и внимательно наблюдая за окружившими их мертвецами.
– Сотня, не больше, – хриплым голосом ответил Кума, еле-еле переводя дыхание. – Боги, южанин, ты когда-нибудь видел хоть что-то подобное?..
– Нет, – покачал головой Кенджи. – Но видел кое-что похуже.
Один из покойников взревел и бросился вперед. Кенджи поднял меч, и… Грохнул выстрел и мертвец упал лицом в снег без половины черепа. Кума не сдержал радостного вопля, да и Кенджи, признаться, выдохнул с облегчением, завидев на опушке леса Окамото с его воинами, что, без лишних сомнений, принялись поливать оживших покойников свинцом. Некоторые пытались было поразить и Кукольника – однако пули лишь чиркали по броне и шлему, не оставляя на них даже царапины. Ощутив на себе его взгляд, Кенджи повернул голову и взглянул прямо в два ярко-голубых огня, сияющих в прорези шлема.
– Если захочешь закончить начатое – ищи Оракула, – проскрипел Кукольник, позади которого вдруг поднялся мощный вихрь, подняв просто тучу снега.
Развернувшись, он шагнул прямо в пелену и исчез из виду. Кенджи же бросился на помощь воинам Окамото, что вступили в сражение с ожившими мертвецами. Когда все было закончено и последняя тварь упокоилась на земле, пригвожденная к земле копьем, тот самый мужчина, что по приезду в деревню советовал сжечь покойников, утер со лба пот, взвалив топор на плечо и торжествующе оглядел приятелей:
– А я говорил, я говорил!.. Ну и кто теперь сумасшедший, а? Хорошо вам было смеяться над глупым Тосу, что верит в бабкины байки – вот только что-то теперь вам не до смеха, да?
– В любой бы другой ситуации я бы вмазал в челюсть любому, кто смеет говорить со мной в таком тоне, но сейчас не буду даже спорить, – прокряхтел Окамото, подошел к ближайшему бревну, что некогда было частью забора, подволакивая наскоро перевязанную куском плаща ногу, и осторожно уселся. – Как-никак, я гоготал над твоими рассказами едва ли не громче всех. По возвращению домой можешь выбрать и забрать себе любого скакуна из моей конюшни.
Вначале Тому недоверчиво покосился на Окамото, точно не веря своим ушам, а после засиял как начищенный медяк и надулся от важности. В этот самый момент из леса вышли Белый Лис вместе с Ясу и оставшимися воинами, которые вели за собой нескольких варваров, включая главаря; руки их были связаны за спиной, меж узлов же у каждого была протянута крепкая веревка, конец которой был примотан к луке седла самого крупного скакуна, что не давала им и малейшего шанса дикарям вдруг попытаться сбежать.
– Что прикажете делать с оставшимися в живых выродками, господин? – спросил один из воинов. Ближайший к нему айр что-то заворчал себе под нос на родном языке. Воин же пнул его в спину, заставив упасть на колени и прикрикнул: – Заткни пасть, пока я тебе в нее раскаленный свинец не залил!
– Не горячись, Иори, – ответил Окамото, окидывая пленников тяжелым взглядом; и отчего-то Кенджи показалось, что совсем скоро они еще позавидуют павшим соплеменникам. – Отправить падаль на тот свет мы всегда успеем. Возьмем с собой и как следует «поговорим». Кто знает, сколько еще Саблезубых шныряет по округе.
– Я скорее сдохну, чем скажу хоть слово, – презрительно проговорил вожак варваров и сплюнул под ноги кровавый комок.
– Не волнуйся, твое желание может осуществиться куда быстрее, чем ты думаешь, – криво ухмыльнулся Окамото. – У погибших осталось немало родичей и, я уверен, каждый из них готов будет драться за право остаться с любым из вас один на один хотя бы на несколько мгновений. К слову, – он перевел взгляд на Белого Лиса, достал из-за пазухи позвякивающий мешочек и бросил старику, что поймал мошну в воздухе и благодарно кивнул, – как и обещал. Еще два раза по столько же получишь по приезду в крепость. С удовольствием выслушал бы рассказ о битве с Черным Всадником из первых рук, но как бы мои парни не казнили негодяев на месте.
Обстановка вокруг варваров действительно накалилась – кто-то из пленивших их воинов уже достал крепкую веревку и соорудил петлю, другой же выбирал подходящий сук – и жизни дикарей спас лишь нерушимый авторитет Окамото, который несколькими криками остановил расправу. Пускай и нехотя, но его люди поуспокоились разошлись; несколько человек остались сторожить пленных, прочие же принялись стаскивать в одну груду тела погибших крестьян и собирать хворост.
– Зачем тебе серебро в Хрустальных Пустошах? – поинтересовался Кенджи, наблюдая за тем, как Белый Лис, быстро пересчитав монеты, прячет мешочек в сумку. – Думаешь, мы сможем откупиться от тамошних обитателей?
– До Пустошей путь неблизкий и далеко не факт, что следующий встречный проявит радушие Окамото, – хмыкнул Белый Лис и огляделся: – Да здесь просто бойня! Вы действительно столкнулись с Черным Всадником?
– О, да! – вмешался в разговор Кума и кинул на Кенджи уважительный взгляд: – И если бы не ваш друг, я бы сейчас тоже ждал своего места на погребальном кострище. Думается, и не я один.
– Поднять и заставить двигаться хотя бы одного мертвеца сможет далеко не каждый опытный чернокнижник, а уж управлять целой стаей… – покачал головой Ясу; Кенджи могло показаться, но голос его звучал чуть ли не восхищенно, на обезображенные тела же Ясу глядел с интересом, без малейшего отвращения. – Вы успели перекинуться со Всадником хотя бы парой слов? Он что-то сказал?
– Он упомянул какого-то Оракула … – нахмурился Кенджи. – На самом деле Кукольник – так его зовут – оказался не слишком-то разговорчивым парнем и болтать он то ли не любит, то ли попросту не привык. Не могу ручаться, что под той маской скрывается человек, пускай внешне Кукольник и походит на любого из нас. Если бы мы с ног до головы были закованы в черное и походя оживляли мертвецов, разумеется.
– Так ты его понял? – Кума просто-таки разинул рот от изумления. – А я-то думал, что он там себе бормочет – набор звуков какой-то.
Кенджи призадумался. В последний раз он неосознанно понимал и говорил на каком-то странном языке в Каноку, когда кто-то – или что-то? – таящееся в одной из сфер завладел – завладело? – телом главного императорского советника Чикара, для которого тот опыт закончился весьма плачевно. Незнакомое наречие впервые зазвучало в голове Кенджи в Одиннадцати Звездах, сразу после того, как он разбил сферу, тем самым уничтожив Стража и заполучив частицу неких Творцов. С тех пор Кенджи слышал чужой голос еще несколько раз – однако со временем стал разбирать яростные вопли незваного гостя, будто бы впитав его знания.
Кем были те самые таинственные Творцы, которых упоминал Жнец? Быть может, они и создали когда-то эти сферы, заключив в них некие могучие силы, которые, помимо прочего, похоже, обладают собственным разумом? Это бы объяснило, почему Кенджи стал видеть чьи-то воспоминания, притом столь явственные, словно бы ему довелось когда-то прожить их самому.
Стало быть, Черные Всадники тоже каким-то образом связаны либо со сферами, либо с Творцами. А если так – Жнец непременно попробует найти Всадников, чтобы попробовать выпытать у них все, что они знают. Кем бы – или чем бы – не был тот самый Оракул, но, быть может, он знает, где искать оставшиеся сферы. Тем более, одну из них, хранившуюся в императорской сокровищнице, Волки нашли как раз где-то на севере. Или же Кукольник просто-напросто решил заманить Кенджи в ловушку.
Творцы, сферы, Черные Всадники, Пепельный Король, Черная Кузница, все те видения, мучившие Кенджи, чужой голос, наследие Дома Шипов и многое другое явно были разными частями одного целого, вот только свести все концы воедино виделось просто непосильной задачей. Во всяком случае, пока. У Кенджи будто бы было несколько клочков разорванного на тысячи кусков полотна, глядя на которые он пытался увидеть цельную картину.
От всех этих мыслей у Кенджи разболелась голова, от вони паленого мяса, идущего от погребального костра, его замутило, плечо ныло при каждом движении и только сейчас он понял, как сильно устал и проголодался. В крепость они вернулись только к вечеру, когда разведчики Окамото прочесали всю округу и удостоверились, что нигде нет и следа ни Всадника, ни Саблезубых, которые могли ухитриться уйти от облавы. Дав лекарям перевязать рану и наложить повязки, Кенджи отужинал кашей, запил ее двумя мисками похлебки, запер дверь, рухнул на кровать и не успел он коснуться подушки, как тут же уснул.
К счастью, эта ночь обошлась без кошмаров. Проснувшись с первыми лучами солнца, Кенджи первым делом проверил «подарок», что оставил ему оживший мертвец. Осторожно размотав пропитанные едкой мазью тряпки, Кенджи увидел, что укус уже практически зажил, превратившись в розоватый рубец. Неясно, что послужило столь быстрому восстановлению – чудодейственные лекарства медиков или же приобретенная Кенджи сверхживучесть, а может и то и то вместе взятое; что ж, хоть какая-то компенсация за странные сны и голоса в голове.
Позавтракав, Кенджи хотел было встретиться с Окамото и расспросить его об Оракуле, однако хозяина крепости на месте не обнаружилось, а найти его оказалось той еще задачкой, так как все встреченные Кенджи люди шарахались от него, точно от прокаженного. Когда завидевший приближающегося Кенджи конюх поспешно бросил вилы, которыми убирал навоз, и заперся в своей каморке, хлопнув засовом, Кенджи окончательно бросил понимать, что происходит и застыл посередь хозяйственного двора совершенно один. Казалось, даже сторожевые псы стараются обходить Кенджи стороной и провожают его не лаем, а опасливыми взглядами, хотя брехать на всех и вся было их излюбленным развлечением.
– Тот увалень растрепал всем, что ты болтал с Черным Всадником, послышался из-за спины Кенджи голос Ясу. – Теперь эти сельские олухи считают тебя демоном.
– Что за бред, – фыркнул Кенджи. – Я же просто...
– …спокойно говорил с тем, кого здесь боятся пуще смерти, – усмехнулся Ясу. – Не удивлюсь, если кто-то уже предложил отравить тебя – и меня со стариком за компанию – а после утопить тела в ближайшей реке. Такова природа простого человека. Он боится того, чего не понимает, и всеми силами стремится то уничтожить.
Что-то в голосе Ясу заставило Кенджи взглянуть на приятеля по новому. Вот только Кенджи не мог понять, что именно его смутило – интонация парня или его пространные рассуждения... Разговор их прервал Белый Лис, который вышел во двор размять кости. Выслушав Кенджи, Белый Лис решил составить другу компанию, Ясу же вдруг весь позеленел, пробурчал что-то про головную боль и удалился к себе. Немного поразмыслив, Кенджи решил списать все его странности на пережитое горе и выкинуть то из головы. Во всяком случае, пока.
Спустя какое-то время Кенджи с Белым Лисом таки удалось словить в тесном коридоре одного из слуг, который, не сумев улизнуть, был вынужден ответить на все вопросы. Оказалось, что Окамото покинул крепость ранним утром и должен был вернуться примерно к обеду. Прислуга впервые слышал о каком-то там Оракуле, но посоветовал гостям попробовать найти сведения в библиотеке. Дельная мысль – и вот все трое уже были в душном полутемном зале, расположенном в подвале. Слуга ушмыгнул прочь, Кенджи же огляделся.
Библиотека господина Окамото была не чета коллекции госпожи Кумо, что уж говорить об архивах императора, однако и здесь хранились сотни книг, свитков и пергаментов, изучать которые можно было днями и ночами напролет. Признаться, Кенджи даже и не знал, с чего начать, поэтому просто подошел к первому же шкафу, уставленному толстенными томами в кожаных переплетах.
– Как давно знал моего отца? – полюбопытствовал он, снимая с полки одну из книг. Судя по толстенному слою пыли на обложке толщиною с палец, местная библиотека пользовалась куда меньшей популярностью, чем попойки и кулачные бои.
– Мы познакомились почти двадцать лет назад, – ответил Белый Лис, зажигая висевший на стене светильник. – Нас свел один общий знакомый, который и рассказал мне и Акайо о сферах. Звали того парня... А, впрочем, какая уже разница. Он уже давным-давно отправился в свое последнее путешествие.
– К слову, ты так ни разу и не назвал своего настоящего имени, – сказал Кенджи, осторожно листая пожелтевшие страницы. Ничего интересного – список всех празднеств за последние десять лет и скрупулезное перечисление всех посетивших их гостей.
– А зачем? – хмыкнул старик. – Это прозвище так сильно въелось мне в шкуру, что окликни меня по имени – я, наверно, даже не оглянусь. Лисом меня называли с детства – за хитрость и умение выходить сухим из воды в самых скверных историй. Слово Белый же прибавилось после того, как года припорошили снегом мои виски. Что вообще мы ищем?
– Хоть что-нибудь про Оракула, – вздохнул Кенджи и поставил обратно на полку пухлый томик. – Важна любая мелочь, любое упоминание...
– Боюсь, здесь вы вряд ли удовлетворите свое любопытство, – послышался голос Окамото и через мгновение он уже вошел в залу. – Вот библиотека господина Горо Такаяма – совсем другое дело. У него в услужении десятки ученых, которые, я уверен, помогут вам отыскать нужную информацию. Не подумайте, что я пытаюсь вас выпроводить…








