355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илона Эндрюс » Пылай для меня (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Пылай для меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2017, 16:02

Текст книги "Пылай для меня (ЛП)"


Автор книги: Илона Эндрюс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Старик прошел между машин и провода из его стакана натянулись.

– Ш-ш-ш, – прошипел он. – Не дергайся, а то будет хуже.

Старик коснулся рукой левого уха. Передатчик. Я не увидела его раньше из-за скрывавших его волос. Дура, дура, дура.

– Она у меня. – Он убрал руку от уха и посмотрел на меня. – Отдай мне пистолет.

Я дернулась, пытаясь глотнуть воздуха. Он не получит от меня пистолета. Ему придется его забрать.

– Ну же. – Старик подставил руку под мой правый кулак. – Просто отпусти. Будь хорошей девочкой.

И не подумаю.

Старик сжал стаканчик и провода натянулись, врезаясь мне в горло. Я попыталась закричать, но вместо этого лишь хрипло засипела.

– Не хочешь по-хорошему? Ладно. – Он встал на цыпочки, потянувшись, и его рука сомкнулась на рукояти «Кахра».

Я выронила пистолет и вцепилась пальцами в его запястье. Боль раскатилась по моему плечу, и я позволила ей перерасти в агонию. Старика пронзила молния и он выгнулся назад, оцепенев. Его глаза закатились, изо рта запузырилась пена. Я отпустила, и он упал на колени, повалившись лицом вниз на тротуар.

Проволока опала. Я шлепнулась на землю, вцепилась ногтями за металлическую петлю на шее и распустила ее. Воздух. Милый воздух. На моих пальцах остались ярко-красные пятна. Моя кровь. Должно быть, проволока меня порезала.

Нужно пошевеливаться. Остальные на подходе. Я подняла глаза.

На меня летел по воздуху серебристый седан. Я видела его предельно ясно, каждую мельчайшую деталь, словно смотрела на огромное цифровое изображение: продолговатые фары, тонированные стекла, блестящий капот, крыша машины, когда она повернулась, прежде чем рухнуть на меня. Нет времени бежать. Слишком поздно.

Я труп.

Я инстинктивно закрылась руками.

Седан замер в шести дюймах от моих пальцев. Он заскрипел, металл изогнулся, и машина взмыла вверх и назад, открывая Чокнутого Рогана. Он был просто невероятно, чертовски зол.

Машина перелетела через него, целясь в нападающих. Женщина в сарафане попыталась уклониться от седана, но тот врезался в нее, сбивая ее с ног.

Я стянула остатки проволоки с лодыжек и запястий, и вскочила на ноги.

Седан подскочил на теле женщины, заскрежетал, развернулся, царапая асфальт, и врезался в более высокого мужчину. Тот рухнул и седан переехал его, расплющивая в лепешку. Машина подскочила и полетела в третьего мужчину, который был одет в темно-синюю футболку. Мужчина подпрыгнул, словно у него были крылья, и оказался на крыше седана, стоя на одной ноге и идеально сохраняя равновесие.

– Ты в порядке? – спросил Роган.

– Жить буду, – прохрипела я и схватила свой пистолет.

Седан взлетел на шесть футов в воздух, вращаясь. Мужчина пробежал по вращающейся машине, как дровосек на соревнованиях по перекатыванию бревен, спрыгнул на ряд припаркованных машин и ринулся на нас, пробегая по машинам, словно по твердой земле.

Я прицелилась в него и нажала на курок. Ветровое стекло белого грузовика справа треснуло. Пуля угодила прямиком в мага и срикошетила в стекло. Прекрасно.

– Маг ветра.

Безумный Роган сложил руки вместе, и резко развел их в стороны. Два капота слетели с ближайших машин и полетели в мага. Аэрокинетик с легкостью увернулся, грациозно, как танцор балета, и взлетел в воздух. Чокнутый Роган бросился вправо. Рядом со мной в асфальте появилась дыра в полфута длиной. Вторая дыра прорезала тротуар на два дюйма ближе к ногам Рогана. Охренеть.

Капоты устремились к нам, закрыв нас, словно щиты.

Любой небольшой объект отскочит от мага ветра. Любой более тяжелый будет слишком медленным, чтобы его сбить. Уловка 22. («Уловка 22», 1961 – название романа американского писателя Джозефа Хеллера. Стало идиомой, обозначающей парадоксальную ситуацию.)

Чокнутый Роган протянул мне мел.

– Нарисуй вокруг меня усилительный круг.

Я взяла мел. Усилительный круг был магической «скорой помощью». Меньший круг вокруг ног мага, больший круг вокруг него, три набора рун. Просто я никогда не пробовала рисовать его на асфальте, пока воздушный маг швырялся в нас невидимыми воздушными лезвиями.

Капот прямо напротив Рогана со скрежетом разлетелся, и на груди Рогана выступила ярко-красная полоса. Он поморщился. Капоты закружились вокруг нас, все быстрее и быстрее.

Я покончила с меньшим кругом. Он был не идеальным, но хотя бы круглым.

Что-то застучало по капотам, напоминая град. Маг не мог нас видеть, но и мы тоже его не видели.

Я закончила второй круг.

Еще один град из лезвий, в этот раз справа. Аэрокинетик взял нас на мушку.

Я вывела руны.

– Готово.

Легкая меловая дымка взвилась от линий в воздух. Роган напрягся, мускулы на его руках вздулись. На шее забилась жилка.

Крышки капотов продолжили вращаться. На месте воздушного мага, я бы попыталась достать нас сверху...

Я подняла глаза. В небе над нами парила грациозная фигура.

– Вверху! – крикнула я.

Аэрокинетик развел руки. Мы были перед ним как на ладони.

Здоровенный автобус врезался в воздушного мага. Я заметила его краем глаза, распластавшегося на ветровом стекле автобуса словно жук, с дико вытаращенными глазами. Автобус рухнул на тротуар напротив «Галереи», на три фута пробив асфальт, и так и остался торчать над землей.

Чокнутый Роган улыбнулся как шкодливый кот, только что удачно стащивший что-то со стола.

– Воздушные маги. Вечно выделываются, пока не двинешь их чем-то тяжелым.

Я уставилась на автобус, как идиотка, застыв с мелом в руках. Автомобильная шина была тяжелой. Он же швырнул гребаный автобус.

Мои запястья и лодыжки кровоточили. Колени тоже – должно быть, я поцарапалась, пока пыталась нарисовать круг. За сегодня я уже успела увидеть, как едва не умерла женщина; я сама застрелила одного человека и убила другого шокерами. Меня душили проволокой и едва не раздавили машиной, и теперь на моем теле не было живого места. Будь моя воля – я бы заехала сегодняшнему дню прямо по роже.

Черный «Цивик» Берна въехал на парковку и свернул, объезжая автобус.

Чокнутый Роган посмотрел вниз на мои линии мелом.

– Самые корявые круги, какие я только видел. Ты рисовала с закрытыми глазами?

Ну все. Я запустила в него мелом, встала, прошла к «Цивику» и села внутрь.

– Берн, поезжай. Пожалуйста.

К чести моего кузена, он ни словом не заикнулся о крови, автобусе или Чокнутом Рогане. Он просто нажал на газ и поехал прямо домой.

 

Глава 12

Берн ехал со спокойной уверенностью, соблюдая все правила и нормы дорожного движения. И у Леона и у Арабеллы были ученические права. Пять минут в машине с любым из них за рулем было достаточно, чтобы поседеть, тогда как поездка с Берном была абсолютно беззаботной. Он сделал простой расчет: стоимость штрафа за превышение скорости в Хьюстоне колеблется от 165 до 300 долларов, и увеличит стоимость его страховки. У него не было лишних 165 долларов.

Три полицейские машины с завывающими сиренами промчались по встречной полосе. Удачно. Насколько я знала, Чокнутый Роган мог с ними разобраться и оставить меня, черт побери, в покое.

– Помнишь, ты говорил мне, что Великий чикагский пожар был начат не коровой миссис О`Лири? И что у твоего профессора какая-то альтернативная теория на этот счет?

Берн кинул на меня странный взгляд.

– Ты видела автобус, на половину воткнувшийся в землю?

– Я не хочу говорить об автобусе.

– Ладно, – примиряюще сказал Берн, – Нам не обязательно о нем говорить. Вместо этого можем поговорить о корове.

– Есть ли у нас шанс поговорить с профессором?

– С профессором Ито? Конечно. Думаю, у него сегодня есть приемные часы. Я проверю, когда доберемся домой. А зачем?

– Харпер кое-что сказала. Она назвала Адама прославленной коровой О`Рейли. Думаю, она имела в виду О`Лири.

– Может, она упомянула это в переносном смысле, – сказал он.

– Разумеется, но я хочу потянуть за эту ниточку и посмотреть, куда она нас приведет. Это было так неожиданно, и на ровном месте.

– Без проблем, я об этом позабочусь, – сказал он. – Звонили из «МРМ». Дважды. Показались сердитыми. Они хотят, чтобы ты перезвонила.

Ясно. Дом Пирсов не в восторге из-за того, что Адам поджег офисное здание, поэтому они, скорее всего, надавили на Августина Монтгомери, и теперь он собирался надавить на меня. Дерьмо течет вниз.

Мне придется позвонить Августину Монтгомери. И меня это вовсе не радовало.

Порезы на шее и запястьях оказались неглубокими. Каталина помогла мне промыть их и намазать «Неоспорином». У меня не было возможности восстановить силы. Берн вернулся и сообщил, что приемные часы профессора Ито с двух до четырех. Я подправила макияж и прическу, надела деловой костюм – не один из моих дорогих, а обычный серый – затем мы запрыгнули в машину и поехали в Хьюстонский университет.

Мы нашли профессора Йена Ито в своем кабинете на историческом факультете. У него кто-то был, так что мы уселись в коридоре и бездельничали. Студенты сновали туда-сюда, таская свои сумки и напитки с избыточным количеством кофеина. Все казались такими юными. Я была не намного старше, но, по какой-то причине, чувствовала себя старой. Вероятно, я просто устала.

Даже когда я была в колледже, остальные казались мне юными. Я работала полный рабочий день. Для меня ходить означало добраться, отсидеть на лекциях, собрать вещи и уйти как можно скорее. Я была только на одной вечеринке братства, да и то только потому, что влюбилась в парня, которой вместе со мной посещал лекции по Уголовному делопроизводству и управлению. У него были огромные карие глаза и невероятно длинные ресницы. Каждый раз, когда он моргал, это было переживанием. Мы сходили на три свидания, договорились, что это плохая идея, и разошлись как в море корабли.

В итоге я стала встречаться с Кевином. Он был отличным парнем, и сделал мой второй и третий курс замечательными. Мне было так уютно с ним. Он оставлял меня в покое и почти никогда мне не лгал. Мы разговаривали, тусовались, у нас был хороший секс и все то, что двое влюбленных молодых людей обычно делают. Я думала, что могу выйти за него замуж. Не то чтобы он предлагал или я просила об этом, но оглядываясь назад, я вижу себя за ним замужем. Это не были пытающие, драматические или сумасшедше-волнительные отношения. Люди начали говорить, что мы похожи на старую супружескую пару спустя три месяца после нашего первого свидания. Кевин был надежным, как скала. Быть с ним было так легко. Никакого давления.

Моей маме он не нравился. Она думала, что я остановилась на нем, потому что папа умер меньше года назад, и я хотела стабильности и нормальной жизни. В то время это так не ощущалось. Тогда, в наш последний год, Кевин поступил в аспирантуру в калифорнийский Технологический институт. Он пригласил меня переехать вместе с ним в Пасадену. Я сказал ему, что не могу. Моя семья здесь, мой бизнес здесь, и я не могу просто отказаться от всего этого. Он ответил, что понимает, но он не может упустить такую возможность. Ни один из нас не расстроился из-за этого. Не было некрасивых расставаний, и не было слез. Я куксилась из-за этого первые несколько выходных, а потом двинулась дальше. Кевин был сейчас в Сиэтле, работал в инженерной фирме. Он был женат, и его жена родила близнецов полгода назад. Я посмотрела его на Фейсбуке. Это заставило меня немного загрустить, но в целом я была рада за него.

Дело в том, что пока я была в колледже, я не делала все те обычные вещи. Я не вступала в женское общество. Не состояла ни в каких клубах. Если я приходила домой на рассвете, значит, занималась наблюдением. Когда люди говорят о своем колледжском «опыте», я действительно не имею понятия, о чем речь.

Я взглянула на Берна.

– Знаешь, если хочешь вступить в братство, то так и сделай.

Густые брови кузена поползли вверх. Он протянул руку и бережно коснулся моего лба, проверяя температуру.

– Ты меня пугаешь.

Я скинула его руку.

– Я серьезно. Не хочу, чтобы ты чувствовал, что что-то проходит мимо тебя.

Он указал на себя.

– Программист и кибермаг. Мы не вступаем в братства. Мы прячемся в наших логовах во тьме и расцветаем под светом компьютерных мониторов.

– Как грибы?

– Ну, почти. Только грибы не цветут. Они выпускают споры.

Дверь в кабинет профессора Ито открылась, и оттуда, помахивая бумагами, вышла девушка с темными волосами, завязанными в хвост. Она посмотрела на нас.

– Он может взять свою четверку и засунуть куда подальше. Четверка! Да это было лучшее сочинение в классе!

Она умчалась по коридору.

Берн поймал дверь, прежде чем она успела захлопнуться.

– Профессор? Вы получили мое письмо по электронной почте?

– Входите, – отозвался бодрый мужской голос.

Профессор Ито был примерно моего роста и порядка пятнадцати лет старше, спортивного телосложения, плотный и крепкий с темными азиатскими глазами. Он казался полным энергии, когда пожал мне руку и уселся за стол напротив массивного книжного шкафа, забитого до отказа. У него было приветливое выражение лица.

– Чем могу вам помочь, мисс Бейлор?

– Я надеялась узнать больше о ваших теориях касательно Великого Чикагского пожара. Берн упоминал, что вы не считаете, будто он случился из-за коровы.

Профессор Ито улыбнулся, закинул ногу на ногу, и переплел пальцы рук на колене. Выглядел он так, будто кто-то только что рассказал ему очень забавную шутку, а он продолжал над ней посмеиваться про себя.

– Это не то, о чем часто говорят в исторических кругах. Фактически, мои исследования этого вопроса сделали меня объектом не слишком деликатных насмешек. Ученые. – Он распахну глаза в притворном ужасе. – Жестокие чудовища. Они вырвут вам глотку, если не будете осторожны.

Берн улыбался. Я поняла, почему кузену нравился профессор Ито. Совершенно очевидно, что этот ученый не относился к себе слишком серьезно.

– Я вооружена, – сообщила я. – Если попадем в беду, можем выставить Берна перед дверью. Он сможет сдержать целый коридор ученых. Никто не прорвется.

Глаза профессора Ито сверкнули.

– Вы уверены, что хотите полный отчет, потому что меня не так часто об этом спрашивают, начав, я могу увлечься и вовремя не остановлюсь.

Я вытащила свой диктофон.

– Пожалуйста.

– Приготовьтесь удивляться. – Профессор Ито откинулся назад. – Во-первых, основные факты. Это лето 1871 и лето очень засушливое. Чикаго, который был в основном деревянным, жарится на солнце, высыхая до того, что становится пороховой бочкой. 8 октября 1871 года, воскресенье. Наступила ночь, все в своих постелях. Спустя несколько минут после девяти часов, Даниэл Одноногий Салливан видит огонь в окнах сарая, принадлежащего его соседям Патрику и Кетрин О`Лири. Он бьет тревогу и бежит спасать животных. Пожарные были уведомлены, но они накануне тушили крупный пожар и устали. Они идут не в тот район, и к тому времени, когда они нашли нужный дом, огонь уже полыхает. Они пытаются потушить его, и не справляются. В течение двух дней Чикаго горит, до 10 октября, когда дожди окончательно потушили огонь. Триста человек погибли, более ста тысяч остались без крова, и центр города сгорел дотла. Официальная причина пожара так и не была установлена. Позже репортер «Чикаго Трибьюн» напишет о пожаре, утверждая, что корова, принадлежавшая миссис О'Лири, пнула фонарь, отбросив его в сено. Миссис О'Лири становится изгоем, и умирает спустя несколько лет, с разбитым сердцем, по словам ее семьи.

Профессор Ито наклонился вперед. Его лицо приняло заговорщицкое выражение. Он жестом позвал меня поближе. Я наклонилась к нему.

Он понизил голос и тихо сказал, будто раскрывая мне огромный секрет.

– Корова этого не делала.

– Не делала? – переспросила я.

– Нет. Позже репортер проговорился, что добавил корову для большего драматизма. На тот момент, это было подпиткой для негативного отношения к ирландцам. Вот еще одна интересная деталь: исследование улицы показало, что Одноногий Салливан не мог видеть огонь с того места, где он стоял.

– Он соврал, – сказал Берн.

– Именно! – профессор Ито с триумфом пронзил воздух указательным пальцем. – Чикагский пожар был предметом моей дипломной работы. Я был одержим этой историей, поэтому обзавелся в архиве копией карты Чикаго и тщательно воссоздал распространение по нему огня, закрашивая здания кисточкой, обмакнутой в кофе.

– Почему в кофе? – спросила я.

– На тот момент это был единственный краситель, доступный мне в большом количестве. Я был бедным студентом колледжа, но у меня всегда был кофе. Он был жизненно необходимым продуктом. – Профессор Ито скрестил руки. – Пока я наносил на карту огонь, мой сосед – глупый практичный человек – зашел на кухню в надежде воспользоваться кухонным столом по назначению и сделать себе сэндвич. Он был пирокинетиком, и заметил, что рисунок первоначального возгорания странным образом напоминал огненные кольца, появляющиеся, когда пирокинетик использует концентрический огонь. Это означало, что кто-то сжигал Чикаго концентрическими кругами. Огонь распространялся на север и юг, против ветра. Более того, скорость возгорания указывала на присутствие магии. Целые кварталы загорались за несколько мгновений.

Конец девятнадцатого века. Испытания сыворотки, выявляющей магические способности, уже начались, но еще не были широко известны. Вполне возможно, что какой-то ранний пирокинетик устроил пожар в Чикаго.

– Но зачем намеренно сжигать город?

Профессор Ито поднял руку.

– Я сам задавался этим вопросом. Избавлю вас от полного объяснения. Вот короткая версия: Британские военные дали сыворотку некоторым офицерам в попытке сохранить контроль над государством. Одним из таких офицеров был полковник Редьярд Эмменс. Полковник провел большую часть своей службы Британской империи на Востоке. К сожалению, я не смог точно выяснить, в какой части Востока. В конце концов, он вышел в отставку и уехал в Чикаго. Мы не знает наверняка, в чем заключался его талант, но из его дневника ясно, что он был связан с огнем, он сильно переживал из-за этого. Его также беспокоило, что эти «адские» силы перешли к его единственному сыну Эдварду. Во время Чикагского пожара Эдварду было восемнадцать. И вот интересная деталь: по сведениям авторитетного Чикагского историка, центр города оставался раскаленным еще два дня, после того, как огонь потух. Когда пожарные наконец-то смогли проникнуть в дымящиеся руины того, что осталось от Чикаго, в самом центре они нашли Эдварда Эмменса. Он был истощен, обезвожен и перемазан сажей, но в остальном не пострадал.

Только маг-пирокинетик мог находиться в центре адского пламени и выжить.

– Он был Превосходным?

– Можно было бы так подумать, но нет. – Профессор Ито ухмыльнулся. – Впоследствии, его магия была классифицирована, как Заметная.

– Кажется, это ужасно много силы для пирокинетика Заметного уровня, – произнесла я.

– Именно. – Ито повернулся, посмотрел на книжные полки и вытащил книгу в красной обложке. – Дэвид Харрисон, один из двадцати шести чикагских лейтенантов полиции в то время, заинтересовался этим случаем и причинами пожара. Никто не знает, что именно ему удалось обнаружить, потому что власти, по всей видимости, прикрыли расследование, но спустя годы он начал издавать детективы под псевдонимом Джон Ф. Шепард.

Ито раскрыл книгу.

– «Дьявольский огонь». Небольшой рассказ о юноше, который стащил ценный африканский артефакт отца и использовал его, чтобы сжечь Бостон.

Он показал мне страницу и захлопнул книгу.

– Существует также предсмертная исповедь некоего Фредерика ван Пельта, рассказывающая, как он и трое других юношей встретились с Эдвардом Эмменсом, который взял магический предмет своего отца, и собирался показать им удивительные вещи. Они встретились в сарае, владельцы которого всегда рано ложились спать, и заплатили местному, чтобы постоял на стреме. Он утверждал, что после пожара, магический предмет был разделен на три части, и каждая была спрятана отдельно.

Я сложила два плюс два.

– Правильно ли я поняла? Редьярд Эмменс привозит домой некий артефакт откуда-то из Азии. Годы спустя, его сын использует его, чтобы впечатлить друзей, но теряет контроль и сжигает Чикаго?

Профессор Ито задержал на мне взгляд и улыбнулся.

– Да.

– А как приняли вашу диссертацию? – спросил Берн.

Профессор Ито сделал большие глаза и помахал книгой.

– Забавно, что ты об этом упомянул. Я был ужасно взволнован. У меня были все первоисточники. Я трудился неделями. Написал работу, которая и ангелов заставила бы разрыдаться. Мне оставалось только защитить диссертацию перед ученым советом. Они меня выслушали, покивали и предложили полностью оплаченную стипендиальную программу. Обеспеченное получение кандидатской степени после бакалавриата и покрытие всех расходов. Только одна маленькая деталь – моя диссертация не может быть опубликована. Это противоречит интересам общественности.

– Они подкупили вас, – догадалась я.

Он наклонился вперед и постучал пальцем по книге на столе, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

– И я согласился на это. Тогда я согласился, потому что был беден, и не имел выбора. Теперь я бы согласился совсем по другой причине. Споры о существовании артефактов не утихают годами. Известно, что некоторые люди развили магические способности без сыворотки, мы знаем, что можно создавать магические предметы, поэтому есть возможность существования объектов, которые усиливают магию. Если такой артефакт будет найден, он принесет только беды. Если его можно контролировать, его отдадут Превосходному, и превратят в сокрушительное оружие. Если же его нельзя контролировать, любая попытка использовать его обернется катастрофой. Лучше всего для этого предполагаемого артефакта быть спрятанным. Это урок для нас, и наследие колониального режима. Хищение сокровищ другой нации никогда не остается безнаказанным.

Эдвард Эмменс был Заметным, магом третьего уровня, и он сжег Чикаго. Адам Пирс – Превосходный. Если он доберется до подобного артефакта, то станет сверхновой. Меня охватило ледяное беспокойство. Останется ли хоть что-нибудь, после того как он закончит?

– Вы знаете, что это было? – спросил Берн. – Что за артефакт?

Профессор Ито покачал головой со скорбным лицом.

– Нет, все эти годы я пытался выяснить это, но потерпел неудачу. Мы даже не знаем, откуда он происходит. Известно, что, скорее всего, артефакт из дальневосточного или ближневосточного региона, но культурное наследие обоих очень велико и разнообразно. Это словно искать иголку в пресловутом стоге сена.

Я вытащила телефон и показала ему фотографию украшения.

– Могло ли быть что-то вроде этого?

– Возможно. – Ито нахмурился и развел руками. – Помните, мы говорим о Востоке, термин по современным понятиям устарел и имел разные значения на протяжении лет. В 1800-х под ним понимали в основном Индию, Китай и Дальний восток, но нельзя также исключать и Ближний восток. «Восточный экспресс», к примеру, ходил в Стамбул. Я мог бы сказать вам больше, если бы заполучил документы семьи Эмменса, но наследники отказываются со мной разговаривать. Требуется кто-то с гораздо большим влиянием, чем я могу наскрести.

Он вздохнул и развел руками.

– Я оставил все как есть.

– На что, по-вашему, похоже это украшение? – спросила я. За спрос денег не берут...

– На старую телевизионную антенну? – Ито нахмурился. – Боюсь, здесь я не смогу помочь.

– Большое спасибо за информацию. Один, последний, вопрос: мы можем поговорить с кем-нибудь на вашем факультете об артефакте? – спросила я.

Профессор Ито улыбнулся.

– Магдален Шербо могла бы вам помочь. К сожалению, в настоящее время она находится в Индии в рамках своей просветительской деятельности. Мы могли бы попробовать связаться по электронной почте, но ее доступ к ящику нерегулярен, и она славится не тем, что не проверяет его. Вы можете получить ответ через месяц. Однажды я посылал ей приглашение на вечеринку моей жены по случаю скорого рождения ребенка. Два месяца спустя она ответила, что с удовольствием придет, как раз когда я рассылал фотографии ребенка всем, у кого есть электронная почта. – Хмыкнул он.

– Не могли бы вы дать нам ее адрес электронной почты, просто на всякий случай? – попросил Берн.

Профессор Ито нацарапал адрес на желтой клейкой бумажке и передал ее Берну.

– Спасибо вам еще раз, – сказала я.

– Неужели артефакт объявился? – спросил он.

– Думаю, да, – ответила я.

Весь юмор исчез с лица профессора Ито. Он достал бумажник и вынул фотографию. На ней женщина азиатского происхождения с распущенными темными волосами стояла рядом с двумя мальчиками на фоне массивного дерева. Мальчики выглядели, как профессор Ито, с такими же сообразительными глазами с озорным блеском.

– Это моя жена и дети.

– У вас прекрасная семья, – сказала я.

– Мы живем здесь, в городе. Если артефакт обнаружен, и кто-то пытается использовать его здесь в Хьюстоне, люди погибнут. Во время Великого чикагского пожара погибло триста человек. Плотность населения в нашем городе во много раз выше, чем в Чикаго на рубеже XX века. Если этот артефакт попадет не в те руки – а правильных рук для него не существует – потери будут катастрофическими.

Он пододвинул мне фотографию.

– Вы обнаружили кое-что потенциально разрушительное и не можете просто оставить все, как есть. У вас есть моральные обязательства перед ними, передо мной, и перед своей семьей. Обладая этим опасным знанием, вы теперь частично ответственны за наше выживание. Пожалуйста, имейте это в виду.

Мы вышли из кабинета, и пошли по залитой вечерним солнцем парковке к машине.

– Мы пойдем к властям? – спросил Берн.

– Если мы это сделаем, у нас будет только одна попытка убедить их, что все серьезно. Если мы правы, и Адам хочет этот артефакт, и имеет возможность как-то его получить, это может означать массовую эвакуацию. Они не будут ничего делать без каких-либо серьезных доказательств. Сейчас у нас есть только теории из неопубликованной диссертации и фотография какой-то ювелирной безделушки. Я на все готова, но нам нужно что-то посущественнее.

– Так что теперь? – спросил Берн.

– Мы отправимся домой, и проведем поиск информации.

Утром, если другого выхода не останется, я попрошу Рогана достать семейные документы Эмменсов. Профессор Ито был прав. Семья не станет разговаривать с ним или со мной, но им придется поговорить с «Ураганом».

Я посмотрела на своих домочадцев, собравшихся вокруг кухонного стола. Две сестры, два кузена, мама и бабушка Фрида. Я только что в общих чертах рассказала о Великом чикагском пожаре и артефакте, который может быть с ним связан.

– Мне нужна ваша помощь в писках артефакта, – сказала я.

– У меня домашняя работа, – возразила Каталина.

Арабелла уставилась на нее.

– Серьезно? Ты можешь хоть раз в жизни не быть такой занудой?

Лина ощетинилась.

– Ты позволишь ей так со мной разговаривать?

– Я напишу вам, какую захотите, объяснительную, – сказала я. – Но у нас в обрез времени, и мне очень нужна ваша помощь. – Я подвинула к ним ноутбук. – Это карта Британской империи в 1850, когда Эмменс, вероятно, находился на военной службе. – Рядом я положила телефон с фотографией ювелирного украшения. – Это – то, что мы ищем. Вероятно, часть чего-то еще, своего рода артефакта. Мы поделим регионы между собой и попытаемся поискать артефакт, похожий на этот. Каталина и Арабелла, вы берете Китай. Леон – Индия. Берн – Египет. Мама – Турция и Аравия. Я возьму Дальний Восток. Бабуля Фрида, можешь выбрать себе команду, если хочешь. И чтоб никому об этом ни слова. Никаких Фейсбуков, Инстаграмов и особенно «Геральд».

Они разбежались.

Я отсиживалась в своем офисе. Там было хорошо и тихо. Я поставила свечу под аромалампу, капнула несколько капель розовой герани и погрузилась в работу.

Иголка в стоге сена – это еще мягко сказано. Я испробовала поиск по картинке, исторический поиск. Просмотрела Википедию и музейные галереи, выложенные в сети.

Ничего.

В итоге у меня разболелась голова. Я оттолкнулась от стола, потерла глаза, взглянула на часы: 21:17. Я занималась этим в течение двух часов, и у меня не было абсолютно никаких результатов.

По крайней мере, часть артефакта, если это именно она, была надежно заперта где-то в недрах драконьей пещеры Рогана.

Призрачное воспоминание об его прикосновении скользнуло по коже. Да что, черт возьми, со мной не так? Я почти переспала с ним в Галерее. После того, что он сделал с Харпер, я должна была бежать прочь, спасая свою жизнь. Одно дело находить плохих парней привлекательными, обычно я этим не грешила. И совсем другое – запасть на плохого мужчину. Чокнутый Роган был действительно плохим, очень плохим человеком. Если он чего-то хотел, то покупал это, или убеждал, чтобы ему отдали, или просто брал сам. Мне нужно убедиться, что он не хочет меня. Потому что если он так решит, это будет на его условиях, и мне это совсем не понравится.

Нет, мне бы это понравилось, что было бы еще хуже. Если бы Чокнутый Роган внезапно объявился посреди моего офиса, подхватил меня с этого стула своими сильными, мускулистыми руками и унес в спальню, бросив на кровать – пятьдесят процентов меня были бы совершенно не против. Это было бы захватывающе. Просто увидеть его обнаженным, увидеть это отточенное, мощное тело, коснуться его – это было бы вершиной моей взрослой любовной жизни.

Остальные пятьдесят процентов меня были бы в ярости. Вот урод. Никаких тебе «спасибо, что спасла мне жизнь», ни «ты в порядке?». Никакого упоминания о том, что я чуть не умерла. Нет же, он решил покритиковать мой рисунок мелом, когда я сидела на тротуаре, истекая кровью и пытаясь перевести дыхание. Я по горло сыта ими всеми. Их выходками с огнем, летающими автобусами и взрывающимися зданиями. С меня хватит.

Было совершенно ясно, что Чокнутый Роган – красивый, атлетичный, богатый Превосходный – окажется эгоистичным ублюдком. Но что абсолютно не имело смысла – почему каждый раз, когда он произносил мое имя или смотрел на меня, мне требовалось десять секунд, чтобы вернуться обратно в реальность.

Дело не просто в физическом удовольствии или дурманящей мысленной штуке, которую он сегодня проделал. Это та пугающая, несомненная сила, которую он излучал, когда сосредотачивался. Я просто чувствовала какой-то женской интуицией, что, когда он занимался сексом, то полностью отдавался процессу. Он занимался любовью так же, как другие идут в бой. Я хотела быть единственной в целом мире, кто его заботит, путь даже всего на несколько минут. Я хотела, чтобы он целиком, и душой и телом, принадлежал мне.

И это было камнем преткновения. Чокнутый Роган никогда не будет моим. Я не та женщина, с которой он бы, в конце концов, остепенился. И дело даже не в отсутствии у меня денег. У меня не было правильной родословной. Превосходные женились ради магии. Моя магия не его уровня, и уж конечно она не того типа. Его сила относилась преимущественно к телекинезу, а телепатия была вторичной. Он будет искать телекинетика или телепата. Моя магия основывалась преимущественно на силе воли и четко не относилась ни к одной категории. Я могу заполучить Чокнутого Рогана, только если он действительно меня полюбит. Понятие влюбленности, вероятно, вовсе отсутствует в его словаре.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю