Текст книги "В поисках рая (СИ)"
Автор книги: Илларион Герт
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
Ближе к вечеру я осторожно спустился с крутого высокого холма, усеянного мелкими острыми камнями, к побережью Бездонного водоёма – идеально круглого, но мутноватого водоёма, у которого нет дна. Природа-архитектор соорудила его не просто так: он был своеобразным порталом в Другой мир (но об этом я узнал несколько позже)
– Кваки-кваки! – Это было первое, что вырвалось у меня из груди, когда я увидел то озерцо. Я бросился к немного заболоченным берегам, дабы вдоволь напиться. На удивление, я не только не отравился, но и утолил свою жажду чуть ли не родниковой водой (если можно так выразиться о воде из озера). Зато я увидел своё унылое отражение, и мне стало ужасно не по себе. На мне было нечто вроде сомбреро; я был бос, а штаны мои были закатаны до колена. Ещё я был вооружён – подзорной трубой, сачком, ножом и ещё каким-то тряхомудьем.
– Дуремар! – Только и молвил я, ибо на ум почему-то пришла ассоциация именно с тем персонажем из «Золотого ключика».
Берега водоёма поросли златовикой и золотоношей – их названия говорили сами за себя: первая оказалась болотной ягодой тёмно-жёлтого цвета, а вторая являла собой нечто среднее между камышом и пшеничным колосом. Если немного потрясти золотоношу в руках (в моём случае – в лапах), то она начнёт осыпаться золотой пудрой. Настоящим золотом, народ! Без преувеличения. Как так вышло, я без понятия.
– Мы так и будем тут сидеть? – Надулось отчего-то Маленькое Зло.
– Тебе что-то не нравится? Или ты куда-то торопишься? – Сорвался я.
– Кто-то отправился на поиски рая; судя по всему, он его уже нашёл? М-да, немного же нужно для счастья – таким образом можно было бы выбираться на природу каждые выходные и прекрасно проводить время.
Меня точно окатили ледяной водой. Этот чудик… Прав уже третий раз?! Да быть того не может!
Между тем свечерело вконец – я хотел сказать, что день близился к своему логическому завершению; стало прохладно и вместе с тем немного не по себе. Чёрная копоть с низких, сгустившихся надо мной облаков давила и угнетала, прижимая меня к земле, и ваш Шмыгль не знал, куда деться.
Я съёжился от холода, но те тряпки, что были на оборванце-лягушонке, не согревали от слова «совсем». Чем бы укутаться? Так и свернулся бы калачиком где-нибудь! Под тёплым клетчатым пледом у камина. Домосед ли я? Ну, как сказать… Вообще – нет. Я с превеликим удовольствием ходил бы на улицу, вот только некуда ходить и не на что смотреть, да и людно уж слишком, а ведь я предпочитаю бродить в одиночку, как одинокий серый лютоволк. Не по сердцу мне степи, пустыни и поля (в отличие от морей и лесов). Белый пляжный песочек, на котором ты стоишь и ловишь всем своим телом морской бриз… Или густая-прегустая дубрава, в которой рад заблудиться и прикоснуться к кроне, к стволу (а то – и забраться на него!). Я бы взял с собой всё необходимое, включая спальный мешок… Однако ж, я отныне всего-навсего маленький, несчастный квакль-бродякль, отрезанный от всего мира и находящийся неизвестно где и неизвестно с кем; одетый неизвестно во что, съевший неизвестно, что…
Впрочем, известно, что: я ведь наелся до отвала ягод златовики и запил её водой из Бездонного водоёма – а потому совсем неудивительно, что разболелся живот. Теперь, пожалуй, это надо исправить! Ведь когда я очнулся, то первым делом нашарил в своих карманах, и обнаружил там небольшой ларец, который я сам для себя назвал «Маленькая радость»: в нём было слоёное пирожное, крепкий кофе и вишенка (настоящая, свежая, со стебельком и листочком).
Немного подкрепившись, я решил поплавать в озере.
– На ночь глядя; ага. – Бросило мне Маленькое Зло – то ли с издёвкой, то ли с сожалением; в любом случае, оно наверняка покрутило бы пальцем у виска, если бы умело.
– Тебя забыл спросить! – Нагрубил я. – Какой лягушонок не плавает?
– Такой, как ты. – Кинуло мне вдогонку Маленькое Зло, но было уже поздно. – Каким бы кваклем ты не был, как человек ты плавать не умеешь…
И снова оно оказалось правым – я камнем пошёл ко дну, когда входил в воду всё дальше и дальше от берега; как только я перестал осязать нижними конечностями дно, я тут же начал беспомощно барахтаться, неумело двигая передними лапами. Маленькое Зло увязалось за мною следом, и вот: мы тонем уже вместе…
Вначале я увидел косяки рыб, безмолвно проплывающих мимо меня; они были равнодушны и невозмутимы по отношению ко мне. Они не обращали на меня ровным счётом никакого внимания, неторопливо двигая плавниками и вибрируя жабрами. Затем, по мере углубления в водоёме становилось всё темнее – не сразу, но постепенно; освещение дневным светилом постепенно меркло. Я лицезрел касаток, синих китов и кашалотов; я видел и акул – удивительно и странно, что они не загрызли меня насмерть. Мне довелось повстречать на своём вертикальном пути (ведь я падал) таких занятных существ, как голотурии, сифонофоры, погонофоры, креветки, омары, лангусты, ламинария, каракатицы, осьминоги, кальмары, морские ежи, морские коньки, загадочные наутилусы.
Падение моё смягчил коралловый риф, но и он не был частью дна – похоже, что у водоёма, в котором я тону, вовсе его нет. Глядь: а вокруг – кромешный мрак; тихо и спокойно, как в гробу. Но вскоре зажглись огни, которые перемещались! То туда, то сюда. Странные, страшные, светящиеся рыбы плыли мне навстречу; казалось, они проглотят меня, и на этом всё. Электрические скаты, камбала, и гребневики из древнего мира – это далеко не всё, что предстало моему взору. Одна живая картинка непременно сменялась другой, а моему падению не было ни края, ни конца. Вода давно залила уши; медленно, но верно я оседал вниз. Я был словно в небытии, и почти ничего уже не чувствовал. Комета замедленного действия, что не в космосе открытом несётся на всех парах к планете – скорее часть ландшафта; кратковременное явление в жизни глубинных рыб, которым точно сотни, тысячи лет…
Всё это было лишь цветочками – то, что я увидел дальше, не поддаётся описанию (но я попробую).
Меня окружила целая стая ослепительно красивых женщин-русалок – манящих как своими искусными, завораживающими речами, так и соблазнительными, аппетитными телами. Они всё говорили, а я всё слушал; они находились так близко, но я был словно скован по рукам и ногам. Как тряпичная кукла, к которой привязали камешек, и бросили в пруд – именно такими и были мои ощущения на тот момент. Я не чувствовал ни отрицательных, ни положительных температур; я не испытывал ни негативных, ни позитивных эмоций.
Эти озабоченные существа на время приостановили моё погружение в пучину, и потащили меня в какую-то подводную пещеру… В которой валялась груда человеческих костей и черепов.
Одна из русалок (со спелыми, оголёнными грудями) протянула мне яблоко. Другая на моих глазах то слизывала с разрезанного апельсина влагу, то заглатывала банан и украдкой наблюдала за моей реакцией.
– Хочешь? – С многозначительными намёками, словно издеваясь, вопрошали они. К ним подплыла остальная стая, которая на время от них отбилась. – У тебя будет всё… М-м-м. О, да-а-а… Только попробуй; надкуси хотя бы. Не правда ли вкусно? Ну же, возьми ты хоть кусочек…
Я замотал головой: «соображай» у меня ещё работал; он не отказал – я прекрасно, чётко, ясно осознавал, что последует за всем этим. Нет, мне никто ничего не говорил, не предупреждал – так, какой-то внутренний голос. А ещё, наличие рядом со мной Маленького Зла успокаивало и возвращало хотя бы в подобие реальности – всё-таки я не совсем один; русалкам я не дамся.
Тогда они рассвирепели, превратившись в дьяволиц:
– Ты мог тотчас оказаться в раю; в том месте, о котором бредишь днями и ночами. Поскольку устоял, и пренебрёг ты нашими дарами – вот тебе расплата!
Мегеры нещадно, исступленно хлестали меня по лицу; они были в чрезвычайном бешенстве. Они скинули меня обратно, в пропасть океана… И был вечер, и было утро: я снова (теперь уже с бешеной скоростью) летел вниз!
Глава 2. Атлантис, или 100 золотых ворот (часть 1-ая)
Мне показалось, что я падал бесконечно долго – после своего превращения я потерял счёт времени. С тех самых пор, как я стал кваклем, всё происходящее казалось мне какой-то пеленой, застилавшей мне глаза, но которую невозможно одёрнуть. Что же до прошлого, то оно и вовсе казалось каким-то призрачным – настолько, что им можно пренебречь и забыть. Это был я, и в то же время – не я; странное, дурацкое состояние. Наркотиками я не баловался никогда, но тот дурман, который отныне обволакивал меня, был реален, иначе невозможно объяснить всё то, что я чувствовал теперь.
Мне вспомнилось одно смешное (или не очень?) стихотворение из одной книги, которую я (местами) почитывал, листал в глубоком детстве (возможно, мне было лет восемь или чуть больше):
Пойду-ка домой, если я – это я
Меня не укусит собака моя
Она меня встретит, визжа у ворот
А если не я – на куски разорвёт
Примчалась старушка до дому чуть свет
Залаяла псина громко в ответ
Старушка присела сама не своя
И тихо сказала: «Ну, значит, не я…».
Та книга была пособием по математике – скорее всего, по геометрии; да, ибо там были и Архимед, и Эвклид. Очень интересная и занимательная (и это при том, что математику я органически не перевариваю, ибо гуманитарий до мозга костей). В игровой форме, доступно, доходчиво изложена – м-да, в советское время умели заинтересовать (те же юннаты, например – где они сейчас?).
Литературу я любил всегда – в особенности, прозу; поэзия же для меня была страшной штукой – не любил я её. Трудно давалось учить наизусть, и чем длиннее стих – тем хуже я запоминал; даже если рассказывал на уроке – не без запинки. Проблемы у меня с памятью, и с возрастом это проявляется всё отчётливей. Можно ли говорить о раннем Альцгеймере, если тебе 31 – я не знаю. Отличник учёбы, призёр олимпиад, красный диплом… Инициативный, перспективный, креативный, но ленивый донельзя, и скучный (как всякий настоящий «ботаник»). Я знаю, что если бы я захотел – то свернул бы горы (и сворачивал их иногда).
Подперев подбородок ладонью, я тихо повторил про себя вышеупомянутое стихотворение, улыбнулся и пришёл к выводу, что я – это всё-таки я; как же иначе?
Сейчас же, отвлёкшись таки от своих дум, я чётко понимал, что нахожусь в каком-то чрезвычайно удивительном месте – где я не бывал никогда, и вряд ли буду ещё. На подсознательном уровне я догадался, где я – сердце подсказало, или ещё кто.
Как только я очутился в Атлантиде, мой нос тут же уловил удивительно чистый воздух – м-да, людям двадцать первого века такой воздух и не снился!
Любоваться природой мне помешало Маленькое Зло – после купания в ледяной воде Бездонного водоёма оно выглядело, точно мокрая курица: вся такая сердитая и крайне недовольная.
Оно толкало меня в спину изо всех своих сил – ибо, видите ли, я загораживал ей горизонт своим туловищем, не давая разглядеть новый мир (ведь после того, как мы провалились сюда через портал в виде озера без дна, меня швырнуло спиной на какой-то мягкий, мшистый валун, отчасти смягчивший моё падение, а Маленькое Зло оказалось где-то сзади, придавленное моим телом).
Спина ныла ужасно, но я отполз, дабы мой товарищ по несчастью смог выбраться на свет божий.
Мой напарник, это чёртово создание (при этом – порой удивительно милое) начало отряхаться, как собака, всем своим телом.
– Что уставился? – Буркнуло оно. – Карту-то посеял, да?
Я хлопнул себя по лбу: при мне её не было! Наверное, я потерял её, когда нырнул в то мутное озеро… Что ж теперь делать???
– Растяпа! – Отругало оно меня. И действительно: подобная рассеянность была мне несвойственна. Обычно я был собран, предельно серьёзен и всё такое.
И вот, сидим мы с Маленьким Злом, и взираем друг на друга; дуемся, точно дети малые… Как вдруг я краем уха услышал какой-то гул.
– Что за шум?
Я слыл начитанным ребёнком, а потому знал, что делать: я прислонил своё ухо прямо к земле. Как следопыт Арагорн.
– Едет кто-то. – Предположил я, ни к кому особо не обращаясь.
Только сейчас я заметил, что я и Маленькое Зло находились в кювете (как сказал бы человек двадцать первого века). За нами было какое-то бескрайнее поле, а перед нами – просёлочная дорога. Тропинка, если хотите. Дорога без твёрдого покрытия. Без кирпича, железобетонных плит либо асфальта. Просто проторенная, протоптанная кем-то тропа.
– Ясное дело, кем. – Выразил я свои мысли вслух. – Людьми, лошадьми.
Я не ошибся: сначала вдали показался небольшой столб пыли, а потом и повозка, запряжённая двумя ослами.
Повозкой управлял один-единственный человек. Проезжая мимо, он остановился и окликнул нас (ибо прятаться мы и не думали).
Мы подошли ближе.
Человек был средних лет. Крупный такой; загорелый, сильный. Наши бы сказали, что бодибилдер – накачанный, мускулистый. У него были карие глаза, аккуратно подстриженная кудрявая борода, закрывавшая шею, и волнистые, даже кучерявые волосы, на которых покоилось нечто вроде обруча. Нос с горбинкой. На ногах – уже стоптанные, но качественные, добротные, сандалии. Одет он был в какой-то то ли халат, то ли тунику лилового цвета. На руках (крепких, мощных, опытных) и даже на ногах – бронзовые браслеты, как если бы у нас напульсники. Мешали ли они ему при ходьбе – я без понятия.
Судя по внешнему виду, это был либо мясник, либо бывший воин – такой здоровенный детина (при моих-то позорных 170 см).
К своему удивлению, я понял его речь: по всей видимости, я при своём превращении унаследовал ещё и дар понимать языки тех миров, куда стремлюсь. Ещё я помнил о том, что кваклем-бродяклем я был для себя и Маленького Зла, а для всех остальных я представал в образе человека той страны, где пребывал (при этом меня считали чужаком либо чудаком, ибо я совершенно не был знаком ни с культурой их земель, ни с традициями и обычаями, ни с политической ситуацией – то есть, я не знал, как себя вести и что делать).
– Мир вам! – Сердечно поприветствовал нас незнакомец. – Куда держите путь? Я могу подвезти.
Я был ошарашен: я думал, он сейчас возьмёт и прибьёт меня, ан нет – вежливость вперёд него родилась.
Я поклонился, и сел в повозку. Мы тронулись в путь.
«Водитель» оказался человеком порядочным, но не болтливым – ну точь-в-точь древний грек из Лаконики.
– Как тебя звать, чужестранец? – Спросил «шофёр», не оборачиваясь.
– Илларион. – Не задумываясь, ответил я, представившись своим настоящим именем, данным мне при рождении. Надо же, как удачно совпало: имя-то у меня греческое! Дай Бог, мне в Атлантиде будет нетрудно, и я стану своим хотя бы частично.
– Архонт. – Назвал своё имя хозяин телеги, и посмотрел на меня, немного наморщив лоб, и на время умолк.
А мы ехали по живописным местам, но, увы – мой язык, к превеликому моему сожалению, не столь красноречив, а потому я ограничусь тем, что это воистину был рай. С виду. Ну, так мне показалось на первый взгляд (а впоследствии – и на второй, и на третий).
– Куда ты держишь путь? – Спросил у меня Архонт, всё так же не поворачиваясь.
– В город. – Промямлил я.
Атлант усмехнулся:
– Все дороги ведут в город; в город ста золотых ворот.
Помолчав немного, он спросил ещё:
– А это кто с тобой? – Кивнул он на того, кто сидел у меня на правом плече. – Животное твоё?
– Да. – Похолодел я и напрягся.
– Забавная зверушка. – Отметил тот. – Но у нас и не такие водятся.
При фразе «забавная зверушка» Маленькое Зло аж почернело от ярости. Я думал, оно в гневе своём покусает Архонта, несмотря на все внешние данные последнего.
– А далеко ещё до центра? – Спросил я после ещё пятнадцати минут езды на колымаге Архонта. Нет, тележка, конечно, была неплохая, но неудобная изнеженному, инфантильному жителю двадцать первого века – колёса без шин, постоянная тряска при езде. Вы на минуточку задумайтесь: я перенёсся на девять (!) тысяч лет назад, а это вам не шуточки.
Свой ответ атлант выразил в стадиях. Я в уме подсчитал, что это где-то в районе 8-9 км от берега острова (ведь Атлантида, да будет вам известно, представляет собой остров). Учитывая, что из портала нас выбросило не на берег, ехать нам осталось всего ничего.
– Расскажи мне о твоей стране! – Начал упрашивать я своего нового знакомого.
– После. – Отмахнулся Архонт, и всё так же лаконично ответил. – За ужином.
У меня навернулись слюнки в предвкушении сытного ужина, который нас ожидает – хотя, вдруг я не смогу вдоволь насладиться их кушаньями? Как-никак мы слишком уж разные: я – ходячая химия, жрущая фаст-фуд, а эти однозначно питаются здоровой пищей. Меня после смерти черви погнушаются есть, ибо напичкан при жизни всякой дрянью, а атланты вон какие могучие. Боже мой, как мне стыдно-то стало…
Между тем, мы, наконец, приехали. Подъехали к какому-то селению, остановились и далее пошли пешком.
– Мой дом рядышком. – Сказал мне Архонт. – Добро пожаловать, мой друг.
– А как же город?.. – Посмел выговорить я.
– А город – завтра. – Голос атланта был усталым, но непреклонным.
Вначале я думал, что войду в дом, помою руки и примусь за еду – но не тут-то было. Архонт, укоризненно на меня глядя и качая головой, велел мне помочь разгрузить его повозку – он вёз свежую рыбу и овечью шерсть. И как-то он так сделал, что шерсть не пропахла рыбой, а рыба – не протухла. И таких секретов мне, представителю «современной» цивилизации, выпадет ещё немало…
Пока я стоял на улице, под знойным, палящим солнцем (термометра у меня, естественно, при себе не имелось, но по моим ощущениям, жара была +40), я обратил внимание, что домики были самые обычные – дома как дома; правда, очень аккуратные.
Ещё не успели мы дойти до калитки нужной нам постройки, как к Архонту выбежали его дети и жена – если я скажу, что это было трогательное зрелище, я не скажу ничего. У нас такой привязанности уже нет; каждый качает свои права – и чуть что, излишне требователен. Мы стали категоричными, перестали идти на компромиссы; перестали слушать друг друга. Мы стали свободными, независимыми; каждый сам в себе. Хорошо это или плохо – судить не мне; возможно, для каждой эпохи приемлемы свои реалии. Я ведь такой же, точно такой же, а потому не буду подвергать критике то общество, неотъемлемой частью которого являюсь я сам.
Мы вошли в дом, разулись, и после моциона уселись за стол. Нам подали вина, чечевичную похлёбку, лепёшку и оливки на десерт. Но, прежде чем мы принялись трапезничать, Архонт как глава семьи и хозяин дома сначала представил меня, а потом с самым строгим выражением лица обратился к богам с благодарственной речью, в которой он весьма искренне благодарил их за те дары, что он имеет на этом столе сегодня. Затем он рассказал супруге о том, куда ездил – и это не был отчёт, а простой разговор.
Судя по всему, сегодня был выходной – или, во всяком случае, предпраздничный день. Архонт поведал своим домочадцам, что рыбу он выловил в пруду собственноручно, а овечью шерсть купил на ярмарке у некоего Аполлона Какиса. А так, я оказался прав: мой атлант был мясником.
Я почувствовал себя утварью, предметом, мебелью – семья атлантов вела себя столь обычно и непринуждённо, словно меня тут не было вовсе. Представляю, что испытывало в этот момент Маленькое Зло – ибо, если сейчас не замечали меня, то его – и подавно.
Но вскоре речь дошла и до меня – у них, я так понял, всё степенно. Они никуда не торопятся. «Всему своё время» – это про них. С чувством, с толком, с расстановкой. Тихая, спокойная, размеренная жизнь без войн и прочих проблем. Может быть, это и есть рай? Кто знает.
– Выходит, ты из далёкого будущего? – Архонт был озадачен, но не удивлён настолько, насколько рассчитывал бы я.
– Да, – Выдавил из себя я, не зная, куда себя девать: по натуре я социофоб, и коммуникабельностью не отличаюсь. Для меня количество людей свыше двух-трёх – это уже толпа, в которой я теряюсь и умолкаю. Да, я упрям по характеру, но угрюм и молчалив.
– Измельчал, однако же, народ. – Протянул, присвистывая, Архонт, и неодобрительно оглядел меня с ног до головы. – Какой-то ты тощий; без обид. Не кормит тебя зазноба твоя? Уж больно вид у тебя болезненный.
Я поперхнулся, смутившись, и поспешил заверить:
– Да нет! Это я такой… Есть среди нас и подобные вам – хотя, пожалуй, полностью они вам и в подмётки не годятся.
– Рад это слышать. – Подобрел, посветлел лицом атлант.
Мы продолжили вкушать яства. Маленькое Зло облизывалось, изнывая от голода. Однако оно оказалось воспитанным и не накинулось на пищу, ожидая, что и ему поднесут миску.
– Итак, ты желал услышать про наши земли? – Осведомился Архонт.
– Конечно! – Зарделся я.
– Тогда слушай.
По мере того, как говорил атлант, мои брови ползли всё выше, а челюсть отвисала всё ниже, и Маленькое Зло для приличия прикрывало мне рот своей лапкой.
Многое из того, что я услышал, я знал из Википедии – но в последней нет и десятой доли того, что мне пришлось узнать. М-да, увлекаюсь я иными мирами, и даже создал свой собственный сайт, в котором их коллекционирую, делая акцент на геральдике, картографии и лингвистике.
Как я выяснил, Атлантида, являясь достаточно большим островом, поделена на девять примерно равных по площади провинций, которыми управляли потомки богов. Правили они мудро и справедливо. Насколько – не знаю, ведь я здесь первый день. Но судя по достатку в жилище Архонта, счастливым лицам его чад и не вымученному, но от души приготовленному ужину его женщины, живётся в Атлантиде довольно-таки неплохо. Правда, вино ударило мне в голову: я ведь совсем не выпиваю – даже по праздникам, даже на собственный день рождения. Я предпочёл бы стакан простой воды без газов, если честно. Будь я в своей эпохе, я проявил бы твёрдость характера и отказался от крепкого напитка – более того, я вообще избегаю шумных кампаний, корпоративов; не хожу в гости и сам к себе никого не зову. Но здесь, находясь в чужом доме, будучи уже гостем, у меня язык не повернулся сказать что-то поперёк. Нет, я не боялся этих людей – я боялся показаться невежливым, невоспитанным. Видимо, у них так принято – ну, что ж.
Подробным, но вовсе не утомительным повествованием я остался весьма доволен; для себя же лично я решил, что лучше повыведаю, разузнаю всё сам, ибо любознателен от природы. Именно любознателен, а не любопытен – сие есть разные вещи и понятия.
– А какой у вас завтра праздник? – Поинтересовался я.
– Увидишь. – Уклончиво ответил мне Архонт.
На следующее утро атлант повёз меня в столицу.
Вначале мы оставили далеко позади большую-пребольшую равнину, очень плодородную – на ней росли яблони и виноградники, ведь её возделывали умелые земледельцы, очень добродетельные люди. Я своими глазами, здесь и сейчас видел, с какой любовью они выполняют свой каждодневный труд, и проникся к ним огромным уважением, хотя не знал никого из них лично.
Далее моему взору представали одна за другой водные преграды – город был обнесён тремя водными кольцами: что-то вроде большущих рвов или каналов, прорытых уже давно. Неторопливые ослики Архонта пересекли эти кольца по деревянным мостикам, достигающим тридцатиметровой ширины. На мостах у проходов к морю высились дозорные башни и опять-таки ворота.
Помимо трёх водных, существовали ещё два земляных кольца, также опоясывающих город, но я их проморгал – это всё моя невнимательность, хотя глядел я во все глаза. И если бы у меня с собой был Canon, наверняка я стал бы звездой Instagram, потому что вид, запечатлённый на фотографиях, привлёк бы внимание многих, ибо стоил того.
Я видел суда, которые благодаря прорытым каналам подплывали к самому центру. Это были торговые суда – хотя не сомневаюсь, что и военные тоже сновали туда-сюда. С одной стороны – а зачем? Если это рай, войне там места нет.
Наконец, пред нами предстал дивного вида холм, который и был сердцем Атлантиды. Мы спешились, и начали подниматься.
Холм был не крут; не слишком высок. Зато он был обнесён частоколом из ровно ста ворот (я не поленился сосчитать, обойдя кругом весь холм), покрытых самым настоящим золотом – я не знаю, 525-ой ли пробы это золото, но на Солнце оно блестело очень даже ярко; жгло, как перо жар-птицы в неумелых руках. Вообще, я заметил, что культ дневного светила (равно, как и культ царя морского, Посейдона) очень развит, но об этом чуть позже.
«Город ста золотых ворот…», мысленно восхищался я. «Прямо как в „Аэлите“».
Для меня стало открытием, что в собственно город можно было попасть через любое из этих врат – золотой забор был таким же радушным и гостеприимным, как и люди, обитающие в нём.
Ах, если б вы только знали, насколько велико было моё желание поскорей попасть внутрь!
Наконец-то мы очутились по ту сторону доброй сотни златых врат, и это было чудесно! От увиденного у меня захватило дух. И как же приятно, что охрана не требует от тебя ни документов, удостоверяющих личность, ни справок, подтверждающих наличие прививки от коронавируса – ты просто проходишь в город, и всё; понимаешь?
Отчего-то сами собой напросились строки из одной весьма популярной в своё время песни:
Город-сказка, город-мечта
Попадая в его сети – пропадаешь навсегда
Глотаю воздух простуд и сквозняков
Запахов бензина и дорогих духов
Положа руку на сердце, я на полном серьёзе заявляю: от вышеприведённых строк можно смело оставить лишь верхнюю: столица Атлантиды, город Гелиополис можно смело назвать городом-сказкой, городом-мечтой! Смело отметаем прочь любой намёк на сквозняки, вонь продуктов из нефти, запах парфюма и бациллы, которыми кишит воздух в наше время. Всего этого я не ощутил ни в Гелиополисе, ни в Атлантиде вообще (хотя, как вы помните, я сразу же, как только очутился здесь, обратил внимание на чистый, незагазованный воздух).
По нашим сегодняшним меркам город был небольшой – и это ему опять же, только в плюс.
Я заприметил в городе храмы, выложенные золотом и серебром. Храмы эти, возвышаясь над остальными зданиями и сооружениями, были окружены золотыми статуями (особняком стояла статуэтка из чёрного базальта). Я увидел заполненные кораблями верфи, а также роскошный царский дворец, окружённый каменной стеной – дом правителя острова, и правитель этот, по слухам, имеет близкое родство с богами.
Мимо нас прошли рабочие из каменоломни, каменотёсы. И если у нас они считаются чернорабочим отребьем, то здесь они были в почёте – ведь именно эти ребята добывали в недрах острова (а именно в недрах внешнего и внутреннего земляных колец) необычные камни красного, белого и чёрного цветов (они же их и обрабатывали), постройками из которых изобиловал этот рай. В каменоломнях же, где с двух сторон оставались углубления, перекрытые сверху тем же дивным камнем, они устраивали стоянки для кораблей. Если некоторые свои постройки они делали простыми, то в других они забавы ради искусно сочетали камни разного цвета, сообщая им естественную прелесть; также и стены вокруг наружного земляного кольца они по всей окружности обделали в медь, нанося металл в расплавленном виде. Стену внутреннего вала эти трудяги покрыли литьём из олова, а стену самого акрополя – орихалком, испускавшим огнистое блистание.
Одна постройка особенно меня заинтересовала: громадная, квадратная, вся из камня. Без окон, без дверей. Лишь на одной из стен была выгравирована литера, мне неизвестная.
По городу даже бродили слоны! Я был шокирован, сражён наповал. Мне вдруг захотелось снова стать ребёнком; чтобы слон покатал меня на себе, а потом обдал фонтаном воды из своего хобота. Я бы в шутку надрал бы ему его большие уши, а по правде – хотя бы просто погладил. Некоторые слоны были коричневыми, и огромных размеров (включая размер их ушей и бивней); другие были размером с пони (подчеркну: не слонята, а взрослые особи) – их и использовали, как пони, для прогулки по городу, верховой езды. Но все эти животные – как большие, так и малые – были безвредны, безобидны; они были очень и очень дружелюбны.
Будучи в городе, мы не преминули пойти в трактир. Завсегдатаи этого заведения уставились на меня, как на новые ворота. Все разговоры, до того имевшие место, разом стихли.
– Это Илларион. – Любезно представил меня Архонт, ведя меня за руку. – Он мой друг.
Мне стало так приятно… Если б вы только знали! К тому же, или он сказал это так пафосно, или слыл человеком многоуважаемым – интерес ко мне был потерян. Атланты принялись и дальше обсуждать свои насущные, каждодневные дела – ну, а мы с Архонтом присели за отдельный столик. Вскоре на нас перестали обращать всяческое внимание. Я вздохнул с облегчением.
– Скажи, а почему ты не живёшь в Гелиополисе? – Посмел задать я такой вопрос Архонту, пока мы ели красную рыбу.
– Мне и в селении неплохо. – Ответил мой друг. – К тому же, не всем же жить в городах – кто-то и в деревне должен проживать.
– И то верно; разумно. – Согласился я, уплетая пищу за обе щёки.
Некоторое время мы были заняты поглощением пищи.
– Ты всё говорил про какой-то праздник. – Осенило тут меня. – Что празднуют сегодня в вашем городе?
– А ты выгляни наружу, и поймёшь.
Меня разобрало любопытство, хотя Маленькое Зло шикнуло на меня, чтобы я вёл себя прилично.
На улице шла какая-то процессия – шествие вельмож или что-то в этом роде. Но причина была мне неясна. Я бы не сказал, что процессия была траурной (скорее – торжественной), но и особой радости (как на бразильском карнавале, например) я не выявил.
Я знал, что цари атлантов одевались в шкуры самцов «морских баранов», а царицы носили головной убор из шкур самок этих неизвестных животных. Но одно дело – знать в теории, и совсем другое – видеть это на практике.
Приглядевшись, я пришёл к выводу, что «морским бараном», скорее всего, является истреблённая в восемнадцатом веке нашей эры человеком разумным так называемая «стеллерова корова», у которой остались родичи в виде дюгоней и ламантинов.