Текст книги "Мир первый: Деймос (СИ)"
Автор книги: Игорь Конычев
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
* * *
Бой закончился быстро. В отличие от меня, Реквиему было плевать, кого разить. Натан умер. Я убил его. Не проклятый меч… Я. Собственными руками. И пусть он умер быстро, легче мне от этого не стало.
Устало опустившись на скамью, я спрятал лицо в ладонях. Почему все так закончилось? Этот парень не заслужил такой судьбы.
Глухой стук отвлек меня. Я уставился на пол. Там лежал выпавший из-за пазухи дневник, найденный в землянке посреди леса. Записей там оказалось немного. Не без труда я разобрал корявый подчерк Себастьяна. Грубо, с ошибками, но он оставил на желтых страницах историю своей трагедии.
Я прочел о том, что жена Себастьяна была оборотнем. Старшей дочери проклятье не передалось, а вот сын родился оборотнем. Себастьян хранил природу сына в тайне ото всех, запирая его в лесной хижине во время обращений. Потом пропала Ренна. О том, как Себастьян замкнулся в себе, отдалился от сына, начал пить и потерял бдительность. Себастьян допустил ошибку и был укушен Натаном.
Захлопнув дневник, я безразлично бросил его на край скамьи – дальнейшую историю я уже знал. Себастьян, став оборотнем, учуял запах дочери. Он исходил от Густава, который…
Я закрыл глаза. Никогда бы не подумал, что добродушный с виду жрец способен на нечто подобное. Ренна была совсем молодой. Как он мог⁈ Еще и спрятал тело там, где никто бы не догадался искать.
Правду говорят, что самый страшный зверь – человек.
И почему я просто не умер в назначенный час? Почему оказался здесь? Чтобы увидеть… это?..
11. Другой путь
Наступило утро. Густав оказался прав – я привык и научился различать время суток. Но сейчас в округе было куда больше света, чем обычно. И виной тому не причуды небесных светил.
Горел храм.
Его внутреннее убранство пожирал огонь. Я стоял и смотрел, как исчезают в пламени тела Ренны и Натана. Густав говорил, что оборотню не место на святой земле. Но сам и уничтожил всю это святость.
За моей спиной потихоньку собирались жители деревни. С факелами, вилами, топорами, они подходили к храму, сбиваясь в толпу. Знал ли кто-нибудь из них о том, что совершил Густав? Не знаю. Мне плевать.
– Чего тут стряслось? – кузнец, видимо, как самый смелый, подошел ко мне.
– Натан отомстил Густаву за смерть сестры, – ответил я.
– Вон оно как… – мужик задумчиво отер заросшую густой щетиной щеку. – А храм чего горит?
Я повернулся и посмотрел ему в глаза:
– Я его поджег.
Народ за спиной кузнеца недовольно зароптал. Сам он нахмурился, покрепче перехватив огромный молот.
– Дык… дурной поступок-то, – пробасил он. – Грех это.
– Ага, – я выдержал его озлобленный взгляд.
Кузнец опешил. Он обернулся к толпе, ища у них поддержки. Что сказать… он ее получил. Селяне подняли импровизированное оружие и заорали один громче другого:
– Это все он виноват! Святотатец!
– Колдун!
– Сжечь его!
Я смотрел на этих людей и понимал, что они готовы на все. Жители деревни смотрели на меня едва ли не с большей злобой, чем оборотни, вот только выглядели, не как монстры. Не важно, что я скажу – они не прислушаются ни к доводам, ни к клятвам. Для них я чужак, который лишил их жреца и святого места в темные времена. Правы ли они? Пожалуй. Готовы ли они убить меня? Скорее всего. Позволю ли я им это сделать?..
В голове царила какая-то пустота.
Они сочли мое бездействие признанием вины. Толпа начала приближаться. Пальцы правой руки дрогнули, словно я хотел взять меч.
Если я призову Реквием, скольких смогу убить? Мысль была будто не моей. Я не мог так хладнокровно рассуждать об убийстве!
Или мог?..
В наступившей тишине стал отчетливо слышен топот копыт. Все, включая меня, повернули головы к единственной подходившей к деревне дороге. По ней во весь опор мчались четверо всадников. Дорогу им освещал один из уже знакомых мне «светлячков». В его теплых лучах броня рыцарей сверкала серебром.
Какого черта их сюда принесло?
– Свет направил нам защитников! – завопил кто-то.
– Хвала небесам! – радостно подхватили остальные.
Не успел я подумать, когда в глазах окружающих из победителя чудовищ превратился в злодея, как паладины уже въехали в деревню. Полагаю, мирного решения не будет.
Но рыцари, вопреки моим ожиданиям, подъехали ближе и спешились, не обнажая оружия. Один из них сбросил капюшон, и я узнал Отто. Лицо того, кто проводил мое «Очищение» я никогда не забуду. Правда, сейчас он сменил мантию и посох на латы и меч, но вместо шлема по-прежнему носил капюшон.
Паладин только скользнул по мне взглядом, никак не обозначив, что узнал меня. Интересно…
Я решил не торопить события. Подраться мы всегда успеем, да и крови на сегодня хватит.
– Именем Света благого, что у вас здесь происходит? – повысив голос, спросил Отто. Он не обращался ни к кому конкретно, но все, кроме меня и рыцарей, отчего-то стыдливо опустили глаза.
– Вам задали вопрос, чернь! – рыкнул один из паладинов и толкнул ближайшего крестьянина. – Отвечайте!
Выходит, паладины не только со мной не церемонились. Вот уж действительно, благородные рыцари в сияющих доспехах.
– М-м-м-милорды, – промямлил кузнец, – м-м-мы хотели покарать святотатца.
– Вот как? – Отто вскинул бровь и снова взглянул на меня. – И что же он натворил?
– П-п-поджег х-х-храм…
До встречи с паладинами кузнец точно не заикался.
– Кто-нибудь видел, как он это сделал? – обратился к собравшимся Отто.
Нет ответа. Только кузнец, неуверенно переступив с ноги на ногу, тихо сказал:
– Он с-с-сам признался, ва-а-аша с-с-светлость!
– Это так? – Отто подошел ко мне вплотную и посмотрел в глаза.
– Да, – твердо ответил я.
Мое знакомство с гостеприимством паладинов едва получилось бы назвать приятным, но сейчас я их не боялся.
– Это тяжкий грех, брат Отто, – один из паладинов обжег меня взглядом и положил руку на эфес меча.
Кажется, никто из этих паладинов, за исключением Отто, не знал, кто я. И, что любопытно, Отто не спешил им рассказывать.
Еще двое рыцарей обнажили оружие и шагнули в моем направлении.
Толпа загалдела:
– Да!
– Точно!
– Смерть еретику!
– Молчать, – негромко процедил Отто сквозь стиснутые зубы.
Но все люди разом смолкли.
– Кто дал вам право судить? – Отто обвел собравшихся суровым взглядом.
Толпа отпрянула. Даже другие паладины сделали шаг назад и почтенно склонили головы. Кажется, Отто какая-то шишка.
– Братья и сестры, – уже спокойно сказал он. – Без сомнения, вы правы. Я разделяю ваш праведный гнев. Такого святотатства мы не видели давно. Тем не менее! – повысив голос, он прервал ропот толпы. – Этот человек может быть связан с некромантами. Нам следует пленить его и доставить к леди Катерине. Она, – Отто сделал паузу и выразительно посмотрел на меня, – захочет поговорить с ним.
Паладины переглянулись. Они не спешили убирать оружие, но и не нападали.
– Еретик, – вновь обратился ко мне Отто. – Ты должен предстать пред нашей госпожой. Таково ее желание.
Говорил он спокойно и уверенно. Я колебался. Хотелось призвать Реквием и покончить со всем здесь и сейчас. Не знаю, победил бы я четырех паладинов, но…
Если кто-то и сможет помочь мне – это Катерина.
* * *
Мы с Отто ехали на одной лошади. Я спиной ощущал тяжелые взгляды скачущих следом трех паладинов. Им не нравилось, что я не привязан к седлу или не бегу следом за лошадьми на поводке-удавке.
Собственно говоря, решение Отто удивило и меня. В отличие от своих спутников он знал, что я беглый пленник, у которого хватает оснований не любить паладинов. Но, тем не менее, он добровольно усадил меня себе за спину. Это самоуверенность, глупость или что-то еще?
В любом случае, остальным паладинам такое не понравилось. Думаю, Отто тоже был не в восторге. Он связал мне руки так, что я едва мог шевелить пальцами. Не самый лучший способ добраться до места назначения, но выбирать не приходилось.
Чтобы хоть как-то отвлечься, я стал изучать окрестности. Тучи рассеялись, по небу рассыпались звезды, неизменные луны заливали все вокруг неясным призрачным светом, но клятый дождь все равно колотил мне по макушке. Рискуя свалится с лошади, я запрокинул голову – ни облачка.
Как⁈
Словно прочитав мои мысли, природа одумалась. Дождь прекратился.
Мы долго скакали по подобию дороги среди каких-то полей. Не знаю, что за трава на них росла, но напоминала она обычные сорняки. Дальше, за полями, раскинулись леса. Я видел только очертания крон и темноту среди стволов.
Никто из паладинов даже словом не перекинулся друг с другом. Все молчали.
Дорога уводила нас на холм. Чем выше мы поднимались, тем больше я мог увидеть. Оказывается, в округе было несколько деревень – все они находились неподалеку от извилистой реки, берущей свое начало где-то за лесом.
Наверное, именно из этой реки меня и выловили рыбаки. Они меня спасли, а я так и не узнал их имен и даже спасибо не сказал. Не вежливо, конечно, но я бы соврал, если бы сказал, что чувствовал какие-то угрызения совести по этому поводу.
Когда мы поднялись выше, я попытался найти взглядом покинутую деревню, но отсюда все они выглядели одинаково – островки света среди стискивающей их тьмы. Подожженный мной храм, видимо, уже потушили – поселения выделялись лишь рассеянными огнями факелов. Они постепенно отдалялись, пока над нашими головами не сомкнулись верхушки деревьев.
Отряд въехал в густой лес.
* * *
Поначалу все шло хорошо. Если не считать того, что я практически не чувствовал ягодиц – долгая езда верхом была мне в новинку. Я то и дело беспокойно ерзал, пытаясь устроиться поудобнее, но каждый раз получалось только хуже. Вскоре начала болеть и спина. Паладины же никак не демонстрировали неудобств. Они, наверное, с рождения в седле.
Я всерьез задумался, а не попросить ли Отто сделать привал? Но быстро отбросил эту мысль – едва ли кто-то послушает пленника, а если и послушают, то я не представляю, как второй раз за сегодня влезу на лошадь.
Интересно, сколько мы уже скачем? По моим ощущениям, не меньше трех-четырех часов. Храм горел намного меньше. Значит, паладины уже были где-то рядом с деревней, когда увидели пламя. Но что они делали в такой глуши?
На ум приходил только один ответ – они искали меня. По крайней мере, других предположения я не придумал.
Освещавший нам путь «светлячок» устало замерцал и вскоре исчез. Отто поднял руку, и отряд сбавил скорость. Паладины немного съехали с дороги и слезли с лошадей. Отто жестом велел мне сделать то же самое. Стараясь не скрипеть зубами, я кое-как соскользнул с лошади. Спину сразу же свело, ноги показались ватными, но я устоял.
Отто посмотрел на меня сверху вниз и усмехнулся одними уголками губ. Легко соскочив на землю, он сунул мне в руки флягу.
– Попей, отдохни. Скоро продолжим путь.
Я поболтал флягу в руках, размышляя, не отравлена ли вода. Но быстро отбросил эту мысль – зачем Отто травить меня здесь и сейчас? Благодарно кивнув паладину, я жадно припал к горлышку. Вода была холодной, свежей и обладала привкусом то ли каких-то масел, то ли благовоний. Пить, конечно, можно, но без особого удовольствия.
Чувствуя, как уходит усталость, жажда и голод, я с удивлением уставился на флягу.
– Это святая вода, – пояснил Отто.
– И жаль, что она не выжгла тебе кишки, еретик, – один из паладинов поднял забрало и демонстративно сплюнул мне под ноги.
Точно, за несколько часов я и забыл, насколько приветливы мои спутники. Впрочем, больше никакой открытой неприязни они ко мне не проявляли. Рыцари тоже попили воды и начали проверять сбрую на лошадях, пока те спокойно щипали траву.
Поборов желание лечь и вытянуться, я дохромал до ближайшего дерева и облокотился на него ноющей спиной. Отто не отступал от меня ни на шаг.
– Если бы я собирался бежать, то уже сделал бы это, – устало сказал я ему.
– Я рядом не потому что сторожу тебя, – спокойно ответил паладин, – а для того, чтобы защитить.
– А есть от кого? – я вскинул бровь.
Отто не ответил. Пройдя мимо, он принялся всматриваться в чащу. Я проследил его взгляд, но не смог разглядеть ничего, кроме густых кустов и спутанных ветвей. Что он хочет увидеть в такой темноте?
На миг мне показалось, что я увидел пару небольших красных огоньков. По спине пробежал неприятный холодок. Я чувствовал на себе чей-то взгляд…
В темноте леса снова сверкнула пара красных огоньков. Потом еще…
– Я один это вижу? – забыв о больной спине, я выпрямился и насторожился.
– Не один, – тихо отозвался Отто.
Мечи паладинов с тихим угрожающим шелестом стали покидать ножны, но Отто резко повел рукой в сторону:
– У нас нет права рисковать. Нужно уходить.
– И оставить за спинами нечисть? В писании сказано, что «сталью и пламенем надлежит выжигать всякую…»
– Я прекрасно знаю, что сказано в писании, Диего, – сухо прервал паладина Отто. – Но сейчас мы не можем рисковать. Уходим.
Диего переглянулся с двумя другими паладинами и с силой вогнал меч обратно в ножны. Отто первым вскочил в седло. Я попытался влезть следом, но едва не свалился – всадник вовремя удержал меня на спине животного.
Не успел я сказать «спасибо», как лошадь поднялась на дыбы, чуть не сбросив нас обоих. Отто успокоил ее, но та продолжала беспокойно ржать и фыркать, боязливо косясь в чащу леса.
– Быстрее! – крикнул Отто и с силой вогнал пятки в бока лошади.
Мы сорвались с места. Ветер сразу ударил в лицо, вылетающая из-под копыт грязь застучала по спине. Над головой замелькали ветки, так и норовя хлестнуть по лицу.
От кого мы так удираем? Я обернулся и увидел остальных паладинов, скачущих следом. За их спинами никого не было…
Многоголосый рык раздался справа и слева. В темноте один за другим начали появляться красные огоньки. Они неслись параллельно всадникам, то пропадая, то появляясь вновь. Вскоре я начал замечать крепкие темные силуэты. Примерно десяток или чуть больше. Они походили на волков или больших собак.
Отто взмахнул рукой. С его ладони сорвались «светлячки» и устремились в лес. Темные силуэты шарахнулись в сторону, избегая яркого света. Они не отстали, нет, я все еще слышал их рык. Твари просто на время скрылись из виду.
Я снова оглянулся – другие паладины не последовали примеру Отто. Выходит, не каждый из них может пользоваться магией. Сейчас меня это обстоятельство скорее расстраивало.
Лошади несли нас вперед, как угорелые. Меня нещадно мотало из стороны в сторону. Приходилось прилагать все усилия, чтобы не свалиться на землю, где если бы меня не затоптали другие лошади, то разорвали бы на куски многочисленные лесные твари. Их яркие, горящие ненавистью глаза уже мелькали со всех сторон.
«Светлячки» затерялись где-то между ветвей и погасли. Отто снова подстегнул лошадь. Я вцепился в его плащ мертвой хваткой, так как больше держаться было особо не за что.
Неожиданно мрак над нашими головами немного развеялся. Я не сразу сообразил, что лес остался позади. Оглянувшись, я увидел, что преследующие нас твари отстали. Они провожали нас полными бессильной ярости взглядами глаз-рубинов, отчего-то не решившись выйти из-за деревьев.
Мы оторвались!
Паладины позволили взмыленным лошадям перейти на мелкую рысцу, и я облегченно выдохнул.
* * *
Еще пару часов мы ехали в тишине. Лошади упрямо взбирались на очередной холм. На его вершине чернел еще один лес. Или это тот же самый? В любом случае, дружелюбным он не выглядел. Правда, и красных глаз я нигде не заметил.
– А эти твари, – я обратился к Отто, – живут во всех лесах?
Паладин молча покачал головой.
– Это какие-то волки?
– Если в лесу появляются гармы, то они съедают волков, – будничным тоном ответил мне паладин, – и медведей.
Исчерпывающий ответ. Оставалось добавить «и людей», но это, как я понял, на Деймосе само собой разумеется. Интересно, Деймос, среди всех Осколков, это как Австралия на Земле, где все кругом пытается тебя убить?
Угораздило же меня…
Но, несмотря на все случившееся со мной, я поймал себя на мысли, что не жалею о том, что появился в этом месте. Да, я несколько раз находился на грани смерти, но все же я чувствовал себя настолько живым, насколько это вообще возможно.
Если бы еще не эта история с Натаном и его семьей…
Вспомнив рыжего парнишку, я заметно приуныл. На душе, будто кошки заскребли. Может, стоило отпустить его? Просто уйти из храма и будь что будет?
Я покачал головой – в любом случае, уже поздно. Сделанного не воротишь. Это я понял уже давно, еще в «прошлой» жизни.
Лошадь Отто замедлилась. Отбросив гнетущие мысли, я выглянул из-за его плеча. Мы приближались к развилке. Путевой столб валялся в грязи, а указатели на нем кто-то сломал, судя по виду, довольно давно. Надеюсь, паладины хорошо знают дорогу.
Отто поехал налево. Другие рыцари сначала устремились направо, но быстро развернули лошадей и догнали нас.
– Храм в другой стороне, брат Отто, – прогудел из-под шлема один из паладинов.
– Мне это известно, Гийом, – спокойно отозвался Отто, даже не думая поворачивать.
– Тогда почему ты выбрал другой путь? – второй рыцарь послал лошадь вперед и, подняв ее на дыбы, загородил дорогу.
– Такова моя миссия.
Отто говорил спокойно, но я чувствовал, как он напрягся. В воздухе повисло напряжение.
– О чем ты? – Диего тоже подъехал ближе. – Сир Тристан послал нас в дозор. Пусть мы и взяли пленника, но должны вернуться.
– Этого пленника нужно доставить не в Храм Света, – покачал головой Отто. – Леди Катерина направила меня и отдала другой приказ.
– Мы подчиняемся сиру Тристану, – с нажимом произнес Гийом.
Я заметил, как его рука легла на рукоять меча.
– Мы служим Свету, – парировал Отто. – Я прошу тебя уступить дорогу, Оливер. – Сказал он рыцарю впереди, но тот лишь покачал головой и произнес. – Мы не враги. Леди Катерина…
– Мы должны вернуться в Храм.
– Нет. – Твердо ответил Отто. – Позволь мне все объяснить Гийом. Наш орден блуждает во тьме и есть лишь один способ вернуться к Свету.
– Тебя будут судить за ересь! – в голосе Гийома зазвенела сталь. Его тон не предполагал отказа. – Ты поедешь с нами!
Но ответ Отто остался прежним:
– Нет.
Паладины выхватили мечи. Отто взмахнул рукой, и в грудь Оливера вонзилось созданное из золотого света копье. Оно прошло сквозь латы, проделав и в них, и в теле паладина аккуратную дымящуюся дыру.
Оливер свалился с седла.
Но, прежде чем его тело успело коснуться земли, Гийом занес свой меч над головой Отто. Из своего положения я никак не мог ему помешать, а сам Отто не успевал повернуться. Но помощь пришла, откуда не ждали – Диего направил свою лошадь между сражающимися.
Два паладина обменялись быстрыми ударами. Диего ловко парировал очередной удар Гийома, после чего прыгнул на него и сшиб с лошади. Два благородных рыцаря покатились по земле, разбрасывая грязь.
В какой-то момент Диего оказался сверху и вогнал острый кинжал точно под шлем противника. Гийом дернулся и обмяк. Пошатываясь, Диего поднялся и посмотрел на свои руки так, будто не понимал, что сделал.
– Ты поступил верно, – сказал ему Отто.
– Я… я надеюсь, что это так, – хрипло произнес паладин. – Свет, прости…
– Сейчас не время для молитв. – Прервал рыцаря Отто. – Нам надо доставить пленника в Дарремшир. Такова воля леди Катерины.
Я не вмешивался в разговор двух паладинов и только слушал.
– А что с Гийомом и Оливером? – Диего растерянно посмотрел на мертвых товарищей.
– Пусть они и сделали неверный выбор, но поступили по чести и остались праведниками. Их души уже прибывают в Свете.
– Но… – Диего все еще сомневался, – Если мы не можем доставить тела в Храм, то надо хотя бы похоронить их…
– Нет времени. – Жестко отрезал Отто.
Плечи Диего сникли. На него было жалко смотреть.
– Мы помолимся за них позже. Уверен, леди Катерина присоединится к нашей молитве. Но сейчас миссия превыше всего.
Диего хмуро кивнул. Он подобрал меч и кинжал, вытер оружие и спрятал в ножны, после чего оттащил тела Гийома и Оливера в сторону от дороги. Диего вложил в ладони павших их мечи и склонил голову.
Быстро прошептав молитву, он вскочил в седло.
– Ты можешь сесть на свободную лошадь, – предложил мне Отто.
– Но я не умею ездить верхом.
– Самое время научиться, – хмуро произнес Диего и обжег меня взглядом. – Попробуешь сбежать – умрешь. Не знаю, зачем такой, как ты, понадобился леди Катерине. Но, надеюсь, жизни моих братьев по вере того стоили.
Что сказать, я тоже на это надеялся.
12. Холодный прием
Скупые советы двух паладинов помогли мне худо-бедно справиться с лошадью. В седле, конечно, я держался отвратительно, но все же держался, а не падал на землю. Хотя и такое пару раз случилось. К счастью, приземления в грязь получались не слишком болезненными, так что ничего, кроме моей гордости и самолюбия, не пострадало.
Мы скакали еще пару часов – Отто впереди, я следом, Диего замыкал наше небольшое шествие. Дождь усилился, ветер пробирал до костей, а разговор не клеился – пусть паладины и везли меня к Катерине, но это не делало нас друзьями. Для Отто и Диего я оставался мутным типом, который сжег храм и, возможно, как-то связан с некромантами.
Но, все могло быть и хуже, так что я не жаловался.
Конные прогулки, свежий воздух, никаких негативных последствий цивилизации – красота же. Еще бы погоду получше и места поспокойнее…
Отто вскинул руку, и мы остановились.
Привал? Было бы неплохо.
Паладины спешились, и я последовал их примеру. Отто отвел нас глубже в лес, подальше от дороги. Лошадей пришлось оставить, чтобы пройти через колючий кустарник к высокому обломанному ветром дереву – я заметил его, когда мы еще проезжали мимо.
– Здесь мы оставим броню, – сказал Отто, обращаясь к Диего.
К моему удивлению, паладин не протестовал, а послушно начал возиться с застежками нагрудника.
– А вы уверены, что это хорошая идея? – решил высказаться я. – Тут кругом такое творится…
– Нас хранит Свет. – Отозвался Диего, сбрасывая нагрудник и плащ.
Отто же оказался более прагматичным:
– Нам лучше не привлекать внимания, – ответил он. – Никто не должен знать, что паладины прибыли в Дарремшир. Леди Катерина просила держать все в тайне.
– Именно поэтому вы взяли с собой Оливера и Гийома? Я же правильно понял – они понятия не имели о вашей миссии.
– Это так, – печально вздохнул Отто. – Изначально я должен был ехать только с Диего. Но сир Тристан решил усилить отряд. Если бы я воспротивился, это вызвало бы подозрения. Я надеялся убедить братьев, но, как ты сам видел, они выбрали другой путь.
– И вы убили их, – я покачал головой. – Да что там у вас происходит?
– Это не твое дело! – встрял Диего.
Он был прав, поэтому я просто пожал плечами. Внутренние дела ордена паладинов меня не слишком интересовали, зато интересовало кое-что другое.
– Вы не случайно меня нашли, так?
– Леди Катерина сказала, кого я должен найти и куда доставить. Так же она сказала искать рядом с рекой.
– И это весь ваш план⁈ То, что вы не выловили из реки мой труп – чистое везение. Да я чуть не умер, еще не добравшись до этой чертовой реки! А потом чуть не умер еще несколько раз! – Но не умер же. – На лице Отто не дрогнул ни один мускул. – Стало быть, леди Катерина не ошиблась.
Что тут скажешь? Логика просто железная. Я только головой покачал. Впрочем, такая слепая вера паладинов натолкнула меня на мысль.
– Если леди Катерина не ошибается, то я никуда не денусь. Может, развяжете? – я вытянул руки, демонстрируя Отто веревки, все еще туго стягивающие запястья.
– А может заткнуть тебе рот? – услужливо предложил Диего и ударил меня по рукам.
– Можете, – я кивнул, – но вам же не нужно лишнее внимание, так? Разумно ли тащить в город связанного человека?
Паладины хмуро переглянулись. Отто коротко кивнул. Диего вытащил нож и поднес к моему лицу:
– Вздумаешь бежать – этот клинок окажется в твоем сердце. – С этими словами он перерезал веревки.
Подавив желание сломать Диего нос, я растер ноющие запястья. Что ж, это путешествие нравится мне все больше и больше. Надеюсь, Катерина оправдает мои ожидания и посвятит в детали своего плана. Надеюсь, он окажется хотя бы вменяемым.
Кстати, об этом!
– А Катерина…
– Леди Катерина, – поправил меня Отто.
– Леди Катерина не сказала тебе, зачем я ей понадобился?
– Нет. – Отто закончил возиться с броней и сложил ее под деревом, тщательно прикрыв травой и ветками.
– Может, у тебя есть какие-то идеи? – не сдавался я.
– Нет.
Паладина ответ!
Не без труда, но я все же подавил волну злости. Видимо, никто кроме Катерины не сможет сказать мне ничего вменяемого. Остается только встретиться с ней как можно скорее. Благо, Диего тоже избавился от брони, и толкнул меня в спину:
– Шевелись!
Проходя мимо Отто, я заметил, как тот выпустил в лес крохотного «светлячка».
– Мы пойдем в чащу? – перспектива вновь встретиться с гармами мне не нравилась.
К счастью, Отто покачал головой:
– Нет. Это знак для леди Катерины, что мы преуспели.
* * *
Дарремшир оказался не просто деревенькой, а небольшим городом с десятками домов. На их уютные огни я смотрел с вершины холма, когда мы спускались к воротам. На общем фоне двух, а то и трехэтажных построек, сильно выделялся храм – самое высокое сооружение с символом солнца на остром шпиле. Сам городок охватывал массивный частокол, на сторожевых вышках то и дело маячили часовые, а ворота были плотно закрыты.
Выглядело все это вполне надежно и при ближайшем рассмотрении, когда мы были почти у цели. Неужели хоть где-то на Деймосе получится отдохнуть спокойно и почувствовать себя в безопасности? Хотя бы в относительной.
Не успел я подумать об этом, как в землю прямо перед лошадью Отто вонзилась стрела.
– Стойте и назовитесь! – потребовал суровый голос.
Я поднял голову, пытаясь разглядеть говорящего, но из-за ливня видел лишь темный силуэт. Точнее силуэты – помост над воротами вмещал около десятка людей, которые сейчас целились в нас из луков.
Воистину, прохладное приветствие.
– Мы обычные путники. Наши имена вам ничего не скажу, – Отто примирительно поднял руки, демонстрируя, что они пусты.
Я последовал его примеру. Диего чуть помедлил, но повторил наш жест.
– И что вы забыли в Дарремшире, обычные путники⁈ – теперь голос звучал не столь угрожающе.
– Мы ищем работу.
Врать у Отто получалось весьма убедительно. Вот тебе и паладин, благородный рыцарь без страха и упрека. Ага…
– У нас хватает своих работников.
– Тогда пустите нас переночевать. В лесах полно гармов…
Люди на воротах о чем-то тихо заговорили между собой. Кажется, незнакомцам в этом городе не рады.
– А откуда вы? – обратился к нам все тот же голос.
– Мы… – Отто осекся.
Быстро сообразив, что от этого разговора, скорее всего, зависят наши жизни, я перебил его.
– Мы из Антли.
– Моя жена из Антли, – хмыкнул все тот же человек. – Нас женил местный жрец, Гаспар. Как он, кстати?
Никакого жреца по имени Гаспар я не знал, но не спешил в этом признаваться. Густав говорил, что он единственный жрец в Антли. Что-то мне подсказывало, что вопрос был с подвохом.
– Ни одного Гаспара в Антли отродясь не было. Еще и жреца. Жрец в наших краях один, Густавом кличут, – я постарался придать своему голосу как можно больше дружелюбности и специально подбирал слова, чтобы сойти за местного жителя. – Ты, верно, был так счастлив, что слишком много выпил на своей свадьбе, добрый человек.
– Не, он напился, чтобы его женушка казалась ему смазливее! – хохотнул кто-то со стены.
Остальные стражники тоже рассмеялись. Обстановка стала чуть дружелюбнее. Или нет?..
– Ну и как поживает Густав? – поинтересовался все тот же голос, когда смех стих.
– Уже никак, – я развел руками, – его вчера задрал оборотень.
А вот это я сказал уже зря. Люди на воротах напряглись. Опущенные было луки вновь поднялись. Черт! Почему я сразу не подумал, что теперь они могут начать подозревать кого-то из нас?
– И что стало с оборотнем?
– Сгорел… вместе с храмом. – Я решил благоразумно умолчать о своей роли в этих событиях.
– Дела… – протянул стражник. – Ладно, поступим так. Будете подходить по одному. Один зашел, другие ждут, пока мы не позовем. Дернетесь – получите стрелу. Понятно?
– Понятно, – кивнул Отто. – Я буду первым.
– Слезай с кобылы и подходи, – велел стражник.
Пока мы с Диего смотрели, как Отто идет к воротам, паладин шепнул мне:
– Складно врешь.
– Я не вру.
– Так ты и правда сжег храм, чтобы избавится от оборотня? – удивился Диего.
– Ага, – и снова я не покривил душой – формально, все сказанное являлось абсолютной правдой: Густава убил оборотень, оборотень сгорел в храме, храм поджег я.
– А чего сразу не сказал?
– Так меня никто и не спрашивал. – Я только плечами пожал.
– Ну ты даешь, – покачал головой паладин и впервые улыбнулся мне. – Как тебя зовут-то хоть?
– Александр.
– Второй! – позвали со стены.
– Иди, – велел мне Диего.
* * *
Едва я ступил за ворота, как меня обступили воины. Все вооружены и настроены крайне решительно. Об этом свидетельствовали направленные на меня копья и луки. Я миролюбиво поднял руки – не хватало еще получить стрелу на финишной прямой.
Кто-то схватил мою ладонь, и ее незамедлительно обожгло болью.
– Вы что творите⁈ – я одернул руку – ладонь рассекли ножом.
Царапина, но неприятная.
– Проверяют, не оборотень ли ты, – прозвучал голос Отто.
Я не видел паладина, он говорил откуда-то из-за спин окруживших меня стражников.
– Если бы я был оборотнем, то остался бы в Антли. Там хватает простых людей и нет воинов – жри, не хочу.
Стражники заулыбались. Один из них снова взял мою руку и придирчиво осмотрел порез.
– Человек, – вынес он свой вердикт, и копья от моей груди незамедлительно убрали. – Добро пожаловать в Дарремшир.
– Вот уж спасибо, – скривился я.
– Третий, твой черед! – прокричал голос сверху.
Меня не сильно подтолкнули в спину, чтобы освободил место. Выйдя из кольца стражников, я увидел Отто. Он стоял чуть в стороне, с таким же, как у меня, порезом на ладони.
– Оборотни боятся серебра, – пояснил паладин, проследив мой взгляд.
– Они этот нож хотя бы моют? – без особой надежды поинтересовался я.
Отто только пожал плечами.
* * *
В таверне кипела жизнь: люди весело переговаривались, между грубых столов сновали подавальщицы с подносами, а на небольшом помосте даже играли музыканты. Трудно было поверить, что за этими стенами царит вечная ночь и тьма, в которой шныряют кровожадные чудовища.
Паладины выбрали самый дальний из свободных столов, коих в этом заведении практически не было. Мы расселись и на этом все. Отто даже местную официантку к нам не подпустил, жестом отослал ее прочь.
Я удрученно вздохнул:
– Вы, ребята, не знаете, что значит не привлекать внимания, да?
– О чем ты? – Отто оглядел себя. – Мы ничем не выделяемся.
Кажется, они, действительно, ничего не понимали.
– Ничем? Да у вас на лбах написано – «смотрите на нас, у нас важная миссия, мы не простые люди». Лица попроще сделайте, закажите что-нибудь… – предложил я. – Мы же вроде как усталые путники. Что обычные мужики делают в таверне ночью?








