Текст книги "Солдаты удачи (Красный круг)"
Автор книги: Игорь Пронин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
Глава четвертая
Некогда солнечный остров
1
«Иоанн» благополучно прошел между высокими скалами и покинул бухту короля Тома. Сам Его Величество стоял на носу, выглядывая что-то на горизонте и совершенно при этом не обращая внимания, куда именно движется корабль. Судно между тем без конца рыскало носом, подстраиваясь под ветер, матросы так и летали по вантам, подчиняясь рыкам с капитанского мостика. Рядом с королем постоянно дежурили два дюжих кандца, в обязанности которых входило следить за тем, чтобы Его Величеству не вздумалось перевалиться через борт.
Хью задумчиво прогуливался по палуб под руку с Дженис, которая, несмотря на жару, накинула на плечи кусок белой ткани – уж очень ее допекли взгляды метсов. На некотором отдалении от них вертелся безносый Але. Коротышка ничуть не удивился, когда вопреки данному Стивенсоном обещанию "Иоанн" направился на север. Пора бы перейти и к действиям, но он считал долгом чести сначала переговорить с отвианцем.
Тот скрывался как мог, но наконец Грамону, путем хитрых маневров, удалось перехватить лживого белого человека под самым капитанским мостиком.
– Господин Стивенсон! – обратился к нему Хью, ласково улыбаясь. – А почему это нам вздумалось плыть в другую сторону?
– Простите меня, любезный господин Грамон, – Стивенсон был сама серьезность и чопорность. – Увы, капитан Джефри категорически отказался выполнить мою просьбу. И его нельзя в этом винить: он выполняет приказ.
– Что же вы мне слово давали, если не хозяин на корабле?
– Я дал вам слово, что готов поплыть с вами на Андро. Но обстоятельства пока не позволяют мне этого сделать. Знаете, Хью, это и к лучшему. Доберемся до Канда, там вы отправитесь в Совет Аббатств, осмотритесь, вам же самому будет очень любопытно. А уж какое удовольствие получит от плавания госпожа Грамон! Кстати, а это вы всерьез говорили, что у вас четыре жены? У нас, к сожалению, нет таких законов...
– Всерьез, – пожал плечами Хью. – Хотя у нас, к сожалению, тоже нет таких законов, а вот обычаи есть. Но я вас больше не задерживаю.
– Да? – Стивенсон преисполнился симпатии к чернокожему коротышке, который так легко прощает обиды. – Хотите, проведу вас по кораблю? Покажу пушки?
– Позже, – отвернулся Грамон. – Дженис, ты согласна позже взглянуть на пушки?
Стивенсон решил, что Хью все же обиделся. И все же кандец был очень доволен собой: неизвестно, кто из островитян и в какой степени говорит правду, но благодаря его стараниям у Совета будет возможность выбирать. Да еще Грамон – вон как его все уважают. И Лоу, и Триполи, и даже королева Диас улыбается. Жену его можно оставить в Метсе, вряд ли три другие смогут возместить ему такую потерю, девочка прехорошенькая, хоть и непривычной расцветки.
Между тем мстительный коротышка уже начал претворять в жизнь свои коварные планы, нимало не заботясь мыслями Стивенсона. Подозвав кивком Але, он отвел в сторону Дженис и развернул девушку к себе.
– Пора действовать. О чем думает капитан Джефри?
– О парусах, о канатах... О ветре еще... Грубый он какой-то, – пожаловалась Дженис.
– Это ничего, у моряков грубость в крови. Ты в мысли Триполи еще не заглядывала. Так, королева Вуду, можешь заставить его повернуть корабль?
– Я немного сомневаюсь...
– Ладно, для разминки загляни в голову к Стивенсону.
Лицо Дженис потемнело примерно до цвета, присущего королеве Диас. Надо же такому случиться, что именно в этот момент невезучему Стивенсону закралась в голову мыслишка попробовать подружиться поближе с островитянкой, когда ее муж отправится на Андро.
– Сволочь какая, – неопределенно произнесла она.
– Я так и знал, – скорбно покачал головой Хью. – Так что же, попросишь Джефри развернуть судно?
– Я попробую, – пообещала Дженис. – Но это не так просто, как тебе, может быть, кажется. Читать мысли – одно, а... Я попробую. Только бы не запутаться с парусами...
– Не вздумай! – испугался Хью. – Ты нас перевернешь! Нет, просто пусть он поверит, что Стивенсон приказал ему идти на Андро, а никаких запретов нет. Или даже еще лучше: пусть думает, что север находится на юге. Пока и этого хватит.
– Север на юге?..
– Ну или Канд на юге, как тебе удобнее.
– Ты меня запутал! – прикрикнула на него жена и оттолкнула обеими руками. – Иди прогуляйся!
– Хорошо, – согласился Грамон и приблизился к мостику. – Але, Стивенсона я беру на себя, а ты просто меня подстрахуй. Только запомни: убивать кандцев нельзя. Слишком их много, да и кто будет по мачтам лазать, если всех перебьем?
– Будет сделано, высокий господин, – истово пообещал Але и пошире расставил ноги.
Каторжник прекрасно знал, что нож нужен не только для того, чтобы убивать. Пусть только сунутся, и безносых на этом корабле станет гораздо больше. Между тем Грамон даже отвернулся к морю, приняв небрежную позу. Впрочем, глаза он все-таки скосил на палубу – просто потому что не любил всех этих мокроспинных чудищ, день деньской носящихся по воде.
– Куда?! Куда мы прем?! – заревел капитан так, что все на миг замерли. – Ревунам скормлю!
И дальше из него посыпались команды, конечной целью которых было развернуть "Иоанна" к югу, в сторону родного Канда, где ждет не дождется их возвращения аббат Кале, начальник экспедиции. Матросы зашептались, но задать хоть один вопрос капитану никто не решился. И только хмурый Стивенсон быстро протолкался к мостику. Протолкался – и встал, налетев на что-то острое.
– А вы заметили, Стивенсон, что у меня очень короткий меч. Не интересуетесь, почему?
– Легче прижимать людям к животу и делать вид, что ничего не происходит, – предположил кандец. – Прекратите валять дурака. Никто вам не позволит меня убить.
– Я и не собираюсь, – признался Грамон. – Просто хотел напугать. Но раз вы человек смелый, и готовы вывалить свои кишки на палубу по первой просьбе, то хочу вас пригласить в нашу с Дженис каюту.
– Это еще зачем? – Стивенсону было трудно дышать, уж очень острый был кончик у короткого меча Грамона.
– А там есть кое-что, и это заставит вас переменить мнение насчет того, кто хозяин на корабле. Я могу отправить "Иоанн" на дно в любой момент.
– Лжете, Грамон.
– А вы проверьте.
– После этого вы перестанете кидаться на ни в чем не повинных людей с мечом?
– Да, – Хью сперва хотел сказать "даю слово", но решил, что даже Стивенсон заподозрит подвох. – Да, после этого отправитесь на мостик и будете с капитаном Джефри решать, как поступить.
Опытный Але забежал спереди и спустился к каютам, коротышка перенес свой меч от живота Стивенсона к его же спине. Они уже покидали палубу, когда их догнали Лоу и Триполи, но Хью не обернулся на их оклики и им тоже пришлось покинуть палубу. Растворив дверь в каюту, Але отступил чуть в сторону. Стивенсон шагнул внутрь и тут же получил удар рукоятью меча по макушке, для чего Грамону пришлось подпрыгнуть.
– Ну что ты вытворяешь? – хмуро спросил Лоу, помогая Але связать Стивенсона простыней. – Это пахнет скандалом, Хью.
– Я боялся, ты скажешь "изменой", – облегченно сказал Грамон. – Дружище, но ведь этот человек сегодня утром дал мне слово, что мы зайдем на Андро, и не сдержал. Мог ли я терпеть?
– Следовало вызвать его на дуэль, – укоризненно покачал головой щепетильный лойнант.
– А вот это было бы убийством с моей стороны, – скромно ответил лучший фехтовальщик острова Андро. – Ты и сам это знаешь. В конце концов ничего не случилось: мы доберемся до Андро и покинем парусник, а дальше вы поплывете себе в холодный Канд.
– Я больше не смогу молчать, – вздохнул Лоу. – Хью, по дороге я все расскажу королеве, это мой долг. Она должна знать, что Бахам свободен от Темного Братства.
– И Адмиралу тоже стоило бы сообщить, – по долгу службы заметил капитан Триполи. – Хоть он и дельфинья задница. Иначе и правда нехорошо получается, Хью, вражий ты потрох.
– Ну конечно, – заворчал коротышка. – Все вокруг честные, один я интриган и обманщик. Ладно, делайте что хотите, но не раньше, чем мы с Дженис покинем эту плавучую скрипучую башню и заживем счастливо на родине.
С этим все согласились и вышли, оставив внутри каюты Але приглядывать за долговязым кандцем. Снова поднявшись на палубу, компания не заметила никаких признаков беспокойства: матросы привыкли не вмешиваться в дела своего скорого на расправу капитана, а остальные и вовсе не обратили внимания на смену курса.
На юг "Иоанн" пошел быстрее, ветер благоприятствовал намерениям Хью. Ободряюще подмигнув своей сосредоточенной жене, он закурил и пристально посмотрел на лойнанта.
– Лоу, почему ты до сих пор не женат?
– Какое твое дело? – обиделся лойнант.
– Не сердись, я спрашиваю как старый друг. Может быть, помочь тебе? Я хочу сказать, подобрать подходящую девушку, и чтобы без глупостей, без мечтаний о золотых паланкинах?
– Ты действительно думаешь, что сейчас подходящее время это обсуждать? – насторожился Лоу. – А почему? Что ты задумал?
– Это не я, это Дженис. Она хочет женить тебя на Анджале, ты ее помнишь? Милая девочка. Правда, без приданого, но зато...
– Да идите вы к Врагу человеческому! – рассвирепел лойнант и ушел куда-то в сторону кормы.
– Бедная Анджала, – сказал коротышка капитану Триполи, выпуская густое облако дыма. – У нее будет неуравновешенный муж.
– Ты думаешь, Дженис его уломает? – усомнился моряк, ничего не знавший о способностях девушки.
– Меня ведь уломала, – пошутил Хью и осекся.
Прежде ему почему-то не приходила в голову мысль, что знания, полученные Дженис от колдуна в цилиндре, могли быть обращены и на него самого. У Хью испортилось настроение, он загрустил.
– Скорее бы оказаться на берегу. Ты знаешь, Триполи, как для меня это важно. Кстати, ты в Канде постарайся побольше всего увидеть и узнать, особенно про самопалы и пушки.
– Обязательно, – пообещал Триполи. – Вот только перестань отдавать мне распоряжения, лысая черепаха. И еще... Я что-то не понял... Враг с ним, со Стивенсоном, но почему Джефри изменил курс?
– Пусть это останется моим секретом.
"Иоанн" шел, казалось, все быстрее. Медленно уменьшался в размерах гостеприимный остров Кэт, где остались несколько печальных людей и морской народ, с которым долго и трогательно прощалась Дженис. Хью Грамон искренне надеялся больше никогда здесь не оказаться. И дело не в том, что ему не нравился островок. Ему не нравились морские путешествия.
2
Ночью С'Пунк решил позволить себе немного отдохнуть. Он не спал уже больше месяца, а в ближайшее время, возможно, потребуется некоторое напряжение сил. Сон бывшего старшего, а теперь уже великого адепта не был похож на человеческий. Колдун просто сел в глубине пещеры, прислонившись к стене, и полуприкрыл глаза. Он все видел и чувствовал, ни одно живое существо не смогло бы подобраться к нему незамеченным. Вот только контролировать сознания порабощенных людей в таком состоянии он не мог.
Их даже не связали, просто посадили друг против друга в маленьком закутке. Глиты под двое несли караул, а все воины прекрасно знали, что нечего и пытаться одолеть этих тварей без оружие. Говорить людям тоже запретили, причем один из лемутов недвусмысленно провел лезвием по пальцу Шевахо. Значит, за сказанное слово они будут отрезать палец, таков приказ адепта.
Командир разгромленного отряда внутренне исходил бешенством. Находясь под воздействием могучего сознания С'Пунка он все видел и слышал, но не мог противостоять этой чудовищной власти. Теперь они сидели и ждали утра, когда из кандцев опять сделают безвольных скотов, готовых убивать по первому приказу.
Убивать?.. Нет, этого от Шевахо никто не дождется, Шевахо не станет больше рабом. Командир осторожно скосил глаза на сидевшего рядом бойца, встретился с ним взглядом. Третий воин тоже был готов действовать, и только пограничник Клуни как ни в чем ни бывало посапывал. Неужели его все устраивает? Прошла уже едва ли не треть ночи, чего еще ждать?
И треть ночи действительно прошла, потому что глиты разбудили своих товарищей. Один из лемутов лег совсем недалеко от Шевахо, рукоять меча отсвечивала в слабом свете луны. Что делать, если удастся за нее ухватиться? Вступить в бой с глитами, сразу перерезать себе горло, или сначала убить товарищей? Во время пересменки караула он успел чуть подтянуть ноги и приготовился к броску.
Когда глит захрапел, Шевахо решился. Еще несколько минут понапрягав затекшие мышцы, чтобы разогнать кровь, он рванулся вперед, прокатился по камням и выхватил из ножен лемута меч. Сзади тут же послышался хрип – один из воинов прикрыл командира от удара меча. Спящий проснулся, порывисто вскочил на ноги, зашарил бестолково лапой в поисках меча, и Шевахо тут же раскроил ему череп.
Еще один воин повис на караулившим их глите, который бил его когтистой лапой и одновременно резал мечом. Клуни... Шевахо совсем было собрался его зарубить, но не обнаружил на месте. Когда пограничник успел сбежать? Тогда командир двумя ударами прикончил лемута, наконец избавившегося от рухнувшего на пол воина и бросился навстречу остальным.
Все произошло в течении нескольких секунд. Взвизгнул проснувшийся С'Пехо, вскочил, схватившись за амулет С'Пунк, но было уже поздно. Глиты заработали мечами и на землю Шевахо падал уже по частям. Великий адепт застыл, оценивая обстановку, и зашипел от злобы.
– Ты спишь, глупец и трус, ты спишь, как дитя, как человеческое дитя!
– Я ранен! – попытался оправдаться С'Пехо. – Если бы у меня был амулет, сила Нечистого вылечила меня!
– Заткнись! Мы потеряли трех слуг, а твой друг бежал! Он быстро учится, я говорил тебе! Возьми всех глитов и догони его во что бы то ни стало!
От великого адепта Красного Круга ненависть била таким плотным потоком, что С'Пехо не решился спорить и торопливо выбежал из пещеры вслед за лемутами. Тем не менее он даже не мог как следует передвигаться, не то что бегать по горам за пограничником. На глитов надежда тоже была небольшая: ночью они видят даже немного хуже, чем люди, а прохлада делает их ленивыми. И все же нельзя гневать своего господина... С'Пехо пополз по камням, чтобы великий адепт видел его старание.
В это время Клуни карабкался на почти отвесную скалу прямо над ним. Пограничник обманул этим маневром лемутов, но имел и еще одну цель: броситься вниз, как только почувствует над собой власть адептов. Когда С'Пехо выбежал из пещеры, он уже был готов это сделать, но, к его удивлению, адепт не заметил человека. Причина могла быть только одна – у него не было амулета.
Клуни очень тихо перевел дыхание и с удвоенной энергией полез вверх. Теперь, если наружу не выйдет второй колдун, у него действительно есть шансы скрыться. Скрыться, чтобы отомстить не только за этих трех, а за весь отряд. И, конечно, за свою глупость. Очень скоро Страж Границы лежал плашмя на скале, все еще сохранившей часть солнечного тепла, и прислушивался к происходящему внизу. Вот вернулись глиты, сбитые со следа, теперь попробуют начать поиски с исходной точки. Это опасно.
Клуни чуть приподнялся и начал опасный спуск с другой стороны скалы. Если бы у него был хотя бы меч! Увы, пришлось удирать безоружным, пользуясь шансом, предоставленным Шевахо. Удача сопутствовала кандскому пограничнику, и вскоре он наудачу пробирался среди нагромождения камней, стараясь убраться как можно дальше от берега.
Остаток ночи он, сбив себе в темноте все ноги, шел строго на восток. Вдруг слева раздалось яростное шипение. Инстинктивно выбросив руку, пограничник почувствовал, как на рукаве толстой кожаной куртки сомкнулись острые клыки. Ругая себя, что на догадался взять в руку хотя бы камень, Клуни приложил с размаха о землю хищника, к счастью, довольно мелкого. Тот в ответ разразился таким обиженным ревом, что Страж Границы в панике отскочил.
На рев отозвались другие голоса, не менее зловещие. В темноте стали зажигаться глаза, один разбойничнее другого. Нашарив наконец подходящий камень, Клуни пятился, чувствуя под ногами то ли тропу, то ли даже дорогу. Неожиданно сбоку вспыхнул свет и он увидел дом, или скорее хижину. Дверь открылась и наружу выглянула женщина лет двадцати пяти – тридцати, с дубинкой в руках.
– Ну что разорались, вражьи твари! – прикрикнула на ночных разбойников она и тут же заскочила обратно в дом, откуда послышался детский крик.
Клуни колебался недолго: хищники и не подумали прислушаться с просьбе женщины вести себя потише и явно наступали. Вбегая в неприкрытую дверь, пограничник успел заметить, как небольшое, но очень лохматое существо шустро взобралось на крышу и угрожающе замахало на ночного странника лапой.
– Кто здесь?! – женщина отвернулась от грубой детской кроватки и замахнулась дубинкой.
– Не пугайся, – попросил Клуни, который хорошо говорил на языке Д'Алва, и плотно прикрыл дверь. – Я добрый человек, попал в беду.
– Ты не с нашего острова, – присмотрелась хозяйка. – Что тебе нужно, заморский гость?
– К вам пришла беда, в скалах появились темные братья. Я бежал из плена. Меня зовут Клуни, а тебя?
– Долорес... – женщина продолжала подозрительно разглядывать пришельца. – Мой кот расцарапал тебе щеку. Ты не убил его?
– Нет, это он меня едва не убил, – пограничник провел рукой по лицу и действительно обнаружил кровь. – Я не знал, что это домашние животные. Прости.
– Они не домашние, – фыркнула Долорес. – Они сами по себе. И поэтому чужакам тут ночью бродить не следует. А теперь помолчи, ты пугаешь моего сына.
Она повернулась к кроватке и принялась успокаивать ребенка. Клуни быстро огляделся. Обстановка в хижине была самая простая: три табурета, стол, низкая кровать, шкафчик с глиняной посудой. Оружия, не считая дубинки в руках хозяйки, Клуни не обнаружил. Это его немного расстроило. Что теперь делать? Оставаться здесь, рискуя дождаться глитов, или бежать дальше, отбиваясь от каких-то полудомашних котов?
– Ты голоден? – тихо спросила Долорес, когда ребенок замолчал.
– Да, – ответил Клуни раньше, чем подумал. – И еще очень хочу пить.
– Присядь пока, только не кури и веди себя тихо.
Она быстро накрыла на стол: несколько больших кусков хлеба, томаты незнакомого сорта, пара каких-то яиц и кувшин со странно пахнущей жидкостью.
– Что это?
– Корница, пей. Она не пьянит, но сил прибавляет. Знаешь, Клуни, на ночь я тебя не оставлю, посиди во дворе. Я тебя в сарайчике запру, чтобы коты не добрались. Иди-ка прямо сейчас.
– Скоро рассвет, – заметил пограничник. – А коты будут орать и разбудят твоего ребенка. Лучше дай мне поесть, а потом я уйду. Только и тебе тоже надо бежать, колдуны совсем рядом. Твой дом здесь один?
– Это место называется Старая Деревня. Вот только деревни здесь уже нет, а осталось несколько домов-развалюх. В одном поселилась я в прошлом году, в другом месяца два назад обосновался кюре Слим, он тоже из Бахама... Ты знаешь, что такое Бахам?
– Я ничего здесь не знаю, – вздохнул Клуни, налегая на еду. – Знаю только, что ваш остров называется Андро, вот и все. Надо как можно скорее собирать отряд и идти убивать колдунов. Если этого не сделать, они захватят людей и заставят их воевать за себя. Идем со мной.
– Кюре не вернулся, когда пошел за козой, – вздохнула Долорес. – Почему я должна тебе верить? Может быть, ты просто выманиваешь меня из дома.
– Зачем? – изумился пограничник.
– Не знаю, – задумалась хозяйка. – Вы, чужаки, странный народ... Одни белый, другие черные, а ты какой-то ни то ни се. Ладно, пойду с тобой, но только в деревню и только когда рассветет. И учти: меня коты знают и слушаются, я их подкармливаю. А мой Шек – вообще у них заводила.
Клуни не ответил. Его тянуло в сон, поэтому он постарался сидеть как можно прямее – это обычно помогало. Время тянулось, люди молча сидели друг против друга. Наконец забрезжил рассвет, Долорес, даже не попросив гостя отвернуться, стянула с себя длинную белую рубашку, оказавшись под ней нагишом, и оделась в дорогу. Потом она подняла из кроватки не проснувшегося ребенка и первая вышла из дома. Пограничник последовал за ней.
По дороге, стараясь не встречаться глазами с враждебно шипящими котами, он смог опять завязать разговор. Женщина рассказала ему кое-что о беспорядках последнего времени, которые и принудили ее бежать из Бахама сюда, в Ками, на тихое побережье. И вот – надо же такому случиться! Клуни не мог не согласиться с ней. Через пару миль показалась деревня, большая, с множеством дымков.
– Интересно будет послушать твой разговор со старостой, – усмехнулась Долорес. – Пожалуй, он тебя запрет и пошлет за стражниками. У нас тут появились какие-то, камийские дворяне, мать их вражья жена...
– Я не очень понимаю, что ты говоришь, – признался Клуни. – Но если сейчас же к скалам не пойдет большой отряд, то дела на вашем острове пойдут еще хуже, а тебе надо немедленно бежать из этих мест, чтобы спасти ребенка. Я знаю, что адептам понадобятся дети, чтобы посвящать их в колдуны.
– Какие ты страхи рассказываешь, прости Мать-Дева! – испуганно отшатнулась от него женщина. – Такого даже С'Колла не делал! Вот дом старосты, иди, а я снаружи постою. Меня тут не слишком-то жалуют.
3
– Земля! – закричал марсовый несколько удивленным голосом.
Но матрос-то, по крайней мере, знал, что они плывут по части Лантика, доселе "Иоанном" неисследованной, а вот капитан Джефри не собирался видеть никакой земли до самого Канда. Он высочил из мостика на нос и принялся вытягивать шею, стараясь хоть что-нибудь рассмотреть. Дженис незаметно приблизилась к нему.
– Триполи! Где ты! Смотри, это земля! На твоих картах ничего подобного не нарисовано!
– Что мне ему сказать? – тихо, но грозно поинтересовался Триполи у Грамона.
– Скажи, что... Что ничего удивительного. Что есть, то и скажи. Дженис! – Хью быстро подошел к жене. – Сделай что-нибудь, а то он с ума сойдет, хватит этому кораблю и короля Тома.
– Что я теперь должна сделать? – зашипела молодая жена. – Тебе легко говорить, а ты сам попробуй!
– Пробовал, не получается, – бодро доложил Грамон. – Ну пусть он думает, что ему Стивенсон приказал сюда плыть.
– Да? Объясни мне, как это сделать? Ты знаешь, что аббат им обоим запретил здесь появляться?
– Какой аббат?.. Ах, да. Ну, хотя бы попробуй.
– Триполи!!! Ну где же ты?!!
– Я здесь, – Триполи, прокашлявшись, встал рядом с Джефри. – Думаю, уважаемый капитан, что мы приближаемся к моему родному острову Андро. Обрати внимание, старина, вот на ту скалу, что торчит прямо из горы. Это скала Заметная на горе Малая Дворцовая. Мы всегда по ней ориентируемся, а в старые добрые времена там и огонь зажигали, если скажем туман или...
– Не понял, – четко выговорил Джефри. – Что мы здесь делаем?
– Да вот, – Триполи виновато развел руками и оглянулся на Хью. – Приплыли. Плыли от острова Кэт на юг и попали к Андро.
– А почему мы плыли на юг?.. – на капитана Джефри было жалко смотреть. Столпившиеся было вокруг него матросы разбрелись, выразительно переглядываясь. – Нам ведь надо было плыть на север, верно?
– А это лантическая горячка, – вдруг решительно брякнул Триполи и положил руку на плечо коллеге. – Бывает в этих морях такая аномалия. Что-то наверное от Погибельных времен тут над водой носится... Я и сам не соображу, почему это мы плыли на юг, а мне казалось, что на север.
– И тебе? – с надеждой переспросил кандский капитан.
– И мне. Пойдем выпьем вина.
– Подожди, надо корабль повернуть...
Это стало для Хью Грамона полной неожиданностью. Он быстро приблизился к капитану и потрогал его за плечо. Тот, прежде чем обернуться, быстро промакнул рукавом глаза.
– Любезный капитан, не надо пока поворачивать. Я, видите ли, раз уж так вышло, хочу сойти на берег.
– До острова еще полтора часа хорошего хода, – сказал Джефри. – Куда же вы сойдете?
– А вы подплывите поближе, я и сойду.
– Нельзя, – помотал головой капитан. – Я и так чуть приказ не нарушил.
С невыразимой тоской Хью прикинул расстояние до скалы Заметная. На лице у него появилось крайне кислое выражение.
– Хорошо, дайте нам шлюпку. Попробуем добраться как-нибудь...
– Нет-нет, а если шторм? А если нас протаранит какая-нибудь тварь? Тогда нам места не хватит.
– Не хотите? – зловеще переспросил Хью, начавший выходить из себя. – Не хотите меня отпустить? Командовать мной вздумали?!
На руках коротышки мгновенно повисли Триполи и Дженис. Капитан Джефри, последний раз хлюпнув носом, угрожающе набычился. Матросы, совсем расползшиеся по сторонам, приготовились вернуться, но Хью уже придумал новый ход.
– А вы хоть знаете, что ваш Стивенсон у меня в руках? Или я забыл вам сказать?
– Что?! – Джефри выпрямился и побледнел.
– Да, мой человек держит у него нож возле горла, можете пойти в мою каюту и убедиться.
– Это война! – заорал Джефри. – Это – война! Где этот ваш задумчивый король?! Если он сейчас же не наведет порядок, то я... Да я разнесу весь ваш остров вместе со всеми братьями, какие там найдутся! А начну, мерзкий коротышка, с тебя!
– Дуэль, – тут же заявил Грамон и рывком стряхнул с себя удерживающих. – Здесь и сейчас. Я, любезный капитан, дворянин, а вы – вражий кот.
– Как тебе не стыдно! – возмутилась Дженис.
Грамон между тем еще раз смерил расстояние до скалы. Она приближалась, но слишком медленно. Впрочем, пока все шло по плану: увлеченный склокой капитан забыл повернуть корабль. Хью аккуратно выудил из ножен свой короткий, да к тому же еще оригинальной формы, снабженный несколькими щелями для захвата меча противника клинок.
– Топор мне, – потребовал Джефри.
Матросы не пришли в восторг от перспективы драки на палубе, но противоречить капитану желающих не нашлось. Топор быстро доставили с мостика, вложили в волосатые руки моряка. Тот сделал несколько пробных взмахов.
– Где Стивенсон? В каюте? Пусть он выйдет сюда, а то кто вас, островных, знает, может он мертвый давно!
Хью изволил согласиться, продолжая часто поглядывать в сторону Андро. "Иоанн" будто застыл на волнах, покачиваясь, но, кажется, совсем не приближаясь. Надувшаяся Дженис отвернулась от него, смущенный капитан Триполи покашливал в кулак. Лоу вообще убежал на корму, чтобы занять там беседой некстати выбравшуюся из трюма на прогулку королеву Диас.
Наконец кандец со связанными руками оказался на палубе. За его спиной стоял Але, он прижимал к спине Стивенсона нож. Хью жестом попросил его быть поспокойнее.
– Последний раз предлагаю, капитан: высадите нас на берег.
– Нет, мы остановились не на этом! – едва не топал ногами от ярости Джефри. – Или беспокоишься об упокоении тела на родной земле? Ни за что! Я скормлю твои потроха морским тварям в трех футах от берега!
Грамон, получив удар в свое самое слабое место, вздрогнул. Даже после смерти он не желал себе такой участи. Со свистом втянув воздух, он зловеще перекинул меч из руки в руку.
– Хватит, Джефри, – неожиданно заговорил Стивенсон. – Не будь ребенком, как эти дикари. – кандец смотрел вперед, любопытными глазами так и пожирая Андро. Он уже видел несколько рыбацких лодок под пестрыми парусами. – Я запрещаю тебе драться с ним. А вы, Грамон, оказались обманщиком и, сдается мне, колдуном.
– Вы меня первый обманули, – потупил глаза Хью. – Поэтому я, в некотором роде, имел право. Прикажите ему дать нам шлюпку.
– Я приказываю подойти к берегу. Прости, Джефри, но теперь приказ аббата не имеет смысла, мы его уже нарушили. Готовьте шлюпку.
– Стивенсон! – Джефри не нашелся, что еще сказать и только удрученно покачал головой.
– Прости, – повторил помощник аббата. – Грамон, я все-таки требую объяснений, или вы рискуете оказаться вне закона. Вы уже сотрудничаете с Темным Братством?
– Вот, до чего ты доигрался, – горько произнесла Дженис, которой стало ужасно стыдно за непутевого мужа.
– Клянусь, я не имею с братьями ничего общего! – искренне возмутился Хью.
Шлюпку приготовили быстро, а вот на воду не спускали еще без малого час: коротышка требовал подойти к самому берегу. Наперегонки с "Иоанном" неслись перепуганные рыбаки. Они решили, что на остров снова пожаловали адепты, и заметная фигура белокожего Стивенсона убеждала их в этом предположении.
Наконец пустынный берег оказался рядом, шлюпка закачалась на волнах. Коварный Грамон потребовал теперь посадить на весла четырех безоружных матросов, чтобы у кандцев не возникло соблазна расстрелять их из таинственной пушки. Более того, не доверяя незнакомым северным людям, он еще и Стивенсона заставил перебраться через борт.
– Так мы не договаривались! – тут же подскочил к борту Джефри.
– По другому не будет, – отрезал коротышка. – Он обещал меня доставить на Андро, из-за него все неприятности.
– Ладно, ладно! – вскипел униженный отвианец. – Пусть, ничего он мне не сделает, у нас на борту остаются андросцы, да и Кэт недалеко.
В шлюпку перебрались также Дженис и Але, последним спрыгнул неожиданно появившийся Лоу. Лойнант после разговора с королевой выглядел чрезвычайно расстроенным.
– Я очень рада, милый Лоу! – тут же вцепилась в него девушка. – В самом деле, что вам делать на севере?
– Да... Королева Диас сказала, что собирается там остаться, – пробормотал он. – Вот я и решил, что... Я нарушил присягу, Дженис.
– Да ладно тебе, какая ерунда, – отмахнулся от друга Грамон. – Триполи, дружище, а ты не хочешь остаться с нами?
– Нет, – вздохнул капитан. – Надо за галерой присмотреть, да и за Адмиралом.
Матросы в шлюпке оттолкнулись веслами от борта и за несколько минут доплыли до песчаного побережья. Островитяне один за другим попрыгали в прибой и побежали зарослям чахлого кустарника. Грамон, разрезав веревки на руках Стивенсона, немного задержался.
– Хоть вы и обманщик, но я повторяю свое предложение. Идемте со мной, увидите, как обстоят дела на Андро, кому здесь верить, с кем иметь дела.
– Вы очень любезны... – хмуро отозвался отвианец, но что-то блеснуло в его глазах.
– Победителей не судят, есть такая очень древняя мудрость, – еще раз надавил коротышка. – А вы сейчас ну никак не победитель... Впрочем, короля Тома вы все-таки доставите. Идете?
– Нет.
Хью вышел на берег, помахал рукой в сторону "Иоанна" и не спеша отправился вслед за женой и друзьями. Вскоре песок заскрипел под чьими-то тяжелыми шагами. Грамон обернулся и, ничуть не удивившись, увидел Стивенсона.
– Правильно, – одобрил он. – Надо быть смелее. Вот увидите, все еще обернется к лучшему.
– Помолчи, – попросил кандец, негалантно переходя на "ты". – Вот если бы ты знал, что такое десять лет просидеть в глухой тундре на северных границах, потом наконец-то получить интересное назначение, а потом... Просто помолчи.
– Хорошо, хорошо, – вошел в его положение добрый Грамон. – Я же понимаю.
На самом деле Хью никогда не понимал служивых людей. Что за интерес служить постоянно одному и тому же человеку, одной и той же стране? Сам-то коротышка менял покровителей даже чаще, чем они об этом догадывались, и все три андроских короля мечтали когда-нибудь посадить его на кол. Однако к его чести надо заметить, что беспринципность Хью распространялась только в пределах острова.