Текст книги "Игры богов"
Автор книги: Игорь Бусыгин
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
– Как мне поведала Фатима… – Мухаммад ненадолго задумался и как дервиши на рыночных площадях запел, заверещал:
– Слава Аллаху, господу миров!
Привет и благословение господину, господину посланных, господину и владыке нашему – Мухаммаду.
Поведаю я вам, о владыки будущего и настоящего, первую историю Али. О меч пророка! Лучше я сейчас вызову Али и он вам сам всё расскажет.
Мухаммад цыкнул, мгновенно появился воин пустыни.
– Я приказываю, здесь и сейчас должен быть Али – каирская ртуть!
Бедуин молча поклонился. Подождали, Али примчался, как сумасшедший ветер пустыни, ухмыльнулся бандитской рожей и с издёвкой поклонился:
– Я приветствую тебя, блистательный аль-Насар аль-Ихшид! Что ты мне изволишь приказать или повелеть?
Олег распустил брюхо, раздул щёки и, подобно властителям Востока, попросил-приказал:
– Расскажи мне свою первую историю.
– Позволь мне, сыну греха, рассказывать так, как про меня говорят в Каире, Багдаде и Дамаске.
У Олега исчезло брюхо, щёки втянулись:
– Позволяю, даже больше того, прошу.
Али приступил к пересказу легенд, которые ходили по всему халифату:
– Бисмилляи ир-рахман ир-рэхим!
Вознесем молитву к престолу Всевышнего и с молитвой я начну своё повествование.
Али пришел домой и рассказал матери, что Салах, командир молодцев [2]2
Это у них была базарная полиция (примеч. автора).
[Закрыть]просит его привезти волшебный сундук из Заколдованного города. «И ты согласился на это?» – спросила Фатима.
– Кто такая Фатима? – воспросил Игорь.
Али улыбнулся улыбкой песчаной акулы:
– Фатима – это моя мать.
Олег тоже улыбнулся хищной улыбкой волка:
– Продолжай, джин воров халифата.
Али продолжил:
– Согласился. Тогда Фатима сказала: «Салах, непотребный сын ишака, потребовал от тебя этот сундук нарочно, чтобы погубить тебя и ввергнуть в пучину гибели. Ведь этот город отделяет от Египта сорокадневный путь, и любой, кто ездил за тем сундуком, погибал. Этот сундук – одно из чудес мира. Он сделан из четырёх драгоценных камней: алмаза, яхонта, изумруда и бирюзы. Сотворил его один из греческих мудрецов. Тот мудрец садился в сундук, и ему открывались все сокровища мира, все клады, острова, моря и реки, как будто они лежат перед ним. Опасаясь за свой сундук, он выстроил для него на острове близ города особое хранилище, закрытое куполом. Сделал фигуру из меди и установил её у городских ворот как стража, охраняющего город от тех, кто придёт туда, чтобы похитить сундук. Едва кто-нибудь войдет в ворота, страж испускает крик, и о появлении чужеземца узнают жители города, они выскакивают, хватают пришельца и убивают его».
Его прервал Асмунд:
– У нашего конунга есть корона – Пшент, она может ещё поболее.
Али ухмыльнулся:
– Это легенды, не было там никакого сундука.
Али пошёл к гробнице госпожи нашей Зайнаб, по вашему – Мора, и уснул. Вдруг он услышал неведомый голос, который говорил: «Отруби пальмовую ветвь длиной в два локтя, она поможет тебе разрушить талисманы и одолеть стражей волшебного города». Наутро Али отрубил пальмовую ветвь и вошёл к матери. Та заплакала и стала молить Аллаха помочь её сыну достигнуть желаемого. Али взял всё, что ему было необходимо для путешествия, и направился к заколдованному городу.
Игорь вздрогнул:
– Не в долину смерти фараонов?
– Да нет, это в верховьях Нила. Да и нет там ничего, это сказки про меня. Если позволите, я продолжу.
Что же касается Салаха, врага Каира и всех арабов, то он безмерно обрадовался, уверившись, что Али не вернётся из путешествия, так как он знал, какие ловушки и опасности подстерегают на том пути.
Али шёл несколько дней и очутился в бесплодной пустыне, где едва не погиб от жажды. Вдруг под высоким деревом он заметил колодец. Около колодца лежала верёвка, но ни ведра, ни другого сосуда не было. Тогда Али привязал к верёвке чалму и пояс и сказал себе: «Я опущу их в воду, они намокнут, а потом я выжму их и кое-как утолю жажду». Нагнувшись над колодцем, Али вдруг заметил в воде отражение двух человек и понял, что те сидят на дереве, которое над колодцем. А это были разбойники, которые, издалека завидев Али, нарочно спрятали ведро и залезли на дерево, чтобы, когда Али спустится в колодец, наброситься на него и убить.
У Мухаммада вздрогнуло левое веко.
– Позволь мне, о предводитель молодцев, задать тебе нескромный вопрос: мне рассказывали, что ты умеешь видеть даже затылком?
– Нет, – Али чуть-чуть повернул голову и посмотрел на Олега. – Это умеет только великолепный аль-Насар. Я продолжу, о эмиры моей души.
Все согласно кивнули.
– Увидев этих людей, Али взял противоядие от банджа (снотворное) и положил его себе в нос. Потом он достал фитиль, пропитанный нефтью, обмакнул его в одурманивающее снадобье и поджёг. Повалил дым, который окутал всё дерево, и те два разбойника, которые сидели на ветвях, потеряли сознание. Али поднялся к ним, связал, спустил на землю и положил под деревом. Потом он дал им противоядие, и они пришли в себя и увидели, что лежат связанные.
«Я дочь царя Заколдованного города, который правит всей этой страной. В нашем городе есть драгоценное сокровище, которое один из колдунов и волшебников изготовил и спрятал на острове неподалеку от нашего города».
Тут даже Олег не выдержал:
– Девка царевна откуда появилась?
– Да не было там никакой царевны, это была обычная рабыня, но очень красивая. Разбойники были, но я, о пески моей души, продолжу легенды про меня. Царевна рассказывала про своего отца: «Отец сделал также медную фигуру, которую установил у городских ворот. Когда какой-нибудь чужак входит в город, этот медный истукан кричит на него, сбегаются люди и хватают пришельца. Сегодня он крикнул у ворот, все жители города поспешили туда, и с ними мой отец и его везир, а я осталась одна во дворец. Вдруг эти рабы ворвались ко мне и похитили меня и привели сюда, говоря: „Давно уже мы ждём такого случая“. Когда я услышала, что они говорят, у меня затрепетало сердце и я потеряла надежду на спасение. Но тут пришел ты и освободил меня, и я навеки обязана тебе за твое благодеяние. Когда мой отец узнает, что ты сделал для меня, он щедро вознаградит тебя за это и, если ты захочешь, сделает своим помощником и наместником».
Мухаммад еле слышно пробормотал:
– Медные истуканы охраняют только вход в Ад.
Услышав слова Мухаммада, Али ухмыльнулся, но промолчал.
– Я ей сказал: «Радуйся благополучию и освобождению и ничего не бойся».
Потом мы вместе пошли к городу. А причиной похищения девушки было то, что о её красоте прослышал царь чернокожих, его сердце наполнилось любовью к ней, и он только и думал, что о той девушке и о её совершенствах. Он отправил своего везиря к царю, отцу девушки, чтобы посватать её, но тот отверг его сватовство, и везир возвратился ни с чем. Царь чернокожих, разгневавшись, крикнул: «Я должен похитить её, а после этого убить её отца и разрушить их город!»
Олег хрюкнул от удовольствия:
– Не было царя, там был пастух – царь чёрных баранов.
Зибак, по прозвищу Каирская ртуть, ещё шире улыбнулся и продолжил:
– Царь позвал к себе несколько знаменитых разбойников и приказал им идти к Заколдованному городу и хитростью добыть дочь царя. Если они выполнят это, он обещал наградить их, как они захотят.
Разбойники направились к этому городу, переоделись купцами и, войдя туда, остановились в одном из постоялых дворов и стали поджидать удобный случай, пока он им не представился в тот день.
Что же касается Али ибн Байтара и Хасана аль-Хусри, то мимо них прошёл купеческий караван. Люди спросили их, что с ними случилось, и те рассказали обо всём. Тогда купцы развязали их и освободили. Ибн аль-Байтар сказал: «Я решил вернуться домой». Но ибн аль-Хусри ответил ему: «А я должен пойти следом за Зибаком в Заколдованный город и постараюсь погубить его».
Асмунд дернул правой рукой за левый ус:
– Ты не был в Заколдованном городе!
– Конечно, не был. Это сказки, но сказки интересные. Я продолжу своё повествование.
После этого, благородные слушатели, они простились, и ибн аль-Хусри отправился по следам Али, но не мог найти его, потому что тот шёл не по большой дороге. Случилось так, что ибн аль-Хусри попал в Заколдованный город раньше, чем Али. Когда ибн аль-Хусри подошёл к воротам, медный истукан закричал на него. Жители с громкими криками выбежали к воротам, ибн аль-Хусри при виде их вытащил меч из ножен, и они стали биться и сражаться.
Тем временем Зибак и царская дочь приблизились к городским воротам и услышали громкие крики. Али сказал девушке: «Я должен узнать, что там происходит, а ты подожди здесь».
Подойдя к воротам, Али увидел ибн аль-Хусри, который сражался с жителями города и был уже на краю гибели. Зибак узнал его и понял, что тот явился в город, чтобы погубить его, и горожане напали на него. Али сказал себе: «Надо мне спасти его, может быть, он станет одним из моих друзей».
Подойдя к сражающимся, он крикнул: «Горе вам! Оставьте этого человека, не то я сделаю вас уроком и назиданием для тех, кто способен извлечь назидание!» С этими словами Али напал на них, как лев, размахивая своим острым индийским мечом. Он добрался до Хасана и освободил его.
– При чём тут индийский меч? По легендам, у тебя же был всегда дамасский меч.
Возмутился будущий наместник Египта:
– Вах, вах, вах! Подумаешь, немножко перепутал. Индийский, дамасский – какая разница? Главное, чтобы меч был хорошим.
Али сложил ладони, поклонился и его хитрющие глаза остановились на Олеге:
– Позволь мне, о благородный из всех благородных, друг и владелец меча пророка, принести мне кальян с ма-а-ленькими добавками опиума, а может и с большими, и всем вам – самого лучшего вина из запасов халифа, чтобы его очи светили нам, как луна!
Олег шевельнул бровями:
– Похмелидзе, притащи колхедского и у китайцев возьми трубку или кальян с опиумом.
Грузинский князь тут же появился:
– Ваше Прехосхводсто, извольте-с-с, всё готово.
На несколько минут зависла счастливая тишина, слышались только неспешливые глотки и мерное посапывания кальяна. Тут Олег буркнул, сам не понимая, о чём говорит, скорей всего, вспомня о ГУЛАГе:
– Дальше рассказывай, мент поганый.
Али, как восточный человек, улыбнулся, хотя ничего не понял. Кто такой мент, да ещё и поганый?
– Продолжаю, о визирь моей души! Однако вокруг них столпилось так много всадников и доблестных воинов, что Али испугался за себя из-за обилия врагов и рассказал им о том, что случилось с дочерью их царя и как он освободил её. Потом он отправился туда, где находилась девушка, привел её к царю и поведал ему, какой опасности она подвергалась. Царь и царица обрадовались спасению дочери и стали благодарить Али за его добрый поступок. Потом они все пошли в ту пещеру, где находились рабы, одурманенные банджем, дали им противоядие, и те пришли в себя. Царь приказал отвести их в город, связать и бросить в темницу, потом вернулся к себе во дворец, а вместе с ним Али Зибак и Хасан ибн аль-Хусри. От великой радости вновь увидеть свою дочь царь был готов исполнить любое желание Али и обещал ему разные награды.
Царь отвел Али и ибн аль-Хусри во дворец, приказал доставить им еды, и они поели и отдохнули. Ибн аль-Хусри попросил извинения у Али, сказав ему: «Прости и не взыщи, ведь я не знал, каков ты на самом деле». Али успокоил его и также обещал всяческие блага.
– Ты на самом деле обещал блага?
Все, кроме Олега, спросили хором. Али повернулся ушами к Олегу, не дай Аллах, этот всевидящий прочитает его мысли:
– Пообещал, пообещал… Наутро Али и ибн аль-Хусри направились в диван царя, и тот встретил их словами привета, усадил Али рядом с собой и стал благодарить и превозносить его, а потом спросил его, как поступить с теми рабами. Али попросил привести их, а когда они предстали перед царём, Али вскочил, выхватил меч из ножен и отсёк им головы, всем до одного, кроме их предводителя. Этому он отрезал нос и уши и сказал: «Иди к своему господину и расскажи, что случилось с твоими людьми».
Кровожадный Асмунд воспросил:
– А почему ты не отрезал язык и большие пальцы руки?
– Это у вас, у язычников, так принято, а у нас, у правоверных, язык должен остаться, чтобы он всем рассказывал о справедливости Закона, а пальцы – чтобы он мог себе добывать дичь, стреляя из лука. Итак, соловьи моей души, я продолжу. И тот пошёл в свою страну. Что же касается Зибака, то он уселся рядом с царём и рассказал ему свою историю от начала и до конца. Он признался, что пришел в Заколдованный город, чтобы забрать волшебный сундук, и попросил царя помочь ему. Царь ответил: «Знай, Али, что получить этот сундук очень трудно. До тебя это пытались сделать многие, но у них ничего не вышло. Но коли он тебе непременно нужен, то поедем на остров». Услышав слова царя, Али оседлал коня и пустился в путь. Ибн аль-Хусри сказал ему: «Я хочу поехать с тобой». Но Али ответил: «Нет, этого не будет, потому что тогда, если мне удастся добыть сундук, люди скажут: он сделал это с помощью ибн аль-Хусри».
С этими словами Али попрощался с ним и отправился в дорогу. Он скакал около шести дней и наконец добрался до морского берега, где было небольшое селение. Там он проспал ночь.
Когда наступило утро, Али дал тому человеку, у которого провел ночь, десять динаров и попросил его пригнать ему лодку, чтобы добраться до острова, он де хочет осмотреть его. Сел Али в лодку, хозяин отвёз его на остров. Али сошёл и попросил того человека подождать его. Отправился он в обход острова, осматривая всё кругом. Когда он дошёл до середины острова, перед ним возникли два меча, сверкающие в воздухе и преграждающие путь. Удивился Али, не зная, что ему делать, бросил камнем в мечи, но они смололи камень в муку. Али призадумался: как же прекратить действие этого талисмана, как сделать, чтобы мечи перестали рубить? И вдруг он вспомнил пальмовую ветку, которую привёз из Каира. Он ударил этой веткой по мечам, и они замерли в воздухе. И тогда перед его глазами появился большой купол с медной позолоченной дверью, на которой было начертано: «О Пришедший сюда, приблизься и возьми сундук». Прочтя эту надпись, Али двинулся к двери и как только коснулся её, она тотчас же отворилась. Али вошел в мавзолей и увидел там различные драгоценные камни, от которых мутился разум. А в середине мавзолея стоял сундук. Али приблизился к нему, поднял и тотчас направился к выходу: он так обрадовался, что не взял оттуда ничего, кроме этого сундука.
Глава воров Каира и Багдада призадумался:
– Если бы всё это было правдой, я взял бы драгоценные камни, ибо зачем мне этот сундук? Но всё это легенды и мифы, да ещё и сказки. Продолжу сказку, о благородные воины!
Выйдя из мавзолея, Али закрыл за собой дверь и вдруг услышал, как кто-то говорит: «До конца века». Али обернулся и увидел ибн аль-Хусри у дверей мавзолея. Али спросил его: «Что привело тебя в это место?» Тот ответил: «Я следовал за тобой так, что ты меня не видел. И когда ты сел в лодку, я тоже нанял лодку и поехал за тобой, а потом вошёл вслед за тобой в этот мавзолей. Вот драгоценный камень, который я вынес оттуда». Али, удивившись этому делу, воскликнул: «Как ты хорош, доблестный герой! А я и не подумал, войдя в эту сокровищницу, взять что-нибудь оттуда. Но я прошу тебя подарить мне этот камень. Если мы живыми и невредимыми доберёмся до Каира, я хочу повесить его в гробнице госпожи нашей Зайнаб».
Ибн аль-Хусри подарил Али камень, они сели в лодку и доплыли к противоположному берегу, а там сели на коней и поскакали в Заколдованный город. Подъехав к городу, они услышали у стен его сильный шум и поняли, что город осаждён многолюдным войском. Посмотрели они на окрестные холмы, увидели, что те заполнены палатками и шатрами, и удивились этому. Али спешился и сказал ибн аль-Хусри: «Подожди меня здесь, а я разузнаю, что это за люди». С этими словами он направился к палаткам. Там он увидел войско, состоящее из чернокожих, и догадался, что это их царь явился из своей страны, чтобы отомстить за своих воинов, убитых, когда они похитили царскую дочь, и убедился, что царь Заколдованного города находится в осаде. Поняв, что ему одному не под силу бороться с таким многочисленным войском, он вернулся к Ибн аль-Хусри и рассказал ему, как обстоят дела. Потом Али сказал: «Я хочу сыграть шутку с их царём и захвачу его в плен, тогда уж нам будет легко справиться с ними».
Али приказал своему спутнику развести костер, тот выполнил его приказание. Потом Али положил в маленький медный сосуд какой-то порошок, налил туда немного воды и подержал всё это на огне, пока порошок не растаял. Али вымазался этим составом и стал походить на чернокожего, а затем отправился прямо к палаткам войска чернокожих. Он нанес себе рану на левой руке и перевязал её платком. Подойдя к ним, он крикнул: «Эй, родичи, я прошу у вас помощи!» – «Что с тобой случилось, родич?» – спросили его. Али ответил: «Белые люди изранили меня и едва не убили». Чернокожие спросили: «Где же эти люди?» Но Али твердил: «Отведите меня к вашему царю, и я всё расскажу ему».
Его отвели к царю, и он увидел, что тот сидит на почётном месте в шатре, а вокруг него слуги и помощники. Зибак стал вопить и жаловаться на боль от ран. Царь спросил: «В чём дело и кто это такой?» Ему рассказали о раненом чернокожем, который пришёл к ним. Царь приказал подвести его, и когда Зибак приблизился к царю, тот спросил его, что с ним случилось. Али сказал: «Знай, господин мой, что, когда я со своими родичами подошёл сегодня вечером к воротам города, чтобы разведать, как обстоит дело, я увидел, что ворота открыты. Мы хотели войти в город, но на нас напали белые воины, которые были там в засаде. Между нами разгорелся бой. Они убили четверых из нас, а мне нанесли глубокие раны, и я пришёл рассказать тебе о том, что случилось».
Услышав эти слова, царь поверил им и поклялся священным огнем, что перебьёт всех жителей города. Потом он стал успокаивать раненого, говоря, что даст ему в жёны белую девушку. Али вышел, славословя царя и желая ему победы над врагами.
Выйдя от царя, Али притворился, будто его знобит, и царские слуги пожалели его и дали тёплую одежду, сказав: «Спи сегодня ночью у нас, ты ведь ранен». Али стал возносить молитвы и благодарить их, и остался в палатке царя. Он подождал, пока настала полночь и все уснули. Тогда он взял противоядие от банджа и положил себе в нос. Потом он наполнил кальян табаком, смешанным с банджем, зажёг его и стал раскуривать. Как только дым от кальяна распространился по шатру, все, кто там был, потеряли сознание, а Али вошёл к царю, одурманил и его своим кальяном, крепко связал, взвалил к себе на плечи и отнес к ибн аль-Хусри, говоря: «Я захватил царя чернокожих».
Ибн аль-Хусри обрадовался и стал превозносить Али за его доблестный поступок. Взяв с собой царя чернокожих, Али и его спутник отправились к городу. Когда они подошли к стене, стражники, решив, что идут враги, закричали и, наставив на них луки, приготовились стрелять. Но Али крикнул: «Не стреляйте, мы друзья вашего царя!» Потом Али назвал себя, им спустили со стен верёвки и канаты и подняли их наверх. Увидев Зибака, царь Заколдованного города удивился, так как тот был похож на чернокожего и одет в их одежду, а Али приветствовал его и передал ему царя чернокожих, одурманенного и связанного. Царь обрадовался и поздравил Али со счастливым и благополучным возвращением. Потом он приказал своим хаджибам взять царя чернокожих и хорошенько стеречь его до утра. Что касается Али, то он вручил волшебный сундук дочери царя, сказав ей: «Береги его до тех пор, пока я его не потребую». И она взяла сундук в свои покои.
Вечно невозмутимый Гаральд возмутился:
– Ведь не было сундука!!!
– Конечно, не было. Но ведь это рассказывают не про меня, Али, а про Героя Али. И, как шелест песков, я продолжу.
Али же спросил царя, почему чернокожие осадили город. Царь ответил: «Они хотят отомстить за своих товарищей, которые были убиты нами».
«В эту ночь мы должны рассеять и разбить их войско», – решил Али. Он попросил царя дать ему две тысячи всадников, и когда две тысячи храбрецов прибыли, Али вывел их за пределы города и во мраке ночи напал на чернокожих. Войска встретились, и поднялся крик и вопли, сражение пошло полным ходом, храбрецы устояли, а трусы бежали. Это была ночь гнева для чернокожих, подобной которой они не видали с начала времен, ибо Али Зибак показал тогда всю свою силу и доблесть. Он нападал на ряды неприятеля, рассеивал сотни и тысячи, а чернокожие, узнав, что их царь бесследно исчез, ослабели и потеряли решимость.
А царь Заколдованного города вышел с остальными войсками ранним утром и рубил врагам головы, пока они не рассеялись и не разбежались по степям и пустыням, и воины царя захватили все их богатства и сокровища. Али и царь Заколдованного города вернулись в царский дворец и приказали доставить к ним царя чернокожих. Его принесли, дали ему противоядие, он чихнул и пришёл в себя. Царь Заколдованного города сказал ему: «Неужели твоя сила так велика, что ты решился проникнуть ко мне во дворец и похитить мою дочь? Я непременно убью тебя, царь чернокожих!»
Царь чернокожих, испугавшись за свою жизнь, воскликнул: «Я под твоим покровительством!» – и обернулся к Зибаку. Потом он поклялся, что никогда больше не будет предательски нападать на царя Заколдованного города, признался, что сделал это по своему неразумию и невежеству. При этом он просил заступничества Али. Его простили и отдали ему пленных чернокожих, и он вернулся с ними в свою страну.
Наутро царь Заколдованного города стал расспрашивать Зибака о его путешествии, и тот рассказал ему, что с ним приключилось, и поведал, что принес волшебный сундук и отдал его царской дочери на хранение. Затем Али отправился к царевне и попросил её отдать ему сундук. Она передала ему сокровище, и он внёс его к царю со словами: «Посмотри на сокровище, которое я принёс». Когда царь и все присутствующие увидели сундук, они удивились искусной работе мастеров. Царь сказал Али: «Мудрец и волшебник, сделавший этот сундук, относил его на вершину горы, садился в него, и ему открывались все сокровища и клады, которые есть на земле». – «Мы тоже поднимемся завтра утром на эту гору и сделаем так же», – молвил Али.
Наутро Али, царь Заколдованного города, визир и ибн аль-Хусри отправились к той горе. Взобрались на самый верх, открыли сундук, и каждый из них по очереди садился в сундук и наслаждался волшебными картинами, которые открывались им. Царь был восхищен и почувствовал зависть к Али, обладателю такого сокровища. Потом они спустились с горы и направились в город. Когда царь остался наедине с визиром, он сказал ему: «Как же так, приходит чужой человек из дальних стран и забирает с собой сундук, которому нет цены? А ведь это собственность моих отцов и дедов, и я имею на него больше прав, чем он. Я хочу, чтобы ты убил Зибака и ибн аль-Хусри, и тогда мы заберём сундук». Везир возразил ему: «Али Зибак совершил благодеяние и был добр к нам, не годится нам воздавать ему за это смертью!» Но царь настаивал: «Мы непременно должны отобрать у него сундук!» Тогда везир сказал: «Тебе не одолеть этого человека ударом меча, лучше предложи ему завтра: „Пойдём посмотрим диковинки нашего города“. Когда он согласится на это, поведи его в Заколдованную крепость, а как только вы окажетесь внутри, выйди и закрой за собой дверь, чтобы он остался там и умер от голода и жажды». Царь согласился на это.
А в этом городе была знаменитая крепость, которую называли Заколдованной. Она была выстроена очень давно, и у неё была огромная железная дверь. Открыть эту дверь можно было только особым ключом. Когда наступило утро, Зибак и ибн аль-Хусри вошли к царю, чтобы попрощаться, желая возвратиться на родину. Но царь сказал им: «Подождите, вам следует ещё досмотреть дворцы и другие диковинки нашего города. Не будем откладывать!» Али согласился, и они отправились и ходили по городу, пока не дошли до Заколдованной крепости.
– Ты был в этой Заколдованной крепости? – влез в сказку Мухаммад.
– Да какая там крепость, обвалившиеся стены, да и вообще – везде руины… Продолжу своё красноречие и легенды. Мои слова – как песня соловья, он поёт красиво, и его песни, хоть и редкие, но запоминаются.
Он покосился на Вещего:
– Былины запоминаются.
Олег вежливо кивнул:
– Продолжай, о неисправимый лгун.
– Ведь рассказывают и лгут не про меня. Увидев крепость, Али, не я, а про которого напридумывали, восхитился ей и спросил царя: «Что это за строение?» Царь ответил: «Эту крепость построил тот же мудрец, что изготовил сундук. Он снабдил её различными украшениями и хитроумными приспособлениями. Ступай, посмотри сам!» Али вошёл в крепость, за ним последовал и ибн аль-Хусри. Когда они вошли в крепость, царь приказал своим слугам запереть за ними дверь, и те выполнили его приказание. Поняв, что царь обманул их, Али крикнул: «Царь, не делай этого! Ведь то, что ты хочешь совершить, – зло и предательство!» Но царь ответил ему: «Ты умрёшь здесь!»
Забрав ключ от крепости, царь довольный отправился к себе во дворец, вошёл к дочери, рассказал ей о том, что он сделал, и взял у неё сундук. Девушка же, узнав о поступке отца, стала горевать, повторяя: «Мой отец изменник и предатель!»
Что же касается Али и его спутника, то они обошли крепость, потом ибн аль-Хусри начал плакать, но Али запретил ему это, сказав: «Давай поищем ещё. Может быть, мы найдем какое-нибудь подземелье или окно, через которое выберемся». Они ещё немного побродили по крепости, и вдруг Али заметил у себя над головой, на высоте больше чем два человеческих роста, луч света. Он подумал сначала, что это солнце светит. Али влез на плечи ибн аль-Хусри и увидел медную дверь, покрытую позолотой. Открыл её, а за дверью оказалась богато украшенная глубокая ниша. Али вошёл в нишу и увидел там подвешенный к потолку меч, на котором было написано золотом: «О тот, кто сумел войти сюда! Благослови свою находку! Перед тобой заколдованный меч, изготовленный великим мудрецом. Бери его и сражайся им с кем хочешь из людей и ифритов, и ты достигнешь своего заветного желания».
– Ты взял этот меч? – Игорь вскочил на ноги.
Али поклонился возмущённому Игорю:
– Дверь была не медная, а деревянная, полусгнившая, ниши не было, а меч – вот он, не волшебный, но… И меч, как исстрадавшаяся без мужчины женщина выскочил из ножен.
Игорь успокоился.
– Можно мне его взять, подержать?
– Я тебе могу отдать женщину, подержать, использовать, но меч – никогда!
Олег восхитился Али:
– Продолжай свои слова, свою сказку, – улыбнулся. – А мне дашь подержать свой меч?
Али, сглотнув слюну:
– Тебе, о Великий, и только тебе – дам, если попросишь – подарю!
Зибак посмотрел на Олега, помолчал, затянулся кальяном и продолжил:
– Я, не я, а, тот, который легенда, взял меч, потом спустился и показал меч ибн аль-Хусри, и тот подивился его блеску и украшениям, которые были на нём. Они пребывали в крепости до захода солнца, а когда наступила ночь, почувствовали сильный голод, обессилели и потеряли надежду на спасение. Так продолжалось до полуночи. Вдруг они услышали скрежет, будто кто-то повернул ключ в замке. Али подумал, что это царь подослал к ним убийц. Он вытащил из ножен меч, и Ибн аль-Хусри поступил так же. Но дверь отворилась, и они услышали голос: «Я царская дочь, которую ты спас от чернокожих. Когда я узнала, как поступил с вами мой отец, то устыдилась и опечалилась. Дождалась, пока отец уснул, взяла у него ключи от крепости и пришла сюда, чтобы спасти вас. Выходите и делайте, что вам надо!» Царевна выпустила Али и его спутника из крепости, привела к себе в покои и приказала подать им еды. Они наелись, напились и уснули.
Наутро они оделись, опоясались мечами и вышли. Войдя в диван царя, Али вскричал: «Вот как ты отплатил нам за наше добро, злодей, предатель!» Набросился Али на царя, ударил его заколдованным мечом и уложил на месте. Увидев, что стало с их царём, все вельможи государства попросили у Али прощения и пощады, так как они не любили царя и не хотели служить ему. Али согласился пощадить их и сказал: «Схороните этого клятвопреступника, а его дочь пусть будет над вами царицей». Вельможи одобрили совет Али и тотчас послали за царевной. Когда она вошла, Али встал из уважения к ней, и все вельможи сделали то же. Потом Али сказал царевне: «Твой отец был плохой человек и предатель, и я убил его. Ты будешь царицей вместо него. Скажи мне, кто твои враги, и я убью их». Царевна ответила: «У меня нет врагов среди вельмож царства!» Ей тотчас присягнули и отправили в город глашатаев объявить об этом. А царица обратилась к Али: «Ты спас меня и защитил мою страну, а я полюбила тебя истинной любовью. Возьми меня в жёны, оставайся править этими землями!» Но Али ответил ей: «Ты стала мне сестрой по закону Аллаха. А сейчас мне надо возвращаться домой». Тогда царица приказала принести сундук и приготовить всё необходимое для путешествия. Али и ибн аль-Хусри отправились в путь, а царица и вельможи государства вышли, чтобы проводить их.
Все помолчали. Не выдержал Игорь:
– Да, красивая легенда. А ты на царице-рабыне женился?
– Нет, её убили, – Али скрипнул зубами. – Имам в Багдаде, не хочу называть имя сына гнусной свиньи, поверил вранью, что она дочь царя Заколдованного города, испугался, что я, с помощью её колдовства стану эмиром. Я его зарезал, как свинью.
Все замолчали, как потухшие свечки.
Командир мамлюков очнулся первым от одурманивающей сказки, вскочил, как взлетает лебединый пух при лёгком дуновении ветра.
– О Олег аль-Насар, давай проведём парад твоего войска, ты познакомишься с командирами, они все тебя восхваляют!
– Ну что ж, дело хорошее! – ненадолго задумался. – И пусть в каждом отряде будет кто-нибудь из моих витязей, что-то типа комиссаров, – ляпнул, не подумавши.
– Кто такие комиссары?
Глаза Мухаммада сощурились и он стал похож на китайца.
– Комиссары – это мои представители. «И доносчики», – но это уже про себя.
Но ведь недаром Мухаммад должен был стать наместником, он понял это без слов.
– О Великий! Я припадаю к стопам твоей мудрости, но может быть, я назначу комиссарами своих людей, из тех, которые ходили с тобой в долину смерти, они верят тебе больше, чем халифу и даже больше, чем мне. Они одной веры с твоими-моими воинами, они и будут твоими комиссарами, – Мухаммаду очень понравилось слово «комиссар». – Комиссары будут тебе доносить обо всех тайных мыслях и деяниях, – он поперхнулся, но вспомнил новое слово, – генералов.
Вот что значит восточная мудрость! Олег с уважением поцокал языком:
– Мудро! Я согласен.
И помчались гонцы во все концы огромного лагеря.