355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Подгурский » Т-34 — истребитель гархов » Текст книги (страница 18)
Т-34 — истребитель гархов
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:13

Текст книги "Т-34 — истребитель гархов"


Автор книги: Игорь Подгурский


Соавторы: Константин Клюев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Здесь, на Земле, в теле русского офицера Серапионова, Каррагон впервые почувствовал неладное. Иногда Каррагону казалось, что он близок к пониманию проблемы, но нужные слова и образы ускользали от него. Серапионов тоже ощущал, что для беспокойства Каррагона есть основания, но определить их затруднялся. Тем более, борьба за перекрестки отнимала все время без остатка. Войну следовало использовать с максимальной эффективностью. Кому война, кому мать родна, усмехался Серапионов. Каррагон радостно смеялся. Русский язык ему нравился больше остальных, хотя Арсен Михайлович умел разговаривать даже по-испански.

– Доктор Нильсен, ваша станция! Город Пассау! – Проводник был особенно предупредителен и любезен: седой датчанин оказался прекрасным специалистом и снял зубную боль, мучившую пожилого железнодорожника вторые сутки кряду.

Вагон медленно двигался вдоль перрона, и взгляд Каррагона останавливался то на тумбе с плакатами, то на лице пожилого полицейского в шлеме, то на громоздкой урне у фонарного столба. Когда движение прекратилось, Каррагон взял с багажной полки саквояж и шляпу, пожелал проводнику счастливо оставаться и вышел в вокзальную суету. Вдоль путей задувал неласковый резкий ветер, и Серапионов, развлекаясь, заметил, что теплая генеральская папаха пришлась бы здесь совершенно кстати, в отличие от унылой шляпы, купленной в Копенгагене.

* * *

Как фрау Болен ни напрягала свой феноменальный слух, из кабинета Вальтера не доносилось ни звука. По особняку метались бодрые выкрики Гитлера, произносившего очередное радиообращение. Фрау Болен морщилась, но убавить звук «Телефункена» не решалась.

Благодаря своему тонкому слуху и проницательности экономка всегда была в курсе дел покойных родителей Вальтера. Матильда Краус души не чаяла в своей верной и умной служанке, не догадываясь, что безмятежному течению своего брака с богатым фабрикантом и ловеласом Альфредом Краусом была обязана исключительно фрау Болен. Пожилая строгая фрау в роговых очках устраняла любые поводы для семейных ссор, умудряясь незаметно перевести разговоры в безопасное русло и отказать визитерам-сплетникам. Промышленник Альфред Краус погиб вместе с супругой в авиационной катастрофе во время избирательной кампании 1933 года, и трагедия семьи стала одним из многих событий, приблизивших победу НСДАП. С той поры, согласно завещанию Альфреда Крауса, фрау Болен была единственным опекуном Вальтера. Она заботилась о мальчишке со страстью волчицы, вскормившей Ромула и Рема, выпуская его из-под жесточайшей опеки только на непременные для юноши сборы Гитлерюгенд, а затем на службу в СС. Мальчик должен был стать настоящим немцем, и он стал им. Огромное наследство ничуть не испортило Вальтера, он не купился иллюзорной властью денег и воспринимал их спокойно. Фрау Болен сделала для наследника Краусов все, что было в ее силах, при этом настойчиво сохраняя и подчеркивая дистанцию между прислугой и господином, женщиной и мужчиной. С годами все лишние слуги были уволены. Так фрау Болен чувствовала себя спокойнее – контролировать посторонних в доме было уже трудно. Частые переезды офицера приучили домохозяйку нанимать приходящих работников: горничных, уборщиц, полотеров и садовников. Так выходило и дешевле – фрау Болен не считала себя вправе разбрасываться деньгами Вальтера и экономила на всем, кроме статуса питомца.

Седой гость имел огромное влияние на мальчика, это было очевидно. Фрау Болен превосходно различала все нюансы настроения Вальтера, и готова была поклясться, что господин Краус радовался статному пожилому военному так, как вряд ли был бы рад своему покойному родителю, объявись тот живым и здоровым. Военному. Почему военному? Он датчанин и врач, этот Нильсен. Нет, выправка у него генеральская, этого не спрячешь под мягким пальто и интеллигентской шляпой… Фрау Болен хихикнула. Мальчики играют в секреты. Она прислушалась еще, но безрезультатно, и отправилась на кухню, качая головой. Пора было проследить, как приходящий повар Иероним Пфайзер начнет готовить ужин. Конечно, он был тщательно проверен СС и имел все необходимые рекомендации, но всецело доверять повару с таким именем фрау Болен все равно не спешила. Третий месяц она внимательно следила за всеми манипуляциями Пфайзера, но пока не нашла, к чему придраться. Повар давно смирился с тотальным контролем, и даже перестал свирепо фыркать и коситься через круглые стекла очков, когда госпожа домохозяйка требовала предъявить к осмотру продуктовую корзину или принималась снимать пробу в самый неожиданный момент. Иероним и в этот раз встретил ее во всеоружии: накрахмаленный колпак сиял белизной, ножи были наточены, очищенные овощи перемыты и разложены в нужном порядке, а мясо вымачивалось в изысканном маринаде собственной рецептуры Пфайзера.

– Добрый вечер, фрау Болен. – Повар сладчайше приветствовал пожилую экономку.

– Добрый вечер, шеф-повар Иероним. – Впервые за все время пожилая дама обратилась к Пфайзеру по имени, из чего опытный кулинар сделал однозначный вывод: проверка будет особенно жестокой и тщательной.

* * *

– Что он знает?

– Многое, но его знания отрывочны. Похоже, Неринг случайно попал в эту историю, но для нас это обернулось большими неприятностями.

Гефор вытащил из стенного шкафа портфель, а из него – стопку лоскутов тонкой коричневой кожи.

– Вот донесение о Глионском вторжении. Уцелели двое или трое. Перекресток на острове Дракона удерживали четыре человека и бесноватый амфиптер Лин-дворн. Гархи могли занять чудесный мир, пробив шаткую защиту котлована! По описанию – точно эта четверка!

На стол лег мягкий кусок кожи, а рядом – бледная копия советской ориентировки на розыск танка и экипажа. Каррагон отодвинул бумагу и взял в руки податливую кожу. Накрыв кожей лицо, он посидел некоторое время, жадно вдыхая ее аромат.

– Едва различаю. Пропадает чувствительность к языку запахов. Да, раньше было достаточно беглого вдоха, чтобы прочесть длинное письмо на коже тарпана. У тебя тоже так, Гефор?

– Пока не так тяжело, я прошел трансформацию значительно позже тебя, но я неуклонно двигаюсь в этом направлении. Теряю нюх, да. Зато мой человеческий слух значительно улучшился.

– Он станет еще изощреннее, можешь не сомневаться, – ответил Каррагон. – Я слышу, например, как твоя экономка распекает повара на первом этаже, а он злится и переминается с ноги на ногу. Терпеливый!

– Фрау Болен – чудо, – засмеялся Гефор. – Она мне совсем как…

– Как бабушка? – подсказал Каррагон, посмеиваясь.

– Точно, бабушка! – Гефор обрадовался нужному слову. – Самый заботливый и добрый деспот! И всегда знает, что мне на пользу, а что во вред. Порой от этого можно сойти с ума, а иногда кажется, что нет ничего лучше. Главным образом, когда я не дома.

– О! Через полчаса подадут ужин, фрау Болен завершила инспекцию. Похоже, повар прошел испытание.

– Да, слух у тебя, Каррагон! Я только на своем этаже все слышу.

– Это пока, мой мальчик, пока. Мы постоянно что-то теряем, обретая взамен нечто другое.

– Мне не хочется говорить о потерях, мудрый Каррагон. Меня иногда охватывает такая…

– Тоска?

– Да, тоска.

– И тебе становится все труднее определить, где гарх, где человек?

– Да.

– Ничего страшного, мой мальчик. Так формируется новая личность: могучая и почти неуязвимая. Этот процесс не может быть безболезненным. Хорошо, что низкородные гархи не подозревают, зачем нам, высокородным, нужны миры, населенные именно людьми, а не скупалами или амфиптерами. Вспомни, как они встретили запрет убивать людей и употреблять в пищу их мясо. Во время монгольской экспедиции я получил послание от Арфана Великого. Твоя идея о блестящем будущем потомства трансформированных гархов и человеческих самок подтверждена. В лучах Синей звезды такие дети не погибают, в отличие от обыкновенных людей, а крепнут, и своей живучестью превосходят самих гархов. Только отсутствие надежного перекрестка сдерживает нас, только оно! Пользуясь случайными дырами в защите перекрестков, мы можем всего лишь изредка переправлять посылки, гораздо реже – перемещаться сами. Этого мало, слишком мало для вторжения. Египетский перекресток нам не взять, там войск СС больше, чем африканцев. Интересно, как они договариваются с Хранителем? Судя по всему, Гиммлер без тибетских лам не обошелся. Ведь так? А нам монгольский Хранитель не оставляет никаких надежд. Такой может в одиночку прорыть метро, и даже не запыхается. Подземный табун. Сабдык! Страж на местном диалекте! В переговоры он не вступает, просто всасывает озеро воды и промывает себе под землей дорогу. Всех в воронку – и до свидания. Так что нам остается только Амазонка. Все остальные известные ходы предназначены для перемещений по Земле, либо мы пока не все знаем. Что у Гхорна? Я чувствую его очень слабо. Мне даже кажется, что и не чувствую, а придумываю…

– Я не слышу Гхорна. Совсем не слышу, – тихо сказал Вальтер после длинной паузы. – Можем ли мы доверять своим изменчивым чувствам? Я не теряю надежды. Лодка на связь не выходит, да и не должна. Ее возвращение планом операции не предусмотрено.

– Хорошо. Вернемся к Нерингу. Из твоих материалов следует, что «Аненэрбе» следит за Нерингом. Это ведь он со своими русскими друзьями разгромил экспедицию СС в мире скуталов?

– Да, это так. Однако есть версия, что это разведка Красной армии завладела перекрестком и окопалась на «Троне Кримхильды»-2. Есть сведения, что танков там было несколько.

Седой изумленно поднял брови и саркастически ухмыльнулся:

– И об одном танке я бы знал, можешь мне поверить, Гефор! Не говоря уже о нескольких! Извини, продолжай.

– Как бы то ни было, за Нерингом следят днем и ночью, а я осуществляю личный контакт и контроль. Коллега и товарищ, дружище Вальтер, как принято говорить у нас, в СС.

– Вальтер, дружище, фрау Болен направляется сюда, чтобы сообщить нам приятную новость. – Седой датчанин подошел к окну кабинета и посмотрел на хмурое зимнее небо. Там клубились серые облака с синеватой бахромой, похожие на сизые голубиные перья. Медленный снег нехотя вальсировал в воздухе. Редкость для этих мест.

Дверь приоткрылась после вежливого стука и утвердительного хозяйского «да».

– Господин штандартенфюрер, господин Нильсен, ужин готов. Прошу проследовать в столовую, – церемонно молвила пожилая дама.

– Благодарю вас, фрау Болен. – Вальтер кивком отпустил экономку и тоже подошел к окну.

Господин Нильсен предостерегающе поднял руку, прислушиваясь.

– Все, она в столовой, проверяет приборы и изводит официанта. Так что ты хотел сказать?

– Ничего. Пора подкрепиться, отец. Идем. – Вальтер ткнулся лбом в плечо датчанина, на миг остро ощутив себя малышом-гархом, бодающим мощную пластину коричневой брони на тяжелом и несокрушимом плече грозного Каррагона.

* * *

– Вот так всегда! – Механик-водитель Суворин ненавидел ходить пешком. Либо бежать, либо ехать. Монотонная ходьба выматывала Ивана, и он от безысходности начинал ворчать. – С танком через перекресток слишком тяжело оказывается, вот и гуляйте, ребята, пешком.

Ковалев молчал. От причитаний Суворина в нем зрело раздражение, но он не давал выход чувствам. Командир есть командир. Последнее время слово «командир» принимало в глазах Ковалева кривоватый, слегка издевательский смысл. Командиром он был в составе Красной армии. И где она, эта армия? Точнее, где капитан Ковалев и его гвардейский экипаж? В той чудной и замысловатой Москве, которую показал им Ежик, шел 2006 год. Это же целую жизнь спустя… Больше шестидесяти лет с того выстрела «Фердинанда»… Капитан быстрым движением большого и указательного пальцев отжал в стороны пот с бровей.

– Привал!

– Есть привал, – бодро и распевно отозвался Марис.

– Камыши и змеи, болото, цапли и крокодилы! – Витька оперся спиной о ствол черного мертвого дерева, предварительно осмотрев его сверху донизу. Остальные притулились к стволу с оставшихся трех сторон.

– Привал и есть, – проворчал Суворин. – Привалились к деревцу, а потом айда.

– Если хочешь, можешь посидеть в этом всем. – Марис не нашел нужного слова, вернее, не стал его употреблять.

Все поглядели под ноги. Жирная желтоватая болотная жижа пузырилась, жила своей жизнью. От деревца не хотелось отходить, под ним хотя бы угадывалась твердая земля.

– Александр Степаныч, нам еще долго?

– Ваня, уймись. Сколько нужно, столько и пройдем. Идем правильно, не сомневайся. Попей водички лучше, слышишь?

– Да не сомневаюсь я, товарищ капитан, я же знаю, что у вас на карты память особенная. Просто уж твердой земли хочется, да чтобы без пиявок и крокодилов. Чуть сапог не прокусил, тварюга!

– А если бы тебе на хвост наступили? Ты бы и не так кусаться стал, Иван Акимыч. Включил бы жетон, и никто не укусил бы. – Ковалев снова стер струйки пота со лба и бровей, а затем поправил зеленый пробковый шлем на голове. – Склад у Селены что надо. Одежда под любой сезон и для всех задач. А, Вить, повезло тебе с девчонкой. И красивая, и хозяйственная. Вот не пойму, как это она тебя на задание отпустила?

Чаликов стоял у дерева и улыбался:

– Веселись, командир, веселись! Нам еще километра два топать. Вижу землю.

Все еще ухмыляясь, Витька снял темные очки и стал протирать их чистым носовым платком из нагрудного кармана.

– Как – вижу землю? Так пошли быстрее! – всполошился Суворин.

– Стой, Ваня, давай уже без самодеятельности. У нас на каждого по сорок кило, экономь силы. Еще пять минут стоим, затем выдвигаемся в том же порядке: вы с шестами впереди, мы с Марисом на подстраховке.

Разочарованный Суворин скрипнул зубами, но промолчал. Через пять минут экипаж тридцатьчетверки продолжил свой изнурительный путь по заболоченной пойме. Виктор и Иван, обвязанные веревками, шли впереди и осторожно щупали длинными шестами жижу. За ними, держа в руках страховочные бухты, след в след шагали более рослые и тяжелые Марис и капитан Ковалев.

Упругая земля была долгожданной радостью. На границе болотной жижи расхаживали белые цапли, выдергивая из грязной воды пищу и глотая ее, кувыркающуюся в чужой стихии, на лету. Двухсотметровая полоса твердой почвы кончалась берегом протоки, поперек которой, немного наискосок, лежала на левом боку подводная лодка, та самая, с подбитой кормой. Хвост лодки скрывался под водой, а рубка, накренившись, возвышалась над рекой тупым обрубком. Высохшая маскировочная зелень казалась ошметками плесени, а дно субмарины было высоко занесено илом. К надводной части утопленницы неутомимое течение прибило множество коряг, веток и прочего плавучего мусора, и этот искусственный мыс уже начали обживать птицы. Противоположный берег был скрыт непонятной дымчатой стеной: там что-то вспыхивало и гасло, затем снова разгоралось и угасало опять.

– Так, на ночлег устроимся здесь. Марис, наблюдаешь за подлодкой и противоположным берегом, Виктор, за тобой болото. Ваня, ты идешь налево, я направо. Осмотримся и будем ждать. Напоминаю: купаться без жетонов запрещено, тут такие рыбки водятся, насмерть заедят. Выполняйте!

– Есть выполнять! – экипаж отозвался в один голос, как на парадном смотре. Все-таки твердая почва под ногами, и никаких змей с пиявками. Во всяком случае, пока.

* * *

Гефор проводил Каррагона в гостевую спальню на рассвете, когда фрау Болен уже забылась беспокойным старческим сном, смирившись с тем, что ничего не сумеет подслушать о седом докторе-датчанине. Ее единственным уловом во время перемены блюд была фраза, сказанная ее мальчиком: «Представить себе не могу, что он не выпускает из рук «Фауста». Если бы я сам не видел, то не поверил бы никому, даже ему самому!» Кто этот «он»? Почему бы ему и не почитать Гете? Опять глупости. Мужчины всегда обсуждают пустяки за плотно закрытыми дверями. Это понятно. Но мой мальчик умен, хорош собой, и его ждет великое будущее. Родственник Гогенцоллернов по материнской линии, блестящий офицер, лицо нации! Вальтер непременно будет кайзером или великим канцлером, не меньше. Какой странный этот датчанин. У него глаза нескольких разных людей, у этого седого доктора. То лед, то адское пламя.

Вальтер вернулся в кабинет. Его взгляд упал на стопку неразобранной почты. Дубовое инкрустированное бюро сияло чистотой, а корреспонденция дерзко нарушала порядок. Первые несколько писем были от поклонниц. Вальтер на всякий случай быстро пробежал их по диагонали и отправил в корзину. Несколько агитационных брошюр, информационные листки-сводки с фронта, между ними – плотный конверт от мюнхенского нотариуса. Из разрезанного острым ножом конверта выпал меньший, надписанный аккуратным женским почерком: «Вальтеру Краусу».

Милый Вальтер, это я, твоя мама.

Последние месяцы мы с папой постоянно чувствуем угрозу, и решили оставить тебе это письмо. Ты должен его получить, будучи уже взрослым и сильным мужчиной. Жаль, если политика перемелет нас без остатка, но мы не можем уйти в сторону. Все пошло не так, как хотелось. Идея национал-социализма привлекла множество психически нездоровых личностей и откровенно преступных умов.

Мой чудный мальчик, знай, я вовсе не та безмозглая щебечущая кукла, помешанная на тряпках и развлечениях. Я не только твоя мама и жена папы Альфреда. Мы с твоим отцом – соратники и единомышленники во всех делах и замыслах. Мы едины перед Богом, и так останется всегда. Просто папа решил, что мне лучше выглядеть именно так, и тогда будет хотя бы маленький шанс уцелеть и вырастить тебя. Кому нужна безмозглая дальняя родственница кайзера в изгнании, да к тому же пустоголовая дура и кокетка? Беречь себя твой отец отказывается наотрез и утверждает, что, кроме позора, это не приведет ни к чему. Увы, я с ним согласна, и попытаюсь уцелеть ради тебя, мое белокурое чудо, и ради Альфреда, раз такова его воля.

Но это всего лишь надежды. Никогда не стоит недооценивать наших недоброжелателей. Они умнее и проницательнее, чем кажутся, и внимание их многократно усилено силой ненависти и жаждой власти.

Мы с папой Альфредом только что поцеловали тебя, спящего, и благословили в эту новогоднюю ночь. Завтра ты будешь радоваться подаркам, играть и смеяться, делая нас безумно счастливыми. Наш милый мальчик, будь всегда с нами, а мы будем с тобой. Конец нашей жизни – это еще совсем не конец всего-всего. Пока человек любим, он вечен и несокрушим, как Господь. Мы с папой продолжаем тебя любить, где бы ни находились сейчас наши тела.

Большего мы не можем рассказать, не рискуя чужими судьбами. Помни, Вальтер, чужими судьбами нельзя играть никогда.

Ты получил это письмо, и это значит, что мы с папой не ошиблись, и все действительно обернулось плохо. Не отчаивайся. Прости, что не смогли сказать тебе это лично. Не все в жизни возможно предугадать и предотвратить.

Но, Вальтер, ты все-таки получил это письмо, и это значит, что надежда на возрождение свободы Германии не потеряна.

Сейчас я приложу письмо к губам, и отец отвезет его надежным людям. Целую тебя, мой мальчик. Мы любим тебя. Чувствуешь тепло? Это мы, твои родители.

Матильда Краус,

Твоя ма.

1 января 1933 года

P.S. Сынок, это я, твой папа. Получается, что прошло много-много лет, и нас с Матильдой давно нет рядом с тобой. Что же, мой взрослый сын, чему быть, того не миновать.

Никогда не соглашусь с тем, что в сердце отца любви меньше, чем в сердце матери. Я внимательно и с гордостью следил за тем, как ты растешь, с самого первого дня твоей жизни, и я не знаю большей радости.

Прими и от меня поцелуй, мой мальчик. Храни тебя Господь, и да пребудет с тобой наша родительская любовь.

Альфред Краус,

Твой па.

Глава 9
ПЕТЛЯ ВРЕМЕНИ

Суворину не было цены. На сырой полоске земли между болотом и речной протокой Иван умудрился найти сучья для растопки и быстро соорудил костер. Глядя в синеватые языки пламени, Ковалев слушал затихающий гам поймы. Когда черный силуэт подлодки осветила луна, Александр достал из кармана жетон и нажал кнопку: «Виктор, Марис, возвращайтесь в лагерь!» Жетон пискнул, затем пробормотал на два голоса: «Есть, товарищ капитан!» Новые жетоны позволяли разговаривать, находясь друг от друга в двух-трех километрах. Через пару минут из темноты возник Марис, а несколько мгновений спустя у костра бесшумной тенью сгустился Витька.

– Давайте к костру, ребята. Ужинаем и ложимся спать. Дежурить будем по одному, через два часа.

Ковалев отмахивался рукой от кровососов, доверительно и умоляюще гудящих на ухо, пока не вспомнил слова Уоррена на инструктаже и не проверил кнопки на жетоне. Точно, кнопки биозащиты во время разговора отключились. Александр прижал их двумя пальцами. Насекомые исчезли, будто их сдуло легким ветерком с реки.

– Не забудьте проверить кнопки, а то болотные твари не дадут спать. Слышишь, Иван?

– Так точно. – Суворин сморщился и заерзал. Инструктаж он пропустил мимо ушей, вздыхая и считая про себя тягучие секунды невыносимого бездействия. В результате половину пути через болото он страдал от москитов, слепней и всякой охочей до теплой крови живности. Несколько раз, отмахиваясь, он терял равновесие и летел вместе с шестом в вонючую жижу, пока Марис не догадался проверить его жетон. Нужные кнопки были торжественно нажаты, и вокруг Вани образовалась блаженная тишина. Насекомые зависали в метре от механика-водителя и поворачивали восвояси. Тонкие болотные змейки шарахались длинными мокрыми пунктирами, словом, все было как надо. Уют и покой! Осталась только досада на умника Линда. Мог и покороче трещать, сразу бы главные кнопки показал, и все! Да и вообще, почему бы не сделать так, чтобы они не отключались, эти кнопки? Включи намертво, да и дело с концом. Вот трактор – другое дело, передачу воткнул, педальку прижал чем-нибудь, и спи себе, пока трактор пашет по прямой. Сергунька Семенов, правда, тракторист из «Красного Луча», так и утонул по пьяни – заснул, да прямехонько в колхозный пруд упахал. Может, не зря кнопки отключаются?

Суворин тихо поворчал, негодуя на непонятное устройство простых вещей, и быстро уснул. Марис вызвался дежурить первым, но Степаныч с Витькой спать не торопились. Физическая усталость прошла сама собой, во время ужина, и теперь хотелось просто сидеть и смотреть на огонь.

– Любопытно, кого мы ждем. – Марис посмотрел на противоположный берег. Там, под невидимым куполом, изредка вспыхивали желтоватые огни, как если бы кто-то пускал осветительные ракеты под брезентовым шатром шапито, а затем свечение гасло, превращаясь в рассеянном лунном свете в чернильные лиловые контуры.

– Да. Как сказала Селена? Пришлем сильного Хранителя. Вить, вот что это значит – сильного?

– Откуда мне знать, Степаныч, я в ваших делах еще ничего не понял.

– Ну да, не понял он, – ехидно протянул Марис. – А, Александр Степанович! Он не понял!

Витька потянулся и беззлобно огрызнулся:

– Чудак ты, Марис! Это же совсем другое. Вы вот, например, драконов видели, Глион, поросенка говорящего, все такое… Я до сих пор в ваши рассказы поверить не могу.

– Наш Ваня вообще сначала делал вид, что ничего такого нет. Вроде все так и должно быть. Поначалу он нас всех подозревал – меня, Мариса, Витьку Неринга. Думал, мы разыгрываем его, как в цирке.

– А потом?

– Что – потом?

– Когда понял, как оно есть на самом деле?

– Знаешь, Витя, я до сих пор не понял, как оно есть. – Ковалев отпил из фляги. – Все проснуться хотел, когда на нас рыцари с копьями наперевес пошли. Меня тогда Иван спас. Он не задумывался. Ну, и Неринг молодец, сообразил все в момент. Да что там, я с сорок первого мечтал проснуться: вот глаза открою, рябина в окно стучит, солнце белыми полосами по половицам, осень, ветерок свежий. Воробьи под крышей верещат. Пахнет хлебом из печи и яблоками с чердака. А, Марис, у тебя бывало такое?

Марис неопределенно пожал плечами:

– Было, конечно. До сих пор так. Но это ничего не меняет.

– В каком смысле?

– Даже если во сне убьют, чего хорошего? Сначала отбиться нужно, а потом уже гадать: сон или не сон. Можно же ошибиться, Степаныч.

Ковалев помолчал, озадаченный. Луна спряталась в длинную черную тучу, и равнина совершенно исчезла из виду.

– Получается, Марис, что я идеалист, а ты реалист? Для меня важнее, что первично, а для тебя – результат?

– Выжить важнее, командир. И для вас это важнее, Александр Степаныч, иначе нас бы еще под Брянском размолотили в чугунную лепешку, помните? – Марис засмеялся. – А потом еще раз пятьсот! Или тысячу!

– Вот так, товарищ капитан! – Витька засмеялся, сверкая белыми зубами в отсветах костра. – Марис прав. А я могу добавить вот что: я с вами не виделся меньше месяца, а кажется, что уже никогда вас не догоню.

– Как школьник после ангины рассуждаешь, – засмеялся Ковалев. – Эх, в школу охота, мальцов учить. Самое мужское занятие.

Со стороны болота донесся сырой звук, похожий на плеск. Танкисты замерли. Это было чмоканье ног, поочередно вырывающихся из трясины. Оно повторялось все отчетливее, и скоро стало ясно, что со стороны болота приближается гость.

Ковалев подал знак, и Марис откатился влево от костра, а Витя прыгнул направо.

Всплески смолкли совсем рядом, сменившись тяжелым притопыванием и журчанием – с пришельца стекали струи воды.

«Очень много воды», – подумал Ковалев. Он вспомнил, как быки переходили мелкий брод возле станицы. Было очень похоже, но гость был один.

– Ви, – произнесла тьма утробным басом, поперхнулась и закашлялась. Так мог бы кашлять паровой молот. Ковалев прижал к земле мгновенно проснувшегося Суворина и шепнул ему на ухо, чтобы тот молчал.

– Мошкара так и лезет в горло! – продолжил бас, отдышавшись. – Вот же крылатые, места им мало. Тьфу, тьфу, кровопийцы-самоубийцы! О чем это я? Ах, да! Видимо, я на месте. Эй, кто здесь? Выходите. Ковалев, Эмсис, Чаликов, Суворин!

Ковалев поднялся во весь рост. Иван остался лежать, изумленный незатейливой громоподобностью ночного гостя.

– Ничего себе, прямо скульптурная композиция! – хохотнул бас. – Могучий Геракл и поверженный Антей. А где остальные богатыри? Полагаю, обходят с флангов? Превосходная тактика, клянусь Дарием и его конницей!

Луна выкатилась из-за облака, внезапно высветив громадного слона на фоне унылого ночного болота. Слон, отдуваясь, сделал еще несколько шагов к костру и остановился, покачивая головой.

– Ну, что замерли, давайте, подходите, будем знакомиться. Я – Хасан, Хранитель. Меня прислал сюда Великий Линдворн, исполняя волю несравненной госпожи Принципал, владычицы пяти мирозданий по пяти миров в каждом.

Длинный хобот смешными и неуклюжими движениями похлопал подошедших Мариса и Виктора по плечам и груди, затем настала очередь Ковалева и Суворина.

– Рад встрече с вами, воины. – Хасан щурился на тускнеющие угли. – Сегодня нам предстоит трудная работа. Потребуется много сил. Вздремнем до рассвета. Ложитесь спать, сон у меня чуткий. На этой стороне реки людей точно нет, а зверей можно не опасаться, хм… Я же Хранитель, и они это понимают. Вот насекомым, тем не объяснить ничего… Только муравьи и пчелы понимают порядок. Остальные – просто глупые жужжалки… Кха! Тьфу!

Прокашлявшись, слон сразу уснул, едва заметно покачиваясь на ногах – для устойчивости.

* * *

Погонщик был глуп, как и полагалось погонщику. Глуп и упрям. Особенно раздражали круглые глазные щитки, которые глупый погонщик упорно вешал на боевую сбрую Хасана. Хорошо, что погонщик был труслив, как обезьяна. Он и был похож на обезьяну, этот Селим. Такой же маленький, сутулый и противный. Во время боя он обыкновенно обхватывал голову худенькими ручонками и пронзительно визжал, ничего не видя и не слыша вокруг. Болтаясь на дне корзины погонщика, обезумевший Селим уже не мешал Хасану, и боевой слон сдвигал хоботом щитки и осматривался.

Вот и на этот раз все повторялось. Едва завидев недвижный лес пик, возвышавшийся над греческими фалангами, Селим перестал колоть крючковатой палкой чувствительные уши Хасана и начал терять сознание от необоримого страха. В плетеной башне на спине, выше корзины Селима, сидели лучники, но им не было дела ни до погонщика, ни до того, куда идет слон. Их задачей было поражать острыми стрелами неприятеля, попавшего в зону обстрела, а все остальное их не касалось. Оперение стрел у всех лучников было разным. После боя количество убитых одинаковыми стрелами давало хозяину стрел право на пропорциональную долю добычи. Пять из двух сотен, шестьдесят из ста тысяч… Несколько разных стрел в одном вражеском трупе означало фактический ноль для каждого лучника, и выражение «добавлю тебе стрел» означало наивысшую форму ненависти из всех возможных…

Греки выстроились не так, как обычно, – их строй был одинаково прочен и на флангах, и в центре.

Теперь они начнут осыпать слонов огненными стрелами, как будто слоны боятся огня больше, чем люди. Смешные! Кожа слона не поддается даже удару меча, так что ей эти смешные горящие свечи! Хасан протрубил атаку: «Все за мной!» Слоны забыли о погонщиках и сплотились в клин. Оборона греков была пробита, и фаланга потеряла свой смысл. Единые и монолитные с фронта, греки ничего не могли противопоставить боковому удару. Лучники в плетеных башнях знали свою работу. Всадники в богатых доспехах и шлемах с причудливыми перьями падали замертво от свистящих персидских стрел, а их кони храпели и в ужасе поворачивали вспять. Греки, замыкавшие пеший строй с тыла, надеялись, что до них дело не дойдет. Они не были готовы к противостоянию, а всего лишь поддавливали своими телами обреченных бойцов первых линий, потому и удлиненные железные бивни персидских слонов, и стрелы лучников были для них громом среди ясного неба…

Хасан не помнил, как вышел из боя. Просто он вдруг почувствовал, что на его загривке и спине не осталось никого живого. Спина и шея стали горячими от крови, льющейся из корзины и стрелковой башни, и слон утратил интерес к происходящему. Ему, Хасану, эта битва была ни к чему, как и десятки других сражений на его памяти. Он побрел в сторону реки, потому что очень хотелось пить. Когда его догнал чужой человек на белом жеребце, Хасан не испытал ни страха, ни удивления. Мужчина спрыгнул на землю, встал перед слоном и вдруг ласково позвал по-персидски:

– Фил, фил!

Он вытащил из сумы вкусную лепешку и протянул слону, ласково приговаривая что-то по-гречески.

Хасан чуть не заплакал. Он с детства не слышал ничего похожего. Добрый слон очень устал от военной злобы и ругани, ему надоело топтать и крушить врагов. Хасану хотелось покоя. Он позволил говорливому греку сбросить с себя броню, корзину и плетеную башню с трупами, обмыть свое разгоряченное тело в голубоватой мелкой речке и увести подальше от запаха крови, истошных воплей, ржания и железного лязга. Когда звон битвы затих за пологими холмами, Хасан погрузился в приятную дрему. Равномерная ходьба по равнине убаюкивала. Боевой слон царя Дария шел в давно забытую мирную жизнь. Ему предстояло выучить греческие слова и таскать огромную телегу с мраморными глыбами для человека по имени Полифеб. Хасан мог часами смотреть, как упрямые руки мастера высвобождают из кусков камня людей, спрятанных туда неведомой силой. Освобожденные люди оставались неподвижными, но очень красивыми, похожими на других, живых, которых Полифеб ставил перед собой и разглядывал все время, пока длилось таинство.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю