355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Шилов » Фальшивый наследник (СИ) » Текст книги (страница 27)
Фальшивый наследник (СИ)
  • Текст добавлен: 19 января 2018, 10:30

Текст книги "Фальшивый наследник (СИ)"


Автор книги: Игорь Шилов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

  – Пускай попробует – всё же решился я на эксперимент. – Переведи его из гребцов в лекари, спроси, чего ему надо и пускай лечит раненых. Но предупреди, что я лично буду его контролировать, а ты знаешь, мне, кое что в этом деле знакомо.

  На продажу взял, как мне показалось, самый простенький меч, завёрнутый в обычную тряпочку, не имевший лишних наворотов и тюнинга. Начну с такого, а там видно будет.

  Прежде, чем вернуться в лавку по продаже оружие и снаряжения, мне представилась возможность поприсутствовать, в качестве казначея, при заключении сделки по реализации медного лома. Я снова не встревал в разговор Павла и приёмщика, не предвидя особо больших доходов от этого мероприятия. Но, когда речь зашла о суммах, понял, как ошибался по поводу мелких кусков металла. На сотню кило меди можно было легко приобрести десяток свежих гребцов и обеспечить их, в придачу к этому, провизией месяца на два.

  – Молодец Паша, хорошо поработал – похвалил я довольного товарища, взваливающего на свои, не очень могучие, плечи, приличный мешок с медными монетами.

  – А ты ещё не хотел железо брать. Я же тебе говорил, оно везде ценится – непременул он, в очередной раз, напомнить о моей ошибке.

  – Ну ладно, чего опять завёлся. Признаю, был не прав – пытаясь поставить точку в бесконечном разговоре, сказал я. – Топай давай на корабль. Медяки у себя оставь, мне их не тащи. Потом всё равно же тебе провиантом в дорогу запасаться.

  – Ладно, оставлю. Если доверяете? Ваше Величество – усмехнувшись ответил Павел и прогибаясь под тяжёлой ношей, в окружении носильщиков, потопал в порт.

  Мне же сейчас предстоит осуществит первую серьёзную, торговую операцию, во время которой, я это печёнкой чувствую, придётся вспомнить всё, чему учили меня многочисленные ловкачи, моего более скоростного мира.

  – Вот, принёс – разворачивая местную поделку, обрадовал я заждавшегося меня продавца.

  – Ну, показывай, что там у тебя за вещица. Так ли уж она хороша, как ты о ней рассказывал?

  Освободив оружие от пут материи, я оставил его, на ней же и лежать, предполагая, что хозяин лавки сам возьмёт мой товар в руки, если он его заинтересует.

  – Не обманул – даже не прикоснувшись к мечу руками, высказал своё мнение относительно него, мужчина, наверняка перевидавший на своём веку, кучу подобных изделий. – Достойный мастер здесь потрудился.

  – А я что говорил – обрадованный таким скорым признанием заслуг моего товара, сказал я. – Давай теперь, о его цене поговорим.

  – Не торопись. О цене поговорить успеем. Давай лучше, вместе посмотрим, что у него действительно сделано безупречно, а где и изъяны допущены. Без этого вести речь, о цене, не стоит. Ты же не хочешь, что бы кто нибудь из нас подумал, что его обманывают.

  – Нет, конечно – с готовностью заявил я, ещё толком не понимая, в какую ловушку меня пытаются затащить.

  Продавца покинул часа через полтора, успев откушать на его рабочем месте сладостей, познакомиться с некоторыми из родственников и, что в принципе совсем не плохо, получить такой урок по курсу торговли, о котором ещё долго не забуду. Нет, и денег, от совершённой сделки, мне перепало достаточно, но горькое чувство, что меня всё таки обманули, не покидает мою голову даже сейчас, когда я уверенным шагом возвращаюсь к себе на корабль, держа в руках не большие, завёрнутый в самую обычную, серого цвета тряпку, металлические бруски. Оно меня не раздражает, но присутствует, что само по себе странно. Это же надо так ловко оболтать человека, чтобы он знал – его обманули, но почти нисколько от этого не страдал.

  – Ладно, за учение тоже платить надо – успокоил себя, я. – Зато с тобой впервые рассчитались действительно настоящими деньгами. Золото оно и в Африке золото. Это тебе не медяки в кладовке перебирать.

  Меч мой был оценён в такую сумму, что, когда мне её озвучили я с трудом сумел перевести услышанное в вес медных монет, самого большого номинала. А переведя, не очень соображал, как же мы всё это потащим и, где это может у хозяина такой крохотной лавки, хранится. Ну не выкопал же он под своей избушкой огромный подвал? Теперь то мне известно, что в этом мире существует и более достойная форма оплаты, за приобретённый товар.

  Перевод медяков в золото, при отсутствии мер веса, знакомых мне, больно бил не только по уху, но и по моей голове. Однако, в конечном итоге, задействовав все знания, накопившиеся во мне за всю прошлую жизнь, я кое как сумел вникнуть в суть проблемы и с кое какими погрешностями определить, что предложенный вариант расчёта примерно соответствует уже знакомому. Два, разных по размеру, шершавых, плохо обработанных куска золота, весом, в моих единицах измерения, примерно в семьсот грамм, были приняты мной из рук ушлого торговца, почти без доли сомнения. А если учесть, что благородный металл здесь есть возможность получить лишь по очень большим праздникам, то и те граммы, на которые меня, возможно и надули, можно легко списать на непредвиденные расходы. Так что всё, вроде бы, нормально. Одно меня смущает, за сколько интересно купленный у меня меч, будет предлагать этот хитрый посредник своим покупателям, если он не пожалел такому простофиле, как я, отсыпать такую кучу золота?

  Следующую цепь островов обнаружили через два дня, не очень лёгкого плавания. Ветер хотя и способствовал нашему продвижению вперёд, но был на столько крепким, что того и гляди, как бы он не утащил за собой, надувавшийся словно пузырь, парус. Гребцам это в радость, а вот матросики побегали, натягивая и ослабляя канаты то с одной стороны, то с другой. Ещё бы пару таких изматывающих суток и они бы у меня совсем упали, от бессилия. Но проведение сжалилось над надрывающимися на тяжёлой работе людьми, послав им, в качестве избавления от мук, несколько средних размеров островов, в порт одного из которых мы тут же и зашли, с помощью окрепших, и посвежевших мужчин, большую часть времени заменявших моему судну гребной винт.

  Уже на причале мне показалось, что, как то непривычно празднично выглядит здесь всё, до чего дотягивается мой внимательный взор. Пройдя в компании с Павлом ещё метров триста, мы, заинтересованно посмотрев друг на друга, почти одновременно спросили себя:

  – Это что – остров бордель?

  И немудрено, вокруг нас крутились неопределённого возраста дамы и девушки, разодетые не по погоде легко, и недвусмысленно демонстрирующие свои, действительно прелестные, прелести. Широкая улица, мощным потоком уходящая вдаль, прямо от побережья, была усеяна маленькими, разнокалиберными домишками, возле которых стояло бессчётное множество лиц, противоположного нам пола, жестами, а где то и в открытую, словами, приглашающих нас отдохнуть с ними наедине. Приезжих в городке было не много, это легко можно было определить и не заходя на его территорию. Порт был почти пуст и поэтому к нам относились точно так же, как и к редким покупателям на обычных базарах. Взяв себя в руки быстрее товарища и сообразив, что поддаваться на провокации не следует, медицина здесь совсем никакая, а болезней не меньше, чем у нас, я предложил, охреневшему от увиденного, Пашке:

  – А чего, может зайдём, куда нибудь? Вон посмотри, какие девчонки стоят у дома, напротив.

  – А можно? – сглотнув внезапно набежавшую слюну, спросил, явно обделённый женской лаской, Павел.

  – Да проще простого. Они, наверняка, копейки стоят.

  – Тогда чего – пошли – предложил он фразой, больше напоминавшей вопрос.

  – Давай – сделав вид, что не против порезвиться, сказал я. – Только вот что, должен тебя за ранее предупредить. Болезни, которые мы с тобой тут подхватим, в этом мире совсем не лечатся. Ты как, готов с ними, всю оставшуюся жизнь, своё мужественное тело делить?

  – А ты? – явно не собираясь так быстро сдаваться, спросил меня Павел.

  – Я то чё? У меня природный иммунитет к любой заразе. Этот феномен в моём организме был обнаружен врачами ещё там, дома.

  – Да ну? Такого не бывает – не поверил он мне.

  – Бывает, не сомневайся. Так что, идём или мне одному прикажешь отдуваться?

  Павел провёл ладонью по раскрасневшемуся лицу, потом зачем то почесал затылок и вытерев тыльной стороной, всё той же ладони, пересохшие губы, сказал:

  – Давай Серёж как нибудь в следующий раз. Сам же говорил, что ещё загружаться надо. Да и денег у тебя не так много, чтобы на баловство всякое их тратить.

  – Ну ладно, как скажешь. Не хочешь, так что ж, я настаивать не буду. Пойдём обратно.

  Почти всю обратную дорогу шли молча. Пашка не переставая глазел на девиц, те приветственно махали ему в ответ, прямо, как Гагарину, после его возвращения из космоса. И это его должно быть так раззадорило, что он не выдержал и почти у самого трапа спросил:

  – Серёга, а доктор, которого ты из гребцов взял, он как вообще, никого ещё не угробил?

  – Нет пока. А ты почему интересуешься? – ответил и сразу спросил, я.

  – Да так, на всякий случай. Вдруг, когда пригодиться.

  Обычную, также хорошо разветвлённую, торговую сеть, обнаружили уже на следующем острове, до которого мы в лёгкую, всё под теми же парусами, добрались всего за пару часов. Снова пригласив к себе в помощники Павла, я быстрым шагом поспешил ознакомиться и с ней. Дело близиться к вечеру, а мне ещё надо определиться, оставаться ночевать здесь или же прямо сейчас выдвигаться дальше, на поиски нового рынка.

  Прямо с порога, не откладывая в долгий ящик главную проблему, я спросил первого же торговца, занявшего оборону у самых ворот.

  – Любезный – произнёс я местный аналог этого, мгновенно располагающего к себе любого собеседника, слова, – а что, не скажешь, на вашем базаре виноградным мёдом торгуют.

  – Там спроси – махнув рукой, куда то в глубь родной организации, ответил он быстро встрепенувшись и точно также, быстро остыв, узнав в чём собственно дело.

  – Благодарю – не менее любезно, чем и прежде, поблагодарил я его, и обратившись к товарищу сказал: – Пошли Павлик, нам туда.

  Реализацию виноградного мёда, местные продавцы его, осуществляли огромными, метровыми и выше, пузатыми глиняными сосудами, и толстыми деревянными бочками, с широкими ободами, изготовленными также из дерева, по краям. Увиденная тара сходу же навела на мысль, что мед здесь очень уважают, раз уж такими объёмами его продают. Сам я здешнюю продукцию, под таким брендом, ещё не пробовал, поэтому прежде, чем интересоваться её ценой, следовало бы в начале продегустировать, на сколько она хороша. Но странное название: "виноградный мёд", останавливало от действий, способных внести ясность в качество и состав продукта, и одновременно с этим, нанести непоправимый вред моему, не привыкшему к разного рода несовместимым смесям, желудку.

  – Паш – обратился я к, наблюдавшему за мной со стороны, спутнику. – Я этот мёд виноградный, покупать собираюсь, но какой он на вкус, понятия не имею. Ты как, не поможешь с этим вопросом?

  – А чё делать то надо? – сделав два шага по направлению к бочке, из которой хозяин продукта предлагал отведать свой товар, спросил Павел.

  – Да ничего особенного. Мёд попробуешь и скажешь мне, какой он на вкус. И всё.

  – А сам чего, боишься?

  – Почему сразу боишься? – искренне возмутился я. – Ничего я не боюсь. Просто у меня на мёд аллергия, ещё с детства.

  – А-а. Тогда другое дело – посочувствовал моему горю Павел. – Ну, а чего же не попробовать. Если для дела надо, я всегда готов помочь.

  Я видел, как в глиняную кружку, находившуюся в руках нашего Павлика, налили какую то тёмно-фиолетовую, вязкую жидкость, мало похожую на мёд, но останавливать друга, от употребления её внутрь, всё равно не стал. Кому то же из нас её надо пить по любому, да и не могут так просто, в открытую, на рынке отравой торговать. Ничего, Пашка мужик деревенский, его желудок с моим, городским, ни в какое сравнение не идёт, выдержит. Ну, а вдруг совсем не понравиться, так возьмёт и выплюнет, он же не дурак.

  Пока я размышлял на тему: дурак мой товарищ или нет, он не раздумывая сделал глоток, затем ещё один, большой, а затем опустошил пол литровый стакан, залпом.

  – Ну как? – поинтересовался я у испытателя.

  – Не знаю, кто тебе сказал, что это мёд? На мёд это совсем не похоже – ответил он.

  – А на что похоже? – глядя на то, как Павел внимательно рассматривает остатки продукта на дне глиняной посуды, спросил я.

  – На вино – вот на что – со вздохом ответил земляк. – Но только это какое то вязкое и крепкое. Наверное, самогон местный? А тебе дураку, кто то лапшу на уши повесил. Мёд.

  Пашка весело рассмеялся, хлопнул продавца по плечу и снова обратился ко мне:

  – Бери Серёга, мне понравилось.

   Глава 28

  Выбор товаров на острове, торгующем виноградным мёдом, был не велик. Он не насчитывал и трети из того перечня, что мне озвучил когда то Грид, поэтому долго раздумывать над тем, чего брать с собой в дорогу, а чем пока пренебречь, мне не пришлось. Сделав основной упор на вязкую, спиртосодержащую субстанцию, по всей видимости если и имеющую в своём составе мёд, то в очень небольшом количестве, я остановился ещё на нескольких позициях, показавшихся мне более перспективными по отношению к другим. Ну во-первых – закупил пару десятков литровых кувшинов благовоний. Почему здесь так называют смесь оливкового масла и ароматизаторов, не знаю, но помню из истории далёкого прошлого, своего мира, что там такие примочки пользовались большим спросом. Думаю, и здесь я на них не прогорю, хотя и стоят они совсем не три копейки. Этот товар занимает очень мало места, в отличии от «мёда», после загрузки которого свободных площадей на моих кораблях осталось – кот наплакал. Глиняные кувшины и сорока литровые бочонки с виноградной бурдой, оплаченные мной без особых раздумий через час после дегустации, даже на суше представляли гору огромного размера, а в замкнутом пространстве трюма, где расставлять предметы почти искусство, заняли большую его часть. А мне хотелось бы ещё пополнить ассортимент перевозимого, так что двадцать маленьких кувшинов, стоящих, как хорошее судно средних размеров, именно то, чего мне надо. Места занимают мало, прибыль должны принести хорошую и позволяют кроме их, мёда и чечевицы с бобами, затариться ещё одной габаритной позицией. Ну вот хотя бы специями и производными из них, на которые я положил глаз очень давно, ещё изучая рынок на самом большом здешнем острове.

  Трёх дней хватило с лихвой, чтобы почти полностью расстаться с медными монетами и перевезти купленные на них товары, на оба корабля. Смесь из соли, чёрного, красного перцев, сушёного чеснока и парочки ароматных корешков, и растений, по просьбе моего капитана, загрузили к Павлу. Туда же засунули и несколько десятков мешков с корицей, купленной по предложению моего земляка, накрыв всё это добро имеющимися в нашем распоряжении запасными парусами. А виноградный мёд, даже в закупоренном виде распространяющий по округе неописуемый запах, занял весь трюм моего корабля. Соответственно самое ценное и ароматное, я имею ввиду замес масла и туалетной воды, также попало под мою личную охрану, и поселилось на время похода в моей каюте, заняв освободившееся место в тяжёлых и объёмных сундуках, до этого служивших мне банковской ячейкой. Сейчас нам осталось забить остатки трюма продуктами, с большим сроком годности, обычным вином, без которого очень далеко здесь никто не ходит и можно смело возвращаться на главный остров, откуда мы и покинем этот район.

  На преодоление расстояния между островами последнего закупа и того, откуда мы отправимся в Ластор, затратили такое количество времени, что мне оно показалось настоящей вечностью. Ветер всё время был встречным и разгоняться до предельных скоростей гребцам, не было никакой возможности. Поэтому то в нужный порт и прибыли с большим отставанием от ранее согласованного мной графика, но на моё счастье у его пирсов не нашлось ни одного корабля из Тартумии, гарантированно, Грид их определяет на раз. Однако это совсем не означало, что от туда в любую минуту никто не приплывёт, так что у причала простояли ровно столько, сколько потребовалось для того, чтобы загрузить на суда рыбу и мясо, сменить в бочках воду, и удовлетворить бредовое желание Павла. Этому жителю глубинки, приспичило взять с собой в дорогу несколько десятков куриц и пару петухов, клетки с которыми нам, по первой же просьбе и доставили. Мой деревенский друг считает, что они могут послужить отличным дополнением нашего скудного рациона, во время пересечения расстояния от острова, до города, продающего рабов. Павел обещал, что свежими яйцами он нас завалит, а при необходимости и мясом сможет угостить. Ну ну, посмотрим, как петухи проявят себя на корабле. А сейчас я, не находя причин стоять у причала ещё дольше, готов покинуть этот благодатный и в меру гостеприимный край, без лишней задержки, хотя мой капитан и предлагает провести у берега всю грядущую ночь. Грид настаивает на том, что нам непременно надо обзавестись попутчиками, так как плыть до Ластора таким скромным составом, очень рискованно, что, вероятнее всего, так и есть. Но я категорически против его предложения и на то у меня есть свои причины, аж целых две. Меня беспокоит возможная встреча с "земляками", после которой может произойти всё, о чём не раз себе говорил и не на много меньше заботит реализация уже приобретённой продукции в порту, куда мы её повезём. Кто может гарантировать, что покупатели, которых мне советуют дождаться, не затарятся тем же самым и на момент нашего прибытия на место, не обвалят, совместно со мной, цены на купленный нами товар? Никто. А денег я в него вложил, ого го сколько, так что рисковать мне не к чему. Уходим. Трудности преодолевать – становится моим, ненавязчивым хобби.

  Жёсткий, встречный ветер, препятствующий нам уже достаточна долго набирать нужный темп, продлился ещё ровно пять суток. Потом его сменил, не менее сильный, боковой, заставивший сделать корректировку ранее утверждённого маршрута и лишь на одиннадцатый день пути, когда кое где на горизонте нам начали попадаться встречные корабли, ветер подул попутный, но такой слабый, что грести приходилось почти так же, как и всегда. Ничего, мы справимся. Рацион гребцам я сразу же предложил увеличить вдвое, так что от бессилия они не умрут, а к остальному даже я уже отношусь так пренебрежительно, будто плаваю на таких судёнышках, всю свою сознательную жизнь.

  В этот раз ни пиратов, ни других грабителей, работающих, как они сами считают, во благо государства, нам не повстречалось. Возможно, просто повезло, так как Грид говорит, что в этом районе постоянно действуют мелкие шайки, стоит только в его акватории установиться "лётной погоде". А может быть голосистые петухи, ежедневно оглашавшие приход нового утра, приманили к нам удачу, не знаю, но местный бог нас миловал и от встречи с разномастным хулиганьём, и от ненастной погоды, до самого конца маршрута, избавил. В общей сложности проболтавшись на море не многим больше тридцати суток, мы благополучно достигли берега, а ещё через четыре дня хождения вдоль него и самого Ластора, где, как и прежде, продолжал работать самый большой рынок рабов.

  Главную городскую гавань, заполненную судами разного калибра, мой капитан проигнорировал и повёл наш, недоразвитый караван, дальше, туда, где швартуются корабли с неодушевлённым товаром. Такому положению дел я был откровенно рад. Не хотелось присутствовать при массовом людском горе, без нужды на то, ещё раз. До сегодняшнего дня у меня так и не выветрились тяжёлые воспоминания, о первом моём посещении этого города, как оказалось имеющего не очень хорошую репутацию, даже среди пиратов и остальных бандитов, разных мастей.

  Торговые причалы Ластора были пусты, как амбары у хорошего колхоза после посевной и это обстоятельство меня обрадовало не меньше, чем само завершение нашего долгого перехода от островной части суши, до континентальной.

  – Сейчас успевай отбиваться, – предупредил меня Грид, также узрев в порту понравившуюся мне картину. – Здесь торговцы ушлые. Корабли с товаром атакуют постоянно, а уж, когда на причалах почти нет никого, то и подавно.

  – Ничего, справимся – мысленно потирая руки, самонадеянно ответил я.

  Прибытие, а особенно швартовка моих судов были встречены шквалом вопросов, моментально развеявших мои сомнения по поводу сложности общения с представителями местного купечества, вызванные моим вялым познанием здешнего языка. На причале горланили на всех, мне знакомых и ещё на парочке, представляющих для моего пытливого ума огромное поле для самореализации.

  – Что привёз? – таковым был основной вопрос интересующихся внутренностями моего корабля, хотя и кроме него, мне было на что ответить.

  Тайны, о содержании трюма и до этого никакой не делал, а после того, как им поинтересовались столь уважаемые люди, мне и подавно не имело смысла скромничать, и я с удовольствием удовлетворил любопытство всех страждущих, проявив при этом любезность, и продемонстрировав свои познания в изучении разговорной речи, народов этого мира.

  – А по чём будешь отдавать? – вырвав из общей массы голосов наиболее часто встречающийся вопрос, именно так перевёл я его, для себя.

  Скажу прямо, в предвкушении заслуженного золотого дождя, я внятно озвучил ценники на всю, имевшуюся в моём распоряжении, продукцию, доставленную в город не без некоторых сложностей и в ответ получил... Странно, но совсем не то, чего ожидал. Дружный хохот прокатился над моими, в миг посеревшими судами, а следом за ним, на них посыпались насмешки и издевательства, способные довести до отчаяния кого угодно, но только не меня теперешнего.

  – Чего это они так заржали? – поинтересовался я у Грида, наблюдавшего вместе со мной, за странным представлением.

  – Не знаю – поглядывая на беснующуюся толпу удивлёнными глазами, скромно ответил он.

  – Я чего, что то не так сказал? – снова спросил я его, а не дождавшись ответа от обескураженного, действиями толпы, капитана, предложил и ему осуществить уже пройденную мной процедуру: – Может ты им цены, ещё раз озвучишь?

  – Зачем? Я тебя понял, стало быть и они всё услышали. Не все же там, дураки? – грамотно отказался он, выставлять себя на посмешище.

  Вдоволь отсмеявшись и закидав меня плохо переводимыми словами, мне, как бы невзначай, стали предлагать поиметь мой товар, чуть ли не по тем ценам, по которым я сам его покупал. Вот тут-то до меня и дошло, в чём дело. Меня попросту пытаются кинуть, причём нагло и откровенно, применив коллективный разум, для подавления моего.

  – А вот вам хер! – подумал я и тут же выкрикнул, по русски: – Дураков в зеркале ищите!

  Представление длилось минут сорок, но я перестал на него реагировать уже через десять. Попросил, гуляющего неподалёку от нас без дела, кока, притащить мне пару горстей сухофруктов, а когда он, почти молниеносно, выполнил мою скромную просьбу, уселся на борт корабля и свесив ноги в сторону причала, весело ухмыляясь, лопал их, поправляя своё драгоценное здоровье.

  – Ну чё, чурки бестолковые, наорались!? – устав наблюдать, за постепенно начавшей стихать толпой наглецов, снова на родном языке, спросил я ближайших и выждав ещё пару минут, уже на одном из местных, сказал: – А теперь слушай, чего Чапай говорить будет!

  Перейдя на, наиболее крепко сидевший в моей голове, иностранный язык, я вновь громко огласил свои цены, но уже умноженные на два, заткнув рот своим бравым заявлением, большей части, мгновенно притихшей, толпы. Заметив полное недоумение от произошедшего, пока народ не опомнился и снова не заорал, продолжил ковать железо, твёрдыми, словно сталь, заявлениями.

  – И имейте ввиду! Медяки ваши меня не интересуют. Можете мне даже не показывать их. Продавать буду только тем, кто готов расплачиваться не рыжим, а жёлтым металлом! И давайте, заканчивайте своё представление, тут! Кого действительно, что то интересует из моего товара, подходите. Поговорим.

  Продал я всё и не по бросовым, а по ранее озвученным, на мой взгляд, отражающим действительное положение дел в данный момент, ценам и, что характерно, одному покупателю. Человек этот готов был к сотрудничеству, а я, к разумному торгу, это и позволило нам договориться быстро, и без особых потерь для каждого из нас.

  – Ну ты Серёга и мастак – не поскупился земляк на похвалу, когда мы вместе с ним, уже стоя на пирсе, контролировали выгрузку из его трюма. – Я бы такого натиска не выдержал. А ты молодец, держался до конца. Да и потом, такой ход придумал, которого даже я не ожидал. Это ж надо, они над ним смеются, а он им цены ещё выше подымает.

  – А ты чего, всё сумел понять, о чём я говорил?

  – Да нет, конечно. Но по накалу страстей и без перевода догадался, что ты им в рожу плюнул – ответил Павел, так и продолжавший мучатся от недостатка нужных слов, для грамотного перевода чужой речи.

  Ночь прошла спокойно. Все, кто со мной прибыл в этот город, получив на ужин местный вариант шведского стола, отдыхали после тяжёлых будней. Тем же занимался и я, но не сразу, а лишь после того, как в полной темноте и одиночестве, ещё раз на ощупь проверил размеры полученных за товары брусков и мысленно представил, что я на них теперь могу закупить. Взял я конечно у моего оптового покупателя и медные монеты, я же не полный кретин, чтобы ставить достойного коммерсанта в положение, о котором у меня познаний больше, чем у кого бы то ни было. Да и не нужно мне столько золота, не стану же я его светить при закупке продуктов, воды, одежды для себя и персонала. Его должно быть ровно столько, чтобы не создавать мне неудобств в последующем, в те дни, когда мы прибудем в конечную точку нашего долгого путешествия и мне необходимо будет оставить суда без личного присмотра. Остальное же может лежать в сундуках и набираться от них более благородного запаха, даже несмотря на то, что деньги никогда не пахнут.

  Утром, я первым же делом пригласил к себе Грида и задал ему один единственный вопрос:

  – Ну что, как дальше будем двигаться?

  – Не знаю, тебе решать. Я про это твой Рутенвиль слыхом не слыхивал, а уж дорогу до него и подавно не знаю.

  – Ну, а мысли то у тебя по поводу того, как его отыскать, имеются?

  – Мысли имеются.

  – Так расскажи и мне о них, будь так любезен.

  Грид не предложил ничего нового, он озвучил ровно тоже, что и у меня в голове вертелось. А именно: отыскать человека, способного провести мои корабли в нужное место, либо найти попутчиков, собирающихся в ближайшее время выдвигаться в туже самую сторону. Мысленно пожав друг другу руки, мы взяли за основу оба варианта. Мой товарищ будет искать человека, а я корабли, в сопровождении своего бессменного помощника, знающего язык интересующей нас страны, как никто другой среди членов моего многонационального экипажа.

  Перед самым отплытием в главную гавань этого города, я попросил моего капитана просветить меня, в конце то концов, чего из себя представляет местность, где он не один год зарабатывает себе на хлеб. И он, не таясь, сделал это, воспользовавшись, как и прежде, сухой веточкой какого то дерева и плоским участком обычной земли. Мои предположения, по поводу того, что я оказался внутри ограниченного белыми пятнами и небольшими, уже освоенными, участками суши, водного пространства, подтвердились после первых же набросков неумелого картографа. Море, на рисунке Грида, с двух сторон имело берег, в одной из своих частей россыпь островов, где мне уже посчастливилось побывать, а в остальных местах огромные пробелы, которые капитан охарактеризовал так:

  – Что находится здесь, я не знаю. Может с этой стороны и есть твой Рутенвиль. А вот сюда, точно ещё никто, никогда не плавал и, что там имеется, даже Атриус не успел узнать, хотя он дальше всех пробился в этом направлении.

  – А по суше народ туда, не ходит? – спросил я моряка.

  – Вот про это мне совсем ничего не известно. Я всё время на воде. Ты же сам видишь.

  – Ну да, ну да – задумчиво произнёс я, по ходу размышляя над тем, что рано или поздно мне придётся искать место, где можно было бы осесть на долго. Не вечно же болтаться по морю.

  Принимать за место жительство белое пятно, находящееся на задворках нарисованного Гридом мира, не хочется, так что гралтийцы мне в этом деле не помощники. А чтобы заниматься освоением совсем неизведанных земель, надо за душой иметь не только два корабля и опытного капитана, но и кое что по больше, чтобы не сгинуть в них навсегда.

  Встав за рулевое весло хорошо знакомого ему корабля, Грид сам повёл моё судно, меньших размеров, в основную гавань этого большого города, получившего мощное ускорение в своём развитии после основания в нём невольничьего рынка. По нашему общему мнению, там и народа разного больше болтается, и суда из дальних регионов заходят туда чаще. Всё же город этот в основном людьми торгует, чем тем, чего они внутрь употребляют.

  Поход от одного причала до другого, много времени и сил от нас не потребовал, и уже во второй половине дня мы успешно пристыковались к очередному каменному настилу. Приступать к поискам попутчиков сегодня, желания у меня не было и по утру, а сейчас, когда стрелки отсутствующих в этом мире часов неуклонно двигаются к ночи, ему и подавно не откуда было взяться. Переубедив и Грида заниматься поисками, так необходимого нам лоцмана, на ночь глядя я, прихватив его и Крыткла, позволил себе всё же прогуляться по местной достопримечательности, здраво решив, что сделать это необходимо, чтобы иметь представление, как на ней всё устроено.

  Торговать людьми начинали прямо в порту. Хозяева пришвартованных к широким причалам судов, завидев нашу троицу, на перебой предлагали подняться к ним на борт и оценить качество имеющегося у них товара. Я вежливо отказывался, хотя желание послать, сверх меры говорливых работорговцев, имело место быть. Терпеть не могу, когда во мне видят человека, готового поддаться на чьи то уговоры. Да и на кой чёрт мне их товар, если через пятьсот метров его столько стоит, сидит, а кое где даже и лежит, что только того и смотри, как бы на кого не наступить. Не думаю, что здешний рынок на много отличается от островного.

  Странно, но через несколько сот метров отличия всё же обнаружились. На огромной площади почти всё было по другому. Здесь не наблюдалось той грязи, в которой рабы, продаваемые на острове, сидели не один день. У каждого местного продавца имелось строго очерченная территория, с прилавком, в виде деревянного подиума. Между рядами ходила серьёзная охрана, следившая не только за состоянием дел вокруг, но и указывающая владельцам торговых точек на беспорядок. И самое главное отличие этого рынка от того, где я сам продавал рабов, бросившееся мне в глаза с первой же минуты его посещения: здесь все люди разделены на категории. В Ласторе продавали отдельно мужчин и женщин, мальчиков и девочек, стариков и старух, а кроме этого все они были поделены на товар первого сорта и всех остальных, имеющих возможность быть реализованными по договорной цене. Первая категория и выглядела, физически, лучше, и одета была в более пристойную одежду, и даже кормили её, судя по всему, продуктами, доставленными из другого ресторана, а не теми помоями, что кормят всех остальных. Как я это определил? Да очень просто. У сытого раба всегда взгляд другой. Он смотрит на тебя не с надеждой в глазах, мечтая лишь об одном, чтобы его побыстрее забрали отсюда и накормили от пуза, а с ненавистью, неприкрытой и какой то уж через чур показной. Лично у меня создалось именно такое впечатление, когда проходил мимо нескольких красавиц выставленных на продажу за бешеные деньги. Казалось, что притормози я возле них хотя бы на пару минут, они туже бы меня всего заплевали, с ног до головы, не имея возможности выцарапать мне глаза своими изящными ручками, отчего то связанными за спиной. Не скрою, желание приобрести одну такую или примерно такую, в личное пользование, у меня появлялось и не раз. Заглушать физиологические потребности организма, физическими нагрузками, не всегда получается. Но увидев вблизи этих, я посчитал, что лучше удалиться от них побыстрее, от греха подальше. Чего только с дуру не сделаешь. Вдруг сорвусь. Куплю. А потом она, мне, всё моё хозяйство по ветру пустит? Да ну их к лешему, этих первосортных. Всех. И мужиков, кстати, тоже. У этих взгляд также мало на сахар похож, выправлять такой характер придётся не один день и даже, не месяц. Так что пройдём мимо, вокруг ещё много на кого, можно поглядеть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю