355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хоуп Харт » Спасенная инопланетным воином (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Спасенная инопланетным воином (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2022, 19:32

Текст книги "Спасенная инопланетным воином (ЛП)"


Автор книги: Хоуп Харт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Странно, но то, как он произносит эту фразу, вызывает у меня желание улыбнуться.

– Спасибо.

– Я Дексар, катай этого племени, – говорит он, и мои глаза расширяются. Ого, этот парень – настоящий король. Я чувствую внезапное желание присесть в реверансе и подавляю его.

Вместо этого я киваю.

– Я Бэт.

– Спасибо, что помогла вернуть Зарикса домой.

Мои глаза наполняются слезами, и я смаргиваю их.

– Я частично в ответе за его ранение, – говорю я. – Это самое меньшее, что я могла сделать.

Он приподнимает одну бровь, движение неожиданно элегантное. Я ожидала, что он будет двигаться грубо и неотесанно, но, когда приближается, он крадется, как леопард. Свет падает ему на глаза, и я вдруг вспоминаю зеленое небо на этой планете в час захода солнца.

– Сейчас я попытаюсь поговорить с Зариксом, – говорит он. – Информация, которой он располагает, имеет решающее значение.

– Могу я пойти с вами?

Он кивает и жестом указывает мне идти впереди него. Мы перебираемся в шатер, который гораздо больше, чем показался снаружи. На первый взгляд я насчитала десять кроватей, и целители окружили Зарикса, который лежит без рубашки на самой дальней от входа кровати.

Вдоль верхней части груди и плеч тот же мерцающий сине-зеленый узор на коже, который я заметила на воине в разорванной рубахе в лесу. Отсюда он определенно выглядит как чешуйки, и у меня возникает сильнейшее желание провести по ним пальцем.

Мысли трезво, Бэт. Бедняга на пороге смерти.

– Он пока в сознании, катай, – говорит один из лекарей, и Дексар делает шаг вперед. Я следую за ним по пятам, когда он приближается к кровати.

– Зарикс, – говорит он, и воин приоткрывает глаза.

– Первой целью будет племя Текара, – выдавливает он. – Но этой информации нельзя доверять. Теллу отвернулся от нас.

Глаза Дексара угрожающе темнеют, и я вздрагиваю.

– Только Теллу? Или все его люди?

Брови Зарикса опускаются в глубоком хмуром взгляде.

– Все. Они верят, что под вуальди им будет лучше. На их людей не охотятся ради мяса, поэтому они решили рискнуть и стать союзниками вуальди.

Дексар кивает.

– Что-нибудь еще?

Зарикс смотрит на меня.

– Ее нога. Ей нужен целитель. – Он вздрагивает от того, что делают с ним целители, и я делаю ровный вдох, заставляя себя не сводить глаз с его лица.

Не думаю, что Дексар имел в виду именно это, но он кивает.

– Поправляйся, Зарикс, – говорит он. – Ты нам понадобишься.

Дексар делает знак одной из целительниц, браксийке с длинными темными волосами, и она улыбается мне.

Я не хочу отходить от Зарикса, но его глаза уже закрылись. Я подавляю желание прижаться к нему, взять его за руку и прошептать на ухо ободряющие слова.

Ого, я, очевидно, так устала, что соскользнула на территорию сумасшествия.

– Меня зовут Эллиз, – говорит целительница.

– Я Бэт.

Я поворачиваюсь и следую за Эллиз, которая укладывает меня на другую кровать. Она начинает осторожно снимать повязки сделанные Сонис с моей ноги, и я закрываю глаза, когда ее руки все еще касаются моей ноги.

Да, я думаю, что зрелище не очень хорошее.

Мои глаза горят от слез, когда я лежу неподвижно. Она делает что-то, что заставляет меня вскрикнуть, и, когда с кровати Зарикса раздается низкое, яростное рычания, я поворачиваю голову, открывая глаза.

Целители хмурятся и смотрят на меня.

– Извините, – говорю я, подавляя вопль, когда Эллис делает что-то еще причиняющее еще более мучительную боль.

Я встречаюсь с ней взглядом, в котором читается сочувствие, когда она смотрит мне в лицо. Затем она льет что-то на мою рану, и я теряю контроль над собой, когда из моего горла вырывается крик.

Я корчусь от боли, пытаясь дышать сквозь агонию. Суматоха на другой стороне палатки заставляет меня повернуть голову, и я открываю рот, когда Зарикс внезапно садится, рыча.

Целители кричат, отпрыгивая от него, и я задыхаюсь, когда сине-зеленые чешуйки на его груди становятся такими темными, что кажутся почти черными.

– Дай ей что-нибудь от боли! – рычит он, и Эллис вздрагивает. Я не возражаю. Во– первых, я близка к истерике, и, судя по ярости на лице Зарикса, он не успокоится и не позволит целителям работать, пока я не сделаю то, что они скажут.

Эллис протягивает мне чашку, и я глотаю горькую жидкость. Очевидно, на этой планете нет фруктовых подсластителей и ароматизаторов, и я зажимаю нос, когда отпиваю еще немного.

Зарикс напряженно смотрит на меня, и я неуверенно улыбаюсь ему. Он ложится обратно, и целители медленно возвращаются к нему, все еще с широко раскрытыми глазами. Я чувствую укол раздражения и чуть не рявкаю на них. Ради бога, он всего лишь мужчина. А они ведут себя так, будто он чудовище.

Эллиз ждет, пока мои плечи не коснутся кровати, и мир начинает вращаться вокруг меня ленивыми кругами. Затем, когда мои глаза закрываются, она возвращается к работе над моей ногой.

Глава 9

БЭТ

Должно быть я проспала всего несколько часов, потому что, когда я открываю глаза, в палатке все еще темно.

Я вздрагиваю, когда встречаюсь взглядом с Зариксом. Он стоит рядом с моей кроватью, его лицо сурово, когда он смотрит на меня сверху вниз.

– Ты смотрел, как я сплю? – спрашиваю я хриплым голосом.

Он молча кивает, и я чувствую, как мои глаза расширяются.

– Это жутко, чувак. – Я шучу, но он игнорирует меня, все еще изучая мое лицо.

– Ты спасла мне жизнь, – говорит он.

– Да, – говорю я, и мои губы кривятся, когда я отвожу взгляд. – Но давай будем честными – я одна из причин, по которой ты пострадал.

Он качает головой, и я моргаю, глядя на него, когда он наклоняется ближе. У меня перехватывает дыхание, когда наконец узнаю выражение его лица.

Желание.

Он реально хочет меня.

Он наклоняется ближе, и момент тянется невыносимо долго, пока мы смотрим друг другу в глаза.

Наконец, я срываюсь.

Я поднимаю руку, обнимаю его за шею и притягиваю к себе.

Он встречается с моими губами, и я стону, запуская руки в его волосы, когда его губы прижимаются к моим. В этом нет ничего робкого. Ничего нежного. Ничего милого. Просто чистая потребность.

Мои губы приоткрываются, и его язык проникает внутрь, дико заявляя на меня свои права. Я издаю стон, и он напрягается, все его тело дрожит. Я тянусь к нему, когда он отстраняется, но он просто проводит рукой по моему лицу, смотрит на меня еще одно долгое мгновение, а затем поворачивается обратно к своей кровати.

Оставив меня рычать от отчаяния.

Я сжимаю руку в кулак и смотрю в его сторону, но он уже закрыл глаза.

– Ты же не спишь, большой обманщик, – бормочу я. Но закрываю глаза и тут же проваливаюсь в сон.

Когда я просыпаюсь в следующий раз, я вздыхаю, когда что-то прохладное касается моего лба. Я приоткрываю глаза, морщась от яркого света.

Эллиз серьезно смотрит на меня.

– Насколько все плохо? – мой голос хриплый. Как долго я была в отключке?

– Однажды ты будешь ходить без хромоты, – говорит она, и я чувствую странное желание рассмеяться. И это все?

Она наклоняет голову в ответ на мое молчание.

– Я перевязала рану, а также дал тебе отвар от лихорадки.

Я поднимаю брови. Инфекция. Она говорит о предотвращении инфекции.

– Спасибо. Я правда ценю это. Как долго я спала?

– Три дня, – говорит бархатный голос, и я поворачиваюсь на звук голоса Зарикса.

Он все еще лежит на той же кровати, хотя кто-то переодел его в другие штаны. Я смотрю вниз. На самом деле кто-то так же переодел и меня. Я пахну намного лучше, чем раньше.

Я краснею. Кто-то определенно вымыл меня губкой.

Эллиз подкладывает мне под голову еще пару подушек, пока я смотрю на Зарикса. Его лицо все еще бледно, но уже не похоже, что он скоро умрет.

– Три дня? Где Джавир?

Зарикс кивает в сторону другой кровати, и я сдерживаю улыбку. Джавир свернулся калачиком, сжимая нож в маленьком кулаке.

– Этот маленький сопляк украл у меня нож, – говорю я, когда сопляк открывает глаза и ухмыляется.

Эллиз улыбается мне и уходит, и мгновение спустя рядом со мной оказывается Джавир.

– Ты не просыпалась, – серьезно говорит он.

– Она очень устала, – говорит Эллиз, смешивая что-то за длинным столом на другой стороне шатра.

Я киваю Джавиру.

– Так и есть. И моя нога нуждалась в исцелении. Но сейчас я в порядке.

Мгновение он смотрит с сомнением, но затем кивает и направляется к кровати Зарикса.

– Прости. Мне жаль, – просто говорит Джавир.

Зарикс протягивает руку и ерошит ему волосы.

– Знаю. Как ты поступишь в следующий раз?

Джавир на мгновение задумывается.

– Буду выполнять приказ.

Зарикс кивает, и я хмурюсь. И это все? И это все, что они собирались сказать?

Мужчины. Я никогда их не пойму.

– Можно мне встать? – спрашиваю я Эллиз.

Она кивает и идет ко мне.

– Только осторожно. Ты должна как можно меньше нагружать эту ногу, пока она заживет.

Я киваю и тянусь за тростью. Она качает головой и тянется за спинку моей кровати.

У меня отвисает челюсть, и я смеюсь. Костыли. Они деревянные, без мягкой обивки, но все равно это костыли. Конечно, они выглядят немного средневеково по сравнению с теми, что на Земле, но они позволят мне полностью снять нагрузку с моей больной ноги, чтобы она могла исцелиться.

– Это поразительно, Эллиз. Спасибо.

Она кивает, и улыбка исчезает с ее лица, когда входит еще одна целительница.

– Зариксу нужно промыть рану, – тихо говорит Эллиз, пока Джавир разговаривает с Зариксом.

– Возможно… – она указывает на Джавира, и я киваю. Вероятно, не самая хорошая идея для Джавира видеть Зарикса в еще более плачевном состоянии. Особенно когда он уже чувствует себя ответственным за случившееся.

– Мне нужно найти ванную, – говорю я. – А еще нам также нужно что-нибудь поесть. Ты покажешь мне, куда идти, Джавир?

Темный взгляд Зарикса встречается с моим, а затем переключается на целительницу. Выражение его лица не меняется, и я указываю на чашку на маленьком столике у кровати, жестом предлагая ему выпить ее.

Он просто поднимает бровь и указывает на выход.

Я тянусь за костылями и сердито смотрю на него, когда Джавир выходит из палатки.

– Отлично, – говорю я Зариксу. – Терпи боль. Надеюсь, это заставит тебя почувствовать себя мужчиной.

Он прищуривается, глядя на меня, а потом уголок его рта приподнимается, в глазах мелькает веселье.

– Ты заботишься обо мне, женщина, – мягко говорит он, и я хмурюсь.

– Научись правильно улыбаться, – советую я ему, поворачиваясь, чтобы заковылять из шатра. Позади меня раздается его тихое фырканье, и я ухмыляюсь.

Лагерь огромен, и мне требуется время, чтобы обойти его. К счастью, поблизости, кажется, есть общая зона, и Джавир указывает мне на ряд надворных построек.

Тот, кто привел меня в порядок, переодел меня в длинное прозрачное платье, и я вздыхаю, прислоняя костыли к стене, балансируя на одной ноге, когда натягиваю материал на ноги. Я устаю к тому времени, когда заканчиваю и снова встречаюсь с Джавиром.

Не знаю, что было в чашке, которую дала мне Эллис, но больше я не хочу пить.

Мы входим в длинный шатер, и у меня сразу же возникают воспоминания о моем коротком пребывании в летнем лагере. Люди сидят за столами по всему шатру, жуют и громко разговаривают.

Разговор превращается в тихий шепот, когда я ковыляю внутрь и все взгляды устремляются на меня.

– Бэт, – зовет голос, и мы с Джавиром оборачиваемся, когда Тазо выходит вперед.

– Садись, я принесу тебе поесть, – говорит он. – Странно, что ее не принесли в твой шатер.

– Зариксу нужно было промыть рану, – тихо бормочу я, глядя на Джавира, и Тазо понимающе кивает.

– Вот, садись. – Воин жестом указывает кому-то за моей спиной, и на стол передо мной опускается тарелка.

Я ни за что не справлюсь с таким количеством еды за целый день. На тарелке какое-то мясо, несколько овощей и немного хлеба. Не скажу, что тут огромное разнообразие ингридиентов, но размеры порции…

– Вау.

– Ешь, – говорит Тазо, и я улыбаюсь ему. Джавир запихивает еду в рот рядом со мной, и я откусываю кусочек.

Мясо нежное и сочное, овощи хрустящие, а хлеб свежий и еще теплый. Мы едим молча, пока я, наконец, со стоном не отодвигаю свою тарелку.

– Это было восхитительно, – говорю я, мои глаза расширяются, когда я понимаю, как много я только что съела. На тарелке еще осталась еда, но я чувствую себя такой сытой, что могла бы с радостью свернуться калачиком и снова заснуть.

– Ты сказал, что здесь была еще одна человеческая женщина, – говорю я Тазо, который вытирает рот, откидываясь на спинку стула и делая глоток из чашки.

Он кивает и смотрит, как Перик садится рядом с нами.

Перик поднимает бровь. Он поворачивает голову, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, а затем наклоняется ближе.

– Она очень дерзкая, эта женщина. Держит катая в узде.

– Могу я ее увидеть?

Перик пожимает плечами.

– Тебе придется спросить у катая.

Я бросаю взгляд на Тазо, который кивает.

– Я отведу тебя к нему.

Я тянусь за костылями, и он хмурится.

– Я могу понести тебя, если хочешь?

– Эм… Спасибо, но я в порядке. В любом случае, небольшая нагрузка пойдет мне на пользу.

И у меня нет никакого желания, чтобы меня таскали по лагерю, как инвалида.

Я следую за Тазо обратно через лагерь и огибаю заднюю часть самого большого шатра – того, что, кажется, раскинулся на многие мили. Я знаю, что на самом деле он не так уж велик, но после того, как я не видела больших зданий с тех пор, как меня похитили с Земли, он кажется почти ошеломляющим по своим размерам.

У входа стоят два стражника, но они, почтительно кивая, расступаются перед Тазо. Предполагаю, что он занимает довольно высокую должность в этом племени.

Тазо придерживает полог шатра, и я прохожу мимо него, завороженно раскрыв рот.

– Вау.

Снаружи шатер выглядел почти скудно и просто – тускло-бежевого цвета. Внутреннее убранство же почти ошеломляет меня.

Я стою в маленьком помещении, и мои глаза расширяются, когда я понимаю, что шатер поделен на секции.

Стены этой секции покрывает темно-синий материал, а под моими ногами лежат толстые ковры. Доносится пьянящий запах благовоний, и вдалеке я слышу тихую мелодию, такую тихую, что кажется, будто мне это привиделось.

Тазо делает шаг вперед и находит зазор в одном из синих полотнищ материи. Это место похоже на лабиринт, и это должно быть отличным способом предотвратить любые попытки убийства для катая. Любому, кому удалось бы пробраться сюда, чтобы благополучно выбраться, пришлось бы побродить по комнатам и коридорам – по одному из которых мы сейчас движемся.

– Практически все на этой планете не соответствует моим ожиданиям, – бормочу я, и Тазо улыбается мне, его белые зубы сверкают в тусклом свете, когда он поворачивает налево и открывает другой вход.

– Именно неожиданности делают жизнь интересной, не так ли?

– Ну разве что смотреть на это под таким углом.

Здесь свет ярче, и я вхожу в небольшое помещение. Дексар сидит за столом, и я смотрю на него, когда он поворачивается ко мне. Стол вырезан из огромного куска дерева, и замысловато оформлен с закрученными узорами вдоль ножек и поверхности.

– Привет, – глупо говорю я.

– Привет. Что тебе нужно?

Я меняю тон.

– Я слышала, что здесь есть еще одна человеческая женщина. Хотела спросить, можно ли мне ее увидеть?

Если бы я не наблюдала за катаем пристально, то, возможно, не заметила бы разочарованной тоски, промелькнувшей на его лице. Мгновение спустя она исчезает, и его лицо снова становится пустым, пока он изучает меня.

– Ты можешь ее увидеть. Но имей в виду, что Алексис останется здесь. Со мной.

Его тон собственнический и немного мрачный, и я вздрагиваю. Я не могу вспомнить, какую женщину звали Алексис, но кто бы она ни была, надеюсь, катай хорошо с ней обращается. За мной присматривают с того момента, как мы прибыли, но меня беспокоит мука в глазах Дексара.

– Хорошо, – говорю я после долгой паузы. Он оглядывается и кивает Тазо, который отступает в сторону, пропуская меня. Я чуть не смеюсь. Мне только что высказали предупреждение.

Тазо ведет меня вглубь шатра, пока меня не охватывает клаустрофобия. Он оглядывается и, кажется, видит это на моем лице, потому улыбается мне.

– В этом кради скрыто множество выходов, – говорит он. – и чтобы оказаться снаружи, понадобится лишь несколько мгновений.

Это помогает, и я сосредотачиваюсь на окружающем меня убранстве, которое становится все более и более роскошным по мере того, как мы приближаемся к тому месту, где держат Алексис.

Наконец мы добираемся до еще одной пары охранников, которые кивают и открывают полог из ткани.

Алексис оборачивается, и я встречаюсь с удивленными ледяными голубыми глазами.

– О Боже, – говорит она.

– Эм, привет.

– Привет? Ты первая человеческая женщина, которую я вижу за последние несколько дней. Иди сюда.

Я смеюсь, когда она подходит ко мне и заключает в объятия. Она отстраняется и кивает Тазо, который кивает в ответ и оставляет нас наедине.

– Ты была с женщинами, которых забрали во время той бойни, верно? – она вздрагивает, когда я киваю. – Ты с остальными? Как ты попала ко мне? Расскажи мне все.

Я смеюсь. Эта женщина с длинными светлыми волосами, голубыми глазами и загорелой кожей похожа на сельскую девушку. Но ее глаза светятся острым умом, и я не стану путать ее жизнерадостность с легкомыслием.

Ее улыбка исчезает, когда я рассказываю ей свою историю.

– Ты ничего не слышала о двух других женщинах, которых похитили с тобой?

Я качаю головой.

– Мы должны были искать любые их следы, когда были в Нексии, но все пошло к черту. Я недостаточно внимательно следила за парнишкой – тем, что отправился с нами, – и он отвлек Зарикса. Тот чуть не умер, а я была полностью сосредоточена на том, чтобы вернуть его сюда.

В глазах Алексис появляется сочувствие.

– Это отстой, – говорит она, – но давай взглянем на те данные, которые у тебя есть. Мы знаем, что они в безопасности. По крайней мере, так было несколько дней назад. Мы знаем, что они с вуальди, что помогает нам исключить любые другие браксийские племена. И мы знаем, что вуальди, скорее всего, продадут их, судя по их же словам. А это значит, что им придется их где-то держать. Мы найдем их.

Я выдыхаю.

– Мне нужно было это услышать. Спасибо. Как ты вообще здесь оказалась?

Алексис закатывает глаза, указывая мне на угол комнаты, где на мягком ковре лежат большие подушки. Впервые я оглядываю большое пространство.

Изящно задрапированный материал на стенах глубокого рубиново-красного цвета, и хотя я знаю, что снаружи есть охранники, мне кажется, что мы находимся в нашем собственном маленьком мире. Подушки с одной стороны украшены великолепными узорами, которые, должно быть, заняли нескольких часов ручной работы. В другом конце комнаты стоит большой деревянный сундук, а по бокам – два сундука поменьше. Судя по прозрачному материалу, свисающему с большого сундука, предполагаю, что это гардероб Алексис.

Алексис грациозно опускается на пол, устраиваясь на одной из больших подушек. Она машет рукой в сторону деревянных мисок с фруктами и орехами, стоящих на маленьком столике рядом.

– Ты голодна? – спрашивает она.

– Вау, – я сажусь. – Ты ведешь здесь светскую жизнь.

Она снова закатывает глаза.

– Так и есть. Но изначально это был не мой выбор, поверь.

Я приподнимаю бровь, и она вводит меня в курс дела. Очевидно, после того, как нас схватили, браксийским воинам, которые застали нас врасплох, удалось убить вуальди и забрать Алексис и трех других женщин в свое племя.

– Бэт, – серьезно говорит она, и я встречаюсь с ней взглядом. – Ты видела, что случилось с Чарли?

Я мысленно возвращаюсь назад, и при воспоминании о моем ужасе в те моменты мне кажется, что я иду по битому стеклу.

– Чарли? Которая их них?

– Та, у которой была кровоточащая рана на голове.

– Ох. Она была не с вами?

Алексис качает головой.

– Когда тебя похитили, мы искали тебя, клянусь. Но браксийцы сказали, что нам повезет больше, если они вернутся с большим количеством воинов, которые знают местность и могут убить вуальди. Мы хотели найти тебя.

Я не понимала, как сильно мне нужно было услышать эти слова. По отдельности мы ничего не значили друг для друга – просто кучка женщин, которых случайно похитили гриваты. Но мы сблизились за те несколько мгновений, когда все мы смирились со своей судьбой и попытались найти способ сбежать.

Что-то во мне расслабляется, и я улыбаюсь ей.

– Знаю. Вы, девчонки, тоже пострадали. А теперь расскажи мне о Чарли.

– Она исчезла. Мы искали везде, где она могла спрятаться, если бы испугалась, и мы знаем, что ее не похитили вместе с вами. На самом деле Невада, Элли и я пришли к этому племени, чтобы спросить, не слышали ли они или видели что-нибудь.

– Что они сказали?

– Ну, во-первых, Дексар ничего нам не сказал, пока я не согласилась остаться здесь с ним.

– На какой срок?

Она отводит взгляд.

– Целый год.

– Год? – мой голос высокий, и я понижаю его. – Ты что, издеваешься? Ради какой-то информации?

Она встречается со мной взглядом и кивает.

– Да. По собственным словам Дексара, он «плохой человек».

– Ни хрена себе. Так они ее видели?

– Видел один из его часовых. И вот что: по-видимому, они убеждены, что ее похитил дракон.

– Дракон? Да иди ты!

Ее глаза расширяются, когда она торжественно кивает, и я на мгновение задумываюсь. На этой планете есть виды, которых я никогда не могла себе представить, будучи на Земле, и знаю, что видела лишь малую часть. Неужели так трудно поверить, что драконы существуют? Даже на Земле они веками были мифическими существами.

– Ладно. Допустим, что ее похитил дракон. Как нам вернуть ее? Думаешь, он… съел ее?

Уголки губ Алексис опускаются.

– Я нахожу странным, что она была единственной, у кого было сильное кровотечение, и что именно ее похитили. Я думаю, что ее кровь соблазнила его, и я думаю, что он принял ее за еду. Но другие не так уверены. Поэтому, пожалуйста, расспроси любого, кого найдешь о драконе.

– Так и сделаю. Вау, – говорю я, все еще ошеломленная, а затем наклоняюсь ближе. – Ты серьезно собираешься остаться здесь на год? – шепчу я.

Она бросает взгляд на вход и наклоняет голову так близко, что мы почти соприкасаемся.

– Ни за что, – говорит она. – Я инженер-механик. Не хочу хвалиться, но я – наша единственная надежда починить тот корабль и убраться с этой планеты.

Мой рот открывается, и она так сильно понижает голос, что я едва слышу ее, хотя в нескольких дюймах от нее.

– Невада и Элли вернутся за мной. Как только мы найдем других женщин, мы все отправимся обратно на тот корабль.

Я долго смотрю на нее, когда до меня доходит. Мы могли бы выбраться отсюда. Я могла бы вернуться на Землю. Вернуться к моей жизни.

Суровое лицо Зарикса всплывает перед моими глазами, и я хмурюсь.

Алексис отстраняется.

– О чем ты думаешь?

– Ни о чем. Мне не терпится поскорее вернуться.

Она поднимает бровь.

– По тебе не скажешь, что ты взволнована возвращением.

Я вздыхаю.

– Так и есть. Я хочу вернуться на Землю. Ты даже не представляешь, насколько.

– Так в чем же проблема?

– Нет никаких проблем. Просто… Зарикс…

– А… – она откидывается на подушки и тянется за горстью орехов. – Мужчины. Они вечно все портят, не так ли?

Я смеюсь, когда она улыбается мне.

– Да, это так.

– Так что же происходит?

– На самом деле ничего. Просто… он – это само определение эмоциональной недоступности, понимаешь? Но он поцеловал меня. Это был короткий, нежный и, наверное, лучший поцелуй в моей жизни. Насколько это жалко?

– Это совсем не жалко. Девочка, может быть, тебе стоит рассказать ему о своих чувствах?

Мои щеки пылают, когда я представляю, как он смотрит на меня своими темными глазами.

– Я не знаю, что чувствую. К тому же он не из тех парней, с которыми можно шептаться о милых пустяках.

Она закатывает глаза.

– Так предприми что-то. Жизнь коротка. Если завтра ты покинешь эту планету, не станешь ли ты задумываться о том, что могло бы быть? Представлять, как целуешь его?

Я пристально смотрю на нее.

– А ты романтик.

Она смеется, и в ее смехе слышится легкая горечь.

– Когда-то была. – Она оглядывается на пышное убранство, и ее губы кривятся. – Жаль, что я не могу помочь тебе найти других женщин, – тихо говорит она, и в этот момент красная ткань раздвигается, и внутрь входит Дексар.

Его взгляд суров, и Алексис вскакивает на ноги.

– Что ты здесь делаешь? – спрашивает она. – Разве у тебя нет своих приспешников, которыми ты мог бы командовать?

Он сердито смотрит на нее, и на его лице нет и следа той тоски, которую я видела.

– Зарикс спрашивает о Бэт, – говорит он, и я поднимаю бровь.

Мне это кажется подозрительным. Алексис, должно быть, думает о том же, потому что ее глаза вспыхивают, когда она смотрит на него.

– Что, мне теперь нельзя разговаривать с друзьями?

Дексар смотрит на меня, и я вздыхаю. Держу пари, что кто-то подслушивал снаружи, и он взбешен мыслью, что Алексис собирается покинуть его величественную задницу.

– Мне все равно пора возвращаться, – говорю я, протягивая руку.

Алексис помогает мне встать и подает костыли.

– Возвращайся скорее, – говорит она, полностью игнорируя Дексара, и я обнимаю ее, прежде чем покинуть ее.

Глава 10

ЗАРИКС

Когда я снова просыпаюсь, кради целителей пуст, и я борюсь с желанием зарычать. Каким-то образом за последние несколько дней я привык к бесконечной болтовне Джавира. Я наслаждался присутствием Бэт, искал ее смеющийся взгляд.

И ее губы…

Я хмурюсь. Не знаю, что на меня нашло. Я знаю, что лучше не играть с женщиной. Мне нечего ей предложить. Никаких ласковых слов, никаких обещаний совместной жизни, детей.

Это была ошибка.

Возможно, лучшая ошибка в моей жизни, но все равно ошибка.

Я не могу оставаться здесь ни секундой дольше, лежа на спине. Я сажусь, проверяя мышцы, и одобрительно киваю. Что бы ни сделали целители, чувствую я себя лучше, и хотя все еще болезненно, это далеко не та острая агония, которая мучила меня во время долгого возвращения в лагерь.

Я свешиваю ноги с кровати, не торопясь. Мне не нужно, чтобы кто-то из целителей – или, что еще хуже, Бэт – пришел и увидел меня валяющимся на полу.

Мои ноги устойчиво держат меня, и я удовлетворенно киваю. Я поворачиваюсь, когда кто-то входит внутрь, все удовольствие покидает меня, когда Тазо смотрит на меня.

– Тебе можно вставать?

Я игнорирую вопрос.

– Спасибо, что доставили нас обратно в лагерь. Я у тебя в долгу. – Мои последние слова вырываются сквозь стиснутые зубы, и Тазо фыркает. Я отворачиваюсь, нахожу свою рубашку и натягиваю ее.

– И каков же теперь твой план, Зарикс?

Я напрягаюсь, но заставляю себя встретиться с ним взглядом.

– Я поговорю с Дексаром, а потом отправлюсь в племя Текара, чтобы предупредить их. Потом Дексар решит, сколько людей послать на помощь.

Если одно браксийское племя падет, последствия могут быть огромными для всех нас. Мы не должны допустить, чтобы это произошло. Мы должны закопать вуальди в землю. Где им и место.

– А что насчет женщины? – в голосе Тазо звучит легкая насмешка, и я скриплю зубами.

– Она останется здесь.

Я отворачиваюсь. Это решение я принял только что. Но глядя на Тазо и думая о количестве невысказанных между нами слов…

Тазо фыркает.

– Ты веришь, что она останется там, куда ты ее поместил? Эти человеческие женщины не похожи на браксийских. Спроси Дексара, если не веришь мне.

– У нее не будет выбора. – Я тянусь к своим штанам, у меня вырывается легкий стон, когда я наклоняюсь.

Тазо крепко высказывается и подавшись вперед, подает их мне.

– Ты же знаешь, я никогда не винил тебя.

Я натягиваю штаны, стискивая зубы, когда движение тянет за то, что целители сделали с моей раной.

– Я не буду говорить об этом.

Лицо Тазо мрачнеет, когда я прохожу мимо него.

– Рано или поздно тебе придется это сделать, – говорит он, и я, не обращая на него внимания, удаляюсь от кради.

Настроение Дексара такое же мрачное, как и мое, когда я встречаюсь с ним.

– Мне нужен свежий воздух, – резко говорит он. – Тебе можно ходить?

Я прищуриваюсь, и он вздыхает, пощипывая переносицу.

– Я не имел в виду, что ты слаб, – говорит он, и я киваю, следуя за ним из его кради.

Охранники следуют за нами на расстоянии, но если Дексар и замечает их, то не показывает этого.

– Я послал воинов в племя Ракиза, – говорит он после того, как мы прошли несколько минут. Солнце обжигает мою кожу, и я смотрю в небо, слова Бэт проносятся у меня в голове. Я с трудом могу представить себе голубое небо.

Я снова обращаю свое внимание на Дексара.

– Если у вуальди будет столько людей, сколько я опасаюсь, нам понадобится много воинов из множества племен.

Рот Дексара сжимается, и на мгновение он выглядит старше своих лет.

– Согласен, – говорит он, а затем отводит взгляд, говоря сквозь зубы. – Алексис считает, что мы ошибаемся, избегая контактов с другими племенами.

– Бэт сказала то же самое.

– И ты согласен?

Я не отвечаю, и мы останавливаемся у реки, наблюдая, как вода бьется о камни. Всего несколько дней назад я бы отказался от этой идеи. Эти самки из другого мира, где их самцам не нужно охотиться. Бэт говорила о чем-то, что она называет «телевидением», что звучит как колдовство. Она говорила о лагерях – кажется, она называла их городами, – раскинувшихся на огромные расстояния, в которых живут миллионы людей.

И все же, возможно, эти странные женщины в чем-то правы.

Я снова поворачиваюсь к Дексару, тщательно подбирая слова.

– До того, как племя Джеракса решило напасть на других браксийцев, мы были открыты для этой идеи.

Дексар рычит, и я киваю, вторя его чувствам. Я давно не думал о Джераксе, но почти не сомневаюсь, что его действия способствовали недоверию среди браксийских племен.

Не довольствуясь обширными землями, которые его племя называло домом, Джеракс хотел большего. Больше всего. В то время как большинство королей племен не хотят ничего, кроме здоровья и безопасности для своих племен, Джеракс вообразил себя королем всей этой планеты.

Его племя нападало, насиловало и убивало всех живущих на Агроне, пока у нас не осталось другого выбора, кроме как остановить их.

Погибли тысячи людей.

Дексар поворачивается, и мы снова идем.

– Наше торговое соглашение с племенем Ракиза началось незадолго до того, как Джеракс унаследовал свой титул, – говорит он.

Я киваю.

– И до сих пор оно было успешным для обоих племен.

– Я подумаю об этом, – говорит он. – А пока мы должны известить как можно больше племен. Многие нам не поверят, но наши посланники должны донести, что, не присоединившись, чтобы помочь защитить племя Текара, они сами могут в следующий раз пасть от рук вуальди.

Я качаю головой при этой мысли.

– Кто бы мог подумать, что вуальди станут реальной угрозой для браксийских племен?

Дексар рычит.

– Мы живем в смутные времена.

– Мне нужно попросить тебя об одолжении.

– Что тебе нужно?

– Джавир, мальчишка. Кто-то должен отвезти его обратно к матери.

Дексар приподнимает бровь, впервые с тех пор, как мы покинули его кради, на его лице ясно читается веселье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю