Текст книги "Спасенная инопланетным воином (ЛП)"
Автор книги: Хоуп Харт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
Она протягивает руку и подает мне мою трость.
– Пора перекусить.
Глава 5
ЗАРИКС
Бэт молча ест, и я изо всех сил стараюсь не расхаживать беспокойно. Нам нужно поскорее уходить, если мы хотим добраться до Себе до темноты. Хотя этот район считается нейтральной территорией, было бы глупо путешествовать с женщиной после захода солнца.
Мои руки сжимаются в кулаки при этой мысли. Мне лучше всего работать в одиночку. Теперь мне придется сделать скидку на эту женщину. Она маленькая, раненая и слабая, и у меня нет времени отвезти ее обратно в лагерь и продолжить путь.
Бэт встречается со мной взглядом и хмурится, как будто знает, о чем я думаю. Она долго и пристально смотрит на меня, а потом возвращается к своей еде – корнеплодам и мясу удазина, на которого я охотился ранее.
Я обидел ее, сказав, что ей нужно поесть. Я понял это по тому, как расширились ее глаза, как слегка изогнулись губы. У меня нет нежных слов, как у других мужчин, и если она воображает, что я буду шептать ей нежности, она ошибается.
У меня нет никакого желания нести ответственность за безопасность другого человека. Особенно крошечной женщины.
Я встаю и иду в кухню, прежде чем собрать еду, которую Сонис любезно приготовила для нас. Она одаривает меня легкой, задумчивой улыбкой, и я знаю, что ей хочется, чтобы я не уходил.
Я много раз охотился для этой женщины, и она пыталась убедить меня остаться.
– Возьми это. Скоро ей станет еще больнее, и она будет нуждаться в этом.
Я киваю и беру бурдюк с водой, который Сонис наполнила своим болеутоляющим средством. Позади меня появляется Бэт, и Сонис берет ее миску.
– Спасибо, – говорит Бэт. – Я была очень голодна. – Она не сводит с меня глаз, и я задаюсь вопросом, огорчена ли она все еще моими предыдущими словами. Я пожимаю плечами. Женщина, очевидно, уже некоторое время была без пищи.
Ее тело… Хотя и выглядело хрупко, облаченное в ткань, не было никаких сомнений, что она полностью взрослая женщина. Ее груди, хотя и маленькие, но округлые и идеальной формы. Ее бедра, хотя и узкие, мягко изгибаются, демонстрируя тонкую талию. А ее ноги…
Я подавляю стон. Женщина намного ниже браксианок, но ее ноги, кажутся бесконечными. В тусклом свете они казались длинными и гладкими, бледными и подтянутыми.
Я отворачиваюсь, направляясь к двери, и мой голос звучит напряженно.
– Мы готовы уходить, – говорю я, и женщины на мгновение замолкают.
– Господи, – говорит Бэт. – Вы когда-нибудь видели, чтобы он улыбался? Держу пари, его лицо треснет.
Сонис смеется и говорит что-то, чего я не слышу, и я выхожу наружу, чтобы убедиться, что мишуа готова. Я хорошо знаю, что мое лицо непроницаемо, тело покрыто шрамами, а выражение лица часто суровое. Я не из тех мужчин, которые легко смеются и улыбаются, и это одна из многих причин, по которым я держусь подальше от лагеря, зная, что мое кислое присутствие смущает моих соплеменников.
Я уверен, что Бэт привыкла к тому, что ее окружают мужчины с широкими улыбками. Мужчины, которые делают ей милые комплименты и смешат ее.
Мое настроение мрачное, когда я седлаю мишуа. Она покусывает мои пальцы, и я даю ей горсть корма.
– Тебя уже накормили, – говорю я ей. – Тебе будет нехорошо, если ты еще поешь до нашего отъезда.
Она фыркает на меня и, кажется, сердится, но качает головой, глядя на Джавира, который следует за мной из хижины.
– Я могу пойти с тобой?
– Ты же знаешь, что не можешь.
Он сердито смотрит на меня.
– Ты сказал, что когда-нибудь я смогу. Когда-нибудь я стану таким же воином, как ты. Почему это не может быть сегодня?
– Я сказал, что это произойдет, когда ты вырастешь. Ты все еще слишком молод.
– А почему женщина идет с тобой? Она ничего не знает. Она даже не знала, что такое удазин.
Он топает ногой, и я смотрю. Джавир, как правило, уравновешен – скорее пытается подольститься, чем требовать.
– Женщине нужно найти своих друзей, – говорю я, обращаясь к своему терпению.
– Я никогда не смогу уйти, – говорит он. – Мне надоело торчать здесь. Я тоже хочу поохотиться на вуальди.
Ах, вот в чем дело. Он слышал, как мы разговаривали с его матерью.
Я вздыхаю.
– Будешь. Однажды. Тебя бы убили вуальди, если бы ты охотился на них сейчас. Твой отец не хотел бы, чтобы ты растратил свою жизнь впустую.
– Мой отец умер, – говорит он, его глаза наполняются слезами, и он отводит взгляд, не позволяя им упасть.
– Тогда подумай о своей матери, – говорю я. – И не заставляй ее оплакивать последнего члена своей семьи.
Он долго смотрит на меня, а потом поворачивается и бежит внутрь, едва не врезавшись в Бэт, выходящую из хижины.
– Джавир! – окрикивает его Сонис, но он игнорирует ее, захлопывая за собой дверь, и она переводит на меня взгляд широко распахнутых глаз.
– Что это было? – спрашивает она.
– Он хочет пойти с нами. – Я достаю маленький нож, которым потрошу рыбу и режу фрукты. – Дай ему это, – говорю я, протягивая ей. – Скажи ему, что когда я вернусь, я покажу ему, как им пользоваться.
Сонис кивает, и я краем глаза замечаю мягкую улыбку Бэт.
Она придвигается ближе к мишуа, пристально глядя на нее и покусывая губу.
– Я знаю, что, должно быть, находилась на этой штуке по дороге сюда, но с того места, где я стою, она выглядит довольно пугающе.
Мишуа опускает голову, скривив губы, чтобы показать острые зубы, и Бэт отшатывается назад, используя свою трость для равновесия.
Это движение, кажется, причиняет боль, потому что ее лицо бледнеет, а мое настроение еще больше портится.
– Прекрати двигаться, – рявкаю я, и Бэт замирает, когда ее глаза расширяются от моего тона. Я подавляю рычание, и Сонис посылает мне понимающий взгляд.
Я подаюсь вперед и поднимаю Бэт, когда она издает писк, чуть не задев меня палкой, которую она использует для ходьбы. Как только она усаживается на мишуа, я поворачиваюсь к Сонис.
– Спасибо за помощь, – говорю я, и она улыбается нам обоим.
– В любое время. Да прибудут боги с тобой в пути, – говорит она, и я киваю, бросая последний взгляд на хижину, но Джавира нигде не видно.
Я сажусь позади Бэт и направляю мишуа обратно к тропинке, в то время как Бэт машет Сонис.
Пришло время возобновить мою миссию.
БЭТ
Зарикс молчит у меня за спиной, пока я изо всех сил стараюсь, чтобы моя икра не терлась о кожаное седло. Это совсем не похоже на езду на лошади.
Этот странный зверь покрыт чешуей, но он теплый на ощупь, когда я осмеливаюсь прикоснуться к его зеленой коже. Смертоносные на вид рога защищают каждый дюйм его морды и головы.
– Как его зовут? – спрашиваю я.
– Ее. Только самку мишуа можно оседлать. Самцы слишком дикие. Ее зовут Рекси.
Рекси странно двигается, от чего я трясусь на ее спине. Зарикс расслабился в седле, в то время как я, кажется, подпрыгиваю, как мячик для пинг-понга.
Я пытаюсь следить за тем, куда мы идем, и вскоре мы возвращаемся к ловушке, которая все еще покрыта моей кровью. Я сглатываю желчь, когда Зарикс спрыгивает вниз, прежде чем повести мишуа вперед.
– Что мы здесь делаем? – спрашиваю я.
Он привязывает Рекси к дереву и ловко разбирает ловушку.
– Я позабочусь о том, чтобы вуальди не смогли воспользоваться ею снова.
– Спасибо, – говорю я, когда он возвращается к мишуа. – Я бы не смогла освободиться. Ты спас мне жизнь.
Он кивает, отводя взгляд, явно смущенный моей благодарностью. Я подавляю улыбку. Этот парень не слишком разбирается в чувствах. Или общении. Или, кажется, почти во всем, что угодно.
Зарикс снова садится на мишуа, и я чувствую, как его большое тело застывает позади меня. Он привязал мою трость к мишуа, которая, похоже, была недовольна, и я смотрю вниз, гадая, не упало ли что-нибудь с седла.
Потом меня снова поднимают, и я вскрикиваю, когда Зарикс перемещает меня так, что я оказываюсь в боковом седле. Он достает одеяло из одной из седельных сумок и подкладывает его мне под колено, чтобы моей икре не угрожала опасность задеть седло или мишуа.
– Спасибо, – говорю я, и он натянуто кивает, глядя прямо перед собой.
Похоже, ему не нравится моя признательность, и я прикусываю нижнюю губу, чтобы подавить улыбку.
Заметка на память: когда гигантский пришелец говорит мне, что я тощая, я могу разозлить его, поблагодарив за то или иное. Его темные глаза на мгновение встречаются с моими, и он, кажется, читает мои мысли, потому что хмурится.
Затем я снова подпрыгиваю, едва не выпав с нового места. Зарикс издает низкое рычание и обнимает меня одной рукой, притягивая ближе. Я смотрю на него из-под опущенных ресниц и хмурюсь, видя его непроницаемое выражение лица.
В Нью-Йорке мужчины, с которыми я встречалась, очень вежливы, стремятся угодить, харизматичны и забавны. Они джентльмены и умеют ориентироваться в любой социальной ситуации. Зарикс? Он едва выбрался из пещеры. Упрямый и хмурый, он то резко огрызается на меня, то пытается полностью игнорировать.
Так почему же меня так странно тянет к этому сварливому, грубому воину? Почему я ловлю себя на том, что представляю, как выглядело бы его суровое лицо, если бы он улыбнулся?
Я выкидываю эту мысль из головы, когда мы сворачиваем на чуть более широкую тропу.
– Куда мы направляемся? – спрашиваю я.
– В место под названием Себе.
Я хмурюсь. Получить информацию от Зарикса – все равно что вырвать зубы.
– Зачем мы туда едем?
Он вздыхает, и его дыхание щекочет мое ухо. Я борюсь с дрожью.
– Я думаю, что вуальди планируют работать сообща. Сейчас даже одной или двух стай было бы недостаточно, чтобы одолеть самое маленькое браксийское племя. Но если бы они начали сотрудничать, они могли бы напасть как одно целое, уничтожить весь лагерь и захватить его, присвоив себе.
Я содрогаюсь от этой мысли.
– Когда я была с вуальди, лидер упомянул, что здесь не так много женщин, и у него были планы на нас.
Зарикс кивает позади меня, поправляя свою руку и притягивая меня чуть ближе, когда я покачиваюсь в седле.
– Если они не собирались тебя съесть, то, скорее всего, планировали продать. В Нексии был невольничий рынок, пока мой катай не узнал о нем, и мы уничтожили его несколько лет назад. Однако вполне возможно, что он был восстановлен.
Я киваю.
– А где эта «Нексия»?
– Нексия – это район, прилегающий Себе. Мы будем искать любые признаки твоих друзей, пока я буду собирать информацию о планах вуальди.
– Ты действительно думаешь, что вуальди могут захватить одно из ваших племен?
Он поудобнее устраивается в седле, и я борюсь с желанием прислониться к его твердой груди.
– Думаю, это необычно, что у стаи вуальди хватило ума додуматься, чтобы продать вас, вместо того чтобы просто использовать вас в качестве свежего мяса. И я думаю, что если эта стая сможет убедить другие стаи работать с ними, они могут представлять угрозу.
Я обдумываю это.
– Думаю, учитывая все обстоятельства, нам повезло, что нас захватили именно эти вуальди. По крайней мере, они были готовы позволить нам прожить достаточно долго, чтобы продать нас. Ты назвал свой народ браксийцами? Сколько у вас племен?
Грудь Зарикса касается моей спины, когда он пожимает плечами, наклоняясь вперед, чтобы немного скорректировать курс мишуа.
– Их много.
– Почему бы вам не объединиться и не сразиться с вуальди?
На мгновение он замолкает.
– Наши племена очень разные. Иногда нам приходилось защищаться от других браксийских племен, которые забирали наши ресурсы себе.
Я хмурюсь. Эта планета пугает. Браксийцы не только воюют с вуальди, но и друг с другом. Чем скорее я смогу вернуться на Землю, тем лучше.
Время идет. Я попеременно то представляю, что может случиться с Айви и Зои, то убеждаю себя, что с ними все в порядке. Пока Зои ранена, Айви – крепкий орешек. Я знаю, что она сделает все возможное, чтобы увести их обеих подальше от вуальди. Может быть, им уже удалось сбежать, и они где-то в безопасности и тепле.
Или, может быть, теперь, когда мне удалось сбежать, вуальди следят за ними гораздо внимательнее.
Эта мысль угнетает меня, и я падаю в седло, зевая, все еще обессиленная. Мы, вероятно, были на этой мишуа около часа, и ее медленный, устойчивый темп вызывает у меня желать вздремнуть. Но Зарикс кажется таким же свежим, как и в тот момент, когда мы покинули Сонис, его глаза насторожены, когда он постоянно осматривает окружающую местность.
Я старалась не думать о том, как долго я отсутствовала на Земле и что могло бы случиться с моей жизнью с тех пор, как я исчезла. Думаю, что меня не было около недели, хотя кажется, что прошло гораздо дольше. Люди ищут меня? Знают ли они, что меня похитили? Или они считают, что я не выдержала давления и сбежала?
– О чем ты думаешь? – тихо спрашивает Зарикс, и я поднимаю бровь, не ожидая, что он заинтересуется.
– Я думаю о своей жизни. О том, что могло произойти, пока меня не было. И я задаюсь вопросом, не станут ли пеплом мое будущее и все мои мечты к тому времени, когда я вернусь.
Эта мысль еще больше угнетает меня, и я хмурюсь. Почему меня похитили? Было ли это совершенно случайно? Или это было из-за, что я что-то сделала? Как я привлекла внимание гриватов? Что я могла сделать, чтобы не попадаться им на глаза?
– На что похожа ваша планета? – спрашивает Зарикс, и я дышу сквозь тоску по дому, которая проникает в мою грудь, распространяясь по всему телу, как вирус.
– Ну, – говорю я, глядя в небо, – моя планета называется Земля. И небо там голубое.
Зарикс долго молчит, и я поворачиваю голову, обнаружив, что он хмуро смотрит в зеленое небо.
– Не могу себе этого представить, – говорит он, и я смеюсь.
– Да, это было шоком очутиться здесь.
– Трудно ли охотиться для пропитания на Земле?
Я хмурюсь, а потом, к моему удивлению, мой рот кривится в улыбке.
– Нет. Нам не нужно охотиться. По крайней мере, в большинстве стран. В моей стране мы ходим в супермаркет. Представь себе огромное здание со всеми видами пищи, которые ты можешь себе вообразить. Мы покупаем еду и приносим ее домой.
– Но кто охотится за этой пищей?
– Мясо по большей части выращивается в клетках. Некоторые животные живут на выгуле, но их убивают и разделывают еще до того, как они попадают в супермаркет.
Зарикс хмыкает, и я вижу, что он переваривает эту информацию.
– Тебе не нужно охотиться, и ты можешь есть столько еды, сколько захочешь. И все же ты худая. Очень тощая. Объясни мне это.
Я напрягаюсь, ругаясь, когда движение беспокоит мою ногу. Боль усиливает мой гнев, и я резко поворачиваюсь, глядя ему в глаза.
– Я танцовщица, – объясняю я сквозь зубы. – Я выбрала, чтобы мое тело выглядело так, чтобы я могла выступать. Но я здорова и в хорошей форме.
Зарикс долго изучает мое лицо с недоверием на лице. Затем мишуа внезапно останавливается, и я хватаюсь за сильную руку, обхватившую меня за талию.
Мишуа поворачивает свою огромную голову, и я вижу, как один красный глаз прищуривается, когда она смотрит нам за спину. Зарикс спрыгивает с ее спины и выхватывает меч.
– Покажись, – приказывает он, и я задерживаю дыхание, когда трясется серо-голубой куст.
Затем Зарикс проклинает бурю, только половина слов переводится устройством в моем ухе, когда шпион выходит вперед.
Глава 6
ЗАРИКС
Джавир стоит, склонив голову, и я рычу на него.
– О чем ты только думал?
– Я хотел пойти с тобой.
– И я тебе сказал «нет». Твоя мать будет в ужасе.
– Я оставил ей записку.
Я скриплю зубами. Джавир хорош во многом для своего возраста, но его правописание – не относится к их числу. Я буду удивлен, если Сонис сможет расшифровать то, что он написал.
Но, по крайней мере, она будет знать, что он ушел по собственной воле и не был похищен.
Если мы вернемся к Сонис, то до темноты не доберемся до Нексии. Еще один рык вырывается из моего горла, когда я рычу на мальчика. Он понуро опускает плечи, а Бэт откашливается, приподнимая на меня одну бровь.
– Мы возьмем его с собой, – говорю я ей, и Джавир поднимает голову с надеждой во взгляде. Я, прищурившись, смотрю на него. – Но как только я найду охотничью группу из нашего племени, они отведут его обратно к матери.
Он кивает, снова уставившись в землю, и я ругаюсь, отворачиваясь, чтобы пройтись. Мне нужно защищать не только раненую женщину, но теперь еще и ребенка.
Мои кулаки сжимаются при воспоминании о том, как в последний раз я отвечала за безопасность другого человека, и я едва сдерживаюсь, чтобы не повернуть назад и не оставить Бет и Джавира у Сонис.
Я больше не могу позволить себе терять время. Если вуальди смогут заключать союзы друг с другом, они могут напасть прежде, чем я найду нужную нам информацию.
– Садись на мишуа, – рявкаю я, и Джавир отворачивается, безуспешно пытаясь скрыть свое облегчение.
Он карабкается вверх позади Бэт, и я сажусь на зверя, который также выглядит недовольным, вскидывая голову, и издавая низкое рычание.
– Я чувствую то же самое, – бормочу я ей, не обращая внимания на то, как дергаются губы Бэт. Я отодвигаю Джавира за спину, приказывая ему держаться за меня. Затем мы снова продолжаем движение, и я встречаю смеющийся взгляд Бэт.
– Я отказываюсь отвечать за него, – говорю я, и рука Джавира сжимает мою рубашку.
– Я сам могу о себе позаботиться, – бормочет он. – Я умный.
– Если бы ты был умным, ты бы остался с матерью.
– Я не ребенок.
– Тот факт, что ты говоришь это…
Бэт тянется назад и сжимает мое бедро, ее рука теплая.
– Он просто хочет быть похожим на тебя, – тихо говорит она. – Хотя я не могу понять почему, – ее голос поддразнивает, и я хмуро смотрю на нее.
– Я тоже хочу убить вуальди, – говорит Джавир. – Я убью их своим ножом.
Я рычу, и Бэт поворачивает голову, улыбка играет на ее губах. Она ранена и измучена, ее похитили с ее родной планеты, но она все еще способна улыбаться.
Я призываю мишуа ускориться, и она набирает темп. Джавир наваливается на меня, и я тянусь назад, вытаскивая нож из его руки.
– Эй! – кричит он.
– Ты получишь его обратно, когда тебе можно будет доверять.
– Но…
– Тихо.
– Это нечестно!
Бэт поворачивается и, прищурившись, смотрит на нас обоих.
– Не заставляй меня останавливать эту махину, – говорит она, и я наклоняю голову.
Ее лицо побледнело, и она напряженно сидит в седле. Я ругаюсь и замедляю мишуа. Повышенный темп причиняет ей боль.
– Что ты делаешь? – спрашивает она.
Рекси поворачивает голову и, прищурив красные глаза, смотрит на меня так, словно думает о том же.
– Тебе больно, – говорю я.
– Я в порядке. Нам нужно добраться туда как можно скорее.
Я лезу в одну из седельных сумок и достаю болеутоляющее.
Ее нижняя губа выпячивается, и я опускаю глаза к ее рту. Она краснеет, и я хмурюсь, когда понимаю, что пялюсь.
– Возьми, – говорю я резким голосом.
– Меня от этого клонит в сон.
– Ты можешь спать рядом со мной. Если ты выпьешь его, мы сможем двигаться быстрее.
Мысль о том, чтобы быстрее добраться до своих друзей, очевидно, работает, потому что она делает несколько глотков с недовольной гримасой. Джавир молчит позади нас, его голова покоится на моей спине, и я вздыхаю, протягивая руку назад. Я достаю кусок веревки из одной из своих сумок и засовываю его ему за пояс, прежде чем привязать к своему запястью. Затем я притягиваю Бэт ближе и позволяю мишуа увеличить темп.
Чем скорее эта миссия будет завершена, тем лучше.
БЭТ
Чем ближе мы подъезжали к Нексии, тем напряженнее становился Зарикс. Ясно, что он недоволен тем, что с ним не только я, но теперь еще ему придется охранять и Джавира.
Пока мы ехали, я то и дело спала теперь я плохо себя чувствую, болит икра. Но стоять приятно, даже если весь мой вес приходится на одну ногу, и я потягиваюсь, опираясь на трость, пока Зарикс заботится о мишуа, а Джавир следит за каждым его шагом.
Для такого ворчливого парня, как Зарикс, он удивительно терпелив с Джавиром, который явно боготворит его.
– И какой же у нас теперь план? – спрашиваю я. Я все еще не в себе от того, что содержится в этом обезболивающем, и я бы убила за чашку кофе.
– Нексия – относительно нейтральная территория. Большинство видов полагаются на рынок для торговли товарами, но здесь все еще опасно. Поблизости есть таверна, но мы должны быть осторожны, – Зарикс смотрит на меня и Джавира, и я практически слышу, как он называет нас обузой в своей голове.
– Я могу помочь, – говорю я, и он долго смотрит на меня, прежде чем, наконец, кивнуть.
– Это будет секретная задание. Нам нужно узнать все, что сможем о стаях вуальди и их планах. Я встречусь со знакомым, но вам также следует прислушаться к любой полезной информации.
Я почти потираю руки. Эти ублюдки вуальди поплатятся.
Зарикс достает из седельной сумки длинный плащ и протягивает его мне. Я натягиваю его, и он жестом велит мне поднять капюшон.
– Никто не должен знать, что ты женщина, – говорит он. – Если Вуальди обнаружат, что ты беглянка… – его рот сжимается, и он наклоняет голову, словно в очередной раз взвешивая риски.
– Я понимаю, – быстро отвечаю я. – Я войду, прихрамывая, с тростью и не буду привлекать к себе внимание. Они, наверняка, решат, что я старик.
Зарикс кивает и смотрит на Джавира.
– А ты что собираешься делать?
Джавир пожимает плечами.
– Молчать?
– Хорошо.
Джавир бросает на меня взгляд, и я чуть не смеюсь. Этот ребенок однажды станет проблемой.
Мы оставляем мишуа привязанной к дереву. Я чуть не спросила Зарикса, хорошая ли это идея, но один взгляд на зверя, который, кажется, может дышать огнем, и я пожимаю плечами. Любой, кто попытается украсть ее, поплатится жизнью.
По словам Зарикса, существуют сотни прексов – длинных подземных туннелей, которые позволяют людям путешествовать туда, куда им нужно, без риска, что на них нападут. К счастью, мы уже недалеко от рынка, где находится большая таверна, где Зарикс встречается со своим связным.
Легкий ветерок шелестит листвой деревьев, когда мы выходим из леса и идем по широкой грунтовой тропинке. Я напрягаюсь, когда мы проходим мимо группы мохнатых существ, большинство из которых примерно одного роста с Джавиром. Один из них насмехается над ним, и он шипит, размахивая ножом, который, должно быть, украл у Зарикса.
Зарикс бросает на него взгляд, а затем испускает многострадальный вздох, но нож не отбирает.
– Веди себя прилично, – приказывает он, пока мы идем. – Запомните, не привлекайте к себе внимания.
Мы оба киваем, и Джавир смущенно убирает нож, его щеки становятся темно-синими.
Эта часть Нексии обветшалая и старая, здания стоят, прислонившись друг к другу, похожие на лачуги. И все же при виде честного города я вздыхаю с облегчением. По какой-то причине мне приятно сознавать, что эта планета – нечто большее, чем просто леса и пещеры со странными хижинами тут и там.
Я до самой смерти останусь городской девушкой.
Я плотнее укутываюсь в плащ, стараясь не шипеть от крошечного веса, который я переношу на ногу, ковыляя со своей самодельной тростью. Почему-то я не сомневаюсь, что если бы Зарикс знал, как мне больно, он бы настоял, чтобы я вернулась и ждала возле мишуа.
Но мне нужно сыграть свою роль в том, чтобы заставить вуальди заплатить.
Что было бы, если бы Зарикс и его племя нашли нас на том корабле вместо вуалди? Я не сомневаюсь, что они оказали бы нам медицинскую помощь и обеспечили бы продовольствием. Я краснею, вспоминая выражение лица Зарикса, когда я сказала, что он мог оставить меня в ловушке.
Я оскорбила честь огромного воина.
Именно такие люди, как он, напали на вуальди на поляне. Так что будем надеяться, что у других женщин сейчас все в порядке, и мы все встретимся, как только я найду Зои и Айви, и мы сможем найти способ вернуться на Землю.
И я могу попытаться восстановить то, что осталось от моей карьеры.
Мы следуем за Зариксом в конец длинного ряда лачуг, и он указывает на одну, которая намного больше остальных. Существа всех форм и размеров заходят и выходят из здания, некоторые из них спотыкаются, выходя. Некоторые бросают на Зарикса непристойные взгляды, другие кивают ему, но все они обходят его стороной, полностью игнорируя Джавира и меня.
Отлично.
Таверна тускло освещена, и моим глазам требуется мгновение, чтобы привыкнуть, когда мы входим. Я чувствую, как мой нос морщится, и я наклоняю голову, еще раз проверяя, что мой капюшон закрывает большую часть лица. Тут и там стоят деревянные табуреты, но большинство людей сидят на перевернутых ящиках.
Все игнорируют нас, когда мы входим, и хотя лицо Зарикса ничего не выражает, я чувствую, как напряжение покидает его тело. Очевидно, дети не являются проблемой в здешних барах, потому что Джавир с важным видом входит в таверну, как будто она принадлежит ему.
Зарикс жестом указывает на пару ящиков в углу, и мы с Джавиром садимся, наблюдая, как Зарикс подходит к длинному столу, который служит баром.
Если бы мишуа могли ходить и говорить, они, вероятно, были бы похожи на чешуйчатого зеленого мужчину, который берет деньги.
Я окидываю взглядом толпу и напрягаюсь, когда замечаю большую группу вуальди на противоположной стороне комнаты.
– Вот они, – говорит Джавир. – Разве ты не хочешь, чтобы мы просто убили их?
Слова жесткие и звучат неправильно в устах такого маленького ребенка. Джавир улыбается моему молчанию и садится на ящик повыше.
– Они убили моего отца, – говорит он.
Я киваю.
– Знаю. Твоя мама сказала мне. Мне жаль.
Я почти говорю ему, чтобы он перестал пялиться на вуальди, потому что он наверняка привлечет к нам внимание, но он отводит взгляд, и его лицо искажается от боли.
– Им не нужно есть существ, которые могут ходить и говорить, – говорит он. – На этой планете полно зверей, если ты умеешь охотиться, как Зарикс и другие браксийцы.
– Так зачем же они это делают?
Джавир пожимает плечами, и мы смотрим, как Зарикс возвращается к нам.
– Может быть, мы вкуснее.
Я морщусь от этой мысли, и Зарикс садится, его ящик зловеще скрипит под его весом.
Чашка в его руке невысокая, широкая и сделана из какого-то дерева. Я зачарованно смотрю на нее. Так ли выглядели первые чашки на Земле?
– Что ты пьешь? – спрашиваю я.
– Ноптри, – говорит Зарикс. Затем он наклоняет голову. – Хочешь попробовать?
Я пошлая, пошлая девчонка из-за того, как мои бедра сжимаются от того, как он задает этот вопрос низким голосом.
– Конечно. – Я тянусь за чашкой, и мои пальцы касаются его руки. Это как удар током, и я почти задыхаюсь. Он резко переводит взгляд на меня, наклоняет голову, а затем убирает руку, разворачиваясь обратно лицом к комнате.
Я делаю глоток, и мои глаза мгновенно слезятся, когда я кашляю. Это словно огонь, обжигающий мне горло.
Зарикс оборачивается, когда я задыхаюсь, забирая чашку из моей руки.
Конечно, дома я не большая любительница выпить. Танцоры по большей части общаются с другими танцорами, наши графики слишком загружены для большинства мероприятий. Большинство из нас слишком дисциплинированны, чтобы тратить наши несколько часов свободного времени на выпивку.
И я никогда не хотела рисковать калориями.
Моя кузина Ребекка – светская бабочка, которая может перепить многих своих друзей. Но даже ей было бы трудно пить эту ноптрийскую дрянь.
Я возвращаю ему чашку.
– Когда твой связной будет здесь?
Зарикс ерзает, старательно избегая смотреть на вуальди в углу. Они увлечены разговором, и я смотрю на Джавира, который повернулся к ним спиной, вероятно, пытаясь не обращать на них внимания.
В таверне становится все громче, несколько мужчин повышают голос в нескольких футах от меня, и Зарикс наклоняется ближе ко мне.
– Кто-то должен был сказать ему, что я здесь. Теперь уже недолго осталось.
Пока мы ждем, я наблюдаю за вуальди, прячась под капюшоном моего плаща. Один из них одет так же, как и вуальди, которые похитили нас с поляны, и большая часть его тела прикрыта одеждой из тонкой ткани, которую можно было бы принять за пижаму большого размера. Остальные одеты так же, как те, что обнаружили нас на корабле, и на них только набедренные повязки.
Пижама что-то говорит, а остальные кивают. Один из них тянется за своим напитком и смотрит на нас, его тело застывает, когда он смотрит на Зарикса.
Зарикс никак не реагирует, продолжая что-то бормотать Джавиру, но по тому, как тикает мускул на его щеке, я могу сказать, что ему это стоило больших усилий.
Вуальди отворачивается и что-то говорит остальным, которые оглядываются и ухмыляются. Я не склона к насилию, но желание подойти и двинуть им по морде почти непреодолимо.
– Мне нужно подойти поближе, – бормочу я. – Может быть, я смогу что-то разузнать.
Зарикс долго смотрит на меня, а потом наконец кивает.
– Будь осторожна. Вот, – говорит он, протягивая мне маленькую металлическую монетку. – Купи что-нибудь выпить.
Я не буду пить, но он прав, мне определенно нужно смешаться с толпой.
Я нисколько не удивляюсь, когда Джавир встает, чтобы последовать за мной. Зарикс протягивает руку, чтобы оттащить его назад, но парень слишком быстр, и Зарикс явно не желает устраивать сцену.
– Он заставит тебя заплатить за это, – говорю я Джавиру, который пожимает плечами.
Мы подходим к бармену, который не поднимает глаз от напитка, который наливает.
– Чего ты хочешь?
– Ноптри, – говорю я, стараясь говорить тихо.
– Один кредит.
Я отдаю монету, беру стакан и поворачиваюсь, чтобы уйти. Джавир похлопывает меня по ноге.
– Не забудь сдачу, дядя.
Я киваю, беру монеты, и мы двигаемся к паре ящиков поближе к вуальди. Они не поднимают глаз, и я выдыхаю, когда мы садимся. Ладно, моя нога официально убивает меня.
– Нам нужно подобраться поближе, – бормочет Джавир. – Я не слышу их из-за этого парня.
Он прав. Мужчины рядом с нами спорят так громко, что кажется, они вот-вот подерутся. Они явно той же расы, что и Джавир, и я рассматриваю их, мне интересно посмотреть, как он будет выглядеть, когда вырастет.
Один из них рычит, и я поднимаю бровь. Молочные зубы Джавира будут заменены полным ртом такого количества острых зубов, что они будут выглядеть так, будто не поместятся в таком маленьком пространстве.
Другой мужчина отвечает отрывистыми словами и встает. Я рычу проклятие, когда Джавир выхватывает у меня из рук трость и скользит ею по полу.
– Что ты делаешь? – шиплю я.
Он игнорирует меня, и я сужаю глаза. Зарикс описал Джавира как девятилетнего или десятилетнего, но он не может быть настолько молодым.
Может быть, взросление на такой опасной планете, как эта, просто заставляет детей взрослеть намного быстрее.
В любом случае, парень безрассуден, и если он не будет осторожен, то нас убьют.
Мужчины явно пьяны, потому что тот, что стоял на ногах, пролил ноптри на рубашку, оставив мокрый след. Он слегка покачивается, а затем делает шаг вперед, и в этот момент Джавир поднимает палку, просовывая ее под ногу парня.
Мужчина падает, как дерево, при этом его напиток проливается на его друга. Он бьет другого мужчину локтем, и тот тут же замахивается кулаком, ударяя его в челюсть.