355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хол Клемент » Ледяной ад (сборник) » Текст книги (страница 61)
Ледяной ад (сборник)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:16

Текст книги "Ледяной ад (сборник)"


Автор книги: Хол Клемент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 61 (всего у книги 61 страниц)

Решение отложили до того времени, когда проблема станет насущной. Ник мог бы кое-что возразить, но промолчал. А думал он, что не стоит ждать, пока решать вынудит жизнь, которая порой начинает обучение прямо с решающего экзамена.

Курс на горячий север не делался ровнее оттого, что солнце поднялось над горизонтом. Стало очевидным, что проводник, называя расстояние, не учитывал неизбежных отклонений. Триша и Пэм повторяли вопросы о дальности цели, но ответ всегда можно было предсказать простым вычитанием показаний тахометра из предыдущего числа.

Тем очевиднее становилось, что конечным пунктом был именно «город», где, как не сомневались уже даже мужья, погибли женщины.

Одного этого хватило бы, чтобы забыть о скуке; теперь каждый, даже очередной водитель, настороженно ловил всякое изменение обстановки. При всей вероятности, что авария случилась во время разгрузки, оставалось фактом, что произошло нечто непредвиденное. В работе первопроходцев это обычное дело, и потому первопроходцы жадно собирают все данные, помогающие предвидеть будущее.

И стараются, насколько удастся, в них разобраться.

Время тянулось медленно. Четверым людям не грозил недостаток пищи, кислорода и воды или отравление отходами жизнедеятельности – энергии было с избытком. Тем не менее в разговоре все чаще всплывала тема очередной «просушки» и мечты о купании при одном g. Давали о себе знать мелкие недочеты в системе очистки.

Из докладов со «Студня» было известно, что на последних двух тысячах километров грунт довольно ровный и позволительно развить высокую скорость. Не хуже было известно, что в мире с тектоническими плитами районного масштаба ровное место не долго остается ровным. К счастью, предупреждение не запоздало. Команде «Четверки» ситуация была знакома, только на этот раз стереопрожек-торы не могли им помочь. Они были бесполезны в свете поднявшегося впереди солнца. Об опасности предупредили только усилившиеся подземные толчки. Ник, правивший в это время, резко снизил скорость.

– Вышлите вперед жучка! – приказал он, обращаясь ко всем сразу. – По-моему, мы опять приближаемся к эпицентру.

– А может, он позади нас? – усомнилась женщина.

– Может, и позади, а может, в стороне, но меня не устраивает даже двадцатипятипроцентная вероятность свалиться с метрового обрыва. Если грунт впереди поднимается – нестрашно, мы это вовремя заметим, а вот резкое проседание могут пропустить даже четыре пары глаз.

Все четверо смотрели в оба, но сдвиг обнаружил жучок, которым управлял Ахмет, и его предупреждение заставило «Свечку» резко остановиться.

Немедленно последовал вопрос проводника, который, видимо, постоянно следил за ними, хотя ни один из наблюдателей так и не засек его, или ее, или их. За последние недели общение намного обогатилось, потому то абориген(ы) активно участвовал(и) в переговорах между тягачом и Гнездом.

Почему остановились сейчас?

– Опасность. Здесь обрыв. Смотри. – Пэм обратилась к мужу: – Проведи жучка через уступ, пусть посмотрит, что будет.

Ахмет повиновался. Результат получился впечатляющим: падение с полутораметрового обрыва. В жучке нет водорода.

– Верно. Жучок разбился. В «Свечке» много водорода, а «Свечка» разобьется гораздо сильнее. Вам нужен водород, но не здесь.

Верно.

– Нам нужно пройти обрыв, не разбив «Свечку». На какое расстояние и в какую сторону двигаться?

Обрыв какой высоты не опасен?

– Около пятнадцати сантиметров. «Около* неясно.

– Не точно. Точно не известно. Это должно быть безопасно.

Влево сорок пять километров, до обрыва десять сантиметров. Вправо двадцать семь. Около.

– Мы повернем вправо – жди. Прорезался голос Бена:

– В отсеке для жучков у вас есть сейсмозонды. Может, попробуете сгладить уступ? Сэкономите время.

Эрни просиял:

– Попробовать стоит. Нам даже не придется расходовать жучков. Подорвем три-четыре заряда, и станет ясно, получится или нет.

Пэм отрывисто обратилась к проводнику:

– Жди. Наблюдай. Жду.

На самом деле он не стал ждать. Эрни заметил первый; Ник с Пэм направляли жучков, а Ахмет был занят на связи, дополнял описание обстановки – все, что могло помочь Сенатсу интерпретировать показания радара и других наблюдений на микрочастотах, в Гнезде принимали с распростертыми объятиями. Только Эрни глядел в окно, когда один из черных летающих объектов опять показался на глаза.

Он был крупнее обычного летучего мусора, к которому все уже привыкли. Прежде это не было заметно, потому что, как они только теперь догадались, он держался на необычно большой высоте, на которой его форму было трудно распознать. Теперь он резко пошел вниз, подрагивая на вираже, и завис в десяти метрах над обломками жучка. Стало ясно, что они уже видели его или ему подобных прежде.

Крылья его были удивительно тонкими, а размах их Эрни оценил в добрых десять метров. В здешней бурлящей атмосфере на них смотреть было страшно. Под крыльями свисало полутораметровое тело в форме огурца, у которого с заднего, надо полагать, конца торчал трехметровый хвост. Этот хвост, видимо, обеспечивал управление летательным аппаратом, заменяя вертикальные и горизонтальные стабилизаторы и руль. Восклицание Эрни привлекло внимание остальных, и жучки остановились, потому что операторы загляделись на летуна.

– Планер! – подивился Ахмет. – При такой гравитации?

– Вспомни об атмосфере, – подсказал Доминик.

– Я думаю о сопротивлении материалов, – последовал сухой ответ.

Пэм задумчиво проговорила:

– Вот, значит, как они за нами следили. Зато теперь мы более или менее представляем их размеры. Интересно, сколько пассажиров он вмещает?

– А может, он на дистанционном управлении, как «Студень», – заметил Ник.

Пэм признала, что об этом она не подумала.

– Ни окон, ни объективов, – вставил Эрни.

– Крылья, кажется, очень сложной конструкции. Могут заодно играть роль микроволновой и/или радарной антенны, – заметил Ахмет, напоминая остальным, что делать выводы преждевременно и что уместно выдвигать альтернативные гипотезы.

– Постарайтесь не закопать жучка: он, кажется, хочет его осмотреть. Нужно сдвинуться метров на пятьдесят-шестьде-сят, прежде чем сбивать уступ.

Эрни последовал собственному совету и отвел «Энни» со «Свечкой» вправо. Никто ему не возразил. Жучки, нагруженные сейсмозондами, последовали за машинами.

Зонды были не просто взрывпакетами: их конструировали для многоразового использования, хотя вернуть их удавалось не всегда. С виду они напоминали кувалды и использовали взрывной заряд, но его сила передавалась молоту, который и наносил удар по грунту. Десять зондов разместили с метровым промежутком на расстоянии метра от края обрыва. Метром дальше выстроили второй ряд, а еще через метр – третий. Потом жучки отступили – хоть и дешевы, но и разбрасываться ими не стоило, – и по сигналу с тягача зонды ударили.

Никто не ожидал, что ударную волну удастся распознать в Гнезде, за тысячи километров, полных сейсмических помех, хотя компьютеры настроили на прием. Целью было обрушить край уступа, но в первые секунды никто не заметил, достигнут ли результат. Ударная волна отбросила планер и унесла его прочь, как им показалось, почти к тому месту, где лежал разбитый жучок. Пэм успела заметить падение и крикнула, перекрывая шум, последовавший за взрывом:

– Осторожней со следующим зарядом! Как бы его не закопать!

То, что предстоит еще один, а возможно, и несколько взрывов, было достаточно очевидно. Грань уступа осыпалась, оправдав их ожидания, однако образовавшийся откос был все еще слишком крутым. Но экипаж поразило другое.

«Закопать» по-прежнему неясно.

Пэм мгновенно опомнилась. То ли наблюдение продолжалось и другими средствами, то ли пилот планера выдержал падение при семи g, то ли…

Ник все больше утверждался в своих предположениях, как и Эрни.

– Наблюдай новую скалу. Жди, – быстро ответила аборигену женщина, и даже Эрни понял, что она имеет в виду.

Наблюдение. Ожидание.

– Запускайте следующий ряд, мальчики.

Уступ на протяжении двадцати пяти метров растрескался на глубину от десяти до пятнадцати метров от прежней кромки. При повторном взрыве весь этот участок осыпался.

– Новую скалу закопали, – объявила Пэм, даже не потрудившись взглянуть.

«Закопать» ясно.

Третий ряд зондов удвоил глубину провала, почти не расширив его. Четвертый взрыв, заставивший машины опасливо попятиться, образовал многообещающий, хотя все еще жутковатый на вид скат.

Ахмет, выбрав самый тяжелый из имеющихся жучков, провел его вниз, вверх и снова вниз, не вызвав оползней. Доминик, чтобы попрактиковаться, повторил его действия. Никто не возразил, когда он вернулся к управлению «Энни» и бережно провел ее той же дорогой. Каждому пришло в голову сперва попытать счастья, отцепив прицеп, но вслух никто не высказал этой идеи. Эрни спешил, остальные доверяли мнению Ника.

Внизу, когда «Свечка» благополучно прокатилась по осыпи, тягач встал, и все приникли к левому окну.

Остатки планера были хорошо видны. Его корпус треснул и сплющился, фюзеляж отвалился. Из обломков, вокруг обломков, сквозь обломки уже прорастали стебли, побеги и ветви. Эрни, помедлив, подвел машину ближе. Ахмет начал передавать описание в Гнездо. Ему не дали времени для долгого доклада.

Двигаться. Остановка не нужна.

– Вправо? Прямо? Влево? – спросила Пэм. Прямо.

В этот момент машины смотрели на горячий северо-запад. Эрни, остающийся на управлении, выполнил команду. Он проехал пятьдесят метров, когда услышал:

Вправо.

Он начал разворот, и тут Пэм негромко пробормотала:

– Полный круг.

Он послушался, догадавшись, что у нее на уме, и не остановился, увидев перед собой солнце и услышав голос аборигена:

Стоп. Вправо.

Когда он вернулся к прежнему положению, женщина пояснила:

– Триста шестьдесят градусов.

Ее поняли. Следующее сообщение было: Сорок градусов вправо. Исполнив, услышали еще: Четыре градуса вправо.

Через несколько минут заросли над разбитым планером скрылись из виду.

Теперь они чаще и внимательнее поглядывали на небо. Им удалось засечь по меньшей мере два объекта, которые выделялись на фоне обычного мусора и могли оказаться планерами. Никто не удивлялся, когда короткие «вправо» и «влево» предупреждали их о новых препятствиях, часто – но не всегда – опережая сообщение Сенатсу. Аборигены, как видно, довольно точно представляли теперь, где может и где не может пройти – или выжить – человеческая техника. Случалось, тягач с прицепом заставляли огибать камешек, не стоящий упоминания, но обо всем, что представляло реальную опасность, их неизменно предупреждали.

– Думаю, им очень хочется, чтобы мы туда добрались, – заметил в какой-то момент Ахмед, в сущности не ожидая ответа.

– Им нужен наш водород! – огрызнулся Эрни. – И они его получат, не беспокойся.

– А ты не думаешь, что они не меньше заботятся о нас? – спросила Пэм.

– А ты как думаешь?

Женщина пожала плечами – ее гидрокостюм подчеркнул это движение. Отвечать она не стала.

– Что ты думаешь о них, Эрни? – спросил Ник. Он вел машину и не оглянулся на напарника. Ледяная Стена даже плечами не пожал. Лиц, как всегда,

было толком не разглядеть, но Пэм беспокойно оглянулась на мужа. Тот в ответ чуть поднял бровь. Целая минута прошла в молчании. Затем…

– Они заботятся о нас не больше и не меньше, чем о какой-нибудь из своих веточек, – безразлично произнес Эрни.

Ник кивнул, и вся его фигура выразила удивление.

– Значит, ты все-таки понял. А я уж забеспокоился, – сказал он.

На этот раз его друг ответил заметным движением плеча. Можно только пожалеть, что оба предпочли на этом оборвать разговор. Снова потянулось время.

Они, если верить проводнику, были почти у цели.

Триста двадцать четыре, – лаконично ответил он на очередной вопрос.

– Дальше будет опасно? – поинтересовалась Пэм. – Двигаться быстро?

Дальше нет опасности. Двигаться быстро.

Очередной водитель – это был Ахмет – начал набирать мощность, но едва успел добавить два десятка километров в час, как Эрни с Ником одновременно тронули его за плечо. Первый посоветовал:

– Хватит пока что.

– Почему?

– Где-то здесь что-то случилось.

– Не раньше, чем они добрались до места.

– Насколько мы знаем. Не перенапрягайся. Держи глаза открытыми.

Нет опасности. Быстро. Эрни объяснил:

– Наблюдаем.

Это оправдание, кажется, годилось на все случаи жизни. Они не услышали больше замечаний от тех, кто следил за ними и направлял их. Если кто-то рассчитывал, что аборигены выдадут свое нетерпение, он просчитался.

Теперь на виду постоянно держались шесть-семь планеров. Точно подсчитать было трудно из-за их беспорядочного движения. Пэм готова была поручиться, что накануне видела, как один из них сбило молнией, но ее вопрос: «Опасно для вас? Молния?» – остался без ответа. В вопросе появилось два новых слова, так что, возможно, ее не поняли, но до сих пор в таких случаях следовало объявление: «Неясно».

Нервы у людей не только в тягаче, но и в Гнезде были на пределе. Бен и многие другие слышали переговоры, которые велись почти непрерывно.

Солнце теперь не так сильно мешало водителю. Оно так и не оторвалось еще от горизонта, а облаков становилось все больше, и те, что стояли низко над далеким горизонтом, скрывали его почти полностью, хотя над головой виднелись большие участки чистого неба. А если лучи прорывались сквозь облака, то их рассеивали пыль и летающий мусор.

Гористая местность попадалась все реже, и вряд ли это зависело только от широты. Сенатсу была уверена, что это не так, что ровнее обычного всего несколько миллионов квадратных километров вокруг них и впереди. Она могла уже подтвердить оценку расстояния до «города», полученную от аборигенов, но описать местность пока не сумела. Правда, она почти не сомневалась, что рядом расположено одно из озер, но не знала, какого рода жидкость его заполняет. Химики с нетерпением дожидались данных с этой точки.

Сенатсу с торжеством объявила, что сумела получить хорошее разрешение с места, где они преодолевали уступ, и даже увидела заросли над разбитым планером, которые, по ее словам, не продвинулись дальше пары метров от обломков. Это сообщение что-то значило только для Ника, который продолжал развивать свою теорию молча.

Планеров становилось все больше. Увеличилось и количество крушений. Несколько раз их наблюдали с «Энни», но чаще планеры разбивались в стороне от маршрута. Набравшись опыта, люди научились распознавать следы событий: по-видимому, растения, служившие для дистанционного управления механизмами, почти сразу шли в рост, но вскоре погибали от недостатка… чего-то. Аборигены, как видно, недалеко продвинулись в искусстве воздухоплавания, но риск их как будто не смущал.

Чего недостает растениям, стало яснее, когда они проехали явно процветающую рощицу на берегу маленького озерка. Доказательство не было безусловным, потому что в гуще ветвей они не увидели летательного аппарата. Химики в Гнезде выказывали большую уверенность в выводах, чем четверка на «Энни»: как-никак среди биохимиков стало едва ли не аксиомой, что без жидкости не бывает жизни. Жизнь представляет собой феномен химии растворов – собственно состав раствора далеко не так важен.

Судя по температуре окружающей среды, озеро, которое миновала «Энни», вполне могло оказаться расплавом криолита, обнаруженного на «Студне». В Гнезде заключались многочисленные пари. С тягача выпустили жучков и забрали пробы жидкости, но у них на борту не было аппаратуры для анализа. Сколько бы энтузиастов ни принимали участия в конструировании транспорта, его грузоподъемность все же оставалась ограниченной.

Пропавшие женщины в этом отношении были лучше обеспечены техникой, но они, как видно, отложили сбор образцов на обратный путь. Они ни разу не сообщали о взятии проб.

Теперь даже между маленькими облачками непрестанно сверкали молнии. Почти без перерыва грохотал гром и ровно гудел ветер. Один из планеров разбился совсем рядом с тягачом, так что людям был слышен грохот падения; и дождь, часто лившийся невесть откуда, при полном отсутствии облака громко барабанил по обшивке. Большая часть жидкости исчезала, едва коснувшись грунта: на глаз невозможно было определить, испаряется она или впитывается почвой. Не помог даже опытный шурф, пробитый жучком. Экипаж задержался – вызвав новые вопросы проводника, – чтобы посмотреть на результат, но опыт ничего не дал. То, что происходило, происходило слишком быстро. Пэм попыталась расспросить аборигенов, но на невнятный вопрос был получен столь же невразумительный ответ. Триша, слушавшая этот диалог из Гнезда, пришла в восторг и набросилась на свой компьютер, но и она не сумела дать уверенного перевода.

Наконец прозвучало долгожданное:

Один километр. – И вслед за тем: – Вверх по склону впереди.

Впереди в самом деле оказался склон – высотой всего несколько метров, но все же он загораживал то, что располагалось за ним. Тягач с трудом втащил цистерну на гребень, где Пэм немедленно остановила его. Ее муж продолжал доклад:

– Перед нами долина, напоминающая очертаниями овал, в ней озеро, подобное тому, у которого они попробовали парафин, но гораздо обширнее. Сен не ошиблась: три четверти береговой линии покрыто растительностью, такой же, как мы видели там, и на горячеюжном конце такая же насыпь. По долине разбросано несколько низких округлых холмов. Два ближайших к озеру покрыты кустарником, остальные голые. Между двумя заросшими пролегает открытое, отличающееся по окраске пространство, протянувшееся примерно на километр к холмам и к озеру. Площадь зарослей от пяти до семи километров. Они охватывают го-рячесеверный конец озера, которое имеет форму овала примерно три на два километра, вытянутого в направлении север-юг. На открытом участке прямо между заросшими холмами – нечто напоминающее руины здания около ста квадратных метров. Какой оно было высоты, не берусь угадывать. Второе здание у горячевосточного берега озера кажется совершенно целым и занимает примерно такую же площадь, хотя углы у него, в отличие от первого, не идеально прямые. У него спошная плоская крыша, высота около пятнадцати метров. Они опять говорят, – полагаю, вы их слышите. Кажется, они хотят, чтобы мы… Эрни, что такое? – Ахмет замолчал.

– Что-то не так? – спросил Бен, и все население Гнезда замерло, забыв о своих делах.

– Увидите, – прозвучал голос Ледяной Стены.

Эрни мягко, но уверенно оттеснил Пэм от управления и направил тягач к ближайшему заросшему холму.

Тридцать четыре вправо, – послышалось из динамика. Еще раз. И еще раз.

«Свечка» шла прямо. Пэм сумела заставить аборигенов умолкнуть довольно сомнительным:

– Наблюдаем.

Тягач с цистерной спустился в долину, пересек открытый участок перед заросшим холмом, поднялся на холм и встал на вершине над тем, что Ахмет назвал руинами здания. Приблизившись на три километра, они по-прежнему походили именно на руины.

Эрни остановил машину так резко, что остальные трое вскрикнули. Он же, перейдя на уолдо, выпустил самого маленького жучка и послал его назад, к «Свечке», по стороне, обращенной к озеру.

Ник, лучше знавший напарника и более опытный, чем двое других, в обращении с жучками, повторил его действия, но заставить своего жучка догнать выпущенного первым он не мог. Автомат Эрни захватил лишенный предохранителя клапан, экспериментируя с которым аборигены погубили заросли у первого озера.

– Стой, Эрни! Что это ты затеял? – Три разных голоса задали этот вопрос не совсем одними словами, но смысл его был понят даже в Гнезде.

– Не задавай глупых вопросов – или ты не любил Марию?

Пэм, прежде чем вмешаться в разговор, переключилась на широкое вещание: она не знала, много ли поймут аборигены, но попытаться стоило.

– Ты решил поквитаться, убив несколько тысяч из их народа?

– Не глупи. Я никого не убью. Это не город. Это одно существо. Я могу наказать его – причинить ему боль, не убивая. Я научу его впредь быть осторожнее. Ты ведь тоже понял, да, Ник?

– Да, я почти уверен. Зато не уверен, что, выпустив здесь парафин, ты его не убьешь. Мы на высшей точке над долиной, плотность нашего груза больше, чем у местного воздуха, а ветер, как всегда, непостоянен. Если мы его убьем, это уже будет не урок. Нам неизвестно, есть ли на планете создания, подобные ему. Слышали мы наверняка только его, а ведь спутники, которые он заметил и с которыми установил связь, видны на Полупечке отовсюду. Продумай все еще раз. Весь разум целого мира за две человеческие жизни?..

Несколько секунд Эрни молчал, и его жучок замер в неподвижности. Наконец он произнес:

– Ты тоже не знаешь. Не знаешь наверняка.

– Конечно не знаю. Но очень правдоподобно, что он единственный на всю планету. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебя остановить. Подумай об этом.

Пэм с неодобрением отметила, что эти слова походят на угрозу.

– И вообще, почему ты винишь в случившемся этот народ или это существо? Откуда ты знаешь, что это случилось по их вине?

– Они были недостаточно осторожны! Ты же видишь это разрушенное здание! Наверняка это случилось там…

– И на склоне под ним все вымерло! Может, они и были неосторожны – но что они могли сделать? Что они знают о водородных соединениях? И что мы знаем о том, как они ведут себя в этом мире, если не считать того, что узнали они уже после гибели девочек и показали нам? Что…

– Мне плевать – что! Я ни о чем не могу думать, только о Джесси. Что она… Какой она была – и я уже никогда не увижу, не коснусь ее. Кто-то должен получить урок.

– Ты хочешь сказать – кто-то должен поплатиться?

– Да, поплатиться! И как же мне намерен помешать Доминик Дикий Медведь Юкка, ставший таким отвратно цивилизованным, что ему безразлична память матери его детей?

– Он так отвратительно цивилизован, что не желает рассказывать своим детям и своим друзьям, что не помешал своему лучшему другу…

– Другу! Как ты можешь называть себя?!.

– А вот увидишь.

– Что?

Что собирался ответить Ник, осталось неизвестным: впоследствии он отказался отвечать на этот вопрос. Снова вмешалась Пэм:

– Послушай, разве мало напугать их… или его? Смотрите, что там творится! Посмотрите на «город», или на существо, или что там оно такое.

Даже Эрни оторвался от экрана сервоавтомата. Впервые со времени зловещего опыта, который провели аборигены с углеводородами, они снова увидели семена одуванчиков. Парашютики тучами взлетали со всех участков зарослей. Их подхватывали капризные воздушные вихри, многие падали вниз, откуда взлетели, но некоторые все же удерживались в воздухе, и их уносило вдаль.

Женщина, уловив замешательство Эрни, заговорила настойчивей:

– Они пытаются спасти все, что можно. Эти штуки в самом деле семена. Родители разбрасывают их при опасности или когда знают, что умирают!

– Ты… Это тоже еще неизвестно! – Эрни, казалось, готов был сдаться, и бешенство, звучавшее в его голосе, погасло.

Ник с пробудившейся надеждой ждал следующих слов Пэм.

Эрни, увлекшись происходящим, почти забыл о жучке. Руки его оставались в уолдо-перчатках, но теперь появилась надежда, что жучок Ника успеет отбросить первого жучка от клапана. Ник должен был воспользоваться шансом. Видя, что Пэм молчит, он заговорил сам:

– Я могу забыть твои жестокие слова о том, что я ее не любил, потому что я любил и понимаю, что ты чувствуешь. Но согласись, то, что ты собираешься сделать, такая же бессмысленная жестокость, как эти слова,

Эрни ответил так, словно не слышал его:

– Если оно напугано, отчего не просит, чтобы я остановился?

– Какими словами? – мягко напомнила Пэм. «Я» неясно.

Голос аборигена едва не заглушил шепот Пэм и сразу положил конец спору.

Эрни медленно вынул руки из уолдо-перчаток и жестом попросил Ахмета принять управление автоматом.

– Заодно попробуй вставить и «мы», Пэм, – только и сказал он, отодвигаясь от системы управления и от окна.

«Мы» и «я» неясно. По одному.

Может, под маской Пэм и скрывалась улыбка. Она нерешительно оглянулась на спутников, задержала взгляд на Эрни. Потом принялась объяснять. Как-никак числительные давно вошли в общий словарь.

– Внимательно наблюдай «Энни». Одно животное – я. Более одного животного – мы. В «Энни» четыре животных.

Эрни не возразил и негромко добавил:

– Клапан – нет опасности. Какое направление? Вправо.

Эрни окончательно смутился и оглядел остальных, словно спрашивая, доверят ли они ему управление. Мужчины были заняты жучками, женщина как будто увлеклась разглядыванием семян – если это были семена. Почти все они уже опустились наземь или скрылись из виду, а новых не появлялось. Может быть, ее версия и была верна, хотя сама Пэм относилась к ней скептически. Они вполне могли оказаться оружием…

Скоро стало ясно, что «Энни» направляют к уцелевшему строению. Оно стояло у самого озера, но в стороне от заросших участков. Очевидным, хотя и не единственным объяснением для такого расположения было: предосторожность. Никто не высказал его вслух. Никто не сомневался, что «Студень» при разгрузке разрушил первое здание и уничтожил население, или существо, составлявшее рощу.

Следуя наставлениям аборигена, они проезжали по краю зарослей, и ветвь за ветвью склонялись к окну «Энни». Заглядывали внутрь? Никто в этом не сомневался. Пэм то докладывала, то обучала, рассказывая Гнезду о маршруте и обстановке и поясняя наблюдателям за окном:

– Одно животное управляет. Одно животное говорит. Двое животных двигают жучки.

Их направили в обход постройки к ее нижнему концу. Он оказался открытым, и «Энни» получила команду въехать внутрь. На дальней стороне, обращенной к горячему северу, тоже виднелось отверстие, и внутри, несмотря на множество растений, вполне хватало места для тягача с цистерной. Эрни ввел прицеп внутрь.

Стоп.

Заметив оставшийся открытым выход с другого конца, он повиновался, но держался по-прежнему настороженно. Ахмет с Ником ввели внутрь и жучков, и все четверо ждали продолжения, поглядывая временами на отверстие впереди, между тем как вход, через который они въехали, все плотнее зарастал ветвями и наконец, если аппаратура жучков не ошибалась, стал герметичным.

Углеводород стоп.

Угадывая смысл, операторы жучков отцепили «Свечку». Эрни двинул «Энни» вперед. Три события, интересные каждое по-своему, произошли одновременно.

Уплощенные трубчатые побеги протянулись от ветвей к клапанам «Свечки». Как видно, в этот раз парафин не собирались выпускать на воздух.

Между «Энни» и прицепом начала смыкаться стена растительности. Она даже не дождалась, пока вернутся в тягач жучки. Ник с Ахметом, молча обменявшись короткими взглядами, решили бросить автоматы: хватало запасных, и они не возражали, чтобы аборигены вволю «наблюдали» их.

Такой же стеной стало затягиваться отверстие впереди. Это заставило людей пошевелиться. Эрни твердо повел вперед скрежещущий тягач.

Окись водорода стоп.

Эта команда была оставлена без внимания. Через несколько секунд «Энни» оказалась снаружи, оставив в проломе стены разорванные и размолотые колесами стебли.

Вода стоп.

Пэм хладнокровно молчала, и Эрни остановил машину, только оказавшись в ста метрах от лаборатории, как они про себя стали называть здание. Тогда Пэм объяснила:

– Вода стоп, опасно для животных.

Голос аборигена откликнулся не сразу, и через несколько секунд они услышали голос Облака из Гнезда:

– Знаешь, милая моя Пэм, боюсь, ты озадачила вашего друга понятием индивидуальности. Не удивляйся, если тебе придется объяснять заново.

Ответ женщины прозвучал без запинки и очень профессионально:

– Друга или друзей, ты хотел сказать. Ты все еще на стадии гипотез. Давай назовем этого Эбби и примемся искать Билла.

Вода следующий раз.

– Вода в следующий раз, – согласилась Пэм.

– Ну ладно, оно – или они цивилизованные, – пробормотал Эрни.

– Конечно. Как и ты, – ответил Доминик.

Все трое удивленно обернулись к нему, но он обращался только к Эрни.

– Ты ведь на самом деле не стал бы отворачивать клапан? Младший напарник несколько секунд помедлил.

– Не думаю, – отозвался он наконец.

– Это не мы тебя отговорили, верно?

– Пожалуй, нет. Забавно. Когда я оказался в положении, в котором мог это сделать, я… не знаю… Наверное, ощущение власти, сознание, что я владею положением и никто не может мне помешать… ну, этого оказалось достаточно. – Он помолчал. – Думаю, так. Потом я отвлекся на спор с вами, а потом сообразил, что ты украдкой подвел жучка и, пожалуй, мог бы меня остановить. И я был не против. Слушай, Ник, я помогу тебе говорить с ребятишками, если ты мне объяснишь, почему сведение счетов оказывается таким важным.

– Хорошо бы и об этом им рассказать. Если мы сами разберемся. Знаешь, я не уверен, что стал бы тебя останавливать.

Папоротники слушали их с сочувствием. Они тоже были людьми, поэтому даже Пэм не пришло в голову спросить, с какой стати в несчастье со «Студнем» оказались виноваты аборигены.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю