Текст книги "Ледяной ад (сборник)"
Автор книги: Хол Клемент
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 56 (всего у книги 61 страниц)
– Конечно. Все мы тут великие прыгуны. Пару недель тому назад «Попугайчики» умудрились пробыть в воздухе с одного прыжка ровно сорок три секунды.
И все это время держались за руки. Отмечали годовщину со дня присвоения этого названия их команде.
– Что там у вас происходит? – Раздался голос Бронвен. В голосе капитана слышалось беспокойство.
– Да ничего страшного. Под нами обломился край обрыва. Еще есть время вернуться обратно, – голос Линга тоже звучал немного нервно.
– Чайл! Как ты… – врезался в наушники голос Шейлы и тут же оборвался. Роб в это время находился лицом к роботу и не заметил в действиях Чайла ничего предосудительного. Похоже, Зет-Эйч-50 так и застыл на месте. Затем Линга развернуло в воздухе, и он снова увидел Шейлу. И только тут понял, что означали ее слова. Он увидел, как всего лишь в нескольких метрах от нее проплывает в безвоздушном пространстве некая фигура, напоминающая в этом сумеречном освещении Чайла.
Почти тотчас же Роб понял, что сходство объяснялось лишь черным цветом. Но слишком внимательно разглядеть призрак он не успел. Что касалось общих очертаний и формы… да, он, несомненно, походил на любого из членов группы. Впрочем, все группы различались по цветам костюмов для выхода в открытое пространство, а те в свою очередь соответствовали названиям команд. У людей Дженджибр была бледно-зеленая форма, у группы Эйрас оранжевая, причем мужчины носили черные шлемы, а женщины – белые.
Все это делалось для более быстрого опознания на расстоянии, а не ради каких-либо эстетических соображений. В течение секунды все самые сладостные надежды и ожидания Линга рассыпались в прах – вполне возможно, что кто-то послал с Земли группу, состоящую целиком из одних роботов. К тому же он знал, что разговор об этом шел. Никакой это не инопланетянин…
Затем его снова развернуло лицом к Чайлу. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как ноги и руки робота внезапно провалились сквозь ледяную поверхность.
И восприятие, и все реакции робота электронные, но что касается чисто механической реакции, то тут совсем другое дело, особенно если учесть, что создали его специально для работ в режиме температур, существующих на Уране. Ноги Чайла провалились на всю длину, а то место, которое у человека называют задницей, с металлическим стуком ударилось об лед. От этого удара обломился кусок «шпоры» величиной примерно с два кубометра, обломок покатился вниз и увлек за собой и робота, и куб. Линг беспомощно следил за тем, как оба они начали медленно погружаться за край более высокого выступа. Затем внимание его снова привлек крик. Только на сей раз он скорее походил на испуганный, даже истерический визг. Кричала Шейла.
– Что ты делаешь?
Ко времени, когда Линга в очередной раз развернуло в воздухе лицом к женщине, все уже было кончено.
Призрак практически столкнулся с ней и схватил ее за руку. На секунду-другую две эти фигуры слились в единое целое и вращались в воздухе. Затем, работая ногами, загадочное существо бешено оттолкнулось, оторвалось от Шейлы и метнулось к краю выступа, причем реакция говорила о том, что вряд ли это создание допустит, чтоб женщина благополучно достигла земли.
На какое-то время Линг совершенно растерялся. Чтоб робот действовал вот так, пренебрегая Первым Законом?.. А что, если он нападет сейчас и на него? Но тут он увидел, что объектом для нападения является Чайл.
Самого же Линга подхватило и понесло вместе с лавиной, причем, как он заметил, падение было не свободным, играла свою роль сила трения. Еще несколько секунд – и он сможет прыгнуть, было бы желание. Да отсюда можно прыгнуть метров на двадцать вверх, по направлению к собственной тени, не проблема. И времени полно. И он сделал это, и, коснувшись поверхности метрах в трех от того места, где в лед вонзился альпеншток Шейлы, даже подумал: а не нырнуть ли ему вниз вслед за обрушившейся массой и не разглядеть ли как следует этого пришельца?..
Затем он сообразил, что это не самая лучшая из идей. Блок начал крениться вперед, в то время, как сила трения продолжала сдерживать его внутреннюю часть. А мысль оказаться погребенным где-то на дне пропасти подо всей этой массой выглядела столь же непривлекательной, как и попытка вскарабкаться наверх и остаться на вершине «шпоры». Темно-красное, похожее на стекло пятно, что останется под этой грудой льда и вскоре неизбежно замерзнет, может, конечно, заинтересовать какого-нибудь изыскателя в будущем, но Линг вовсе не был таким уж альтруистом. О том, что происходит там, внизу, может позаботиться Чайл. Пришелец же явно был каким-то новым роботом. Уж ясное дело, что ни одно человеческое существо не способно сознательно нырнуть в пропасть глубиной метров в сто пятьдесят, хотя подобное падение в здешних условиях вовсе не обязательно должно закончиться летальным исходом. А может, это вовсе и не робот и не человек тоже… Интересно, что все-таки заставило его броситься вниз, используя Шейлу в качестве реакционной массы для коррекции движения?..
– Роб? Что ты делаешь? Держись подальше от этой штуки, ты что, совсем спятил? Назад! – Линг вздрогнул и вновь вернулся к реальности. Тихонько постучал носком ботинка о лед, изготовился, занимая наиболее удобное положение, и резко и сильно оттолкнулся обеими ногами. И снова не рассчитал, вышло сильнее, чем надо. Он все еще поднимался вверх, когда под ним мелькнул край нового утеса, и прошло еще добрых полминуты, прежде чем он приземлился, – не совсем удобно и ловко – на спину. Правда, на сей раз обломок, с которого он снялся, оказался примерно на полпути вниз по склону горы, а Чайл находился ниже.
– Чайл! – окликнул робота Линг. – Доложи обстановку! – он выкрикнул эту команду, даже не успев еще подняться на ноги.
– Я потерял куб, – незамедлительно последовал ответ. – По всей очевидности, тот, второй робот, пролетел мимо меня в падении и как-то умудрился выхватить его. Я видел, что он приближается, но не знал его намерений. Нижняя его часть массивней и тяжелей, чем у меня, а потому он приземлился первым, как я догадываюсь, примерно восемь секунд тому назад. Я проанализировал вероятность поймать его в падении и отказался от этой мысли. Поймать и удержать его можно было бы только в том случае, если б он был более хрупким созданием, нежели я. Вообще на этой планете условия для маневра не самые оптимальные. Хочешь, чтоб я попытался?
– Нет, просто не выпускай его из поля зрения, – без всяких колебаний ответил Линг. – Нам необходимо прояснить его происхождение, если таковое вообще возможно, а также понять, зачем ему понадобился этот куб. Так что наблюдай и докладывай в силу своего разумения.
– Хорошо, Роб.
– А ты можешь поговорить с тем типом? – спросила Шейла.
– Он не ответил ни на один стандартный импульс. И если его сделали в "Ю-Эс-Эй Роботс", то эта модель мне пока что неизвестна.
– Ну хоть что-нибудь он да излучает или нет? – возник в наушниках голос Майка, находившегося за многие километры от них.
– Да, оно… пардон, Майк. Ты слушаешь меня, Роб? Так вот, не успело это «оно» оказаться на земле, как тут же вскочило и бросилось обратно, наверх. Секунд через пятьдесят пять он будет возле тебя и Шейлы. Майк, он только что испустил несколько пучков инфракрасного излучения. Аналогичные тем, что испускали маленькие кубы.
– Надеюсь, ты записал их для Дамбо?
– Конечно. Я уже достиг земли и снова прыгнул.
– Может, тебе лучше остаться внизу на тот случай… – вклинился в разговор Эйрас.
– Слишком поздно, Бронвен. Роб велел держать объект в поле зрения, а сам я в данный момент уже оторвался от земли.
– Ну, ладно. В любом случае это не столь уж блестящая идея.
В эфире настало молчание, роботы возвращались к вершине горы. Пришелец только что перевалил через край, находясь в почти что горизонтальном положении. Чайл поступил осторожнее и приземлился секунды на три-четыре позже. К этому времени призрак уже успел встать на колени – при ближайшем рассмотрении гуманоидных черт в нем было куда больше, чем показалось с первого раза, – и, перегнувшись через край, опускал куб вниз. Вокруг этого места образовалось нечто вроде облачка пыли, дыма или ледяного тумана. Оно все расширялось и одновременно становилось прозрачнее – за исключением тех точек, где путь этому туману преграждал корпус робота. Через несколько секунд испарения прекратились, остатки тумана быстро растаяли в воздухе.
– Похоже, он установил куб в положение, соответствующее его исходной ориентации, – заметил Чайл.
Шейла с Лингом по-прежнему находились слишком далеко, чтоб различать подробности и детали, и приближались слишком медленно.
– В таком случае не будем беспокоиться о нем сейчас. И займемся другим роботом, – ответил Роб. – Теперь-ка скажи нам, Чайл… право, мне даже как-то страшновато задавать этот вопрос. Ладно, скажи вот что: можно ли сделать хотя бы приблизительные выводы о происхождении… производстве, так сказать, этого предмета?
– Я уже говорил, происхождение мне пока что неясно. Подобно мне, его сконструировали для работы в местных условиях и температурах. Вообще ничего выходящего за рамки стандарта я пока что не вижу.
– Таким образом, ты, видимо, хочешь сказать, что он создан достаточно опытным конструктором и призван копировать движения и действия человеческого существа или аналогичного ему создания, так?
– Да.
Ни один из людей не осмелился спросить, есть ли у робота какие-либо признаки внеземного происхождения. Чайл просто не был наделен воображением, чтобы ответить на подобный вопрос, и уж определенно у него отсутствовал соответствующий опыт. В любом случае, и Линг, и Эйрас просто боялись спрашивать об этом, хотя на языке у них вертелись вполне специфические, сугубо научные термины. В течение нескольких секунд Зет-Эйч-50 и его спутники молча разглядывали призрака, а тот тем временем закончил свою работу и медленно поднялся на ноги. Теперь люди видели разницу между ним и своим роботом. Пришелец был на несколько сантиметров ниже, ростом примерно с Шейлу.
Ноги короче, а руки, напротив, куда как длинней и выглядели непропорциональными по сравнению с телом.
А шеи у него не было вовсе. Голова казалась плотно насаженной на корпус и неподвижной.
– Температура его тела чуть выше температуры окружающей среды, доложил Чайл, – но ненамного.
Это можно объяснить недавно произведенными им активными действиями. Одно могу сказать точно: он не способен производить энергию, сопоставимую с той, что производит человек.
– Тогда нет никаких сомнений в том, что это робот.
– Не знаю.
– Или же некая специфическая жизненная форма, способная действовать при температурах, существующих на Уране, – прозвучал в наушниках чей-то голос.
– Не могу судить об этом.
– Что ты такое несешь, Луис? Робот гуманоидного типа, ну, как наш Чайл…
– Я ведь его еще не видел, Роб. Ведь мы километрах в тридцати, если не больше. И чем тебя не устраивает человекообразная форма?
– Просто это маловероятно, с учетом почти полной невесомости и отсутствием кислорода в атмосфере…
– Ты что же, хочешь сказать, у него есть нос? Даже у Чайла…
– Нет, нет, я имел в виду совсем…
– А ну, кончайте этот треп и очистите эфир, все слышали? – прозвучал в наушниках голос Бронвен. – Шейла и Роб, возвращайтесь к кораблю и как можно быстрей! То же относится и ко всем остальным. Постарайтесь по пути подумать о каком-нибудь портативном и достаточно мощном средстве связи. Мы вернемся с ним к Барко, если эта штуковина останется там. Если она начнет двигаться, следуйте за ней. Сделайте все возможное, чтоб проанализировать ее поведение, особенно в том, что касается излучения. Знаю, что любого рода анализы – это скорее по линии Дамбо и Шейлы, но тем не менее. И еще мне бы хотелось, чтоб все данные, которыми вы сейчас владеете, были немедленно переданы Дамбо. Если эта штука способна перепрыгнуть Барко и исчезнуть, это будут единственные материалы, которыми мы пока располагаем. А потому нам никак нельзя терять эти записи. Люди идут впереди, а ты, Чаял, следуй за ними, наблюдай и записывай. И старайся не рисковать, чтоб не потерять уже имеющиеся данные.
– Хорошо, Бронвен.
Оказавшись вне поля зрения Чайла, Роб с Шейлой продолжили путь. Двигались они на сей раз в довольно рискованной манере – высокими и неоправданно длинными прыжками. Обоим казалось, что они помнят обратный путь достаточно хорошо, чтоб избежать падения в глубокую расселину или трещину. Даже без альпенштоков на то, чтобы подняться на ноги после неудачного приземления, требовалось куда больше времени, чем они могли сэкономить, совершая такие опасные прыжки. К началу их возвращения на корабль солнце сдвинулось немного вправо, но все еще служило достаточно хорошим ориентиром. Линг снова погрузился в столь не характерное для него долгое молчание, а Шейла не предпринимала никаких усилий, чтобы разговорить его и узнать, о чем это он так сосредоточенно думает.
Две другие пары тоже спешили, но, поскольку путь их был более близким, корабля они достигли первыми.
Проблема заключалась в том, что ни одному из членов экипажа не приходил на ум действительно полезный аппарат, который можно было бы использовать здесь, на Миранде, и который оказался бы более эффективным для связи, нежели робот. Не подходили также и специальные сигнальные лампы и радиопередатчики, что у них уже имелись, помимо того оборудования, которым был снабжен Чайл. Дамбо совсем не портативен.
Итак, они вошли на корабль, сняли защитные костюмы и справили естественные нужды. Все это время они почти не прекращали обмениваться впечатлениями, но никакой сколько-нибудь стоящей идеи никто из них не выдал.
– Кто бы мог подумать, что нам в команде понадобится лингвист?.. – Задумчиво выдавил Луис.
– Откуда было знать? – пробормотала Бронвен. – К тому же подобные аппараты делает на Земле группа совершенно неизвестных мне лично людей.
– А вы с Робом пытались приказать этой штуке приблизиться к вам? – Спросила Числа Шейлу.
– Как-то в голову не пришло. Чайл сказал, что пытался общаться с ней с помощью обычных сигналов, которыми обмениваются роботы, но ответа не получил. К тому же, как мне думается, мы были настолько убеждены, что этот объект с другой планеты, что общаться с ним с помощью обычной людской речи казалось бессмысленным.
– И все равно – попробовать стоило.
– Согласна. И мы все еще можем сделать это. Надо связаться с Чайлом и приказать ему постараться убедить объект прийти сюда. Убедить с помощью любой подходящей, по его мнению, системы знаков или символов.
– И ты считаешь, что объект подчинится приказам, исходящим от другого робота?
– Откуда ему знать, что наш Чайл – робот?
– Да, пожалуй, верно. Он излучает инфракрасные лучи, а потому логично было бы предположить, что их и воспринимает. Он также должен знать, что способен, в отличие от нас, функционировать в местных температурах. И мне кажется, что Чайл вполне способен убедить его.
– Но если объект действительно прибыл с другой планеты, он вполне может принять нас за роботов с ограниченным запасом энергии, а Чайла – за примитивную форму местной жизни. Главная проблема заключается в том, что нам неизвестно происхождение этого объекта, – сказал Майк.
– Тебя явно занесло куда-то не туда, дорогой. Раз мы пытаемся как-то установить с ним контакт и надеемся, что он нас поймет, стало быть, мы считаем его творением рук человеческих, – жена спорить не стала, но он тем не менее добавил:
– В любом случае, попытка того стоит.
Она связалась с роботом.
– Привет, Чайл.
– Да, Бронвен?
– Изменения есть?
– Никаких. Стоит лицом ко мне, очевидно, выжидает, какой следующий шаг я предприму. Охладился до температуры окружающей среды. Я бы сказал, что теперь никаких сомнений в том, что он робот, у меня не осталось.
– Источника атомной энергии не наблюдается?
– У меня нет оборудования, позволяющего непосредственно определить подобного рода излучение.
Бронвен знала это, но все равно спросила. И, получив ответ, расстроилась.
– Попробуй поговорить с ним прямо…
– Я сделал все, что мог.
– Пусть на сей раз твоя информация носит характер приказа. И, если он как-то ответит, прореагирует, прикажи ему следовать за тобой на «Диброфиаде». – Последовала недолгая пауза.
– Безрезультатно, Бронвен.
– Ну а если б ты получил от него такой приказ, послушался бы?
– Только предварительно проверив, что этот приказ исходит от человеческого существа или же получен с одобрения человеческого существа.
– Итак, мы снова ничего не доказали.
Чайл не ответил ей, у него не было причины интерпретировать это замечание как вопрос, обращенный непосредственно к нему. У людей подобные высказывания встречаются часто, они не требуют ответа и называются риторическими вопросами – это он уже давно усвоил. В эфире повисло неловкое молчание.
– Есть тут одна мыслишка. Позволишь попробовать мне, а, Бронвен? – Голос Линга звучал несколько неуверенно. Капитан корабля кивнула. И не стала спрашивать, в чем заключается идея Роба.
Тот обратился к Чайлу:
– Вот что, Чайл. Этот робот поместил куб насколько возможно близко к тому месту, где он находился перед тем, как обрушился край скалы. Похоже, эта вещица ему не безразлична. Попробуй поступить вот как, только без крайностей. Подойди к кубу, сделай вид, что собираешься снова поднять его. А потом расскажешь нам, как он, то есть робот, будет реагировать на это.
Снова пауза. Шестеро космонавтов напряженно ждали и пытались вообразить, что происходит там, в двадцати километрах от них.
– Он встал между кубом и мной и, похоже, не намерен уступать дорогу.
– В физический контакт не вступил?
– Нет. Вы же сказали – не доходить до крайностей. Ну что, попробовать убрать его с дорога?
Линг вопросительно взглянул на Бронвен, затем – на всех остальных. Капитан тоже оглядела присутствующих. А потом кивнула.
– Да, Чайл. Только постарайся обойтись без насилия. Отодвинь его, и все дела.
– Понял вас, Бронвен, – ответил робот. Люди снова включили свое воображение, снова пытались представить, что там происходит.
– Реакция неоднозначная, – зазвучал в наушниках голос Чайла. – Сперва он напрягся и пытался противостоять, после того как я вступил в физический контакт.
И немного отступил назад. И при этом испустил короткий, но интенсивный пучок инфракрасного излучения, схожий по своей природе с тем, что мы зафиксировали у маленьких кубиков. А затем откуда-то извне последовал аналогичный сигнал. Тут робот перестал толкать меня, схватил за руку и дернул. И перебросил меня через край обрыва. И я теперь падаю и вряд ли смогу предпринять какие-либо эффективные меры в течение, как минимум, пятидесяти пяти секунд.
Линг растерянно заморгал. Потом широко, во весь рот усмехнулся.
– А ты определил источник того второго сигнала, а, Чайл?
– Лишь направление. Расстояние определить не удалось. Слишком уж он был непродолжителен. Однако успел заметить, что исходил он из точки, находящейся у края Биг Дроп, в районе местонахождения куба под номером двадцать пять, в семидесяти пяти метрах от границы, отделяющей этот куб от куба под номером тридцать семь.
– Прекрасно. Отправляйся туда тотчас же, как только приземлишься. Встретимся там.
– Хорошо, Роб. Вы больше не хотите, чтоб я следовал за тем роботом, прозвучало это как утверждение, а не вопрос.
– Не волнуйся. Он от тебя, как мне кажется, не отстанет.
– Понимаю. – Все остальные тоже понимали это и поспешно начали надевать защитные костюмы. Правда, на выходе пришлось немного задержаться.
– Итак, слушайте, – сказала Бронвен перед тем, как члены экспедиции надели шлемы. – Мы направляемся к Биг Дроп, ни один из вас не выдержит падения с высоты двадцати километров. Что на Земле равносильно падению с высоты приблизительно четырехсот пятидесяти метров. Я не слишком доверяю этим цепям, но на сей раз, пожалуй, придется привязаться.
– На каком расстоянии будем держаться? – осведомился Майк.
– В пятидесяти метрах от «Золотых» и в двадцати – от остальных членов экспедиции. Если кто-либо помимо Чайла приблизится к самому краю, Роб будет страховать, а Шейла может попробовать спуститься. Пятьдесят метров – достаточное расстояние для того, чтоб дать ему возможность для маневра, а нам – время помочь, если возникнет такая необходимость. Катушку для провода понесу я.
– Да его не хватит и на пять процентов от высоты, с которой предстоит спуститься.
– Падение с пяти процентов этой высоты в условиях почти полной невесомости займет не меньше двух минут. Так что берем цепи.
Муж Бронвен кивнул. Шейла немного побледнела, но промолчала. Ведь Линг действительно был самым тяжелым в команде, а она – самой легкой, не считая, конечно, Чиспы. И в ее намерения вовсе не входило приближаться к краю пропасти ближе, чем было необходимо. Но, с другой стороны, Бронвен, как командиру, было видней.
Звенья цепи были сделаны из полимерного углеродистого волокна толщиной в один миллиметр и представляли собой продолговатые петли полсантиметра в длину, соединенные между собой намертво. Здесь, в этих условиях, ни веревка, ни кабель не подошли бы – ни одно из известных волокон, будь то металлическое, органическое или синтетическое, не могло сохранить гибкость при температуре «атмосферы» Миранды. Материал в форме цепочки мог выдержать до восьмисот килограммов веса в вытянутом виде на Земле, здесь же, при семидесяти градусах по Кельвину, выдерживал около пятисот килограммов, хотя сомнения в сохранении эластичности оставались. Никому из членов экспедиции не хотелось бы испытать прочность этой цепи на себе, правда, здесь каждый облаченный в полное полевое обмундирование человек весил, по земным меркам, не больше двух килограммов.
Километрах в двух от обрыва они действительно обвязались этой цепью скорее, в интересах более быстрого продвижения. Но робот, разумеется, прибыл на место первым. И на этот раз никаких трудностей в обнаружении цели не возникло.
Да, и этот объект был также кубической формы, но раза в два выше любого из людей. Как и тот, что был обнаружен на Барко, он немного накренился над краем обрыва. Издали было неясно, лежит ли он просто на поверхности или же вкопан в нее. Здесь почва была несколько светлее по цвету, но в первый момент никто, даже Линг, не обратили внимания на ее состав. Люди лишь окинули большой куб беглым взглядом, внимание всех и каждого было сосредоточено на двух роботах.
Они вовсе не стояли в ожидании, как предполагалось. Они двигались то быстрее, то медленнее, коротенькими шажками, столь характерными для роботов, когда спина у них прямая. Но время от времени то один, то другой из них подпрыгивал на разную высоту, от двух-трех сантиметров до десяти метров, размахивал руками и лягался. Никакой последовательности в этих движениях не просматривалось. Казалось, они танцевали – это первое, что пришло в голову людям, наблюдавшим за ними. Танцевали, вот только мелодия и такт были неопределенными. В течение нескольких секунд группа из шести человек, остановившаяся метрах в пятидесяти, наблюдала за этим представлением в полном молчании, стараясь понять, что все это означает. Бронвен была первой, в ком проснулся здравый смысл.
– Чайл, доложи! Что там у вас происходит?
Ответ Зет-Эйч-50 последовал тут же, однако поведение робота при этом не изменилось.
– Сейчас робот непрерывно обменивается инфракрасными сигналами с этим кубом, мощность и частота этих сигналов варьируют в зависимости от его движений. Что же касается самих движений, то, похоже, они отвечают на некие сигналы, поступающие от куба. Я пытаюсь разобраться в их сложной системе общения.
– Ты хочешь сказать, что учишь их язык?
– Не слишком подходящая аналогия. Никаких абстрактных рассуждений, на мой взгляд, пока что не наблюдается. И я сомневаюсь, что удастся проанализировать таковые, если они вообще имеют место. Я на это просто не способен. Вот если бы можно было связаться с Дамбо, тогда шансы возросли бы. Но впечатление такое, что робот докладывает кубу и получает от него указания, как действовать дальше.
– Ты хочешь сказать, что этот куб может оказаться обычным процессором по обработке данных типа нашего Дамбо? Что он говорит роботу, что надо проверить, но не способен контролировать, к примеру, движения его конечностей, так?
– А вот это уже ближе к сути. Это и мне тоже в голову приходило.
– Тогда где, как ты думаешь, его "Шейла"?
– Понятия не имею.
– И как долго все это происходит?
– С того самого момента, как я покинул Барко.
При первом же прыжке в этом направлении от робота последовал сигнал. А затем он спрыгнул с горы вслед за мной.
Из-за надетого на Линга шлема никто не мог видеть его кивка и улыбки, но спутники не сомневались, что именно такова была его реакция.
– Так робот получил сигнал прежде, чем последовал за тобой? – спросил Чиспа.
– Вот этого сказать не могу. Куб был вне поля моего восприятия.
– Но когда ты оказался в положении, пригодном для такого восприятия, то вслед за сигналом последовали определенные действия, так?
– Да. И наилучшим тому примером является происшествие, имевшее место, когда мы прошли примерно две трети пути. Я высоко подпрыгнул. И тут куб выпустил очень сложный комплексный сигнал, после чего робот тут же отошел от меня. На время. На короткий промежуток времени он свернул вправо, а затем вернулся. И нес в руках один из очень маленьких кубиков. Потом встал на моем пути и протянул этот предмет мне. Я взял его. После чего робот забрал у меня куб, положил себе на макушку, потом снял и снова отдал мне. Я повторил его жест. Куб словно прилип, но не прочно, а потому снять его было легко. И после этого я решил снова поставить его на голову.
Поначалу люди не заметили этого незначительного изменения в облике Чайла, но теперь отчетливо видели маленький кубик у него на голове.
– Но почему ты не… – начала было Бронвен и тут же умолкла. Ведь было совершенно очевидно, почему Чайл не доложил об этом инциденте. Ему приказали наблюдать и анализировать, чем он послушно и занимался. А сообщение могло и подождать – до встречи у Биг Дроп. – Ты способен различать какие-либо сигналы после того, как установил на голове этот куб?
– Да. Он испускает простые сигналы всякий раз, стоит мне только двинуться или изменить направление движения. Очевидно, он непрерывно докладывает большому кубу о том, где я нахожусь. Тут не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться.
– Ну, конечно же! – воскликнул Линг. – Именно этим они и занимаются. Это сенсорное устройство, анализирующее топографические изменения в этой части планеты, а может, и на всей ее территории. Именно этим и мы занимались бы, имей подобный аппарат. Некто проверяет целостность поверхности этого айсберга, что беспокоит и людей со времени их высадки здесь на «Вояжере». Люди всегда хотели знать, не представляет ли собой эта ледяная гора отдельные фрагменты, некогда составлявшие единое целое, которое затем распалось, раздробилось. А также не произойдет ли нечто подобное еще раз. Тот средних размеров куб на Барко является передающей станцией. Эквивалентом нашему Дамбо, который все время пытается все измерить. И когда мы научимся читать их сигналы… Продолжай наблюдения, Чайл!
– Надеюсь, что это не просто эквивалент нашему поведению. Помните тот момент, когда Чиспа решила назвать гору в честь корабля? Или же когда все мы называли хребет стегозавром, или кто-то из людей впервые усмотрел в созвездии козла или медведя с длинным хвостом, нечто в этом роде?.. – Задумчиво протянула Шейла. – Человек обожает примерять известные ему формы на неизведанные объекты, верно, Роб?
– Не придирайся к людям, Шейла. Только потому, что я углядел твое лицо в пятне Рорчача, когда мы проходили специальные испытания перед этим полетом… Помнишь? И весь мир узнал об этом, потому что техперсонал начал хихикать. Так вот, это вовсе не означает, что…
– Ну конечно нет, – перебила его Бронвен. Историю с пятном хорошо знали на «Диброфиаде». – Твоя гипотеза вполне разумна, и мы можем продолжить ее проверять. Скажи-ка, Чайл, робот возражал против твоего приближения к большому кубу?
– Я пока что не пытался приблизиться. Работал на уровне обмена более прямыми и однозначными сигналами.
Но Линг не унимался.
– Помолчите вы, оба!.. – сказал он, а потом обратился к командиру корабля: – Не могли бы вы дать мне этот кубик на время, а? А сами продолжайте заниматься тестами. Мне хочется знать, будет ли он давать роботу какие-либо специальные указания.
– Но робот увидит у тебя в руках этот куб! И потом я единственная, кому дозволено в случае необходимости приближаться к самому краю. Я вешу меньше, а потому вероятность того, что скала обломится подо мной, ниже, заметила Шейла.
– О прочности скалы можете не беспокоиться, – заметил Линг. – Неужели вы думаете, что они поместили бы там столь ценный прибор, предварительно не проверив, будет ли он в безопасности? Речь сейчас не о кубе, Чайл, но мне хотелось бы проверить…
Похоже, Бронвен колебалась, однако не сказала ни слова. Робу удалось прервать языковой урок, который пытался преподать Зет-Эйч-50 тому, другому роботу, стало быть, теперь можно составить хотя бы самые общие представления о приоритетах и предназначении этого таинственного устройства. Однако, когда Линг смело шагнул к кубу, она встревожилась.
– Там очень глубоко, Роб! Я же сказала, в случае необходимости к краю может подойти только Шейла. А ты будешь страховать.
Линг попятился назад – то было довольно забавное зрелище в условиях невесомости.
– Давайте я попробую подобраться справа, а Шейла – слева. И если кто-то вдруг сорвется вниз, цепь обмотается вокруг куба, и он послужит надежным якорем.
– Ну, ладно. Но только не рискуй понапрасну.
– Не буду. А вы не спускайте глаз с нового дружка нашего Чайла. Думаю, он все же попробует что-то предпринять, особенно если учесть, как он реагировал на Барко, когда пытался затащить куб сюда.
Люди приблизились к краю. «Оранжевые» находились с левой стороны, «Зеленые» – с правой. Мужчины шли на несколько метров впереди женщин.
В целом Роб был абсолютно прав, но он не учел деталей. Вот он приблизился к кубу с правой стороны, а Шейла – с левой, цепь, связующая их, свободно провисла, и тут языковой урок был действительно прерван.
Оттолкнувшись от Чайла, как от опоры, призрак-робот кинулся к Лингу и, используя силу инерции, удержался и не сорвался с края обрыва. Толчок, которым он наградил Линга, сбил последнего с ног. Что было вполне естественно, так как по массе робот значительно превосходил человека.
А цепь, вопреки предположениям Линга, вовсе не зацепилась за куб. Потому как этот странный прибор вдруг плавно взмыл в воздух на целых полтора метра, и цепь, натянувшаяся при падении Роба, проскочила под ним.