Текст книги "Инфернальные чары (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
– Лиза, можешь записать всё, что тебе известно о гулях? Фред, можешь составить список всех гулей, живущих в Лондоне?
Они оба кивнули. Фред в особенности, похоже, испытывал облегчение из-за того, что я взяла инициативу на себя.
– А что с Кларками? – спросил он. – Мне им перезвонить?
– Насколько мы их знаем, им понадобится железобетонное доказательство того, что оборотни не были причастны. Давай пока повременим.
Он выдохнул.
– Хороший план.
Я выдавила улыбку. Сейчас был ещё день, светило солнце. Пожалуй, нет лучшего момента, чтобы повторно посетить место своей смерти и расследовать гадкое дело о поедании трупа. «Я люблю свою работу, – сказала я себе. – Честно».
Глава 3
Я умирала не один раз. Меня убили дважды, и в обоих случаях убийца был одним и тем же. Теперь он сам мёртв, так что в теории мне нечего бояться.
Последний месяц я каждый день смотрела на себя в зеркало, с надеждой ища признаки естественного старения. Я не хотела умирать, но и бессмертной быть не хотела. В моём идеальном мире я была бы абсолютно нормальной… но восставать из мёртвых ненормально.
Лукас знал об этом, и пусть он был вампиром добрых пятьдесят лет или около того, он никогда не слышал о ком-то вроде меня. Как не слышала и доктор Лаура Хоуз, патологоанатом в больнице «Фитцуильям Мэнор», которая первой увидела моё воскрешение. Моя начальница, старший детектив Люсинда Барнс, также была в курсе случившегося. И славный преподобный Уильям Найт из церкви Святого Эрбина наверняка тоже знал.
Преподобный Найт видел меня перед моей первой смертью… и после неё. Возможно, он не понимал нюансов моей ситуации, но знал достаточно, чтобы держаться настороженно. Наверное, поэтому он забежал внутрь и запер дверь церкви, когда увидел, что я приближаюсь с другой стороны улицы. Или же он ужасно боялся моей обаятельной натуры и располагающего к себе поведения.
Я толкнула ржавые железные ворота и прошла по короткой дорожке, старательно не глядя на место, где я умерла. Добравшись до массивной двери церкви, я вежливо постучала. Ответа не последовало. Викарий мог сколько угодно притворяться отсутствующим, но я его видела. Он знал, что я его видела. И я знала, что он знал.
– Преподобный Найт, – позвала я. – Это детектив-констебль Беллами. Я из полиции.
Я выждала несколько мгновений. Всё равно ничего. Когда мы говорили в последний раз, преподобный убедил себя, что моя первая смерть, случившаяся на этом самом кладбище, была фальсифицирована. Он позволил себе верить, что это некая хитрая уловка, организованная полицией, и я не разубеждала его в этом. К сожалению, теперь у него было достаточно времени подумать о данной версии событий, и он явно (вполне здраво) решил, что это не может быть правдой.
Я попробовала ещё раз.
– В нашу последнюю встречу я была всего лишь стажёром, но теперь я официально уполномоченный детектив. Рано или поздно вам придётся поговорить со мной.
Тишина. Я втянула вдох.
– Я понимаю, что у вас есть вопросы касаемо меня, – крикнула я. – Если хотите, я расскажу вам всё, что мне известно. Это немного, – я поколебалась. – Я пришла сюда в рамках полицейского расследования, преподобный. Мой визит не имеет никакого отношения к тому, что случилось здесь в прошлом месяце.
Я начинала думать, что мне придётся сдаться и вернуться в другой раз, как по ту сторону двери раздался лязг. Она чуточку приоткрылась, затем преподобный Найт как будто набрался уверенности. Он широко распахнул дверь, выпрыгнул и с резким криком выставил передо мной деревянное распятие. Я осталась на прежнем месте. Он со всей силы ударил распятием по моей груди. К сожалению для него, я не скукожилась, не заорала и не взорвалась вспышкой пламени.
– Изыди, демон! – заорал он.
– Добрый день, – вежливо произнесла я.
Его рука дрожала.
– Изыди!
– Я не демон, преподобный. И не вампир. Я детектив, расследующий возможное преступление и…
– Немедленно покинь это место.
Он очень, очень сильно боялся. Мне было его жалко, но я не могла уйти. Это моя работа.
– Боюсь, что не могу этого сделать.
– Я вызову полицию.
– Преподобный Найт, – я вздохнула. – Я и есть полиция. Но если хотите вызвать кого-нибудь другого, хорошо. Я с радостью подожду.
Он всмотрелся в моё лицо, затем его плечи обмякли, и он убрал распятие.
– Я думал, это сработает, – произнес он. – Может, вы не зло.
– Если судить по моему опыту до сих пор, все мы можем быть злом. Я определённо никогда не объявляла себя хорошей. Я инстинктивно не доверяю любому, кому хватает уверенности хвастаться подобным о себе.
– Вы умерли. Вы не инсценировали свою смерть для какой-то полицейской операции. Я всё думал и думал об этом. И ещё немного думал. Вы правда были мертвы. Вы скончались.
Я не дрогнула.
– Да.
– Вас не должно быть в живых.
Я приподняла плечи.
– Возможно. Но я жива. Уверяю вас, это не моих рук дело. Я удивлена не меньше вашего.
Найт сжимал распятие в одной руке, а другую протянул ко мне и потыкал указательным пальцем.
– Настоящая плоть, – пробормотал он себе под нос.
– И кровь у меня тоже идёт, – бодро заявила я. – И не только раз в месяц. Если порежете меня, будет такая же рана, как у всех остальных. Более того, если не считать воскрешения, я точно такая же, как и вы.
– Вы вовсе не такая, как я.
– Вы ведь не рассказывали обо мне никому, так? – мягко спросила я. – Вы не доложили обо мне церковным властям.
Он опешил.
– Откуда вам это известно?
– Потому что если бы вы доложили, они бы пришли с вопросами.
Он сглотнул и посмотрел на свои ноги.
– Да, – промямлил он. – Они бы так сделали, – он шмыгнул носом. – Я подумывал проинформировать их. Я также понял, что они могут посчитать меня сумасшедшим или, хуже того, большим позорным провалом. Плохо уже то, что вас убили прямо перед моей церковью, – он беспомощно пожал плечами. – Я поднял такую шумиху по поводу прихода сюда. Я просил об этом назначении. Я был так уверен, что сумею принести пользу. Я знаю, что сверхи не считаются с церковью, но я был убеждён, что если правильный человек окажется на правильном месте, то можно добиться настоящего прогресса. Мы могли бы начать диалог, – он вздохнул. – Но ничего не складывается.
Может, я и не религиозна, но я прекрасно понимала, что он имел в виду. Я думала о том же самом, пока училась на детектива. Я была уверена, что стану супер-пупер следователем, который будет раскрывать сложные дела посредством самоотверженности, усердной работы и хитрых идей. Я не сразу поняла, что какие бы грандиозные мечты я ни питала в отношении себя, суровая реальность не совпадает с моим воображением. И я не такая способная, как мне хотелось бы. По крайней мере, пока что. Этот урок оказался непростым.
– Это лишь предложение, – сказала я, – но возможно, все таблички за воротами, пытающиеся остановить людей от присоединения к сверхам – это не лучшая идея.
Он поднял голову и посмотрел мне в глаза.
– Часть моей роли – это наставлять людей и не допускать. чтобы они обращались к какому-либо сверхъестественному существу, – мрачно сказал он.
– И как успехи?
Лицо Найта выражало обречённость.
– Да никак.
Я сочувственно улыбнулась.
– Люди следуют за своим сердцем. Вы не можете изменить этого.
– Но именно это я и должен делать, – запротестовал он.
Я сунула руки в карманы.
– Вы помните мужчину, с которым я была здесь в прошлый раз? Вампира?
– Да, – его тон оставался настороженным.
– Так уж получилось, что он – Лорд Хорват.
Преподобный Найт пошатнулся. Он схватился ладонью за косяк, чтобы удержаться на ногах.
– Серьёзно?
– Ага.
Он расстроенно покачал головой.
– Как я мог этого не знать?
– Если вам от этого будет лучше, я тоже не сразу поняла, кто он, – добавила я. – Так вот, я могла бы поговорить с ним и попросить, чтобы он побеседовал с вами о дальнейшем курсе действий. Может, вы придёте к некому соглашению, которое поможет вам обоим, – я очень сильно сомневалась, что Лукасу понравится такое предложение, но он не мог притворяться, будто церкви Святого Эрбина здесь не существовало. Возможно, из этого получится что-то хорошее.
– Зачем вам это делать? – спросил Найт, прищурившись. – Чего вы хотите взамен?
– Я ничего не жду взамен. Если не хотите, чтобы я это делала…
– Нет! – он отпустил косяк и выпрямился. – Если вы можете организовать встречу, я буду очень благодарен.
– Ничего обещать не могу, – сказала я. – Но попытаюсь, – я улыбнулась, радуясь, что слегка наладила контакт. – А теперь у меня есть несколько вопросов по другой теме.
Найт нахмурился.
– Я думал, вы ничего не хотите взамен.
– Не хочу. Я бы задала эти вопросы в любом случае. Я расследую жалобу, поданную гражданином, и вы можете помочь.
Он переплёл пальцы. Я знала, что ему втайне приятно обращение за помощью. В конце концов, всем нам хотелось быть полезными.
– Что ж, продолжайте.
Я сделала вдох.
– Что вам известно о гулях?
Преподобный Найт отшатнулся.
– Почему вы спрашиваете о них? – прошептал он.
По выражению его лица я понимала – он прекрасно знает, почему я спрашиваю о них.
– Недавно была совершена попытка эксгумировать одно из тел, захороненных здесь.
Найт съёжился ещё сильнее.
– Да. Джулиан Кларк. Бедный мальчик.
– Вы проводили погребальную церемонию?
– Нет. Это был мой предшественник.
– Но, – настаивала я, – у вас нет оснований полагать, что тела Джулиана не было в гробу в момент захоронения?
– Нет, – он говорил так тихо, что я его едва слышала. – Кларки были очень… громкими, когда осознали, что его гроб пустует. Я пытался остановить их от эксгумации. У кладбища были проблемы с гулями на протяжении десятков, возможно, сотен лет. Я не должен говорить об этом людям, если они не спросят прямым текстом. Если гули не могут кормиться здесь, они перейдут в другое место. Церковь считает, что лучше ограничить их одной территорией. В конце концов, тела – лишь сосуды. Нас волнуют души в этих сосудах.
У меня складывалось ощущение, что он как попугай повторяет то, что ему сказали, но я была определённо не вправе сомневаться в его верованиях или в церковных обычаях.
– Как действуют гули?
Найт бросил на меня мрачный взгляд.
– Вы в Отряде Сверхов. И сами, наверное, являетесь сверхом. Разве вы этого ещё не знаете?
– Я новенькая, – я развела руками. – Толком ничего не знаю. Просветите меня, преподобный. Не опускайте никаких деталей.
Он отрешённо вздохнул.
– Да тут мало что рассказывать. Насколько я знаю, в Лондоне живёт лишь небольшая горстка гулей. Они обитают под землёй между Сохо и Лиссон Гроув, вместе с другими сверхами, которые не являются оборотнями или вампирами. Они питаются трупами. Обычно гулю для выживания нужен всего один труп в год. Они зарываются в землю, выкапывают новый гроб и… – его голос умолк.
– Трапезничают?
Найт кивнул.
– Об их визите можно догадаться, потому что всегда остаётся небольшая горка земли, как после крота, – он сглотнул, и его кадык нервно дёрнулся. – Это случилось дважды с тех пор, как я начал работать здесь, – он выглядел пристыженным.
– Вы когда-нибудь видели гуля?
– Нет. Если честно, то не знаю, что я сделал бы, если бы увидел.
Я его не винила. Ничто в действиях гулей не было простым или лёгким.
– Вы можете показать мне могилу Джулиана Кларка? – попросила я.
Найт показал.
– В той стороне.
Я проследила за его пальцем и вздохнула с облегчением. Джулиана Кларка похоронили на противоположной от места моего убийства стороне, так что мне не придётся подходить к тому участку. Как бы я ни смирялась со своей гибелью от рук моего же бойфренда, остаточная травма пока никуда не девалась.
– Показывайте дорогу.
Мы пошли по тропинке.
– Когда тело эксгумируют, – сказал мне Найт, – вокруг ставят временную палатку. Никто не хочет проходить мимо, собираясь пообедать, и увидеть труп, поднимаемый из земли. Смерть – это категоричное табу для многих людей; нам не нравится говорить или думать о подобном, – он глянул на меня. – Я говорю не о процессе скорби, поймите. Даже в моей сфере работы сама смерть – это сложная концепция, – он помедлил. – Что снова подводит нас к вашей персоне.
– Я не могу объяснить, что со мной случилось, – честно сказала я. – Я не знаю, почему это произошло, и уж тем более не понимаю, как именно.
– Как долго…? – он покачал головой, не в силах завершить предложение.
– Как долго я была мертва? – переспросила я. – Двенадцать часов. И нет, я ничего не помню из этого периода. Просто пустое пятно.
Преподобный Найт переваривал услышанное. Я ожидала больше вопросов, но он, похоже, как и я, не желал обсуждать мой опыт. Радуясь этому маленькому чуду, я молча шла за ним, пока мы не дошли до зияющей дыры на месте, где Джулиан Кларк должен был покоиться с миром.
– Боюсь, тут не на что смотреть, – сказал мне Найт. – Его гроб забрали для дальнейшего изучения. Могу дать контактные данные патологоанатомического отдела, который этим занимается.
Я кивнула в знак благодарности и осмотрелась. Надгробье Джулиана Кларка было узорным; на нём виднелись не только даты рождения и смерти, но и замысловатая резьба в виде цветов и ангелов с трубами, а также короткая цитата: «Месть невинных не знает границ». Несомненно, дело рук его родителей.
– Они каждую неделю приходили к нему на могилу, знаете, – сказал мне Найт. – Кларки. Тут всегда были свежие цветы.
Я опустилась на колени и заглянула в дыру, чтобы поискать признаки рытья. Но я видела лишь тёмную сыроватую землю и несколько маленьких одиноких лужиц. С другой стороны, гуль мог побывать здесь несколько месяцев назад.
– Кларки винят оборотней в том, что случилось с их сыном. Вы говорили им про гулей и их… наклонности?
– Они не желали слушать. Я пытался.
Хмм. Кларки сосредоточились на волках как на источнике всех их бед до такой степени, что всё остальное не имело значения. Я прикусила губу и встала, достав телефон из кармана.
– Привет. Фред, – произнесла я, когда он ответил. – Это Эмма.
– Я как раз собирался тебе звонить. Эм… тут к тебе кое-кто пришёл.
Я нахмурилась.
– Ещё один гражданин, с которым ты не хочешь иметь дело?
– Нет. Не совсем, во всяком случае. Это сверх. И он хочет говорить только с тобой.
Я значительно приободрилась. Пусть Отряду Сверхов недавно дали добро на расследование сверхъестественных преступлений, сами сверхи пока не приходили к нам с жалобами. Возможно, дела-то налаживаются. Я просияла.
– Я вернусь как можно скорее. Двадцать минут максимум.
– Супер, – Фред, казалось, испытал облегчение. – Я копнул под гулей. Их не так много и, думаю, я выследил их всех.
– Ещё лучше. Отличная работа.
– Да ерунда.
– Фред… – предостерегла я. – Помни, что я сказала раньше. Умей принимать похвалу.
В его голосе слышалась улыбка.
– Тогда всегда пожалуйста. Я подумал, что стоит пойти, постучаться в кое-какие двери и поговорить с ними, – он помедлил. – Если ты не возражаешь.
Обычно так и было бы, но у меня возникало гложущее чувство, что есть более срочные проблемы.
– Потом. Забудь, что я говорила ранее. Прямо сейчас мне надо, чтобы ты нашёл Кларков. Проследи, чтобы они не наделали глупостей.
– Глупостей?
– Им очень не нравятся оборотни, Фред.
– О, – и потом: – Оооо. Я немедленно их отыщу.
– Спасибо, – я завершила вызов и посмотрела на преподобного Найта. – Мне пора. Если вы увидите признаки активности гулей, вы не могли бы дать знать? – я выудила визитку и передала ему.
– Ладно, я могу это сделать, – он взглянул на меня.
– Я не забыла про Лорда Хорвата, – сказала я. – Я поговорю с ним при первой же возможности.
Найт выдохнул.
– Отлично. Спасибо.
Я кивнула ему и вышла с кладбища, сумев вести себя небрежно. Я всё ещё не смотрела на место своей первой смерти. Ай да я.
Глава 4
Я припарковала Таллулу прямо возле здания Отряда Сверхов и выскочила наружу. Крохотная пурпурная Мини была в лучшем состоянии, чем когда я её унаследовала. Теперь все окна были целыми, и она стала значительно чище. Она даже прошла подобающий техосмотр.
Я не была уверена, что для самой машины это имело значение. Я начинала думать, что у неё реально есть своё сознание, и она до сих пор сердилась, что я не Тони, её предыдущий владелец. Её тормоза иногда казались ослабшими, а на прошлой неделе, когда пошёл дождь, её дворники решительно отказались работать. Механик, с которым я пообщалась, заверил меня, что машина в идеальном состоянии, и мне просто мерещится, но я всё равно сомневалась.
Из уважения к памяти Тони я собиралась оставить её себе на какое-то время, но её дни сочтены. И всё же я похлопала её по капоту, когда уходила. Я не хотела, чтобы Таллула знала о моих мыслях. Пять недель работы в Отряде Сверхов, и вот я уже отношусь к древней машине, которой самое место на свалке, как к настоящему человеку. Кто знает, до чего я докачусь, если проработаю тут пять лет.
Я помахала Максу, дружелюбному швейцару в отеле по соседству, затем открыла дверь здания Отряда Сверхов. Затем разинула рот. Инстинкт заставил меня вскинуть руки перед лицом, хотя толку от этого не было. Не в том случае, когда в полутора метрах передо мной стоял сатир, который целился мне в голову из заряженного арбалета.
– Бум, – тихонько сказал он. Его длинные уши, торчащие вверх и покрытые мягким золотистым пушком, слегка подрагивали.
Я сердито посмотрела на Кеннеди. Я несколько раз видела его после нашей первой встрече в баре оборотней, когда я выслеживала убийцу Тони. Пусть сатир-алкоголик мне искренне нравился, я вовсе не оценила, что меня встретили в такой манере. Особенно на моей же территории.
– Ты что творишь, чёрт возьми?
Он ответил искренней улыбкой.
– Доказываю свою правоту.
Я опустила руки и сжала их в кулаки.
– Правоту в чём, бл*дь?
– В том, что ты можешь погибнуть, если не научишься лучше защищать себя.
Невероятно.
– Тебя послал Лукас, так?
– Если под Лукасом ты имеешь в виду Лорда Хорвата, то да, – ответил Кеннеди.
Я раздражённо провела рукой по волосам.
– Ты тот сверх, который хотел увидеться со мной?
– Да, – он продолжал улыбаться.
– И ты пришёл не сообщить о преступлении?
– Нет, – его улыбка сделалась шире. – Я пришёл обучить тебя новым навыкам.
Я закатила глаза.
– Я оценила порыв, но у меня нет на это времени.
Он приподнял бровь.
– У тебя нет времени позаботиться о собственной безопасности? Детектив Беллами, я ожидал от вас лучшего, – он опустил арбалет. – Иди сюда, Эмма.
Я невольно ощетинилась.
– Можешь сколько угодно пытаться использовать моё настоящее имя для внушения, Ли Освальд, – рявкнула я, используя его настоящее имя в ответ. – Это не сработает.
Выражение лица Кеннеди не изменилось.
– Я просто проверял теорию. Знаешь, не очень умно выдавать все свои секреты. Ты же не знаешь, можно ли мне доверять.
– Не знаю, – согласилась я бесстрастно. – Но я доверяю себе. Благодарю за предложение обучения, но я справлюсь сама.
– Можно утверждать, что успех в битве – это сломить своего врага без сражения, но мне сказали не принимать «нет» в качестве ответа.
Я заскрежетала зубами.
– Слушай, Кеннеди, я…
– Я освободила твоё расписание на ближайший час, – крикнула Лиза позади сатира. – Он весь твой.
Я мысленно сосчитала до десяти. Затем сказала себе, что путь наименьшего сопротивления часто оказывается самым лучшим… и мне правда нужна помощь с использованием арбалета. Хотя должна ли эта помощь исходить от пропитанного виски сатира, увлекающегося философией – это ещё под вопросом.
– Ладно, – буркнула я. – Но всего на час. У меня дела.
Кеннеди сунул руку под свою кожаную куртку и достал серебряную фляжку с монограммой. Открутив крышечку, он сделал большой глоток.
– Превосходно, – сказал он. – Будет весело.
***
Кеннеди уже освободил пространство на третьем этаже, в помещении, где хранились всё древнее оружие Отряда Сверхов. Он даже затащил манекен вверх по лестнице и поставил его в центре комнаты, чтобы использовать в качестве мишени. Я смотрела по сторонам, когда он протянул мне арбалет.
– Покажи мне, на что ты способна.
Я вздохнула, но подчинилась, осмотрев арбалет и убедившись, что оружие снято с предохранителя и заряжено. Я подняла его и прищурилась, глядя на мишень.
– Погоди, – сказал Кеннеди.
– Что?
– Угол совершенно неправильный. Если ты сейчас выстрелишь, болт пробьёт окно, вылетит на улицу и, вполне возможно, убьёт кого-нибудь по неосторожности. Думаю, твоим друзьям-копам это не понравится.
– Как ты можешь определить угол с того места, где стоишь?
– Я занимаюсь этим очень долгое время. Ты удивишься.
Я хмыкнула; в последнее время меня мало что удивляло. Я скорректировала положение арбалета и снова прищурилась.
– Подожди.
– Снова не тот угол? – спросила я.
– Нет, – сказал он. – Не угол. Ты не попадёшь в манекен… но и ни в чём не повинного прохожего не убьёшь, – он медленно обошёл меня по кругу. Я раздражённо начала опускать арбалет. Кеннеди покачал головой. – Не двигайся, – приказал он. – Замри в этой позе.
– Это правда необходимо?
– Шшш. Ты слишком много болтаешь.
Далеко не правда, но споры не помогут делу, так что я сделала, как было велено, и держала рот на замке. Что угодно, лишь бы как можно быстрее покончить с этим.
– Как часто вы занимаетесь спортом, детектив Беллами?
«А это-то тут причём?»
– Я выхожу на пробежку несколько раз в неделю, – ответила я. – На что-то большее времени нет.
– Упражнения со штангой, гантелями?
– Нет.
– Хмм, – Кеннеди почесал подбородок и продолжил наматывать круги. – Интересно.
– Что? Что интересно?
– Ты тренировалась с арбалетом?
Я пожала плечами.
– Пыталась, но у меня мало времени на это.
– Ты тренировалась с этим арбалетом?
Я посмотрела на него.
– Нет. Тот, что я использовала, был другого цвета, – я прищурилась. – А что? Что с этим не так?
– Да ничего.
– Кеннеди…
Он криво улыбнулся.
– Он весит почти десять килограмм. Довольно тяжёлый по меркам арбалета, а ты довольно миниатюрная, если позволишь отметить. Ты держала его несколько секунд безо всяких проблем. Ты сильнее, чем кажешься на первый взгляд.
Я озадаченно взглянула на арбалет ещё раз. Он вовсе не ощущался тяжёлым. Мой взгляд скользнул по его длине, затем я помедлила. Я глянула на пустое место на стене с оружием, где должен был висеть этот арбалет, и по мне пробежала странная дрожь.
Я держала этот арбалет прежде. Впервые обнаружив эту комнату, именно его я первым взяла в руки. Я сумела подержать его всего несколько секунд и быстро отложила ради более лёгкой модели. Я с сомнением хмуро посмотрела на свои бицепсы.
– Всё в порядке? – поинтересовался Кеннеди.
– Нормально, – я встряхнулась. – Абсолютно нормально.
Он ещё с минуту понаблюдал за мной, затем, видимо, решил больше не упоминать мои способности в поднятии тяжестей.
– Я так понимаю, ты слышала про теорию десяти тысяч часов?
– Конечно. Практикуйся в чем-либо десять тысяч часов, и ты станешь экспертом. Но у меня определённо нет десяти тысяч часов в запасе.
– Дело не во времени, – сказал Кеннеди. – А в сосредоточенности. Не надо бояться того, кто практиковал десять тысяч ударов, надо бояться того, кто отрабатывал один удар десять тысяч раз.
– Кто это сказал? – поинтересовалась я. – Сунь-цзы?
Кеннеди улыбнулся.
– Брюс Ли, – он окинул меня критическим взглядом. – Обычно первые несколько недель мы просто практикуемся заряжать и взводить арбалет.
– Недель? – взвизгнула я.
Он забрал у меня арбалет и разрядил его.
– Я сказал «обычно». Нам нужно в более короткие сроки подготовить тебя к самообороне. Я всё равно объясню детали, но тебе самой придётся отрабатывать свои десять тысяч часов. Иначе ты никогда не станешь истинным мастером.
Я мысленно посчитала. Десять тысяч часов – это более 400 дней, и у меня определённо нет столько времени на обучение стрельбе из арбалета. Однако я понимала посыл Кеннеди; если я собиралась полагаться на арбалет (а детектив Отряда Сверхов имеет такое право), тогда мне придётся потрудиться.
– Ладно, – я опустила арбалет стрелой в пол, упёрлась ногой в основание, натянула тетиву и снова взвела её.
Кеннеди одобрительно кивнул, и я постаралась не слишком задирать нос. В конце концов, я сама научилась этому.
– Делать это вот так, голыми руками, быстрее всего. Для истинной точности надо заново взводить при каждом выстреле, хотя формально в этом нет необходимости. Когда на тебя нападают, такое нелегко провернуть, но это хорошая основа, от которой можно работать дальше.
Я скорбно посмотрела на свои пальцы. Моя кожа будет разодрана в лоскуты.
– Могу я надеть перчатки?
– А обычно ты носишь перчатки?
– Нет.
– Тогда нет, не можешь. У тебя быстро образуются мозоли, – он достал из кармана секундомер. – Попробуй ещё раз. Я засеку время.
«О божечки».
***
Мы с Кеннеди практиковались больше часа. Он не позволил мне стрелять; мы только взводили и спускали, заряжали и разряжали, снова и снова и снова. Когда мы закончили, мои руки ныли, кожа на пальцах сделалась раздражённой, но я видела прогресс. Это оказалось приятнее, чем я ожидала.
– Во сколько обычно начинается твоя смена? – спросил он, наконец-то показав жестом, что я могу отложить арбалет и расслабиться.
– Примерно в два, – ответила я. – Но никто не проверяет, – со сверхъестественными существами большая часть моей работы выполнялась после наступления ночи.
– Хорошо, – сказал он. – Я буду ждать тебя здесь завтра в полдень. Это даст нам два полных часа для продолжения практики.
Я посмотрела ему в глаза.
– Спасибо тебе за это, Кеннеди.
– Я рад помочь.
– Правда? – прямо переспросила я. – Тебе-то какая выгода?
Он улыбнулся.
– В ближайшее время ты никуда не денешься, так что тебе бы лучше не палить без разбора. Хорошо выпущенный арбалетный болт – одна из немногих вещей, которые остановят любого сверха. И для всех нас будет лучше, если этот болт будет выпущен намеренно. Я не верю в счастливые случайности.
Я хмыкнула в знак согласия.
– Пока что, – продолжал он, – не трогай арбалет, если меня нет рядом. Я не хочу, чтобы ты обзавелась неверными привычками.
– Я думала, ты хотел, чтобы я много практиковалась.
– Хочу, – согласился он. – Но между хорошей и плохой практикой есть очень большая разница. Пока мы не убедимся в качестве твоих тренировок, лучше не усердствуй, – он посмотрел на часы. – И к слову о практике, моя пьющая рука начинает затекать. Мне лучше пойти и хорошенько её размять.
– Кеннеди, – начала я, желая предложить, чтобы он уменьшил потребление алкоголя, но не зная, как сделать это, чтобы не обидеть. – Может…
Дверь в оружейную распахнулась, и появилась Лиза, сжимающая телефон в руке.
– Ты оставила его внизу, – сказала она, задыхаясь. – Фред звонит.
Я взяла у неё телефон. Кеннеди воспользовался этой возможностью, чтобы избежать неловкой лекции, и ушёл, помахав рукой, пока я принимала вызов.
– Фред?
– Эмма, слава богу. Тебе надо приехать сюда. Всё вот-вот пойдёт псу под хвост.
Первые завитки ужаса начали скручивать моё нутро.
– Куда сюда? Что происходит?
– Я в машине. Ты была права… Патрик Кларк нацелился на оборотней. Я сумел отследить его до его дома, но он уехал на своей машине примерно двадцать минут назад. Я еду за ним, и кажется, он направляется в сторону Лиссон Гроув. У него такое выражение лица, которое буквально кричит о проблемах, и, – Фред понизил голос, – думаю, он вооружён.
Мои плечи напряглись.
– Проклятье. Я уже еду.
Я щёлкнула пальцами Лизе.
– Свяжись с кланом Карр. Скажи, что к ним направляется человек, который может напасть на них, но я попробую его остановить. Они не должны предпринимать что-либо против него.
Она прикусила губу.
– Сейчас же займусь.
Мы мрачно переглянулись. А потом я побежала к двери.








