Текст книги "Агенты не знают пощады (СИ)"
Автор книги: Хайнц Конзалик
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
___– Япония оккупирована, генерал, – произнес доктор Хаканаки. – Наша работа – это работа в тишине, в условиях ограничений.
___– Для японцев нет границ! – Симануши рубанул ладонью спертый воздух и поднял голову. – Мы должны знать, что открыл профессор Паэрсон! Мы должны получить формулы! Мы должны пролить свет на эту тайну Лос-Аламоса! Господа, нация смотрит на вас! Сегодня вы – величайшая надежда Японии! Император стал частным лицом, его божественности больше нет! Но вы, господа, станете новыми богами Японии, если вам удастся побить Америку атомом!
___– Мы всего лишь люди – тихо сказал Ямамаши. – У наших возможностей есть границы.
___– Но вы не смеете быть меньше, чем американцы.
___Доктор Хаканаки отложил бумаги в сторону и положил голову на руки. Стекла его очков в темной оправе отражали свет настольной лампы. Кожа на его высоком лбу нервно подрагивала.
___– Мы можем только исследовать, ваше превосходительство. Вы солдат, и у вас есть возможность доставить нам эту тайну при помощи шпионов.
___Тайо Симануши посмотрел на потолок. Это была скала – неровная черная плоскость, вырубленная в граните. В ее углах и щелях посверкивала влага.
___– Вы знаете Перси Кеннета?
___– Американского военного атташе? Нет. Только видел его.
___– Я слышал, что он должен получить новую информацию из Вашингтона. Завтра он едет из Токио в Киото на встречу с курьером. – Старец потёр лоб кончиками тонких пальцев. – Можно было бы его спросить.
___Два физика обменялись беглыми взглядами. Их лица были непроницаемы – маски, за которыми нельзя было заметить никаких чувств.
___– Если вы сможете это сделать, ваше превосходительство... – Доктор Хаканаки кивнул. – У нас есть замечательная комната для этого разговора.
___– Это хорошо. Это очень хорошо.
___Генерал поднялся. Ему приходилось опираться на палку из эбенового дерева. Его спина была согнута ревматизмом. В глазах генерала появился блеск.
___– Господа, когда настанет пора, вы будете оповещены. Но пока что не забывайте про самое главное: у Японии больше нет времени! Когда-то мы были на вершине мира... Но он рухнул. Однако нет грифеля, который нельзя заточить снова, если он исписался.
___Молодой ученый проводил старика.
___Доктор Хаканаки и доктор Ямамаши посмотрели вслед генералу, который шаркал ногами по полу, не поворачивая голову, как будто не хотел видеть то, что происходило вокруг. Когда свинцовая дверь за ним закрылась, Хаканаки позволил себе опуститься в кресло.
___– Приведите ко мне немца – сказал он, глубоко дыша. – Тот должен быть в отделе III.
___Ямамаши кивнул и быстро вышел из комнаты. Он успел заметить, что его шеф достал из картотеки лист – такие листы заводились на каждого служащего в Нагое, и они содержали рентгеновские снимки их биографий.
___К листу, который достал Хаканаки, была приклеена фотография.
___Молодой, умный шатен со светлыми жизнерадостными глазами.
___Под фотографией стояло его имя: Хайнц Беренц. Германия.
___Ни города, ни улицы, ни даты.
___Доктор Хаканаки всмотрелся в свежее юношеское лицо на фотографии.
___'Он смог бы это сделать' – удовлетворенно подумал Хаканаки. Был членом германской военной миссии в Японии. Взят американцами в плен при завоевании Окинавы. Был помещен в лагерь на ста островах, избит, допрошен, подвергнут издевательствам. Потерял три зуба, когда его ударили в лицо прикладом ружья. Был приговорен к смерти как военный преступник. При доставке в камеру смертников бежал. Нашел убежище у японских националистов. Был передан ими в атомный город Нагою в качестве посредника. Ненавидит американцев как никто другой. Одержим желанием отомстить.
___Доктор Хаканаки вздохнул. Вот еще один мальчишка, выбитый из жизни – подумал он. Его вырвали с корнем, уже когда послали в Японию. Его, мальчика с Мозеля.
___В дверь постучали. Вошел доктор Ямамаши. Его сопровождал высокий, стройный человек в белом халате с трепетавшими от ходьбы полами.
___– Садитесь, господин Беренц, – приветливо сказал доктор Хаканаки, указывая на кресло, в котором несколько минут назад сидел генерал Самануши.
___Беренц сел – осторожно, будто опасаясь подвоха. Молча посмотрел на одного ученого, затем на другого. На бликах в очках Хаканаки его взгляд остановился. Он явно подозревал что-то необычное в связи с тем, что его сюда привели.
___– Вы отправитесь в путешествие – без обиняков сказал доктор Хаканаки.
___Хайнц Беренц удивленно поднял брови.
___– Вы отправитесь в прекрасное путешествие – продолжил Хаканаки. – Мы хотели бы узнать с вашей помощью об одном весьма интересном для нас месте. Что вы думаете о Лос-Аламосе?
___– О Лос-Аламосе? – удивленно переспросил Беренц. – Никогда не слышал о таком месте. Он находится где-то в Испании?
___– Не совсем – улыбнулся Хаканаки. – В Соединенных Штатах. Лос-Аламос – это американский атомный город. Конкуренты. Согласно полученным данным, там готовят вещи, которые сделают ненужной всю проделанную нами работу! Что это за вещи, мы и хотели бы узнать от вас.
___– Иными словами, шпионаж!
___– Не совсем. Назовем это элегантнее: информирование!
___Доктор Хаканаки улыбнулся. Он предложил собеседнику сигарету и налил ему крепкой рисовой водки.
___– Речь идет об Америке, которая выбила вам три зуба – сочувственно произнес доктор.
___Найнц Беренц прикусил губы. Он побледнел. Его пальцы судорожно сжались. Он в упор посмотрел на Хаканаки и громко сказал:
___– Можете располагать мной!
___Доктор Хаканаки мягко улыбнулся.
___– Спасибо. Другого ответа я от вас и не ожидал. Подойдите, я хочу познакомить вас с нашими планами.
___Если взять карту России, даже специальную карту Центральной России, на ней нельзя будет отыскать городок Ново-Красниенка. Даже на картах Генерального штаба, включающих все государства, лист 'Иж Ньемдьеж' – то есть местность между Толманом и Ньемдой, двумя реками за Волгой со стороны Сибири, – показывает на месте, где должна значиться Ново-Красниенка, только лес, степь и болота.
___Когда центральное бюро технического военного руководства в Москве отдало приказ построить в местности Ньемда южнее маленького города Лебяжье атомный завод, который должен был обеспечить подземные испытания на Урале и в Южной Сибири, то даже эксперты, имевший опыт строительства канала к Северному Ледовитому океану с использованием круглосуточной работы миллионов рабочих, усомнились в том, что этот приказ вообще может быть выполнен.
___Целыми неделями поезда доставляли в область Ньемды армейские подразделения, заключенных, немецких военнопленных и вольнонаемных китайских рабочих. Миллионное муравьиное войско ползало по степям и пробиралось через леса, закладывало фундаменты, заливало бетоном метровые основания, возводило гигантские печи, собирало вместительные ангары, строило в черноземе в двадцати километрах от Кокши бункер, в котором за свинцовыми плитами невероятной толщины были спрятаны гигантские магниты и атомные реакторы, созданные по образцу хэнфордских. Затем эти люди были отведены обратно. Говорят о двух с половиной миллионах рабочих, собранных на площади в 2500 квадратных километров. И над гигантскими сооружениями нового города Ново-Красниенка воцарилась загадочная тишина. Тайно, на специальных поездах, ехавших по секретным маршрутам, в этот город начали собираться ученые. Они ехали с Урала, из Москвы, Горького, Иваново, Сталинска, Сталинграда, Тифлиса, Саратова, Одессы, Краснодара, Жданова и Макеевки. Они приезжали из всех частей необъятной России и, прибыв в Ново-Красниенку, поступали в распоряжение лауреата Сталинской премии профессора Грегория Кирилла.
___И снова воцарилась тишина. Но однажды она была нарушена: задымили высокие трубы, из которых на волю всех ветров выходили радиоактивные газы. Тем же днем в Ново-Красниенку из Тюрингии прибыл немецкий атомный физик доктор Эвальд фон Кубниц – невысокий стройный мужчина с высоким лбом и одухотворенным лицом человека, который смог целиком посвятить свою жизнь идее. Он и сам не знал, где закончится его путешествие, когда однажды утром в Эрфурте его подняли из постели, а затем три недели вместе с семьей везли по России, пока они, наконец, не оказались на огромном вокзале Ново-Красниенки. Там профессор доктор Кирилл встретил его как доброго друга, обнял бледного, дрожавшего человека и назвал его своим братом.
___– Мы преобразуем мир! – сказал он и поцеловал руку госпожи фон Кубниц, за которую испуганно держались два ребенка. – Вместе с вашим мужем мы породим новую эпоху. Возможно, вас, уважаемая, привезли в матушку-Россию довольно грубо, но вы никогда об этом не пожалеете.
___Доктор фон Кубниц поселился в замечательной, просторной вилле на Ньемде. Виллу окружал парк, там имелся даже теннисный корт, на котором доктор фон Кубниц или его жена играли с доктором Петером Бауманом, военнопленным капитаном медицинской службы, которому было поручено лечить пленных, работавших на атомном заводе. Он ни в чем не испытывал недостатка... Все его желания исполнялись, кроме одного, единственного – вернуться назад, в Германию.
___В этот день Ново-Красниенку посетили высокие гости из Москвы. Прибыл сам народный комиссар по техническому военному руководству. Вероятно, случилось что-то необычное: когда народный комиссар отвечал на приветствия профессора Кирилла и доктора фон Кубница, выражение его лица было очень серьезным и сдержанным. Доктор Иванов Тенушков, помощник начальника завода, подал на стол водку в стаканах и зажег папиросы, которые привез народный комиссар.
___– Вы вчера вечером радио слушали? – спросил он. Увидев вокруг себя удивленные лица, он кивнул: – Совершенно верно, я сказал 'радио'. Америка передала сообщение, которое в Москве вызвало тревогу. Профессор доктор Паэрсон получил ранения.
___– И что же? – пожал плечами доктор Кирилл.
___– При открытии новой цепной реакции, господа.
___– Что?! – доктор Кирилл подпрыгнул. – В Лос-Аламосе продвинулась дальше, чем мы?! Это невозможно, товарищ комиссар!
___– Не говорите так, доктор Кирилл. В то время, как вы все еще ставите эксперименты с ураном-238 и ураном-235, американцы уже открыли плутоний! Сейчас вы уже располагаете плутонием и разрабатываете гелиевую бомбу, но американцы опять опередили вас и работают над новой цепной реакцией. В Москве вами очень недовольны, товарищ.
___Профессор доктор Кирилл возбужденно затягивался сигаретой. Доктор фон Кубниц спокойно пил свою водку, тогда как доктор Тенушков побледнел.
___– Если речь идет о новой цепной реакции, она может быть создана только с помощью плутония – медленно проговорил доктор фон Кубниц. Доктор Кирилл удивленно взглянул на него.
___– Почему же?
___– Вам известно, что раньше, расщепляя материю нейтронами, людям удавалось высвободить только 0,1 процента энергии, скрытой в веществе. Однако есть способ, -только нам неизвестна внешняя оболочка, так называемый тормозящий материал, – который замедляет реакцию атомов и в то же время не дает им выходить из-под контроля в виде взрыва. Я думаю, это и есть тайна Лос-Аламоса.
___– Так найдите же эту оболочку! – возбужденно крикнул народный комиссар.
___– Как вам будет угодно. – Доктор фон Кубниц улыбнулся. – Предположим, я спрятал в тайге рубль. Будьте добры, товарищ комиссар... Найдите его. – Он указал на окно, за которым бесконечная бурая степь встречалась на горизонте с небом.
___Народный комиссар прикусил губу. Он посмотрел на свой стакан с водкой, прикурил еще одну папиросу и, сжимая ее дрожащими пальцами, стал делать сильные, частые затяжки.
___– Мы должны отправить в Лос-Аламос своих агентов – задумчиво сказал он. – Это могут сделать Грегоронов и Заневский. Мы не должны быть разборчивы в средствах, чтобы заполучить эту тайну профессора Паэрсона... Хоть он и американец!
___Доктор Кирилл и доктор Тенушков склонились над картой, расстеленной на длинном столе. Новые лампы заливающего света, освещавшие подземное помещение, делали лица бледными, как у покойников.
___– Грегоронову и Заневскому лучше всего будет добраться до Калифорнии через Аляску, а затем пересечь Скалистые горы и ехать в Нью-Мексико. Вам, товарищ комиссар, следует подготовить самолет на границе с Канадой, в Кордове. Он доставит их в Солт-Лейк-сити в Неваде. Там их должна будет ждать машина, на которой они поедут в Санта-Фе. Затем с помощью коротковолнового передатчика мы сможем прямо отсюда давать им необходимые инструкции.
___– Мы обо всем позаботимся – кивнул народный комиссар.
___После того, как народный комиссар сделал обход завода, он уехал обратно, в Москву.
___Этой ночью произошло то, о чем не мог подозревать ни доктор Кирилл, ни кто-либо еще в Ново-Красниенке.
___Доктор фон Кубниц вышел из виллы, проскользнул через калитку в парковой ограде и ушел в лес. Там в небольшой землянке, заваленной листьями, лежал старый велосипед. Он сел на него и медленно поехал по неровной лесной тропе, затем выбрался на узкую проселочную дорогу и поехал дальше. Доктор усердно крутил педали, пот градом катился по его лбу, а дыхание становилось все более тяжелым.
___Охранники, наблюдавшие за домом немецкого физика, спокойно поглядывали на окна виллы. Они были освещены. Из дома доносилась мелодии музыкальной радиопередачи. Как всегда, доктор фон Кубниц не давал повода для доклада.
___Три монгола, стоявших в тени парковых деревьев, курили одну сигарету на всех. Судя по выражению их щелевидных глаз, охранников одолевала усталость.
___Как же надоела эта служба! Этот немец – куда же он может убежать? Убежать из Ново-Красниенки? Далеко он не уйдет.
___Ночь была темной и теплой.
___Доктор фон Кубниц продолжал ехать. Перед ним расстилалась широкая степь. Наконец, после часа езды, из темноты проступило еще более темное пятно. Посреди степи стоял один из колхозов. В нем содержали огромные стада, чтобы кормить рабочих Ново-Красниенки.
___У ограды фон Кубниц остановился и сошел с велосипеда. Он тихо шел вдоль ограды, пока не приблизился к воротам с перекладиной. Физик вошел в них и пробрался в хлев, стоявший за главным домом. Там он прислонил велосипед к бревну, постучал в маленькую дверь, которая вела в кухню, и замер в ожидании.
___Огромный колхозный комплекс был окутан тьмой и сонной тишиной. Только из хлева доносилось сонное мычание и чавканье коров.
___Доктор фон Кубниц постучал снова.
___За дверью послышались ритмичные шаги.
___Затем дверь на хорошо смазанных петлях открылась. В проеме показалась лохматая голова. Увидев, кто пришел, хозяин дал ему войти и тут же закрыл дверь.
___Фон Кубниц вошел в темный коридор. Ощупью двигаясь вдоль стены, он прошел вперед и оказался в комнате, освещенной тусклым светом керосиновой лампы.
___Перед дверью на полу сидели четыре человека, которые крутили ручки настройки коротковолнового радиопередатчика. Пятый, обладатель лохматой головы, впустивший фон Кубница, указал ему на место у приемника, поскольку на стуле лежал наполовину исписанный блокнот. Днем, когда аппаратура находилась под люком, засыпанным песком, это место было кухней для приготовления корма. Возле занавешенных окон стояли две большие печи. Корыта для корма и ковши с зерном сейчас использовались вместо стульев.
___Четверо мужчин окинули взглядом вошедшего. С первого взгляда было понятно, что это немцы, беглые военнопленные. Здесь в советском государственном имении, они создали группу, которая отправляла за границу важные сведения. Колхозник – старый русский крестьянин, который жил при царе и сохранил верность короне, укрыл этих пятерых и дал им работу. Когда колхоз навещало начальство, беглецы прятались в соседнем лесу, а ночью возвращались.
___– Что нового? – спросил человек, как раз принимавший сообщение и что-то писавший при этом. – Мы слышали, у вас был народный комиссар из Москвы.
___– Поэтому я и приехал. – Фон Кубниц перевел дыхание и сел на корыто. – Они хотят отправить в Америку Грегоронова и Заневского. Это атомный шпионаж. Если не удастся проникнуть в Лос-Аламос, возможно даже будет совершено похищение человека. Профессор Паэрсон открыл новый способ расщепления атома. – Фон Кубниц снова тяжело задышал. – Если этот способ окажется в руках Кирилла, всем нашим надеждам придет конец!
___– И что ты думаешь делать дальше? – спросил лохматый.
___– Я хочу попробовать подсоединиться к американскому передатчику. Фриц говорит по-английски. Значит, самое легкое – это предупредить американцев.
___– Если только нам удастся найти их волну.
___– Вы должны ее найти! Ребята, обшарьте весь эфир! А если вы будете падать от усталости... Вы должны найти волну! – доктор фон Кубниц стер со лба пот. – Вы даже не представляете, что это такое – атомная энергия!
___Все пятеро уставились на него. Физик только махнул рукой, как будто не стоило об этом и рассказывать.
___– Ищите, парни, – сказал он, встав с корыта. – Завтра я приду снова. Когда свяжетесь с Америкой, скажите им, что они должны беречь профессора Паэрсона как зеницу ока. – Он посмотрел на закопченный потолок. – Если Паэрсон окажется в руках Грегорова, он выдаст свой секрет. Я по себе знаю, как Грегоров умеет допрашивать. К сожалению, человек слаб, когда он страдает от боли.
___Он отвернулся и вышел из кухни. Внутри воцарилась тревога.
___– Не хотел бы я оказаться на его месте – произнес один из собравшихся. – Если он попадется, пощады ему не будет.
___Остальные молчали. Они исследовали эфир.
___В этом мире есть место под названием Танарения. Оно находится в Испании, в горах Сьерра-де-Гредос, вблизи городка Ла-Адраба и неподалеку от горы Эскуза высотой в 1859 метров, восточнее области Эстремадура. Здесь, сравнительно недалеко от Мадрида, среди неприветливых гор Сьерра-де-Гредос, почти у истока Рио-Тиетар, стоят несколько длинных белых домов, похожих на виллы каких-то взбалмошных миллионеров. Их окружают высокие ряды проволоки под напряжением и глубокие рвы. Просторные аллеи, искусно разбитые среди этих скал, окружают белые дома, и только длинные, странно сужавшиеся кверху трубы позволяют заподозрить что-то неладное, связанное с этими домами.
___Если спросить какого-нибудь испанца о Танарении, он только пожмет плечами. Никто в Испании не знает, что это такое. Однако в мадридском Эскуриале – древнем замке испанских королей, который генерал Франко сделал своей резиденцией, это название означает дерзкую мечту, которую вынашивают за наглухо закрытыми и опечатанными дверями.
___6 августа 1945 в 9:15 по американскому морскому времени упала первая атомная бомба – на Хиросиму. Результатом стали 78 150 убитых, 13 983 пропавших без вести, 9 482 тяжело раненных, которые впоследствии умерли, и 27 997 легко раненных. Вес сработавшей части заряда этой единственной бомбы составлял два фунта. Но в результате взрыва у человечества перехватило дыхание, а господь бог отвернулся от людей. Новое солнце, в радиусе 1000 метров от которого всё сгорело, а камни расплавились, заставило насторожиться и испанцев. В свое время проводники перевели через Пиренеи группу бывших бонз национал-социалистической Германии, которые бежали в Испанию через Францию, спасаясь от возможного интернирования по программе денацификации. В конце 1945 они неожиданно встретили в Мадриде
___В конце 1945 немецкие атомные физики, переведенные в Испанию через Пиренеи, неожиданно встретились в Мадриде с известными бонзами национал-социалистического режима Германии, бежавшими в Испанию через Францию от денацификации и возможного интернирования.
___Среди них были профессор доктор Ганс Эберлинг и доктор Пауль Меранг. Ранее два этих ученых играли главные роли на заводе по производству тяжелой воды в Пенемюнде, входившем в комплекс немецких предприятий, создававших атомное оружие. После долгих переговоров они в сопровождении доктора Хуана де Севайо и доктора Хосе Кабанера отправились в горы Сьерра-де-Гредос и после этого окончательно исчезли из поля зрения всего остального человечества.
___Так возникла Танарения – испанский атомный город.
___Профессор доктор Эберлинг, который еще в Норвегии работал над замедлением быстрых нейтронов при помощи тяжелой воды, и уже имел опыт облучения замедленными нейтронами ядер урана-238 и урана-235, здесь использовал лучевую установку собственной конструкции и обеспечивал при помощи нейтроноабсорбирующих кадмиевых полос внутри реактора высвобождение энергии в размере одной десятой процента, когда срочное сообщение из Вашингтона пригнало испанского генерала Монсалеса в Танарению.
___Когда кашляющий краснолицый генерал вошел в белый дом, который представлял собой великолепно оборудованную лабораторию, там он застал уже начавшуюся конференцию ученых, причастных к атомному проекту.
___– Сеньоры, – произнес он, тяжело дыша, – нас как будто топором по голове ударили! Сеньор Эберлинг, неужели разработку ваших новых методов уже завершил Паэрсон?! Это было бы ужасно! Для Испании это будет означать полный провал! Что же нам теперь делать? – Он взглянул на доктора Эберлинга глазами человека, которому только что зачитали смертный приговор.
___Доктор Хуан де Севайо махнул рукой. Его жирные черные волосы сверкали на солнце, которое врывалось в зал сквозь просторные окна.
___– 25 января 1939 в колумбийской лаборатории провели первое расщепление атома, и в осциллоскопе, в так называемом атомном термометре, добились выделения энергии, которую создали в момент расщепления обе частицы. При этом в процессе распада урана было зарегистрировано невообразимое напряжение в 200 миллионов вольт. Это в три миллиона раз больше, чем энергия, которую можно получить при сжигании угля. Она в двадцать миллионов раз больше, чем энергия, выделяемая при взрыве динамита. Здесь, в Танарении, мы все же способны создать микроскопическое напряжение в 600 миллионов вольт – и это благодаря установке, сконструированной доктором Эберлингом. Более того, господин генерал: мощность бомбы, взорванной над Хиросимой, а также всех остальных, включая бомбы в Нагасаки и на аттоле Бикини, была эквивалентна 20 тысячам тонн тротила, то есть самого мощного из известных до той поры взрывчатых веществ. Расщепление по методу доктора Эберлинга позволяет высвободить энергию, эквивалентную 50 тысячам тонн, при том, что такая бомба будет включать в себя два с половиной килограмма плутония.
___Генерал Монсалес прикусил губу. Уголки его глаз бил нервный тик. Когда доктор Севайо замолчал, генерал сорвался с места и пожал доктору Эберлингу обе руки.
___– Чудесно! – прокричал он. – Уникально! Сеньор, вы гений! Но... – генерал отпустил руки физика и посмотрел по сторонам – что означает это сообщение из Лос-Аламоса? Неужели Америка уже догнала нас? А может, она нас еще и обгонит? Наше правительство весьма обеспокоено.
___Доктор Хосе Кабанера закурил, но доктор Севайо вырвал сигарету из его рта.
___– Вы хотите, чтобы мы все взлетели на воздух? – крикнул он. Его нервы больше не выдерживали. Напряжение последних дней, дежурства у измерительных приборов, наблюдение за огромными кубами графита, в которых расщепляли уран, представление о колоссальности энергии и мощи, которую человечество еще никогда не имело в своем распоряжении, лишали его самообладания.
___– Мы можем только ждать! – крикнул он генералу. – Скажите там за зеленым столом в вашем Мадриде: пусть хотя бы раз приедут сюда и увидят, что здесь происходит. А уж потом пусть спрашивают нас: 'почему? из-за чего? зачем не?..'
___– Я думаю об одном разведчике, марокканце, который работает на нас в Вашингтоне. Он устроился портье в одном баре, и обзавелся неплохими связями. Этого парня зовут Кеза ибн-Менра. – Генерал посмотрел на ученых. – Если вы сообщите военному министерству точные данные, ибн-Менру можно было бы использовать таким образом, что об исследованиях доктора Паэрсона нам будет известно всё.
___– Это сделать это можно. – Профессор доктор Эберлинг открыл красную папку и перебрал несколько лежавших внутри бумаг. – Вот вам список того, что могло бы представлять для нас интерес, – медленно произнес он. – Только я попрошу вас настоятельно потребовать от своего агента, чтобы в случае провала он не говорил, на какую страну работает.
___– Самой собой разумеется.
___Генерал Монсалес склонился над бумагами, которые ему пододвинул профессор Эберлинг. Доктор Севайо и доктор Кабанера подошли ближе.
___– Прежде всего нам надо точно знать, плутоний расщепляет профессор Паэрсон или гелий. Затем нам нужны чертежи циклотрона в Хэнфорде, бетатрона, протонного ускорителя Кокрофта-Уолтона, а также...
___Прошли две недели.
___За эти дни случилось многое. В Нью-Йорке представитель Советского Союза при ООН Малик произнес свое знаменитое вето, в Италии река По вышла из берегов и унесла жизни тысяч людей, в Германии осудили виновных в массовых убийствах, во Франции забастовали машинисты метрополитена. Куда ни посмотри, всюду громоздились сообщения о катастрофах. Мир имел пищу для разговоров, газеты повышали тиражи, в редакторы иллюстрированных изданий потирали руки.
___В мире постоянно что-то происходило. И это летом, во время бедного на новости сезона.
___Шумели ротационные машины. Их грохот был слышен на улицах.
___Тогда же, одной ненастной ночью, из японского самолета выпрыгнул с парашютом немец-шпион Хайнц Беренц. Он приземлился недалеко от города Лаббок, что на краю равнины Льяно-Эстакадо, в нескольких метрах от берега реки Дабл-Маунтин-Форк. Утром этот самолет с красными крестами на крыльях показался в местах неподалеку от мыса Колнетт в мексиканском штате Нижняя Калифорния, а затем он снова направился в сторону Тихого океана и скрылся из виду.
___Никто не видел человека, который сбросил с себя парашют на берегу реки, а затем облил его бензином и сжег. Когда он шел в Лаббок, добирался до знаменитого перекрестка четырех федеральных трасс и махал рукой грузовикам, никто не обращал внимания на этого бродягу – по Соединенным Штатам таких странствует немало. После того, как он провел на обочине два часа, один грузовик все же остановился и водитель пустил его в кабину. Он направлялся в Амарилло, что юго-восточнее Санта-Фе, и это был конечный пункт его маршрута.
___Во время все тех же двух недель огромный тяжелый 'кадиллак' проезжал Скалистые горы. Он ехал из Лос-Анджелеса через величественное плато Колорадо, по самой, возможно, красивой в мире дороге, которая из Калифорнии, минуя Колорадо, ведет в Альбукерке на реке Рио-Гранде.
___В машине сидели Василий Грегоронов и Петр Заневский. Они смотрели на каньон и бурные воды Колорадо, на ущелья, в которых и сегодня водятся медведи гризли, а зверобои подстерегают свою добычу, как и сто лет назад.
___На них тоже никто не обращал внимания. Это были обычные люди за рулем, наверное, коммерсанты, которые имели свой бизнес на юге или на Золотом Западе. На автозаправках друг друга обычно не расспрашивают. Английский, на котором они говорили, звучал жестко и сбивчиво. Но кто обращает на это внимание в Америке, где иностранцев больше, чем в любой другой стране мира?
___Тяжелый 'кадиллак' быстро и почти без остановок доехал до Санта-Фе, где путешественники остановились в лучшем отеле.
___В те же дни по широкой федеральной трассе, миновав почти весь континент, проехала еще одна машина. Она отправилась с Восточного побережья. За ее рулем сидел худощавый смуглый человек с пронзительным взглядом и тонкими губами. Светлый летний костюм подчеркивал чуть негритянские – от подбородка до лба – черты его лица.
___Марокканец Кеза ибн-Менра ехал из Вашингтона в Санта-Фе. В его кармане лежал кусок тончайшей папиросной бумаги, который в случае опасности можно было проглотить, а затем извлечь при помощи промывания желудка. На бумаге был точный план и данные от профессора Эберлинга из Танарении.
___Ибн-Менра тоже остановился в Санта-Фе, но не в лучшем отеле, как русские, а в пансионе на городской окраине. В этом пансиона рабочие из каньона и из Аламоса останавливались во время отпусков и выходных, держа при этом в некотором напряжении местных жителей.
___Рядом с ним в общежитии для бродяг на своей койке сидел Хайнц Беренц. Он штопал носки. Вокруг Беренца сидели или лежали другие бродяги и рабочие, которые пришли или приехали из ближайших городов в Санта-Фе, чтобы наняться на загадочный завод в каньоне, о котором только и было известно, что туда каждый день приезжают поезда, полные какой-то горной породы, но оттуда не вывозят ничего, кроме шлака – черного, спекшегося, рассыпчатого как глина.
___Кольцо замыкалось вокруг Лос-Аламоса.
___Вокруг профессора доктора Паэрсона и доктора Ральфе Бёсса.
___Кольцо, порожденное стремлением открыть тайну гибели.
___Тихая, ночная борьба за атомную монополию.
___Война за страх человечества...
___Между тем в Лос-Аламосе все шло своим чередом, подчиняясь давно сложившемуся порядку.
___Профессор доктор Паэрсон вышел из больницы. Радиоактивные лучи задели и повредили только узкую полоску на руке профессора. Через несколько недель на нее должны были перенести донорскую кожу.
___Мэйбл тоже оставалась в Лос-Аламосе – она больше не хотела покидать это уединенное место. Поэтому она, надев белый халат лаборантки, ходила вместе с отцом или с Бёссом по лаборатории и гигантским помещениям атомного реактора. Они была везде, где в ней нуждались. Она больше не спрашивала, почему. Она больше не выносила наружу то, что было у нее на душе, не говорила, какой страх за людей ее мучает. Конечно, она продолжала испытывать страх, но это был страх не перед атомом, а беспокойство за двух мужчин, которым принадлежало ее сердце, – отца и доктора Бёсса.
___Одной из последовавших затем ночей Хайнц Беренц вместе с группой рабочих ехал по всем известной дороге из Санта-Фе в горы – на северо-запад. На перекрестке их остановил военный патруль.
___– Джеймс Никольс – представился он офицеру, державшему в руках пачку списков. Зашелестела бумага. В свете сильной лампы лицо Беренца выглядело безжизненно-восковым.
___– Джеймс Никольс – медленно повторил офицер. Он подчеркнул имя в списке: – Уборщик и откатчик в блоке VI. Пропустить.
___В паспорте поставили штамп. Хайнц Беренц прошел вперед. Под свет лампы вошел следующий.
___Облегченно вздохнув, Беренц забрался в грузовик, стоявший на обочине. Поднимаясь, он еще раз нащупал паспорт нагрудном кармане. 'Тысяча долларов' – подумал он. Все в мире продается, в том числе рабочий Джеймс Никольс, которой сейчас ехал куда-то на Восток. В Канаду, как он сказал. С тысячью долларов можно и новую жизнь начать.
___Грузовик резко тронулся с места, и это отвлекло Беренца от его мыслей. Он упал на соседей, которые с руганью принялись его отталкивать.