Текст книги "Навсегда моя (ЛП)"
Автор книги: Хайди Маклафлин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Глава 21
Лиам
Как хорошо вернуться обратно в студию. С момента возвращения я все пишу как сумасшедший. Думаю, в данный момент у меня хватает материала на новый альбом. Сегодня придут мои басист Джимми и барабанщик Харрисон, чтобы определиться с некоторыми мелодиями.
Я должен быть счастлив, но это не так. Вот почему я оставил свою жизнь. Я ужасно беспокоюсь и хочу вернуться в Бомонт. Первые несколько дней вызывали сомнение. Пару раз я пытался позвонить Ноа, но не мог взять себя в руки. Что если он не захочет со мной говорить теперь, когда я уехал?
В тот момент, когда его лицо высветилось на моем экране, я понял, что было не так. Я ответил на звонок, а он казался счастливым, взволнованным, задавал множество вопросов о Лос-Анджелесе и студии. Он попросил меня прислать ему фотографии кота, что я и сделал.
Сейчас же разговоров с ним мне не хватало. Те часы, что он проводит в школе, и разница во времени заставляют меня нервничать. Теперь мои друзья – выходные.
А понедельники, которые практически убивают все наслаждение от разговоров с моим сыном, я ненавижу. Группе я еще не сказал, но скажу. Мне просто хочется хотя бы немного оставить Ноа для себя. Единственный ближайший родитель – Харрисон, у него семилетний пацан. Куинн – результат встречи на одну ночь, обернувшейся младенцем, которого мамаша оставила на пороге доме Харрисона в виде голубого свертка. Мгновенный папа.
Когда на определителе номера я вижу лицо Джози, моя паника усиливается. Должно быть, с Ноа что-то случилось, иначе она не стала бы звонить. С моего отъезда мы так и не говорили. Не то чтобы я не хотел, просто мне не хотелось причинять вред ее отношениям с Ником.
– Алло?
– Привет, – запыхавшимся голосом говорит она. Я закрываю глаза и считаю до десяти. Она не может так со мной говорить. Меня убивает то, что она не моя.
– Чт... – у меня перехватывает горло от того, как она сказала «Привет». Мне нужно взять себя в руки. Это обычное слово из пяти букв. Оно ничего не значит. – Что случилось?
– Сегодня понедельник, – говорит она так, будто для меня это должно что-то значить. Я начинаю ломать голову, не упоминал ли чего особенного Ноа насчет этого понедельника.
– Обычно он следует за воскресеньем, – отвечаю я, надеясь улучшить ее настроение.
– Каждый понедельник Мейсон отправляет Кейтлин тринадцать роз, а сегодня первый день, когда она не получит цветы с тех пор, как... – Если бы я не знал ее лучше, то решил бы, что она плачет.
– Ну, мы не можем лишить Кейтлин ее доставки цветов, ведь так? – Я подключаю интернет и ввожу адрес всемирных флористов. Выбираю букет лилий вместо роз и оставляю запрос, чтобы доставка была осуществлена через магазин Джози. – Готово.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что я заказал цветы. Она будет получать цветы каждый понедельник в течение года.
– Лиам... – Ее голос обрывается, и теперь я понимаю, что она пытается контролировать свои эмоции. Эти последние несколько недель выдались для нее тяжелыми. Джози, которую я знал, всегда была сильной и уверенной, а потом она потеряла Мейсона, и вернулся я, принеся с собой хаос. Мы говорим по телефону еще несколько минут, пока ей не нужно уходить, чтобы выполнить мой заказ. Меньше всего мне хочется вешать трубку, но нас обоих зовет работа.
Вскоре приходят парни, они кажутся счастливыми. Должно быть, этот мини-отпуск пошел им на пользу. Мы садимся, и я показываю им песни, над которыми работаю. Над некоторыми из них Харрисон начинает смеяться, чем зарабатывает толчок локтем от Джимми. Я стоически сижу и жду, что они скажут.
– Ты влюбился, что ли, пока был в отъезде? – спрашивает Харрисон. Да, но я никогда и не переставал любить. Она лишь показала мне то, чего мне так не хватало все эти годы.
– Нет, повстречал много старых друзей. Мой друг умер и оставил после себя жену и двух дочерей. Думаю, меня это задело за живое.
– Ну, мне они нравятся, – говорит Джимми. – Наложить их на музыку не займет много времени. У меня уже есть несколько идей.
Мы переходим в студию и начинаем мозговой штурм с различными звуками. Большинство песен могло превратиться в баллады, но мы хотим от этого уйти. Нам нужно добавить рокового звучания, чтобы сохранить интерес наших фанатов. Если я выпущу альбом с одними песнями о любви, то люди решат, что я рехнулся.
– «Обезболивающее» должна быть медленной песней, – говорю я, когда Джимми начинает ее напевать.
– Почему? Мы можем ее усилить.
Я качаю головой.
– Я хочу, чтобы она была медленной. Я хочу, чтобы люди почувствовали слова и их значение. Мне не хочется, чтобы они затерялись в громких звуках.
«Обезболивающее» – первый трек, над которым мы работаем. Нам требуется всего несколько попыток, чтобы я остался доволен результатом. Мне придется надавить на Сэм, чтобы сделать ее нашим первым синглом. Я хочу выпустить его как можно быстрее.
Когда парни уходят, я работаю над микшированием. Проигрываю «Обезболивающее» снова и снова, пока не остаюсь доволен. Я решаю, что завтра еще раз с ней поработаю, прежде чем мы запишем финальную версию.
Но тут на мой микшерский пульт приземляются бумаги. Я приглушаю трек, но наушники оставляю на голове. Мне хочется слышать, как я пою для Джози. Эта песня должна быть идеальной. Прислонившись к пульту, стоит Сэм, чем очень меня бесит, потому что ей известно, что мои вещи нельзя трогать.
– Что это?
– Чего ты хочешь?
– Ты собирался рассказать мне, что находишься в городе?
Я отворачиваюсь от нее и сдвигаю бумаги, которые она бросила.
– Ты мой менеджер, а не моя мать. Ты разбираешься с моими делами, а не моей личной жизнью, Сэм.
– Ну, это моя работа. – Она поднимает пачку бумаг и начинает их листать. – Посмотрим... «Лиам Пейдж играет у Ральфа бесплатно». «ОМГ Лиам Пейдж такой горячий, он дает у Ральфа бесплатное шоу». О, и вот мое самое любимое... «Лиам Пейдж представляет новую песню в местном пабе».
– Переходи к делу. Я занят.
– Вот! – Она трясет бумагами у меня перед лицом. – Это мое дело! Ты занимался черт знает чем с черт знает кем и решил дать бесплатное выступление, даже не посоветовавшись со мной. Господи, Лиам! Ты вообще представляешь, какой это кошмар для пиара?
Я отказываюсь ей отвечать, потому что она никогда не поймет, почему я вообще устроил шоу. Она никому из своих друзей не делает приятное. У нее все строится по принципу «что ты можешь сделать для меня», а я не хочу быть таким. Шоу получилось удачным, и в тот вечер Ральф заработал до фига. Я ни о чем не жалею.
– Ты меня слушаешь?
– Не совсем. Я пытаюсь работать.
– Я знаю, что твое возвращение в этот захолустный городишко было ошибкой. Может, мне стоит смотаться в Бомонт и посмотреть, что же там такого волнительного?
Я снимаю с головы наушники и встаю к ней лицом.
– Что у тебя за проблема?
– Ты, Лиам. Меня тошнит уже от этой игры в кошки-мышки, в которую мы играем. Пришло время принять решение.
Я начинаю смеяться, злость нарастает.
– Только ты играешь в игры. Я тебе ничего не должен. То, что мы делали, Сэм, было ошибкой, я каждый раз проявлял слабость, потому что ты была доступна и готова дать мне то, что я хотел.
– Это не так, – всхлипывает она. Я засовываю руки в карман и нащупываю телефон. Пора звонить Ноа. Я уже начинаю уходить от нее, как она хватает меня за руку. – Лиам, то, что было между нами, было особенным.
– Между нами был только секс, и ничего больше.
Я оставляю ее в студии. Мне нужно обуздать ее раньше, чем она отобьется от рук. Последнее время она ведет себя более собственнически, и меня это начинает пугать. Мне не следовало смешивать бизнес с удовольствием, а она – исключительно бизнес.
Я прохожу по коридору на достаточное расстояние от студии. Присев на корточки, я достаю телефон и звоню Ноа.
– Привет, пап, – отвечает он раньше, чем завершается первый гудок. От звука его голоса у меня по телу разливается тепло. Мне хочется записать его голос, чтобы я мог включить его в любой момент.
– Как жизнь, приятель? Как дела в школе?
– Все хорошо. Мне нужно писать доклад по истории, но мама сказала, что поможет мне.
– Это хорошо. Ты же знаешь, что я бы помог, если был бы рядом, да?
– Да, знаю. – Когда он говорит, я понимаю, что это правда. Я не слышу в его голосе ни капли сожаления. – Можно задать тебе вопрос?
– Конечно. – У меня начинает сводить колени, поэтому я встаю и прислоняюсь к стене с моими золотыми дисками.
– Твои мама и папа хотят быть моими бабушкой и дедушкой?
При упоминании моих родителей я напрягаюсь. Я не говорил с ними с вечера моего отъезда. Отец сказал, что я – позор и глупец, потому что бросил футбол ради занятий музыкой. Сказал, что этого не будет. А мама просто стояла со стаканом водки в руке.
– Что ты делаешь дома?
Всегда понятно, как тебя ждут дома, когда приветствуют таким образом. Стерлинг складывает газету и опускает ее, при этом снимая очки. Бьянка стоит в фойе, на ее стакане с водкой неизменный след от красной помады.
– Мне нужно с вами поговорить.
– Что ты наделал, Лиам? У тебя какие-то проблемы?
– Нет, сэр, я... – Я не могу на него смотреть. Он всегда глядел на меня свысока, заставляя чувствовать себя на полметра ниже. – Я ушел из колледжа.
– Очевидно, что ты сможешь туда вернуться утром.
Я качаю головой.
– Я не могу вернуться. Я его бросил.
– Что значит бросил? – восклицает он, отчего моя мама подпрыгивает, и лед звякает в стакане.
– Я думал, что все будет по-другому, но это не так, и я поговорил с бабушкой Бетти...
– ТЫ ЧТО? Ты считаешь, что я вырастил тебя Вестбери, чтобы ты мог общаться с этим мусором?
– Мусором? Она же мать твоей жены. – Я указываю на маму, лицо которой ничего не выражает. – Боже мой, что у тебя за проблемы? Она же семья. Я знаю, что ты сделал. Что вы оба сделали. Мам, ты бросила свою мечту, чтобы выйти за него замуж. – Я указываю на отца. – А ты ее заставил. Почему? Почему ее мечты не настолько важны, как твои собственные? Посмотри на нее! Она же как чертов робот.
– Очевидно, что Бетти – это яд, раз она тебе сказала такое. Ну, умник, скажи мне, какие у тебя планы?
– Я собираюсь на некоторое время уехать в Лос-Анджелес, чтобы попробовать себя в музыке.
Стерлинг начинает смеяться. Это маниакальный смех. Бьянка заходит в комнату и наполняет стакан. Должно быть, она сидит на таблетках, чтобы ее печень могла функционировать. Как обычно.
– Если ты немедленно не вернешься в колледж, то и сюда не возвращайся.
– Ты выгоняешь меня за то, что я следую за своей мечтой?
Стерлинг берет свою газету и, скрестив ноги, открывает ее.
– Нет, Лиам, я просто сообщаю тебе варианты. У тебя их два: ты можешь вернуться в колледж, поговорить со своим тренером и сохранить место в команде, или ты можешь выйти за эту дверь, потерять свой трастовый фонд и забыть, что ты Вестбери.
– Не знаю, приятель. Давай поговорим об этом, когда я вернусь, ладно? Мои родители... иногда с ними трудно, и мы не всегда ладим.
– Ладно. А что мы будем делать, когда ты приедешь?
– Ну, думаю, мы можем поискать дом. Я не хочу останавливаться в отеле, пока я там, и, может, твоя мама позволит тебе некоторое время побыть со мной. Но сначала мне надо будет с ней об этом поговорить, хорошо? Тебе не нужно заводить об этом разговор. Я сам обо всем позабочусь. А сейчас мне пора идти, поговорим завтра.
– Спокойной ночи, папа, я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Когда Ноа вешает трубку, я сползаю вдоль стены. Я знал, что рано или поздно речь зайдет о моих родителях. Я лишь надеялся, что это произойдет намного позже.
Я провожу рукой по волосам. Думаю, я сделаю все так, как нравится Джози, тогда, может, она посмотрит на меня другими глазами. Я не буду лгать, я хочу вернуть свою девочку.
– Ты кого-то обрюхатил?
Я поворачиваюсь и вижу стоящую в коридоре Сэм, ее руки уперты в бока. Она очень зла.
Глава 22
Джози
Из-за странного Хэллоуина и обратного отсчета до ближайшего приезда Лиама Ник все время на взводе. Он не сильно изменился с тех пор, как Лиам уехал в последний раз, да и я не пыталась. Он взволнован и напряжен. Он говорит, что дело в работе, но я-то знаю, что это из-за меня. Из-за моих действий и неуважения к его чувствам. Я добавила нашим отношениям ненужной напряженности и была к нему несправедлива.
Поэтому сама я, насколько это было возможно, с головой ушла в работу. Я решила расширяться и арендовала соседнее здание для большего фасада окон. Я планирую добавить кафе и живую музыку. Когда я показывала Нику свой бизнес-план, то думала, что он будет счастлив. Я ошиблась. Он обвинил меня в том, что тем самым я предоставляю Лиаму место для его выступлений, когда тому это понадобится. Но стоило мне любезно напомнить ему, что Лиаму Пейджу я не нужна, как он усмехнулся и вышел из-за стола.
Мы были партнерами, пока я все не испортила. Теперь мне нужно это исправить, а я не знаю как. Все говорят, что у меня просто черная полоса в жизни, но это больше похоже на рану при падении, которая не заживает. А мне это нужно, потому что я скучаю по Нику, и мне не нравится, что из-за меня ему больно.
После приезда Дженны за ней появляется подрядчик, который пялится на ее зад. Некоторые мужчины настолько глупы. Она заходит за прилавок и убирает сумочку в шкаф, а потом переключает на него свое внимание. Она думает, что он покупатель, которым он может стать с сегодняшнего дня. Может, я смогу свести их, пока будет идти строительство, так что можно получить выгодную сделку.
Только что я превратилась не только в дерьмовую невесту, но и такую же плохую подругу. Мне нужна помощь.
– Привет, Гарри, – говорю я из-за Дженны.
– Привет, Джози, – отвечает он, при этом глядя на Дженну. Я щелкаю пальцами, чтобы привлечь его внимание. Спустя целую вечность его взгляд, наконец, встречается с моими глазами. Отлично, теперь, пока он здесь, он будет все время отвлекаться на Дженну.
– Давай обсудим мои планы по соседству, – говорю я, хватая ключи и обходя прилавок. Я тяну его за рукав рубашки, чтобы он следовал за мной, и не отпускаю, пока мы благополучно не оказываемся на улице. – Какого черта, Гарри?
– Она такая красивая.
– Да, но она под запретом. Ты здесь по работе, а она не встречается, так что не вздумай что-нибудь придумать. – Я открываю дверь в соседнее здание. Гарри следует за мной внутрь. Он обновлял для меня цветочный магазин. Я знаю, что могу ему доверять.
– Я думала открыть здесь стену. – Я указываю на соседнюю стену. – Вдоль задней стены поставить кулеры или в том углу холодильную камеру побольше. У этой стороны комнаты, – говорю я, идя к другой стороне, – есть доступ к заднему двору, поэтому я хотела бы иметь оранжерею. А в углу у второго окна хотела бы установить сцену для выступлений. Прилавок будет тянуться вон там. – Я указываю на противоположную стену.
Гарри начинает делать записи и измерять стены. Он стучит по ним и записывает места, где стучал.
– Я могу приступить завтра, если ты готова.
– Я готова, – быстро отвечаю я. Мне не терпится начать и привнести в свой бизнес новый аспект.
– Тебе нужна новая вывеска для входа?
Я киваю.
– Думаю, да. Я закажу все оборудование, а ты сможешь позаботиться об остальном?
– Ага, – произносит он, записывая что-то в блокнот. – Я собираюсь нанять кое-кого для звуковой системы.
– Хорошо, Гарри. Я тебе доверяю. – Я оставляю Гарри заканчивать замеры и возвращаюсь в магазин. Будет хорошо, когда стена уберется. Знаю, что моя идея грандиозна, но у меня есть свое видение, и я планирую сделать все, чтобы это получилось.
– Кто это был? – спрашивает Дженна, как только я вхожу в дверь. По выражению ее лица мне не ясно: счастлива ли она от того, что на нее пялились, или чувствует отвращение.
– Гарри. Подрядчик, который работает над расширением помещения. Я ему сказала, что ты недоступна.
– Хорошо, спасибо. Знаю, что я здесь уже три года, но просто еще не готова. – Она перевязывает букет, над которым работает, и заворачивает его в фиолетово-золотистую бумагу. Мне очень нравится, что у покупателей есть возможность выбрать разную цветную бумагу. Большинство флористов предлагают только зеленую или газетную. Мне нравится добавлять своим цветам индивидуальность.
– Я кое-что принесла тебе – это прислали мне сегодня утром на электронную почту, – говорит Дженна, показывая на прилавок. Я беру лист бумаги, читаю заголовок и гляжу на нее.
– Что это?
– В начале своей работы здесь я подписалась на рассылку о флористах. Мне не хотелось, чтобы ты думала, что не сможешь взять выходной, так что мне пришлось учиться. В любом случае, письмо пришло сегодня, и я подумала, что тебе оно может быть интересно.
Перегнувшись через прилавок, я читаю о съезде. Там говорится о возможности посетить занятия, мастер-классы и поучаствовать в торговой выставке – все в одном удобном месте. Никогда раньше ни в чем подобном не участвовала, но с расширением, может, и пришло время начать увеличивать свою базу знаний.
– Мне нужно пойти.
– Да, нужно, – отвечает она. Когда я гляжу на Дженну, та улыбается от уха до уха.
– Что?
– Он состоится в Лос-Анджелесе и на следующей неделе.
Я снова смотрю на листок, понимая, что так оно и есть. Мое сердце слегка ускоряет биение при мысли о встрече с Лиамом. Что если я увижу его идущим по улице? Заметив, он меня обнимет или проигнорирует? Какая глупость. Это же большой город. Я никогда с ним не столкнусь.
– Ты должна поехать, – говорит она, кладя ладонь на мою руку. – Вам с Ником нужен перерыв. Может, несколько дней порознь пойдут вам на пользу.
– Дженна...
Она поднимает слегка дрожащую руку, останавливая меня.
– Не надо, Джози. Я не говорю, что надо туда ехать и изменять Нику. Я говорю, что надо ехать и работать, а если ты встретишь отца своего сына за ужином или кофе, чтобы обсудить предстоящие выходные, то пусть будет так. Только не лишай себя этой возможности.
Дженна поворачивается ко мне спиной и заканчивает свои заказы. Я стою, прислонившись бедром к прилавку, и снова и снова перечитываю расплывающиеся слова. Я думаю лишь о встрече с Лиамом, но понимаю, что это причинит боль Нику, а я не хочу делать ему еще больнее.
Я сижу в темноте, все еще сжимая флайер. Дженна давно ушла, на ее губах играла самодовольная ухмылка, когда она закрывала и запирала за собой дверь. Мне хотелось спросить, почему она отдала мне его, но не могла вымолвить ни слова.
Мой большой палец зависает над именем Лима. Я не знаю, стоит ли мне звонить. Что если он скажет, что это не очень хорошая идея, или скажет приезжать, но он занят? Могу ли я принять отказ?
Когда раздается сирена автомобиля, я подпрыгиваю. Большой палец случайно жмет на кнопку, на экране возникают его лицо и Ноа. Я сделала эту фотографию, когда никто из них не видел, что я в комнате. Я подношу телефон к уху, у меня дрожит рука. Сквозь гудки я слушаю и надеюсь, что он не ответит.
– Алло, – отвечает он, его голос не кажется запыхавшимся или будто после бега – просто спокойный и в духе Лиама.
– Я не собиралась звонить, – едва слышно говорю я.
– И все же я рад, что ты позвонила. Мне нравится слышать твой голос.
– Ты не должен говорить мне такие вещи.
Он смеется.
– Ну, если ты ждешь, что я буду лгать или держать свои эмоции под контролем, то этого не будет. Так, чем я обязан удовольствию твоего звонка? Я очень счастлив слышать твой голос.
– Господи, ты всегда так льстишь всем своим женщинам?
– Других женщин нет, Джози. Обещаю тебе. Так что случилось?
– Я думаю приехать в Лос-Анджелес на торговую выставку и хотела узнать, не хочешь ли ты выпить со мной кофе?
Минуту Лиам молчит. Я слышу его дыхание, так что понимаю, что трубку он не повесил.
– А Ноа ты привезешь?
– Нет, она проходит на следующей неделе, а у него поход бойскаутов. Так что буду только я. То есть, если ты занят и у тебя нет времени, то я пойму. Знаю, что это короткий срок, и у тебя, наверно, множество вечеринок или что там...
– Джози!
– Что?
– Боже, помолчи минутку. Я хочу тебя увидеть, ДжоДжо. Я найду время. Где ты остановишься?
Я разворачиваю флайер и смотрю. Я называю ему место, и он начинает смеяться.
– Что смешного?
– Ничего, просто я живу там же на верхнем этаже.
Выходные я проведу в отеле Лиама. По-моему, у меня проблемы.
Глава 23
Лиам
Сегодня Джози в Лос-Анджелесе. На самом деле, она внизу, в конференц-центре. Я понимаю, что должен думать не только об этом, но не могу. Я достал одну из программок торговой выставки, в которой она принимает участие, чтобы освободить свое расписание. Я отменил два интервью, вышедшие с Сэм просто отвратительно. С невероятно пронзительным визгом она потребовала, чтобы я сказал ей, кого же обрюхатил, когда уезжал, дабы она могла принять какие-то спасательные меры. Уже в который раз я повторял ей, что никого, но она мне не верила. Ее одержимость беременностью меня начинает пугать.
Я хотел встретить Джози в аэропорту, но не решился спросить, когда она прилетает. Мне нужно было сохранять спокойствие, хотя меня так и тянуло в другую часть отеля, где я мог бы ее найти. Сегодня вечером мы ужинаем в моем пентхаусе. Я не поведу ее куда-то за пределы отеля, если могу все устроить и сам. Мне не хотелось, чтобы ее лицо мелькало в светской хронике и скандальных ТВ-шоу. Я даже не хотел, чтобы пресса знала ее имя. Они тут же начнут копать и подвергнут Ноа опасности.
И при этом я не должен приводить ее в свою комнату. Знаю, это ошибка, но с того самого вечера, как мы рассказали Ноа, что я его отец, а потом я ее поцеловал, я уже не мог перестать думать о ней. Понимаю, она недоступна. Понимаю, что она выходит замуж за другого мужчину, но я мазохист, потому что мне достаточно того, что она со мной рядом, даже если я не могу дотронуться до нее, как мне того хочется.
Я гляжу на своего безымянного кота, сидящего на подоконнике, и смеюсь. Ноа не терпится с ним познакомиться. Я уже начал искать дома в Бомонте – для меня и Ноа. Большинство домов там подходящего размера, но я хочу с большим хорошим садом и подвалом, который смогу звукоизолировать и превратить в студию. Как бы я ни хотел взять отпуск на недельку, но сроки поджимают, и уже совсем скоро выходит новый альбом. А это значит, что Сэм запланирует еще один тур, и нам придется отправиться в путь, дальше от Ноа. Нужно мне было потянуть с этими песнями.
Стук в дверь и объявление об обслуживании номеров вызывают у меня улыбку. Портье известно, что через несколько минут после того, как Джози представится, ей нужно будет дать карту доступа на мой этаж. Мои нервы на пределе.
Я открываю дверь, а там обнаруживается один из моих обычных доставщиков. Это и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что я знаю его. Плохо, потому что он знает, что обычно я ем один, а сегодня я уж точно один есть не буду.
– У вас сегодня компания, мистер Пейдж? – спрашивает он, вкатывая тележку в мой номер.
– Нет, Майкл, просто встреча.
– Немного необычный и романтичный ужин для встречи.
– Она пишет книгу. И мне нужно убедиться, что она все понимает правильно. Не хочу, чтобы меня неправильно процитировали, – сквозь зубы лгу я.
– Я понимаю, мистер Пейдж. Где вы хотите расположиться?
Хочу-то я в спальне, но это не вариант. Мы будем есть у балкона, но я не хочу, чтобы служба обслуживания номеров знала об этом. Не сомневаюсь, что, спустившись вниз, Майкл тут же пустит сплетни.
– Мы будем есть за столом, – говорю я.
Он кивает, катит туда тележку, выгружает ее и сервирует стол. Я смотрю на часы, отсчитываю убегающие секунды. Кажется, что парень двигается ужасно медленно. Она появится в любую минуту.
– Я поставил в холодильник еще одну бутылку шампанского, сэр.
– Спасибо, Майкл. – Я протягиваю ему чаевые, и он выходит за дверь. Я с облегчением выдыхаю. Теперь мне нужна только Джози.
Раздается тихий стук, и я тут же подбегаю к двери. Я гляжу на свою одежду и стучу себя по лбу. Нужно было переодеться. У нас намечается такой приятный ужин, а я предстану в джинсах и футболке. Я открываю дверь, и у меня перехватывает дыхание. Передо мной стоит моя девочка. Ее волосы собраны наверху в пучок, несколько прядей обрамляет лицо. На ней красное платье с V-образным вырезом, демонстрирующее мне каждый знакомый изгиб и несколько новых, которые мне еще нужно узнать. Платье заканчивается у коленей и быстро переходит в черные высокие сапоги. У меня перед глазами тут же проносится картинка, как я стою на коленях и зубами держу застежку от молнии. Это то, что я точно хочу попробовать... с ней... когда-нибудь.
– Боже, ДжоДжо. Ты прекрасна.
Она краснеет и ладонями приглаживает спереди платье. Отходя в сторону и пропуская ее внутрь, я глубоко вздыхаю в попытке уловить ее аромат. Исключительно цветочный – в духе Джози. Она проходит мимо, и мой взгляд упивается ее спиной, я с трудом сглатываю.
Я захлопываю дверь, отчего девушка вздрагивает. Она поворачивается, на ее щеках по-прежнему румянец – я надеюсь, что это я так на нее действую, а не потому что она жалеет, что пришла в мою комнату.
– Прости, я не хотел тебя напугать.
– Все хорошо. Просто я сегодня немного нервная.
Мне понятна ее нервозность. У меня самого целый день такое состояние. Я веду ее в гостиную. Ее глаза расширяются, когда перед ней открывается вид за стеклянной стеной.
– Ух ты, Лиам, это... – Она делает шаг к стене, оставляя меня стоять и давая возможность лицезреть, как она разглядывает яркие огни Лос-Анджелеса. Потом она качает головой, а ладонью накрывает рот.
– Что такое? – спрашиваю я, сохраняя между нами дистанцию.
– Теперь я понимаю, почему ты меня оставил. Это очень красиво.
– Ночью особенно впечатляет, а вот днем уже не так сильно. – Я подхожу к ней сзади и осторожно кладу руку на бедро. – Посмотри вон туда. – Я указываю туда, где прожекторы освещают небо. – Там проходит премьера фильма. Должно быть, сейчас там около двух тысяч орущих фанатов.
– А ты бывал? – спрашивает она, закрывая глаза и кладя голову мне на плечо. Мне приходится напоминать себе, что я должен быть хорошим мальчиком.
– Бывал. Это входит в мою работу. – Я держу ее так всего мгновение, желая, чтобы оно длилось всю ночь. – Джози, ты сказала, что я оставил тебя. Но это не так. Я каждую минуту, каждый день хотел, чтобы ты была со мной, но я не думал, что ты поедешь.
Она не отвечает, а потом делает невообразимое: отворачивается от меня и окидывает взглядом номер. Дотрагивается до моих премий «Грэмми», золотых записей и обложек альбомов, висящих на стене.
– Ты действительно хорошо устроился.
– Я был полон решимости. Нужно было многое доказать.
– Кому?
– В основном, себе. – Я подвожу ее к столу, выдвигая для нее стул. Она садится, и я слегка его подталкиваю. Она кладет салфетку на колени, а я в это время наполняю бокалы шампанским. – Прости, что не приоделся. Это мой обычный наряд, когда я не присутствую на одном из подобных мероприятий. – Я показываю в сторону окна.
– А ты часто ходишь?
Я снимаю с блюд салфетки и сажусь.
– Это зависит от того, что у меня происходит. Если выходит новый альбом, то да, я хожу. Это своего рода бесплатная реклама: я могу сообщить дату релиза или поговорить о том, чтобы на радио крутили мой сингл. Пару раз мне пришлось пойти, потому что я, то есть моя группа участвовала в создании саундтрека.
Несколько минут Джози молчит. Она сосредоточена на еде, а я гадаю, не сказал ли чего-то лишнего. Надеюсь, что нет, но она должна видеть, насколько наша жизнь в Бомонте отличается от той, что я веду здесь.
– Могу я задать тебе вопрос?
– Конечно, – отвечает она, прежде чем сделать глоток шампанского.
– Тебе бы все это понравилось? Огни, шум, путешествия и долгие часы. Невозможность жить спокойной жизнью. По улице не пройдешь, чтобы тебя кто-нибудь не сфотографировал. Ты бы беспокоилась о том, что и кого одеть на премьеру, а люди были бы твоими друзьями только из-за того, кто ты или за кем замужем. Ты этого хотела бы для себя?
Джози кладет вилку и подносит салфетку к губам. Когда она ее убирает, то улыбается мне.
– Если ты спрашиваешь меня сегодня, смогла бы я так жить, то мой ответ – нет. Последние десять лет моя жизнь была настолько тихой, что я не знала бы, что делать со всем этим, если бы мне пришлось сейчас. Но если бы ты сказал, что предлагаешь мне выбор: больше никогда тебя не увидеть или переехать сюда, чтобы ты мог попробовать себя в музыке, – я бы поехала с тобой. В тот вечер я бы уехала, потому что ты был моей жизнью, Лиам.
– Я не думал, что ты поедешь, и не хотел слышать твой отказ или чтобы ты принижала меня за то, что я хочу чего-то другого. Мне нужно было это попробовать.
– А теперь, когда оно у тебя есть?
Я качаю головой. У меня нет права отвечать на этот вопрос. Не имеет значения, что я скажу, потому что я потерял десять лет жизни с ней и нашим сыном.
– Я обожаю свою жизнь, ДжоДжо, и в то же время ненавижу ее. Мне нравится то, что я делаю: пишу музыку и развлекаю людей. Я написал целый альбом, на который за две недели меня вдохновили вы с Ноа. Само это чувство не поддается описанию. – Я наклоняюсь вперед и беру ее ладони в свои. – Мне не хватает всего, что связано с тобой, и, просыпаясь каждое утро, я думаю: «Что же я наделал, черт возьми?», – потому что у меня в руках была самая красивая девушка, а я бросил ее ради чего... этого? – Я обвожу комнату рукой. – Я живу в отеле, потому что это удобно. Мне готовят, убирают и стирают, если я того хочу. У меня есть тот, кто говорит мне, какое интервью дать и чьи дизайнерские вещи надеть. Для нее я словно чертова марионетка, потому что плачу ей за эту работу. И я уже думаю все бросить, но потом вспоминаю, почему я это делаю, и не могу.
– У тебя действительно хорошо получается то, что ты делаешь.
– Спасибо, – говорю я, поднося ее руку к своим губам и легонько целуя каждый пальчик. Потом неохотно выпускаю ее руку и наливаю нам еще шампанского.
– Ты пытаешься меня напоить?
Я одариваю ее своим фирменным взглядом. У нее приоткрывается рот, в глазах появляется поволока. Джози только что познакомилась с Лиамом Пейджем.