355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хавьер Моро » Индийская страсть » Текст книги (страница 28)
Индийская страсть
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:54

Текст книги "Индийская страсть"


Автор книги: Хавьер Моро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

Что с ними стало

Парамджит, наследник, который никогда не правил, умер в 1955 году в возрасте шестидесяти трех лет в постели своего дома в Капуртале. До самого конца за ним ухаживала его любовница Стелла Мадж. Постель была в форме гондолы, в память о Венеции, городе, в котором они познакомились.

Его брат Каран умер в 1970 году в Нью-Дели от сердечной недостаточности. Мартанд и Арун, сыновья, родившиеся у него от леди Чаран, прекраснейшей супруги, которая была моделью журнала «Вог», занимаются сейчас активной политической деятельностью.

Аджит, сын Аниты, жил в свое удовольствие, как и его предки. Он полностью посвятил себя женщинам (о нем говорили «ladies man»[58]58
  Дамский угодник (англ.).


[Закрыть]
), джазу и гастрономии. – Он собрал огромную коллекцию дисков с джазом и прославился как прекрасный саксофонист. Он хотел стать актером и некоторое время жил в Голливуде, где познакомился с Джин Хэрлоу и другими звездами того времени. Вернувшись в Индию, Аджит обклеил стены своей спальни обоями с фотографиями знаменитых актрис, но сам так и не женился. Аджит не смог осуществить свою мечту – побывать на чемпионате мира по футболу в Испании в 1982 году, потому что заболел раком и 4 мая этого же года умер в клинике Нью-Дели в возрасте семидесяти четырех лет.

Биби Амрит Каур умерла на два года позже Аниты, 5 февраля 1964 года, от болезни дыхательных путей. Ей было семьдесят пять лет. Она так и не оправилась после убийства Ганди в 1948 году и говорила, что без него она чувствовала себя как «без руля». Ее кремация состоялась на берегах Джамуны, в индийской столице, где собралось огромное количество людей, часами стоявших перед ее прахом.

В 1975 году Индира Ганди одним росчерком пера отменила последние привилегии, которые махараджи сохраняли в обмен на мирное присоединение их государств к Индийскому Союзу. Освобождение от налогов, пожизненные выплаты и титулы были отменены. Бывшие принцы превратились в объект безжалостных полицейских и фискальных расследований и в результате вынуждены были отказаться от своего имущества, продав за бесценок дворцы, мебель и драгоценности. Те, кто все же устоял после удара, нанесенного Индирой Ганди, пытались приспособиться к новым временам, как могли. Некоторые, например махараджа Удайпура, перестроили свои дворцы в отели класса «люкс», другие стали коммерсантами, а прочие начали служить интересам новой Индии. Махараджа Джайпура и его жена Гаятри Деви стали послами в Испании, а махараджа Ванканера занялся защитой животных, посвятив себя охране тигров, которые, как и принцы, оказались на грани исчезновения.

Славные дни господства махараджей, низамов и набобов кажутся сейчас такими же далекими, как и времена империи Великих Моголов, но память о них навсегда останется на небосводе истории как сияние драгоценностей, хранящихся в футлярах из сандала и продолжающих сверкать, несмотря на пыль и старость.

Осенняя любовь?

Сразу после публикации первого издания этой книги мне позвонила по телефону пожилая сеньора и сказала, что ее зовут Аделина и она живет в Мадриде. – Я – племянница Аниты Дельгадо, – промурлыкал в трубку тонкий голос. – Я хотела бы с вами поговорить.

Мы договорились встретиться на следующей неделе. Перед встречей с ней я попытался выяснить, кто мне звонил. Я никогда ничего не слышал и не читал об Аделине Родригес. Однако тон ее голоса и те подробности, которые мне удалось выяснить во время нашего разговора, не оставляли сомнений, что речь шла о человеке, очень близко знавшем принцессу Капурталы.

Меня приняла элегантно одетая женщина, жившая в собственном доме в центре Мадрида. Хрупкая, высокая, худощавая, с очень тонкими пальцами и мраморной кожей, с нежной улыбкой и андалузским акцентом. На ней сверкали драгоценности, унаследованные от Аниты. Ей должно было быть более восьмидесяти лет.

Она сказала мне, что познакомилась с принцессой в 1927 году в Малаге, когда та окончательно уехала из Индии. Эта родственная связь была по линии доньи Канделярии, матери Аниты и бабушки Аделины; Аделина, таким образом, приходилась Аните двоюродной племянницей. В 1935 году они встретились снова, на этот раз в Париже. Анита, благодаря щедрой пенсии, получаемой от махараджи, жила в роскошном особняке на проспекте Виктора Гюго, Аделина жила со своим отцом, республиканцем, которому пришлось поспешно бежать из Испании.

Но сюрприз, приготовленный мне Аделиной, заключался в четырех толстых фотоальбомах в кожаных переплетах, украшенных серебряным гербом Капурталы. Альбомы, которые не открывались с тридцатых годов. Некоторые из этих фотографий Аделина и ее сестра Пепита любезно предоставили для напечатания в этом издании.

В одном из альбомов я увидел довольно много фотографий одного человека, выглядевшего несколько моложе Аниты.

– Это мой отец, – прошептала Аделина, – секретарь принцессы.

Хинэс Родригес Фернандес де Сегура, уроженец Малаги, был из хорошей семьи. Овдовев после смерти двоюродной сестры Аниты Дельгадо, он сам воспитывал трех дочерей. Биржевой агент, образованный человек, прекрасно говоривший на нескольких языках, Родригес был депутатом в кортесах при правительстве Лерру до того, как гражданская война вынудила его бежать во Францию. Аделина вспоминала этот период как «золотую ссылку».

– Мы жили на проспекте Морсо, совсем недалеко от Аниты, и виделись почти каждый день, – рассказывала моя собеседница. – Вместе ходили за покупками, вместе праздновали Рождество. Поскольку праздник Поклонения волхвов там не отмечается, мы отправлялись в Булонский лес кататься на лошадях, но особенно часто я и Анита ходили в театр. Мне было пятнадцать лет, а принцессе за сорок. Она была очень красивой и доброй.

– Ваш отец и принцесса стали любовниками? – осмелился спросить я у нее.

Аделина застенчиво улыбнулась, как будто устыдившись.

– Он был ее секретарем, – настойчиво повторила она.

Но фотографии не лгали. На них видно, как Хинэс с Анитой смотрят друг на друга, выходя под руку из гостиницы «Дворец» в Биаррице, как они идут по улице Лондона или Мадрида. Помявшись, Аделина призналась, что Анита Дельгадо была большой любовью ее отца. Их идиллия началась в 1936 году. Оба были одиноки в Париже. Она разведенная, он вдовец. Анита неожиданно нашла семью и человека, которые пообещали ей стабильность и любовь. Ее прежняя одержимость Караном превратилась в призрачный сон. Они перестали видеться после того, как он женился на индийской принцессе. Это продолжало оставаться платонической любовью и ничем больше.

С Хинэсом она поддерживала зрелые и стабильные отношения. Он всегда играл большую роль в жизни Аниты, встречался с ней каждый день и в конце концов безумно влюбился в нее. Постепенно он превратился в ее преданного товарища, всегда внимательного и заботливого. Когда война в Испании закончилась, оба вернулись в Мадрид. Официально они жили в разных местах; Хинэс со своими дочерями – на проспекте Росалес, а Анита – на проспекте Маркиза де Уркихо, 26. Аделина вспоминала, как по воскресеньям они выезжали на 180-м «мерседесе» Аниты, чтобы покататься по окрестностям Мадрида. По рассказам Аделины, эта пара держала свою связь в секрете, потому что Анита боялась, что махараджа, узнав о ее романе с Родригесом, урежет ей пенсию или совсем отменит ее.

На протяжении 1962 года Анита Дельгадо постепенно угасала и в конце, по словам Аделины, «была безжизненной».

– Когда она умерла, мой отец был подавлен. Это он ездил с Аджитом сражаться с клиром католической церкви, чтобы убедить похоронить ее на католическом кладбище. Отец так и не оправился после того, как потерял Аниту.

У Хинэса пропало желание жить, и вскоре после этого он заболел. «Сердце… От чего же еще?» – говорила Аделина с меланхолической улыбкой на губах. Шесть лет спустя, 21 февраля 1968 года, ее отец скончался в возрасте семидесяти двух лет.

Я понял, что Аделина любила Аниту как мать и что лучший знак уважения, который ока могла оказать ей и своему отцу, – это вспомнить несколько счастливых моментов из прошлого. Желание рассказать об истории любви, которая не должна кануть в вечность, натолкнуло ее на мысль позвонить мне.

МОЯ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ

В начале восьмидесятых годов мой друг, кинопродюсер Феликс Тусэлль, впервые заговорил со мной об истории одной испанки, которая вышла замуж за махараджу Для человека, влюбленного в Индию, как я, эта тема была очень привлекательной. Феликс вручил мне папку для бумаг, полную старых фотографий, газетных статей, и копию книги Аниты Дельгадо «Impressions de mes voyages en Inde»[59]59
  «Впечатления о моих путешествиях в Индию» (фр.).


[Закрыть]
и предложил мне написать сценарий для его будущего фильма. Я принялся за работу, и, пока Феликс возил свою семью на отдых в Кению, написал первый черновик. Но он его так и не прочитал, поскольку не вернулся из поездки в Кению. Феликс погиб в дорожной аварии на шоссе, соединяющем Момбасу и Найроби. На этих страницах я с волнением вспоминаю о нем.

Я отложил этот проект более чем на двадцать лет, пока Ана Роса Семпрун снова не засадила меня за письменный стол, за что я ей очень признателен, как и моим издателям, Адольфо Гарсиа Ортеге и Елене Рамирес, которые оказывали мне моральную поддержку в течение долгих месяцев написания книги.

Такая книга не пишется без помощи и поддержки множества людей. Я хочу по-особому поблагодарить мою жену Ситу за ее терпение и доброе расположение духа. Будучи на шестом месяце беременности, она стойко переносила сорокаградусную жару, которую мы вынуждены были терпеть во время наших поездок по Пенджабу.

Я благодарен Доминик Лапьерр за поддержку, постоянно оказываемую мне при написании страниц, посвященных махараджам, а также Ларри Левену за то, что он подгонял меня и подсказывал, что необходимо исправить.

Я хочу выразить мою бесконечную признательность Элисе Васкес де Хей, автору книги «Анита Дельгадо, махарани Капурталы» (Планета, Барселона 1997) за то, что она великодушно делилась данными, идеями и контактами. Без сотрудничества с ней моя работа была бы гораздо более тяжелой. Спасибо также Лауре Гарридо, Бернадетт Лапьерр, Карлосу и Каролине Моро, Кристиану и Патрисии Буаер и Кристине Ригере из представительства «Эр Индиа» в Мадриде.

В Нью-Дели я хочу особо отметить Амитабха Канта, помощника министра Индии по туризму, за его ценную и всегда действенную помощь, а также наших старых знакомых: Камала Пареека, Арвинда и Джаю Шривастава, Ашвини Кумар, Френсиса Вакзиарга и Амана Натха, Нилуфар Хана и Шахерназа Масуда. Спасибо Карану Сингху, сыну махараджи Кашмира, и Мадхукару Шаху, наследнику дома Ор-чи, за их горячий прием. Я очень благодарен всем членам королевской семьи из Капурталы, которые вызвались поделиться тем, что они знали: принцессе Уше, Мартанду Сингху, Аните Сингх, Вишваджиту Сингху, Сукхджиту и Сатруджиту Сингху… Спасибо также Ракешу и Сушиле Дасс за то, что позволили мне опубликовать некоторые неизданные фотографии. Я благодарю Шри Мадан Гопал, бывшего начальника полиции Капурталы из Пенджаба, Шивдулару Дхиллону из Патиалы и Джагатджита Пури, руководителя туристического бюро Чандигхара. Я очень признателен Делне Джасоомони из Бомбея и сети гостиниц «Тадж» за поддержку и сотрудничество.

Я очень благодарен Чарльзу Алену из Лондона, автору самой исчерпывающей книги о принцах Индии. «Lives of the Indian Princes. Raj, a scrapbook of British India»[60]60
  «Жизнь индийских принцев. Радж, фотоальбом Британской Индии» (англ.).


[Закрыть]
, а также за предоставленные им контакты, советы и дружеский прием.

И наконец, я должен поблагодарить Педро Фернандеса и Пилар Ортегу за их помощь в своевременном предоставлении фотографий Аделины, а также Орели Маронье, Сюзанни Гарсес и авиакомпанию KLM, сделавшую так, чтобы все исследования для этой книги стали возможны.

БИБЛИОГРАФИЯ

Allen, Charles, Plain Tales from the Rajy Nueva York, Holt, Rinehart and Winston, 1975.

Allen, Charles, Raj, a Sarapbook of British India, Londres, Penguin, 1987.

Allen, Charles, у Diwedi, Sharada, Lives of the Iridian Princes, Londres, Century Publishing, 1984.

Ballhatchet, Kenneth, Race, Sex and Class under the Raj, Londres, Weindenfeld and Nicholson, 1980.

Bawa, V. K., The Last Nizam, Nueva Delhi, Penguin, 1991.

Copland, Ian, The British Raj and the Indian Princes, Hyderabad, Orient Longman, 1982.

Copland, Ian, The Princes of India in the Endgame of Empire, Cambridge University Press, 1999.

Curry, Steve, Monsoon, Nueva Delhi, Timeless, 1988.

Dalrymple, William, The Age of Kali, Londres, Flamingo, 1998.

Dalrymple, William, White Mughals, Nueva Delhi, Penguin, 2002.

Dass, Jarmani, Maharajas, Nueva Delhi, Hind Books, 1971.

Dass, Jarmani, Maharani, Nueva Delhi, Hind Books, 1975.

Devi, Gayatri, Recuerdos de una princesa, Barcelona, Juventud, 1993.

Diwedi, Sharada, The Maharaja & Princely States of India, Nueva Delhi, Roli Books, 2001.

Dubbois, Abbé, Hindu Manners, Custom and Ceremonies, Nueva Delhi, Book Faith India, 1999.

Fischer, Louis, The Life of Mahatma Gandhi, Londres, Harper-Collins, 1997 [Gandhi, Madrid, Punto de Lectura, 2001].

Forbes, Rosita, India of the Punces, Londres, Travel Book Club, 1939.

García Márquez, Gabriel, El amor en los tiempos del cólera, Barcelona, Círculo de Lectores, 1985.

Golish, Vitold de, La India impúdica de los Maharajás, Barcelona, Euros, 1974.

Gupta, Hari Ram, History of the Sikhs, Nueva Delhi, Munshi-ram Manoharlar, 1995.

His Highness Sirlagatjit Singh Maharajah ofKapurthala (Diarios del Maharajá de Kapurthala), Biblioteca Británica, Londres.

Jaffrey, Zia, The Invisibles, Nueva York, Vintage, 1996.

James, Lawrence, Raj, the Making of British India, Londres, Abacus, 1997.

Kamasutra, the Erotic Art of India, Londres, Pavilion Books, 2002 [Kamasutra, Madrid, Edaf, 2005].

Lapierre, Dominique y Collins, Larry, Esta noche la libertad, Barcelona, Plaza y Janés, 1975; Círculo de Lectores, 1994.

Lord, John, The Maharajahs, Nueva York, Random House, 1971

MacMillan, Margaret, Women of the Raj, Londres, Thames and Hudson, 1996.

Masani, Zareer, Indian Tales of the Raj, Londres, BBC Books, 1987.

McLeod, W. H., Exploring Sikhism, Oxford University Press, 2000.

Meyer-Stabley, Bertrand, Edwina Mountbatten, Paris, Bartillat, 1997.

Mittal, Kamla, History of Bhopal State, Nueva Delhi, Munshiram Manoharlar, 1990.

Moore, Lucy, Maharanis, Londres, Viking, 2004.

Moore, Susanna, One Last Look, Nueva York, Knopf, 2003.

Moreno, Antonina, La maharaní española, Madrid, Historia y Vida, 1976.

Morrow, Ann, The Maharajas of India, Nueva Delhi, Srishti Publishers, 1998.

Mourad, Kenizé, De parte de la princesa muerta, Barcelona, Muchnik Editores, 1988; Círculo de Lectores, 1993.

Natwar-Singh, K., The Magnificent Maharaja, Nueva Delhi, HarperCollins, 1998.

Puhraj, Malkha, Song Song Trae, Nueva Delhi, Kali for Women, 2001.

Royle, Trevor, The Last Days of the Raj, Londres, John Murray, 1997.

Singh, Ganda, Sardar Jassa Singh Ahluwalia, Patiala, Punjab University, 1990.

Singh, Kushwant, Train to Pakistan, Ravi Dayal, 1988.

Singh, Patwan, The Sikhs, Nueva Delhi, Rupa, 1999.

Spear, Percival, The Nababs, Londres, Oxford Paperback, 1963.

Stronge, Susan (ed.), The Arts of the Sikh Kingdoms, Londres,

V&A, 1999.

Vazquez de Gey, Elisa, Anita Delgado, Maharaní de Kapurthala,

Barcelona, Planeta, 1997; Círculo de Lectores, 2001.

Williams, Elaine, Maharann Nueva York, Henri Holt, 1954.

Younger, Coralie, Wicked Women of the Raj, Nueva Delhi,

HarperCollins, 2003.

ФОТОГРАФИИ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ

1: The Royal Archives©Her Majesty Queen Elizabeth II 2: © Collection of Andrew Word

3,9 (внизу) © Sushila & Dewan Jarmani Dass Foundation, Nueva Delhi.

4: © BBC

5, 8: © Derechos reservados 9 (верх, лев.) © Historia у Vida № 51

Романы серии сага – это потрясающие жизненные истории о людях разных стран и исторических эпох, которые жили, дышали и воспринимали мир по-своему. Но герой каждого из них – пример силы духа, верности убеждениям, умения находить выход из сложных ситуаций и щекотливых положений. Эти истории рассказаны писателями, вложившими в свои произведения то, что подсказывало им сердце. Романы удостоены не только официальных литературных наград, но и премий, учрежденных читательскими клубами.

Хавьер Моро родился в 1955 году в Мадриде, много лет работал журналистом. Его книги многократно издавались во Франции и Испании, а также в странах Латинской Америки. Моро выступил сопродюсером и сценаристом фильмов «Valentina» и «Crónica del alba». В Испании роман «Индийская страсть» стал бестселлером – был продан тиражом более 400 000 экземпляров.

Вскоре поклонники творчества автора смогут насладиться экранизацией романа с участием Пенелопы Крус и популярных актеров Болливуда.

Великая история любви в стране сказочных принцев.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю