Текст книги "Генерал СС"
Автор книги: Хассель Свен
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
– Говорят, – задумчиво сказал Грегор, слизывая мясной сок с пальцев, – что человеческое мясо самое вкусное.
– Кое-кто клянется в этом, – весело согласился Порта. – В лагере для русских пленных возле Падерборна можно было купить на черном рынке человеческую печень.
– Пробовал ее? – спросил я.
– Нет, но, думаю, стал бы есть, если б совершенно оголодал… И если никто не скажет, что ты ешь, какие могут быть возражения?
На рассвете мы продолжили свой долгий марш в никуда, но мотор танка обледенел и никак не заводился. Пришлось бросить его в деревне. Кое-кто завидовал Порте и теперь втайне радовался, что он идет пешком вместе с остальными, но это стало концом дороги для неспособных идти тяжелораненых.
На ходу мы напрягали слух, надеясь услышать звуки боя, но слышали только вой ветра да хруст снега под сапогами. Порта высказал мнение, что фронт отодвинулся за пределы России, и теперь идет последняя битва на Рейне. Он вполне мог оказаться прав, но это уже никого не волновало.
И так продолжалось наше отчаянное отступление, километр за километром по оглашаемой воем ветра степи. Нас оставалось уже меньше трех сотен. Позади нас лежали замерзшие останки более пятисот человек, умерших от обморожений, тифа, дизентерии, изнеможения и отчаяния.
Мы устроили еще один привал. С каждым днем мы проходили все меньшее расстояние. У нас не было сил противостоять злобной русской зиме. Не думая о войсках НКВД, которые могли находиться неподалеку, мы развели костер и сгрудились у него, протягивали руки к огню и чувствовали тепло от языков пламени. Порта закурил сигарету с опиумом, но едва она обошла по кругу нашу группу, мы услышали знакомый громкий приказ трогаться в путь. Пожилой фельдфебель, прошедший Первую мировую войну, остался лежать, крепко прижимая к животу руки.
– Вставай! – сказали, подсунув руку ему под локоть. – Пора идти… нельзя оставаться здесь.
– Оставь меня, – пробормотал он. – Оставь меня.
– Вставай и иди, дед! – Грегор довольно сильно ткнул его в бок винтовкой. – Мы больше не можем позволить себе терять людей.
– Ты прошел столько, чтобы умереть здесь, в снегу? – сказал я. – Когда мы почти дошли?
– Куда? – Он взглянул на меня, лицо его было серым, исхудалым. – Где мы?
Я пожал плечами.
– Почти на месте, – беспомощно ответил я. – Не слышишь орудийной стрельбы?
– Нет, не слышу. – От мучительной боли внутри он подтянул к подбородку колени. – Иди, парень, а меня оставь. Мой час близок. Ты молодой, ты выдержишь, а я нет… Я старый, усталый и умираю.
– Что вы еще здесь копаетесь? – Лейтенант подбежал к нам. Указал большим пальцем через плечо. – Догоняйте колонну!
Грегор ушел. Я молча показал на скорчившегося в снегу старика. Лейтенант посмотрел на него.
– Дизентерия. Оставь, он не дотянет до вечера, даже если мы понесем его. Ему не следовало идти. Лучше бы остался в Сталинграде дожидаться русских.
Он достал револьвер, прицелился, заколебался, потом выругался и сунул его обратно в кобуру.
– Пошевеливайся! – крикнул он мне и побежал за колонной.
Я в последний раз взглянул на старика. Он посмотрел мне в лицо и дрожащей, исхудалой рукой достал измятый конверт.
– Если выживешь… если вернешься домой… отправь его моей жене и скажи… скажи, что я ничего не мог поделать. Расскажи, как нас предали. Я не хотел умирать, но… ничего не мог поделать…
Я взял у него конверт и сунул в карман.
– Расскажу, – пообещал я. – Расскажу всем, будь уверен! Расскажу всему миру, что эти мерзавцы сделали с нами…
– Свен! – Это был голос Хайде. Он бежал ко мне по снегу. – Что ты здесь делаешь, черт возьми? Меня отправили искать тебя.
Я указал на старика.
– Он при последнем издыхании.
– Ну и что? Тут ты ничего не можешь поделать. – Хайде едва взглянул на лежавшего. – Он не первый и не последний. Что это с тобой? В религию ударился? Черт возьми, ты солдат, а не какой-то священник! Бери эту штуку и пошли!
Хайде поднял мой автомат и сунул мне. Разумеется, он был прав: я ничего не мог поделать. Не мог сидеть возле старика и ждать, когда он умрет. И не мог тащить его на себе следующую тысячу километров. Я нагнулся и прошептал ему на ухо:
– Не беспокойся, дедушка… я выживу! И доставлю твое письмо…
Мы шли всю ночь, сделав всего два кратких привала. Шли весь следующий день и еще один. Наши ряды все редели. Оставались продолжать отступление только самые крепкие и решительные. Мы брели по снегу, боролись с режущим ветром, переходили бесчисленные речки, блуждали в громадных лесах.
В одном месте шедший впереди внезапно упал к моим ногам. Он был рослым и падал, как поваленная сосна, но едва ударился оземь, скорчился и остался в таком положении. Я шел за ним несколько часов, он не подавал никаких признаков близкого упадка сил, но тут рухнул так быстро, что я споткнулся о него и упал рядом с ним в снег. Перевернул его, лицо было красным, лихорадочным, горло покрывали розовые пятна. Дыхание было смрадным. Я потряс его за плечо, но он лишь застонал и скорчился.
«Ну и что? – вспомнился мне голос Хайде. – Тут ты ничего не можешь поделать».
Да, ничего. Здесь, в замерзшей степи, без медикаментов, без возможности отдыха и лечения тиф был смертным приговором. Я достал револьвер из кобуры этого человека и вложил ему в руку. И едва снова занял свое место в колонне, как раздался выстрел.
Той ночью мы расположились биваком в лесу. Все остальные зарылись глубоко в снег, свернулись и обессиленно погрузились в сон, но наша группа развела костер; мы сидели вокруг и жарили остатки мерзлой конины, которые захватили с собой. Старик достал из глубин своего рюкзака несколько мягких, сморщенных картофелин, а у Грегора нашлось немного соли. Жареное мясо и печеная картошка, несколько затяжек сигаретой с опиумом и пламя костра… этого было почти достаточно, чтобы человек почувствовал себя в ладу с миром.
Мы легли кружком, ногами к тлеющим углям. Подошвы сапог Порты запахли горелым, он сел, разулся и снял носки впервые за неделю. Большой палец правой ноги посинел. Это явилось для всех предупреждением. Мы разулись, внимательно осмотрели ступни и те места, где подозревали обморожение, растирали снегом. Боль была мучительной, но это восстанавливало кровообращение и возвращало к жизни плоть, которая без этого отмерла бы. Нет ничего столь коварного, как обмороженные конечности. Порта мог бы ходить несколько дней, ни о чем не догадываясь, пока не началась бы гангрена, и поделать уже ничего было бы нельзя.
Наутро перед рассветом мы сообщили о наших открытиях врачу, и он сразу же устроил всеобщую проверку рук и ступней. У одного солдата нога оказалась посиневшей почти до колена. Он не ощущал боли и ни о чем не догадывался, потому что причин осматривать ноги у него не было много недель. Врач отвел генерала Аугсберга в сторону и сообщил ему об этом открытии.
– Есть только одно средство спасти его – отнять ногу… Но черт возьми, как мы его потом понесем?
– Никак, – лаконично ответил Аугсберг.
Не успел врач возразить на этот единственно возможный ответ, как из-за деревьев со всех ног подбежал Малыш.
– Там что-то движется!
Все замолчали. Мы стояли, прислушиваясь, обмороженные конечности и гангрена были забыты.
– Ничего не слышу, – сказал Порта. – Должно быть, тебе показалось.
Тем не менее мы затоптали костер. К предупреждениям Малыша следовало относиться внимательно. Пусть он не блистал разумом, но слух у него было острее, чем у всех остальных.
Вскоре мы тоже услышали негромкие шаги и потрескивание ломающихся под ногами веточек. Малыш уже лежал на земле с пулеметом, готовясь открыть огонь. Мы рассыпались, спрятались в снеговых норах, за деревьями и за кустами, напряженно вглядываясь в темноту леса. Снова послышалось потрескивание, шелест подлеска. Теперь они были совершенно явственными, звуки эти определенно издавал человек или люди. Звери бесшумно передвигаются по темному лесу.
– Это Иван!
Сообщение было быстро передано шепотом от норы к норе, от дерева к дереву. Все замерли, положив пальцы на спусковые крючки. Те, кто несколько секунд назад корчился от боли в животе, изнеможенно лежал в снегу, считал, что счеты с жизнью почти кончены, внезапно объединились в молчаливом согласии, что ни в коем случае не дадимся живыми в руки НКВД. Мы навидались трупов немецких солдат со следами пыток и не ждали от этих молодчиков никакого милосердия.
Звуки стали отчетливее. Потом мы услышали негромкие голоса, грубые, хриплые.
– Немецкие…
– … твою мать…
Я догадался, что это сибиряки. Должно быть, они давно обнаружили наши следы и с тех пор шли за нами. Эти люди были известны своим упорством, они могли идти по следу тысячу километров.
– НКВД, – прошипел Малыш, готовясь подняться. – Давай рвать когти!
– Поздно. – Легионер протянул руку и прижал его снова к земле. – Они взяли наш след и теперь уже не отстанут.
Выбора не было, приходилось оставаться и вступать в бой. Из-за деревьев показалась колонна белых призраков. Мы слышали легкий шелест их лыж по снегу. Знали, что сквозь прорези в белых масках блестящие глаза вглядываются в темноту, высматривая нас. И лежали в укрытиях, глядя, как эти призраки приближаются. От ужаса у меня сдавливало горло, и только многолетняя привычка к суровой прусской дисциплине удерживала меня в снеговой норе. Впереди группы шел комиссар. Я видел на его каске красную звезду [95]95
Автор постоянно проявляет патологический страх перед НКВД и комиссарами, поэтому он стремится показать их отличие от остальных воинов Красной Армии даже внешне, что не соответствует действительности. – Прим. ред.
[Закрыть]. Он указал вперед, в нашу сторону. Мне показалось, что прямо на нас.
– Туда!
Лежавший за пулеметом Малыш обернулся и в отчаянии посмотрел на меня. Мне передалась его паника, и я невольно слегка шевельнулся. Легионер молниеносно накрыл ладонью мою руку. Подмигнул предостерегающе, укоряюще, ободряюще. Я глотнул воздуха, и моя паника улеглась.
Внезапно раздался выстрел. Комиссар прижал обе руки к сердцу и медленно опустился в снег. Кто-то потерял голову, и Легионер не мог ободрить его нажимом своей твердой руки. Слава богу, не потерял вместе с головой и способности целиться.
Послышался свисток генерала. Раздался похожий на гром звук, бушующее море огня рванулось вперед и поглотило шестерых белых призраков. Лейтенант подполз к Старику.
– Обер-фельдфебель, возьми своих людей, зайдите им в тыл!
– Опять мы, – проворчал Порта. – Уверяю, если б не преступники вроде нас, мы давным-давно проиграли эту гнусную войну.
– Тогда, интересно, почему мы затягиваем агонию? – негромко произнес Легионер, взял нож в зубы и последовал за Стариком.
Мы шли между деревьями, растянувшись полукругом, чтобы зайти русским в тыл. Малыш внезапно поднял руку и указал вперед. Как он узнал, что там были русские, не представляю. Впоследствии он утверждал, что услышал, как один из русских испортил воздух; при его удивительном даре это вполне могло быть правдой. Так или иначе, мы увидели их посреди поляны всего в нескольких метрах. Внимание их было обращено в противоположную сторону, где мы оставили основную часть нашего отряда.
Беззвучно, с предельной осторожностью я примкнул к винтовке штык. Первым двинулся Легионер. Он ринулся вперед через кусты, одной рукой обхватил часового за шею, а другой вонзил нож ему в спину. Часовой упал ничком, удивленно хмыкнув, а его товарищи ошеломленно обернулись, когда мы бросились на них.
Прикончили мы их безжалостно, как они прикончили бы нас, если б Малыш с его острым слухом не услышал, как они украдкой приближаются. Двое пытались сдаться в плен, их мускулистые руки были высоко подняты над головами, миндалевидные глаза умоляюще смотрели с больших, бесформенных лиц.
– Извините, ребята, – сказал Порта. – Вам никто не говорил, что идет война?
Мы застрелили обоих, совершенно спокойно, без всяких эмоций. Малыш тем временем торжествующе носился по поляне с горстью золотых зубов. Кожаный мешочек, с которым он не расставался, распирали выдернутые у мертвых золотые зубы; иногда он высыпал их на ладонь полюбоваться их блеском, как ювелир – рубины и бриллианты перед заказчиками.
Мы присоединились к колонне и снова пошли по степи. Ветер утих, и утреннее небо было ярко-голубым на фоне слепящего снежного простора. Солнце висело над нашими головами большим, кроваво-красным шаром. Тепла от него почти не было, но оно вселяло в нас легкий оптимизм, в лучах его на километры вокруг мерцали тысячи снежных кристаллов. Порта достал флейту, и мы весело шли под его музыку.
Едва мы прошли чуть больше километра, глаза у меня снова начали болеть. Они досаждали мне каждый день, но когда небо было затянуто облаками, боль была терпимой, тупой, с редкими острыми уколами, я с ней почти мирился. Однако в тот день с сияющей голубизной неба и сверкающими кристаллами она стала мучительной. Раскаленные докрасна иглы пронзали сетчатку и впивались в мозг. Слепящая белизна снега постепенно превращалась в серую массу ваты. Перед глазами плясали черные круги. Голову переполняли яркие вспышки и искры, шаги стали неуверенными.
– Не делай этого, – услышал я голос Легионера. – Будет только хуже.
Я почувствовал, как мои руки в рукавицах твердо отвели от глаз, которые я растирал изо всех сил. Я слепо повернул голову на звук голоса. Легионер был всего лишь тенью. Начал спотыкаться, и Старик обнял меня за плечи, не давая упасть. Я шел в исступлении боли, бормоча и стеная под нос, и когда мы остановились на первый краткий привал, мне хотелось, чтобы меня застрелили на месте, как и многих других страдавших.
Я лежал, уткнувшись лицом в руки, не зная и не желая знать, что происходит вокруг. Услышал голос Малыша: «Убить его! Прикончить! Что из того? Он все равно при последнем издыхании! Проведем его еще немного, что это даст?» Я подумал, он обо мне, и будь у меня силы, поднял бы голову и закричал: «Да, да, я при последнем издыхании, кончайте с этим!» Но, оказалось, речь шла о единственном уцелевшем из Первой кавалерийской дивизии, несколько дней мучавшемся дизентерией и теперь медленно умиравшем на снегу в нескольких метрах от меня. На носу у него были темные очки. Специально предназначенные задерживать ультрафиолетовые лучи, идущие от снега.
– Они помогут Свену, – сказал Грегор.
Я перевернулся и приоткрыл один глаз.
– Что поможет? – спросил я слабым голосом. – Что происходит?
Наступила пауза.
– Если этот тип не откинет копыта до того, как мы тронемся в путь, – сказал Малыш, – я его застрелю.
Снова пауза. Видимо, я потерял сознание, потому что вслед за этим помню, как меня поставили на ноги и надели мне на нос темные очки. Облегчение наступило сразу же. Туман рассеялся, колющая боль стала слабеть, я мог стоять без помощи.
– Он… – Я повернулся и взглянул на мертвого кавалериста. – Что с ним?
– Умер, – угрюмо ответил Старик.
– Как раз вовремя, – сказал Малыш.
Мы отправились искать врача, который, согласно правилам, должен был утвердить получение очков и вписать их в мою заборную книжку. Это было чистой формальностью, но правила есть правила, а немецкая армия все еще оставалась немецкой армией, пусть и разорванной в клочья, поэтому казалось разумным соблюсти установленный порядок.
Возможность смотреть на мир была таким облегчением, что я почувствовал себя в состоянии пройти еще тысячу километров. Нас потрясло, когда врач отказался утвердить получение очков.
– Ни в коем случае, – сказал он. – Специальные очки выдаются только после тщательного обследования глаз.
– Так обследуйте их, черт побери! – запальчиво выкрикнул лейтенант.
– Не могу, – ответил врач. – Я не окулист… притом у меня нет нужных инструментов. Очень жаль, но я никак не могу утвердить выдачу темных очков этому человеку.
– Что ж это такое? – воскликнул лейтенант. – Без них этот человек слеп, как летучая мышь! Это может увидеть любой дурак, тут не нужно окулиста!
– Мало ли, что может увидеть любой дурак, – ответил врач, тоже приходя в гнев. – Я действую только по правилам.
– Правила! Правила! – Лейтенант в крайней ярости заходил взад-вперед по снегу. Я стоял, благодарно глядя на него сквозь темные линзы. – Помоги Бог немецкому народу, если он не может ничего сделать без правил! Вот человек с больными глазами, вот очки, не нужные никому, кроме него, а вот треклятый лекарь, который не может утвердить ношение их из-за правил… какие тут к черту правила! Что вы предлагаете делать с этими чертовыми очками? Нести их в Германию в водонепроницаемом пакете? – Неожиданно он выхватил револьвер и повернулся в дрожавшему врачу. – Сейчас же подпишите ему бумаги, иначе без вас обойдемся!
Врач подписал; я не снимал темных очков; колонна пошла дальше, а тело моего благодетеля из Первой кавалерийской дивизии осталось в снегу. Я не знал его имени и теперь уже забыл этого человека.
14
Если камень упадет на кувшин, плохо для кувшина. Если кувшин упадет на камень, плохо для кувшина. Для кувшина всегда плохо.
Талмуд
Приказ, разосланный по всем дивизиям командующим Шестой армией генерал-оберстом Фридрихом Паулюсом [96]96
В литературе о Великой Отечественной войне Паулюса обычно называют генерал-фельдмаршалом, но весть о присвоении этого звания пришла только в последней полученной от Гитлера радиограмме 31 января 1943 года, за несколько часов до того, как он был взят в плен. – Прим. пер.
[Закрыть]:
«Как солдат, хочу напомнить всем остальным солдатам, что попасть живым в руки противника – позор. Поэтому долг офицера – покончить с собой, дабы избежать такой участи. Если офицер позволит взять себя в плен, он недостоин своего мундира. Его будут считать дезертиром и изменником своей страны, и когда окончится война, он предстанет перед судом.
Вышесказанное относится также к младшим командирам и рядовым. Сдача в плен – проявление трусости! Наш фюрер Адольф Гитлер требует, чтобы мы сражались до последнего человека, до последнего патрона. Будьте достойны его доверия!
Хайль Гитлер!»
В тот день, когда этот приказ был издан, четверо старших офицеров покинули Сталинград. Генералу Енеке повредило череп упавшей балкой, и его эвакуировали самолетом. Генералов Пикерта и Хубе отправили в Германию по приказу отдела личного состава армии. Генерал-майор Бергер покинул Сталинград по собственной инициативе. Его арестовали на аэродроме в Варнополе и два часа спустя расстреляли за ангарами.
На окраине Сталинграда генерал-квартирмейстер взорвал себя вместе со своим штабом вскоре после того, как русские заняли эту позицию.
В госпитале в Бабуркине хирург и четверо ассистентов готовились делать операцию, когда на дороге снаружи появилась колонна Т-34. Хирург едва успел взорвать связку гранат перед тем, как вошли русские. Госпиталь оказался сильно разрушен, там не нашли никого живого.
Возле Котловской четыреста русских танков уничтожили потрепанные остатки немецкой дивизии [97]97
У страха глаза велики: против остатков немецкой дивизии могло действовать не более 20-40 русских танков. – Прим. ред.
[Закрыть]. Лейтенант и пятеро солдат сумели спастись, но меньше чем через час их задержал полицейский патруль и расстрелял за неисполнение приказа фюрера.
До последнего человека, до последнего патрона… Будьте достойны его доверия!
ПЛЕННИКИ НКВД
Из глубин Сибири принеслась новая, более неистовая буря. Она беспощадно трепала нас день и ночь. Идти выпрямясь было почти невозможно, мы тащились, ссутулив плечи и свесив руки, время от времени становились на четвереньки, будто животные. Иногда особенно сильный порыв подхватывал человека, проносил несколько метров и пренебрежительно швырял в снег, как ненужный сверток. Холод тоже усилился. Температура упала до того, что слезы, постоянно бегущие из наших глаз, тут же превращались в ледышки [98]98
Максимальная температура воздуха в районе Сталинграда зимой 1942/1943 г. была —28°С. – Прим. ред.
[Закрыть].
В конце концов идти дальше стало невозможно, мы зарылись в снег и оставались в нем четыре дня, пока вокруг бушевала буря и превращала сугробы в большие, сияющие холмы. Вырванные с корнем кусты и деревья неслись мимо нас невидимым потоком. Два раза мы видели бежавших по ветру мимо наших нор волков с вытянутыми тощими шеями и горящими желтыми глазами. Они не обращали внимания на нас, а мы на них. Все были озабочены одним – сохранением жизни.
Мы так привыкли к вою и стонам ветра, что в редкие минуты затишья пугались неестественного безмолвия и едва смели дышать из боязни выдать свою позицию русским.
Враг мог прятаться всего в полукилометре, в ближайшей лощине, но узнать об этом не было никакой возможности. Снег валил так густо, что видимость сократилась до нескольких метров.
Утром пятого дня ветер утих до нормального и казался нежным весенним зефиром. Мы выбрались из своих ледяных тюрем и с трудом потащились по сугробам вслед за генералом Аугсбергом. После одной внезапной минуты человеческой слабости, когда мы перешли Чир, он снова замкнулся в себе и стал машиной-эсэсовцем, угрюмо ведущим свой отряд испуганных, оголодавших людей по русским просторам в поисках призрака немецкой армии.
– Иван, – неожиданно произнес Старик на ходу.
И указал на движущуюся по равнине колонну тяжелых танков.
– Направляются на запад, – сказал Хайде. – Там фронт.
– Там Германия, – сказал я.
– Германия! – воскликнул с гневным презрением Грегор. – А почему не Франция? Почему не Америка? Если долго двигаться, можно добраться даже до Японии и вернуться обратно… Почему Германия? Почему не Луна, черт возьми?
– Считай, как знаешь, – ответил я равнодушно.
– Не надейся, что мы вернемся в Германию, приятель! Хорошо бы дойти до следующей реки!
– Это пораженческий разговор! – заорал Хайде, выхватывая револьвер. – Тебя можно за него расстрелять!
Через несколько секунд они покатились по снегу, вцепившись друг другу в горло. Я отчетливо расслышал, как Грегор грозился отгрызть Хайде голову. Хайде хотел вышибить Грегору мозги. Вот до такого состояния мы дошли, и даже Старик или Легионер не потрудились их разнять. Равнодушно взглянув на дерущихся, они пожали плечами и пошли дальше. Порта с Малышом нерешительно подбадривали обоих, а я неожиданно для себя подумал: «Если они убьют друг друга, пайки у нас увеличатся…».
Наконец появился лейтенант, наградил тумаками обоих, и они, сами не свои, вернулись на подгибающихся ногах в колонну. Мы шли уже пятьдесят шесть дней и на цивилизованных людей не походили. У нас было больше общего с волчьими стаями, которые мы видели давеча.
Отступление продолжалось. Однажды на рассвете мы вышли к следующей реке, Осколу. Никаких следов немецких войск, но последняя искра надежды у нас давно погасла, и мук разочарования мы не испытывали. На противоположном берегу находился городок Купянск. Там мы должны были найти покой, тепло и свежие продукты, в которых так остро нуждались; но могли найти и противника.
– Обер-фельдфебель!
Генерал широким шагом подошел к Старику, и я увидел, как Порта глянул Малышу в глаза. Ну, вот, опять… вечно мы! Бери своих людей и идите на разведку…
На сей раз Порта ошибся. Генерал Аугсберг сам хотел вести колонну через реку в Купянск, а Старик и мы должны были остаться и ждать исхода.
– Ну и отлично, – негромко произнес Малыш, когда генерал спускался по берегу, ведя за собой лейтенанта и остальных. Когда они приближались к городку, неожиданно прогремел залп.
– Иван!
Порта бросился за пулемет. Противоположный берег мгновенно покрылся множеством людей, русские высыпали из городка и столкнулись с генералом и его воинством. Через несколько минут наших товарищей разоружили и увели в плен. Старик сел и спокойно закурил трубку.
– Этого следовало ожидать, – заметил он. – Такой населенный пункт… естественно, занят.
– Мы ничего не могли поделать, – заявил Грегор. – Он приказал нам сидеть и ждать.
– Вот именно. – Старик выпустил густой клуб смрадного дыма. Бог весть, чем он набил трубку вместо табака! – Оставайтесь и смотрите, что последует. Ну, вот, мы видели, и теперь нам нужно спасать их.
– Спасать? – резко переспросил Хайде. – Шутишь? Скорее уж спасаться самим… С минуты на минуту можно услышать, как их расстреливают.
– Когда буду нуждаться в твоем совете, непременно обращусь к тебе, – невозмутимо заверил его Старик. – Но пока мы не узнаем наверняка, что они мертвы, будем считать, что они живы.
– И какой у тебя план? – негромко спросил Легионер.
Старик указал чубуком трубки на тот берег.
– Перейдем туда и вызволим их. Неожиданно атакуем противника. Уж это мы можем сделать для Аугсберга; если б не он, мы ни за что не дошли бы сюда.
– Согласен, – сказал Легионер. – Мы перед ним в долгу.
– Мы ни перед кем не в долгу! – прорычал Хайде. – Это он без нас не дошел бы, будьте уверены.
Легионер холодно, презрительно взглянул на него и медленно отвернулся. Старик, твердо, непоколебимо, непреклонно верный, встал.
– Найдутся двое добровольцев пойти со мной на разведку? – Первыми поднялись Малыш и Порта.
– Я всегда хотел выяснить, – сказал Малыш, когда они тронулись в путь, – что делает Иван, когда думает, что он совершенно один…
Их не было два часа. Когда они вернулись, была середина утра. Малыш нес что-то большое, наброшенное на плечи, как меховой воротник. Это оказалась недожаренная, насаженная на вертел свинья.
– Стащили мимоходом, – сказал Малыш, небрежно бросив ее к ногам Старика. – Еще не совсем приготовилась, но ждать у нас не было времени.
– Что с генералом и остальными? Выяснили?
– Они заперты в пустом хлеву, – ответил Порта. – Все вместе, под охраной двух часовых.
– А русские? Сколько их? Рота? Батальон?
– На мой взгляд, батальон.
– Батальон женщин, – с отвращением добавил Малыш. – Женщин больше, чем мужчин, и они такие страшные, что даже горилла не польстилась бы [99]99
Женских батальонов как самостоятельных армейских единиц в Красной Армии не было; большой процент женщин был в батальонах связи, медицинских, тылового обеспечения.
[Закрыть].
– Видимо, снабженческая часть, – объяснил Порта. – У них под деревьями стоят грузовики с гранатами.
– Салажня! – сказал Малыш, все еще расстроенный отсутствием красоток. – Даже нормальной охраны не выставили.
– Видимо, решили, что поблизости больше нет немцев. – Старик спрятал трубку и задумчиво кивнул. – Атаки ожидают меньше всего.
Он разделил нас на группы, Грегор и я пошли с Портой в лесную засаду. Деревья росли так густо, что заслоняли весь свет, и глазам пришлось привыкать к мраку. Грегор всегда терпеть не мог леса. Он шел вплотную за мной, тяжело, беспокойно дыша мне в затылок.
– Не наложи в штаны, пока не началось дело, – сказал ему Порта.
– Это все чертовы деревья, – пробормотал Грегор. – Мне всегда что-то мерещится среди них.
– Нет ничего лучше хорошего дерева, – бодро сказал Порта. – На него можно залезть, спрятаться…
– Вот залезь и оставайся там, – прошипел я, нервничая почти так же, как Грегор. – Столько шума… наше приближение услышат за несколько километров.
– Тьфу ты, черт, – с отвращением сказал Порта. – Это все равно, что вести на прогулку двух незамужних тетушек!
Мы молча шли в темноте. Пальцы-прутья с острыми ногтями тянулись к нам и царапали одежду. За каждым кустом прятался здоровенный азиат в полушубке, готовясь наброситься на нас. Ступали мы осторожно, опробуя ногами землю. Порта споткнулся в густом подлеске и растянулся, автомат его упал в кусты; он вышел из себя, вскочил и принялся пинать дерево. Мы с Грегором стояли до того напуганные, что не могли смеяться.
Мы отыскали автомат и пошли дальше. Неожиданно вверху раздалось громкое хлопанье крыльев, и с деревьев слетела большая стая воронов.
– Вот черт, – сказал Порта. – Сюда явится вся Красная Армия выяснять, в чем дело.
Мы дошли до опушки и встали в тени деревьев, ожидая сигнала Старика. Купянск расстилался перед нами. Небо потемнело, и снова повалил снег. Погода для внезапной атаки была в самый раз. Нашей группе предстояло двигаться под прикрытием дымовой завесы; мы с Грегором должны были найти хлев и снять часовых.
Раздался свисток, и мы пошли проводить спасательную операцию. Взрывы снарядов и гранат сотрясали дома до фундаментов, улицы охватило огнем. Трещали пулеметы, женщины с криками выбегали из домов, дети и собаки выли повсюду у нас под ногами. Мы с Грегором побежали по главной улице и спрятались за американской молотилкой (даром США Советскому Союзу) когда один из близких домов с грохотом рухнул. На соседней улице снаряд угодил прямо в грузовик с гранатами.
Когда мы достигла хлева, паника была такой, что пленные уже сами разделались с часовыми и выбегали на улицы. Лейтенант увидел Грегора и меня и схватил нас за плечи.
– Что происходит, черт возьми? Появились американцы?
– Все в порядке! – прокричал я в ответ, перекрывая общий шум. – Это мы!
Мы двинулись из их горящего города, встречая больше сопротивления от дыма, пламени и рушащихся зданий, чем от противника. Потери наши составили четырнадцать человек; девять были ранены, семерых мы вынуждены были бросить. Они все равно умерли бы по пути, нести их не было никакой возможности. Генерал Аугсберг в подпаленной и рваной шинели, с сильными ожогами на лице, повел нас, не теряя времени, из горящего города на запад. Зрелище пожара наверняка привело бы другие подразделения противника разведать, в чем дело, а мы были не в состоянии вести настоящий бой. Теперь нашей задачей было избегать противника по мере возможности.
Где-то на западе, отделенный от нас сотнями километров заснеженной степи, протекал Донец. Мы поставили себе целью дойти туда.
– Дойдем до Донца, и все, – говорили мы. – Он станет нашим рубежом.
Но то же самое мы говорили о Доне – и все еще шли… Боевой дух наш был невысок, и с каждым днем понижался. Мы постоянно ворчали, выполняли приказы с вызывающей медлительностью. Даже спокойный лейтенант утратил выдержку и начал угрожать нам. В конце концов генерал Аугсберг, выбрав нужный психологический момент, громко засвистел в свисток и призвал нас к порядку. Лишь тогда мы обрели, по крайней мере, элементарные черты войск на марше.
Аугсберг хорошо знал силу свистка, пользовался им редко и успешно. Немцы – прирожденные рабы. Они подчиняются щелканью кнута и кованому сапогу, пронзительному свистку и громким крикам начальников.
Свисток представляет собой один из самых могущественных инструментов во всей Германии. Им управляется жизнь страны с детского сада до конца армейской службы. В школе дети послушно строятся по свистку; движение на улице останавливается, когда полицейский подносит свисток к губам; в казармах люди маршируют и учатся воевать по свистку. Победители могут стать причиной пролития океанов немецкой крови и целых морей слез; могут отобрать мундиры, оружие и запретить армии все, что угодно… но если только они отберут свистки, Германия рухнет на колени и никогда уже не поднимется!
В гражданской жизни крики не так укоренились, как в военной, но солдат их боится так же, как вездесущих свистков. Помню, в Бреслау мы шли на польские танки с голыми кулаками и штыками – только потому, что на нас орал унтер-офицер. В другой раз я с одним товарищем удерживали громадного коня, который не давал кузнецу подковать его – только потому, что на нас орал фельдфебель. Потом мы, с порванными сухожилиями, провели два месяца в госпитале; врачи сомневались, будем ли мы пригодны к дальнейшей военной службе, но быстро изменили свое мнение, когда на них наорал командир части.
Странные люди! Дикие звери, которых нужно укрощать кнутом. Руководить не убеждениями, а грубой силой. Покорные, но не сломленные до конца. И я принял решение стать одним из них…