355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хассель Свен » Генерал СС » Текст книги (страница 13)
Генерал СС
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:41

Текст книги "Генерал СС"


Автор книги: Хассель Свен


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

12

Генерал [81]81
  Точнее – бригадефюрер (в соответствии с текстом оригинала везде далее – генерал). – Прим. ред.


[Закрыть]
СС Пауль Аугсберг [82]82
  Вымышленный персонаж. – Прим. ред.


[Закрыть]
явился в штаб 6-й армии и потребовал встречи с генералом Паулюсом.

– Герр генерал! – начал Аугсберг вполне почтительно, однако тон его говорил, что он пришел по важному делу и не может попусту тратить время. – Считаю совершенно необходимым, чтобы немедленно был отдан приказ прорываться сквозь позиции русских. Пытаться продолжать сражение таким образом – сущее безумие, и все это понимают. При нынешнем положении вещей у нас хватит танков и тяжелой артиллерии, чтобы прорваться. Только разрешите, и я докажу это вам! Но через несколько дней такой возможности уже не будет… Смотрите! – Он воодушевленно ткнул пальцем в стенную карту. – Попытку нужно сделать вот здесь… возле Каслановки. В этом месте позиции противника не эшелонированы в глубину. У нас есть превосходная возможность прорваться.

– Генерал Аугсберг, – ответил с улыбкой Паулюс, – вы прекрасно понимаете, что просите о невозможном. Фюрер отдал совершенно ясный приказ: мы должны сохранять свои позиции и оборонять их.

– Оборонять? Оборонять? Чем, черт побери? Снежками и трупами?

Паулюс слегка пожал плечами. Генерал Аугсберг подался к нему через стол.

– Что ж, пусть так! Раз Гитлер велит оставаться здесь, надо оставаться… но давайте хотя бы сообщим русским, что готовы к переговорам!

Паулюс покачал головой.

– Никаких переговоров, генерал Аугсберг. Приказ фюрера совершенно категоричен. Мы остаемся здесь и сражаемся.

Аугсберг распрямился. Вытянув лицо и вскинув брови, уставился с высоты своего роста на Паулюса.

– Можно узнать, с какой целью? Вы умышленно хотите довести солдат до крайности? Хотите, чтобы они взбунтовались против нас и покончили с нами?

– Не опасайтесь этого, генерал. Немецкие солдаты никогда не взбунтуются против своих офицеров, в них глубоко укоренилась привычка к повиновению. Все успехи нашей страны основаны на нерушимой цепи повиновения от низшего ее звена до высшего…

– Слепого повиновения! – резко произнес Аугсберг. – Бездумного, нерассуждающего…

– Может быть, и так, однако это качество в конце концов приведет нас к победе. Пусть в настоящее время положение дел выглядит мрачно, но не стоит падать духом из-за малозначительной неудачи, генерал Аугсберг. В итоге мы победим. Немцы ничего не делают наполовину.

– Похоже, да, – злобно сказал Аугсберг. – Разумеется, никто не сможет нас обвинить, что мы были разбиты наполовину под Сталинградом… нешуточная, полномасштабная бойня!

Он резко повернулся и вышел из кабинета, раздраженно зашагал по громадным, широким коридорам бывшего здания НКВД. Вокруг кабинетов генерала Паулюса и его штабистов были сложены штабелями тела немецких солдат. Вдоль стен наподобие мешков с песком высились замерзшие трупы. Достойные солдаты отечества даже в смерти.

Генерал Аугсберг продолжал путь по коридорам, где бок о бок лежали больные и раненые, умирая на каменном полу. Прошел через находившуюся рядом с операционной комнату. Она была полна трупов и ампутированных конечностей, небрежно разбросанных по полу. Несколько человек, возможно, были еще живы, но хирурги махнули на них рукой, как на безнадежных. В углу сидел, сжавшись, с бессмысленным взглядом и полными слез глазами генерал фон Даниэльс. Губы его беззвучно шевелились, нижняя дрожала. Генерал Даниэльс потерял целую дивизию – 176-ю пехотную [83]83
  Генерал-лейтенант А. Э. фон Даниэльс командовал под Сталинградом не 176-й, а 376-й пехотной дивизией. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Все семнадцать тысяч человек были уничтожены русскими; теперь их командир оплакивал своих покойников и утраченные надежды, разум его был безнадежно сокрушен. Генерал Аугсберг остановился, посмотрел на него, покачал головой и пошел дальше.

Другие офицеры, которых он миновал, с виноватыми лицами и втянутыми в плечи головами, таясь, проскальзывали в тени стен… старшие офицеры, выполнявшие приказ сражаться до последнего солдата, до последнего патрона, отправившие полицию вермахта даже в госпитали вытаскивать раненых биться за отечество, и теперь, загубив много тысяч чужих жизней, твердо намеревались сохранить собственные. Их взгляды были обращены на далекую Волгу, на бегство любой ценой от упорного сражения до последнего солдата и растущих гор трупов.

Генерал Аугсберг пересек двор и продолжал путь среди черных, все еще дымившихся развалин. Внизу по улице проходила длинная, узкая, беспорядочная колонна унылых солдат. Они были одеты в лохмотья, головы их свешивались на грудь, ноги волочились, плечи сутулились. Генерал Аугсберг стоял, глядя на них. Немецкая армия en route [84]84
  На пути (фр.). – Прим. пер.


[Закрыть]
бог весть куда, бог весть зачем. Солдаты просто бросятся в снег и будут стрелять наобум, пока не кончатся патроны. Их смерть была неизбежной и бессмысленной.

Последний солдат скрылся из виду. Генерал Аугсберг, казалось, внезапно принял решение. И твердым шагом пошел дальше среди развалин.

ОТСТУПЛЕНИЕ

Чуть свет генерал Аугсберг появился среди нас. Молча бросил мешок с продуктами, потом неспешно принялся вынимать из карманов все личные бумаги и сжигать их. Мы смотрели на него в изумлении. Лицо его было суровым, губы плотно сжатыми. Когда вспыхнула последняя бумага, он повернулся и обратился к нам.

– Так! – Генерал оглядел нас, взгляд его задерживался то на одном, то на другом, словно он пытался определить нашу возможную реакцию. – Делаю вам простое предложение: либо вы остаетесь здесь и дожидаетесь русских, либо идете со мной и пытаетесь пробиться к нашей линии фронта. Выбор за вами. Если останетесь, почти наверняка погибнете. Если пойдете со мной, перспективы вряд ли более радужные. Решите идти – пойдем налегке. Понесем только оружие и боеприпасы. Идти будет трудно, возможно, мы не достигнем цели. Может быть, вы предпочтете остаться и попытать счастья с русскими. Если да, не буду вас винить. Я предлагаю не веселую прогулку – только возможность нелегкого успеха. Кое-кто может назвать это самоубийством. Я пока не знаю. – Он сделал паузу. – Так. Это все. Я иду.

Генерал Аугсберг повернулся и зашагал в первые красно-золотистые лучи восходящего солнца. Наступила недолгая тишина, потом Старик медленно поднялся, потянулся, прижал руки к пояснице, взял автомат и легкой поступью двинулся вслед за генералом. Мы один за другим последовали его примеру и в итоге растянулись в длинную колонну примерно из восьмиста человек, остатков разных полков. Среди нас было даже двое летчиков. Их «кондоры» [85]85
  Имеются в виду самолеты «Фокке-Вульф Fw.200 Кондор». Морские разведчики-бомбардировщики, в указанное время они использовались под Сталинградом в качестве транспортных самолетов. – Прим. ред.


[Закрыть]
подбили, но им удалось приземлиться за немецкими позициями, и теперь они присоединились к нам в попытке сохранить жизнь. Летчики шли прямо передо мной, и я взирал с все усиливающейся завистью на их меховые куртки и унты. На мне, как и на других, были всевозможные лохмотья, я забыл ощущение удобства и тепла. Кроме того, я нес на плече пулемет и треногу, она врезалась в отощавшую плоть и выступающие кости. Пройдя несколько километров, я раздраженно выругался и бросил треногу в снег. Легионер укоризненно покачал головой.

– Глупый поступок, – сказал он. – Рано или поздно она тебе понадобится.

Я пожал плечами и пропустил его предостережение мимо ушей. Тренога осталась в снегу.

Мы вышли к шоссе Сталинград – Калач, по нему двигалась к Сталинграду большая колонна танков. Смотровые панели были открыты, экипажи пели и кричали, будто радостные дети в туристской поездке.

На железной дороге, очевидно, произошла авария. Ее перегородили упавшие вагоны. Один был целиком разбит, два сочленились при столкновении, один встал торчком. Рядом с насыпью лежал разбитый паровоз.

Мы остановились, чтобы обозреть эту сцену, и Аугсберг подозвал к себе Старика.

– Веди свою группу первой. Мы прикроем вас огнем, если возникнет необходимость, но постарайтесь проскользнуть незамеченными. Возможно, это наш единственный шанс. Когда перейдете на ту сторону, нас не ждите. Продолжайте путь до Илларионовского, там встретимся.

Старик вернулся к нам, махнул рукой и указал пальцем. Дорогу мы перешли успешно и побежали по равнине, как зайцы. Я дважды падал под тяжестью пулемета, и оба раза мне требовалась вся сила воли, чтобы подняться и продолжать путь. На третий я со стонами остался лежать в снегу, но Легионер поднял меня пинками и погнал впереди себя, немилосердно подталкивая в поясницу, когда я пытался идти помедленнее. Сам он был несгибаемым, пройдя суровую школу в пустынях, когда воевал в рядах Иностранного легиона, и все мои мольбы, угрозы, ругательства нисколько его не трогали.

Мы вышли к другой дороге. По обеим ее сторонам валялись опрокинутые немецкие санитарные машины, расстрелянные русскими пулеметчиками, и когда мы проходили мимо, с них поднимались, каркая, большие черные вороны. В машинах были замерзшие трупы. У некоторых теменные кости были пробиты или аккуратно срезаны, будто верхушки кокосовых орехов. Мы знали, что это означало: когда люди умирают от голода, когда паек сокращается до двух граммов хлеба в сутки, и даже их не всегда получаешь, тогда возможно наполнить ноющий живот человеческим мозгом. Один врач сказал мне еще давно, когда мы не думали, что будем страдать от голода, что мозги очень питательны. Из нас их пробовал только Малыш. Однажды он забрался в череп мертвого оберста, но не смог удержать в желудке съеденное до того, как организм усвоит какие-то питательные вещества. Крыс мы находили даже вкусными, но о мозгах и думать не могли. Очевидно, мало наголодались.

Наконец мы достигли Илларионовского, но генерал Аугсберг почти сразу же повел нас дальше.

– Торчать здесь, любуясь окрестностями, времени нет, – бодрым голосом сказал он. – Нам предстоит далекий путь. – Отвел Старика в сторону и показал ему карту. – Дойдем до Песковатки, там повернем под прямым углом к Дону. Думаю, если повезет, сумеем добраться туда, но вот там и начнутся сложности: нужно будет как-то перебраться на другой берег…

Равнина казалась бескрайней. Мы тащились по ней километр за километром, над нами было суровое голубое морозное небо, вокруг нас хрустящий снег. Ничего, кроме неба и снега. Ни дерева, ни куста, ни каких-то увядших растений. От слепящей белизны у меня разболелись глаза. Куда бы я ни обращал взгляд, от этого блеска спасения не было. Если я закрывал глаза, боль становилась такой сильной, что через несколько секунд приходилось открывать их; а от того, что они были открытыми, непрестанная, пульсирующая боль лишь становилась сильнее. Вскоре я начал видеть серебристые вспышки и кружащиеся узоры из красных пятнышек. В зрачки как будто глубоко вонзались кинжалы. Жгучие слезы катились по щекам. Пройдя еще километра полтора, я почти перестал видеть. Стал пошатываться, спотыкаться, расплывающиеся черные пятна сапог шедшего впереди человека вызывали головокружение и тошноту. Я взял горсть снега и прижал к векам, надеясь на какое-то облегчение, но снег казался раскаленными углями.

Разум начал мне изменять. Я плелся вслед за черными сапогами, мерно ступавшими по снегу, но в голове творилось что-то бредовое. Я видел себя идущим к смерти. Видел себя одним из тех, кто сгинул где-то между Волгой и Доном, лежащим в серебристом, нежном саване между Волгой и Доном… Какое очаровательное название! Дон. Дон. Волга и Дон. Эти слова стали звучать в такт шагам больших черных сапог. Дон, Дон, Волга и Дон. Дон. Дон, Дон, Волга и Дон. Дон, Дон…

Постепенно я осознал, что Старик и Малыш поддерживают меня с боков. Тело было тяжелым, непослушным. Глаза продолжали болеть.

– В чем дело, Свен?

Это спросил Старик, спокойно, любезно, как всегда. Я прижал к глазам ладонь.

– Проклятый снег! Ничего, кроме снега, куда ни глянь… Почему он все время такой чертовски белый?

– А каким бы ты хотел, чтобы он был? – шутливо спросил Малыш. – Черным?

– Черным было бы замечательно, – ответил я.

Малыш загоготал. Старик протянул руку к Порте, тот передал бутылку.

– Держи, – сказал Старик. – Выпей. Станет легче.

– К тому же мы уже почти дошли, – утешающе добавил Порта.

Я знал, что он лжет, но когда отпил несколько глотков водки, слегка успокоился.

Мы дошли до деревни с ветхими лачугами, и Легионера отправили во главе небольшой группы на разведку, а остальные с удовольствием сели в гостеприимный снег и стали ждать их возвращения.

Через полчаса Легионер появился и подал знак следовать за ним. Видно было, что деревню оставили второпях, из ее обитателей остался только отощавший белый кот; он сделал ошибку, потеревшись о ноги Порты и жалобным мяуканьем попросив еды. На его несчастье громадный черный котяра, избравший Порту в хозяева, оказался ревнивым и, кроме того, наголодавшимся. Он был крупнее и сильнее белого, бросился на того с яростным воем и растерзал. Не успел Порта нагнуться за ним, черный торжествующе утащил его, а потом уселся в углу, самодовольно облизываясь.

Мы обошли деревню, осмотрели все лачуги. В одной нашли опрокинутый стол, остатки еды и коллекцию игрушек. Прикончили еду и пошли в конюшню, где пять тел, замерзших и, видимо, давно мертвых, были бесцеремонно брошены одно на другое. Порта наклонился и осмотрел их.

– Застрелены в затылок, – сказал он нам. И пригляделся попристальнее. – Из нагана.

Мы знали, что это означало: снова поработали молодчики из НКВД [86]86
  Свен идет по территории, оккупированной немцами… – Прим. ред.


[Закрыть]
.

В кладовой другого дома мы обнаружили целое семейство, повешенное на ряде крючьев в потолке. Срезать трупы мы не потрудились, особого смысла в том не было. Просто отодвигали их в сторону, как портьеру из бус, и ходили в поисках съестного. Еды не было, но Порта обнаружил в углу деревянный бочонок. Осторожно понюхал его, потом поднес ко рту и отпил несколько глотков.

– Ну? Что это? – с любопытством спросил Хайде.

– Попробуй сам.

Порта отдал ему бочонок, громко рыгнул и вытер рот рукавом. Хайде недоверчиво переводил взгляд с бочонка на Порту и опять на бочонок. Отпил глоток, закашлялся и покраснел.

– Адский огонь! Можно прожечь дыру в желудке! – Негодующе взглянул на Порту. – Уверен, что это не серная кислота?

Бочонок пошел по кругу. Все испытывали те же ощущения, что и Хайде.

– Что это, черт возьми? – спросил Старик, прижимая к груди кулак и тяжело дыша. – У меня будто загорелись легкие!

Порта усмехнулся.

– Думаю, саможжёнка… Сталинский особый напиток для взбадривания усталых войск. Говорят, двух таких бочонков хватит на целую роту.

– Охотно верю, – сказал я, выходя, шатаясь, между повешенными в поисках стула.

– Пара глотков такого снадобья, – сказал Порта, – и человек готов идти с голыми руками на шестидесятитонный танк.

– Оно не такое скверное, как мне показалось, – признал Хайде, робко прижимаясь к стене. – Теперь, когда прошло, очень даже приятно.

– Из чего делают эту саможжёнку? – спросил я. – Из красного перца?

– Из кукурузы, картошки, свеклы… – начал Порта, всегда знавший рецепты таких напитков.

– Из какой свеклы? – спросил Старик, уже пьяный. Глубокомысленно погрозил Порте своим крестьянским пальцем. – Есть много ее разновидностей. Как и картошки. О какой ты говоришь?

– Годится любая, – уверенно ответил Порта. – Годятся все разновидности кукурузы, картошки, свеклы. Ни одна не хуже других. Их просто кладут в бочку и держат несколько недель. Говорят, около месяца. Все остатки можно положить в свиное пойло. Свиньям это очень на пользу.

– И мне очень на пользу, – сказал Грегор, снова хватая бочонок.

Саможжёнка, – продолжал Порта, – секретное оружие Сталина… Все, что говорят о вере, надежде, любви и прочей ерунде… о том, что Бог с нами… так вот, русским на это наплевать. Они махнули рукой на веру, надежду, любовь, изгнали Бога и вместо них изобрели саможжёнку… по крайней мере, изобрел Сталин. Будьте уверены, еврей знает, что к чему!

– Сталин не еврей, – возразил Хайде, потянувшись за бочонком.

– Кто сказал? Иосиф – еврейское имя, так ведь?

– В таком случае, – воскликнул Хайде, – ты должен стыдиться себя, Йозеф Порта! Прекрасно знаешь, фюрер сказал, что все, кто носит еврейские имена, должны поменять их!

– Евреем человека делает не имя, – с глуповато-проницательным видом сказал Грегор. – Во всяком случае, Сталин любит их не больше, чем Геббельс… тоже Йозеф, – добавил он так, словно сделал открытие века.

Он поднес бочонок ко рту, но Легионер вовремя его отнял.

– Насчет Сталина, – сказал он. – У него тот же пунктик, что у Адольфа, только действует он гораздо умнее. Гонит евреев под огонь артиллерии противника, а не в крематории…

– Евреев никто не любит, – печально произнес Грегор.

– Здесь не любят, – согласился Легионер. – Помнишь того поляка, который держал на заднем дворе еврея на цепи вместо сторожевого пса?

– Так какого черта мы воюем? – заорал Хайде в неожиданном приступе ярости. – Сталин ненавидит евреев, Гитлер ненавидит евреев, я ненавижу евреев, все ненавидят евреев! Почему нам не повернуть оружие и воевать с евреями?

– Мне кажется, – угрюмо сказал Старик, – Гитлер сделал серьезную промашку. Отправляя их в газовые камеры и все такое. Сущая глупость.

– Это как понимать? – выкрикнул Хайде.

Старик рыгнул.

– Сущая глупость, – повторил он, выговаривая каждое слово со старательностью совершенно пьяного. – Кто будет любить нас, если мы уничтожили всех евреев? Кто будет любить нас, если мы проиграли войну? Кто будет…

– Это антинацистская болтовня! – заорал Хайде. – Пораженческая! – Он сделал еще несколько глотков секретного оружия Сталина и опьянел еще больше Старика. – Я мог бы добиться твоего ареста! Твоего расстрела! Мог бы сообщить Гитлеру! Мог бы…

Он вдруг потерял равновесие и повалился боком на печку, где тут же издал пронзительный вопль и стал умолять нас вызвать санитарную машину.

– Горю! – стонал он. – Я весь в огне! Неужто не видите пламени?

Поскольку печь не топилась и, очевидно, стояла холодной уже несколько недель, мы, не обращая внимания на его крики, с презрением отвернулись. Все, кроме Малыша, который услужливо помочился на него и погасил воображаемое пламя.

– Спасибо, спасибо, – бормотал Хайде. – Теперь гораздо лучше… приятный прохладный дождь… прекрасные капли… по всему телу…

Голос его оборвался, и он громко захрапел в глубоком сне. Мы повернулись к нему спиной и стали приканчивать самогон. Совершенно забыв, где мы, и что здесь делаем. Полчаса спустя, думаю, никто из нас не помнил, что мы в России, тем более в нескольких километрах за линией фронта противника. К тому времени мы достигли состояния Хайде и впали в общий ступор. Думаю, даже забыли, кто мы.

Разбудил нас на рассвете генерал Аугсберг, распахнув пинком дверь и криком велев нам подниматься. Я мучительно раскрыл глаза и огляделся в клубящемся красном тумане похмелья. В голове усердно работали серпы и молоты. Во рту пересохло, горло саднило, в глубине желудка бурно волновалось какое-то густое море. С трудом встал и смотрел, как стены то приближаются, то отдаляются, а пол, колеблясь, уходит вниз. Рядом со мной, пошатываясь, стоял Старик, неуверенно вскинув в салюте к потолку дрожащую руку.

– Что здесь, черт возьми, происходит? – заревел генерал. – Похоже на воровской притон!

Мне очень хотелось, чтобы у этого человека хватило тактичности не повышать голос в столь ранний час. Я не мог вынести этого крика и со сжимающимся желудком, с затрудненным дыханием медленно опустился на пол.

– Поставить этого человека на ноги! – крикнул генерал.

Порта с Легионером подняли меня, мы, шатаясь, пошли по комнате и встали у стены, тяжело дыша, потея, высунув языки и вращая глазами.

– Все на месте и в полном порядке.

Старик говорил медленно, серьезно и с заметным усилием. Едва он окончил доклад, Хайде отвернулся, и его вырвало.

Думаю, генерал Аугсберг не расстрелял нас только потому, что не хотел терять семерых опытных солдат.

– Без нас ему не добраться домой, к Гитлеру, – заявил Малыш, когда мы стояли, дрожа, на снегу.

Когда чернота ночного неба постепенно сменилась серостью унылого русского рассвета, мы снова отправились в путь. Злобно режущий ветер и смерзшийся снег под рваными сапогами быстро отрезвили нас, и мы бодро шагали за генералом. Мало у кого из нас обувь годилась для зимы. Большинство шло, обмотав ступни газетами и тряпьем. Порта (разумеется) был одним из полудюжины, сумевших обзавестись лыжами, и первым достигнул Дона. Мы увидели, как он остановился на вершине холма, потом повернулся и быстро спустился к нам в облаке сверкающих серебристых снежинок.

– Дон! – Порта описал широкий круг и лихо остановился перед генералом. – Сразу же за холмом!

Генерал беспокойно нахмурился.

– Дон? Ты уверен?

– Так точно.

Внезапно наступило молчание. Колонна остановилась, и все прислушивались, склонив головы набок. Ни звука. Ни орудийного огня, ни взрывов, ни треска пулеметов, ни рычания танков. Только ветер из Казахстана злобно выл над бескрайней равниной.

Генерал сурово смотрел на Порту.

– Не видел войск?

Порта медленно покачал головой.

– Никак нет. Нигде ничего.

Молчание продолжалось. Мы продолжали прислушиваться, нам никак не верилось, что все это долгое время мы шли к пустому месту. Что случилось с нашей армией на Дону? Где она? Была ли вообще здесь? Или нам, как обычно, лгали?

Генерал повернулся и посмотрел на колонну своих солдат. От разочарования и отчаяния они поугрюмели. Лучше было бы остаться в Сталинграде, чем проделывать такой путь для соединения с несуществующей армией.

– Пошли побыстрее! – Аугсберг широко повел рукой и указал на холм. – Посмотрим, что удастся обнаружить.

Нашли мы только брошенную, занесенную снегом «пантеру». Очевидно, она принадлежала танковой дивизии Манштейна, не сумевшей пробиться с нашими припасами к Рождеству [87]87
  Первые «пантеры» сошли с конвейров в янв. 1943 г., так что факт ее попадания под Сталинград сомнителен. Кроме того, группа армий «Дон» под командованием Манштейна наступала за сотни километров от направления бегства героев романа. – Прим. ред.


[Закрыть]
.

– Непонятно, почему танк бросили, – сказал Порта, когда мы счищали с него снег. – Похоже, он в совершенно исправном состоянии. Только гусеницы повреждены. Привести их в порядок, и, думаю, им можно будет пользоваться.

Вызвали отделение саперов и объяснили им задачу. Их молодой лейтенант с сомнением покачал головой.

– Отремонтировать их можно, только потребуется время.

– Сколько времени? – спросил генерал.

– Трудно сказать… часов шесть. Может, немного больше. У нас нет нужных инструментов, придется что-то изобретать.

– Ну что ж, приступайте. Транспорт нам пригодится.

На ремонт гусениц у саперов ушло восемь часов упорной работы. Потом Порта сел за рычаги, и тяжелая машина, которую подталкивало множество людей, медленно вылезла из слоя льда. Генерал обратился к одному из врачей, которые были с нами.

– Доктор Хайм, вам нужно решить, кого из людей нужно транспортировать и кто еще способен идти сам. Все, кто попытаются симулировать, пусть остаются здесь и гниют. Пассажиры мне не нужны. В танк сядут только люди с самыми тяжелыми обморожениями и ранами… Вам все понятно?

– Так точно. Но на всех тяжелых не хватит места.

– Оставляю это на ваше усмотрение.

Врач пошел отбирать немногих избранных, а генерал Аугсберг подозвал Старика.

– Фельдфебель Байер, назначаю тебя командиром танка. Даю полное право расстреливать всех, кто попытается влезть в него без разрешения. Обер-ефрейтор Порта будет водителем. Унтер-офицер Хайде возьмет на себя пушку и радио… Унтер-офицер Мартин, – он поманил рукой Грегора, – возьмет на себя пулемет. – Повел взглядом и остановил его на тяжелораненом фельдфебеле, ступни которого представляли собой ободранную бесформенную массу. – Знаком с танковым вооружением?

– Так точно.

Фельдфебель с надеждой заковылял вперед на винтовках вместо костылей. Генерал, сощурясь, поглядел на него, потом кивнул.

– Ладно. Полезай внутрь.

Мы стали спускаться по крутому склону холма к покрытой льдом реке. Танк так скользил, что мы опасались за кое-как отремонтированные гусеницы, но Порта был опытным водителем и обращался с танком заботливо и любовно, будто с лошадью.

Мы перешли реку и наблюдали за неуверенным движением «пантеры». Теперь опасность заключалась в том, что лед мог треснуть под танком: Дон никогда не промерзает до дна. Из «пантеры» вылезли все, кроме Порты. Он медленно повел танк вперед, гусеницы то и дело скользили по зеркальной поверхности, и мы слышали пугающее потрескивание льда. Наконец Порта достиг громадных бесформенных блоков между замерзшей водой и берегом. Танк проехал по ним и в дожде сверкающих на солнце кристаллов льда оказался на берегу. Раздались громкие приветственные возгласы, и немногие привилегированные снова заняли свои места в «пантере». Мы переправились через Дон.

Глаза снова мучили меня пульсирующей болью, несмотря на несколько драгоценных капель лекарства, которые дал мне врач. Если б только среди нас были люди из альпийских частей, Порта наверняка смог бы выпросить, одолжить, украсть или выиграть в карты темные очки для меня. Но высшее командование не считало нужным снабжать такой роскошью обычные войска.

– Проклятые недоумки! – выругался Легионер, поддерживая меня, пытавшегося идти с закрытыми глазами. – Отправили армию в глубь России, одев в нижнее белье, и ждут, что она будет сражаться! Свиньи, убийцы!

Легионер редко выходил из себя и произносил обличительные речи, но он был совершенно прав. Целая армия была отправлена скверно экипированной для подобных погодных условий, и начальство даже не могло оправдываться неведением. В течение десяти лет немецкие офицеры преподавали в советских военных академиях и, собственно, помогли русским создать наилучшую экипировку для боевых действий в их суровые зимы! [88]88
  Немецкие офицеры никогда не преподавали в советских академиях; правда, в 20-х годах XX в. в советских вузах проводилась совместная подготовка танкистов. – Прим. ред.


[Закрыть]

Привал нам разрешили устроить только после шестичасового пути, и мы повалились в снег, изнеможенные и почти не думающие об опасности.

– Поосторожнее с этой штукой, – сказал Малыш, когда я беспечно отбросил пулемет. – Она может понадобиться раньше, чем ты думаешь.

– К черту ее, – буркнул я. – Выматывает все силы, как инкуб [89]89
  Инкуб (лат. incubus) – мифологический демон мужского пола, домогающийся женской любви и в итоге лишающий объект своего преследования жизненной силы. – Прим. ред.


[Закрыть]
.

– Насчет этого не знаю, – неуверенно сказал Малыш. – А как насчет антифриза? Есть он у тебя? У Легионера целая банка, стянул ее из «пантеры».

– Легионер не поделится со мной, – ответил я, мне было лень искать его.

– Ты просил?

– Нет, – сказал я. – Мне плевать на антифриз. Плевать, если эта чертова штука выйдет из строя. Хоть бы вышла, тогда не придется таскать ее повсюду.

– Я спрошу Легионера, – спокойно сказал Малыш. – Побудь здесь. Пойду, принесу антифриз. Ты ж не хочешь, чтобы пулемет замерз, так ведь?

Я почувствовал себя виноватым, когда Малыш вернулся через несколько минут, помахивая банкой антифриза.

– Дал без разговоров, – сказал он мне. – Думал, придется давить на него, однако…

Малыш умолк и прислушался. Я сел, прикрыл рукой глаза и, щурясь, посмотрел в небо.

– Самолет!

– Наш!

Это был «фокке-вульф». Мы поднялись, забыв о боли в ногах, принялись кричать и размахивать руками. Грегор выпустил ракету, самолет снизился, описал круг и пролетел над нашими головами на высоте около двухсот метров. Мы видели, как его экипаж подает нам сигналы. Видели черные кресты на крыльях. Обнялись и безумно закружились по снегу в радостном вальсе.

С самолета бросили каску. Летчик показал нам поднятый большой палец, сделал еще круг и улетел на запад. Мы бросились к каске. В ней была нацарапанная наспех записка:

«Держитесь, мы вернемся! Ждите. Удачи!»

– Они заберут нас! – закричал Грегор, подскочив и широко раскинув руки.

Один из летчиков «кондора» печально и пренебрежительно покачал головой.

– Увы! Может быть, им удастся сесть здесь без груза, но взлететь они не смогут. Даже пустыми, тем более с полной загрузкой.

– Он прав, – неохотно сказал Старик. И ткнул в небо пальцем. – Сверху нам помощи не придет. Ни от Бога, ни от авиации… Полагаться можно только на свои ноги.

– На свои ноги? – простонал Порта. – Сколько можно еще их бить? Дошли до Дона и ничего не обнаружили. Сколько еще нужно пройти? Следующая остановка на Рейне? Видит Бог, я туда не дойду. – И приложил руку к правой стороне груди. – Я непригоден к военной службе, я не должен быть здесь, у меня шумы в сердце с шести…

– Неудивительно, – буркнул Легионер. – Раз оно у тебя расположено не с той стороны…

Порта сверкнул на него глазами и передвинул руку влево.

– В семь лет у меня была ревматическая атака. Я три раза болел воспалением легких. Мне нельзя мокнуть и простужаться. Я не должен находиться здесь. Не могу идти пешком до самой Германии! – Голос его поднялся до жалобного, пугающе пронзительного вопля. – У меня больное сердце, говорю вам! Мне нужна помощь! Нужен врач! Я не могу и дальше так идти!

Он издал громкий мучительный крик, согнулся, сделал, шатаясь, несколько шагов и повалился в снег.

– Что такое? Что случилось? – Врач, встревоженный мелодраматическими криками Порты, торопливо подошел к нам. – Что с этим человеком?

Мы стояли вокруг, глядя на корчившегося Порту. Врач раздраженно спросил:

– Что с тобой? Почему так кричишь?

– Он болен, – сказал Малыш. – Сердце барахлит. С шестилетнего возраста. – И с надеждой приподнял бровь. – Алкоголя?

– Это еще зачем?

– Он всегда принимает алкоголь, когда ему плохо. Стимулирует работу сердца.

Врач неуверенно переводил взгляд с Малыша на Порту.

– У него в самом деле слабое сердце? Или он притворяется?

Притворяется? – переспросил Малыш.

Притворяется? – произнес Грегор.

Врач только что окончил медицинский институт. Отправился прямо в Сталинград, исполненный добрых намерений, и нашел здесь суровое учебное поле. Он с сомнением опустился на колени рядом с Портой, а тот разыгрывал больного на грани мучительной смерти.

Толпа расступилась, пропуская генерала и юного лейтенанта в первый ряд. Они посмотрели на чрезмерно переигрывающего Порту.

– Ладно, ладно! – сказал генерал. – Хватит. Сейчас не время для лицедейства.

Порта открыл глаза и обратил их на генерала.

– Водки… – жалобно произнес он.

– Возьми себя в руки, приятель!

Генерал повернулся и ушел. Лейтенант усмехнулся.

– Водки… – стонал Порта, переводя взгляд с одного человека на другого. – Ради бога, водки…

– Оставь Бога в покое! – сказал лейтенант, протягивая фляжку.

Порта алчно схватил ее и лег на спину. Пил он с жадностью, широко раскрыв рот, дно фляжки поднималось.

– Вы спасли мне жизнь. Как отблагодарить вас? Попросить фюрера дать вам медаль? Думаю, вы ее заслужили. Думаю…

– Не заставляй меня краснеть! Только верни оставшуюся водку!

Лейтенант ушел, смеясь, вслед за генералом. Врач с сомнением покачал головой.

– Людей со слабым сердцем нельзя посылать на фронт. Тебя нужно демобилизовать…

Мы окопались в снегу, собираясь провести ночь там на тот случай, если вернется «фокке-вульф». Вдали послышался шум моторов.

– Тяжелые грузовики, – сказал Легионер. – Угнать бы несколько, мы быстро бы оказались дома.

На востоке краснело зарево все еще горевшего Сталинграда. На севере по небу стремительно проносились яркие пятна, раскрашивая его черно-белыми полосами, словно чудовищную зебру.

– Артиллерия, – сказал Хайде.

– Ерунда! – Грегор вызывающе повернулся к нему. – Там никого не осталось, чтобы стрелять из пушек!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю