355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хассель Свен » Дьявольский полк » Текст книги (страница 12)
Дьявольский полк
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:36

Текст книги "Дьявольский полк"


Автор книги: Хассель Свен


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

XI

Бордель Бледной Иды не был обычным борделем. Официально это был вовсе не бордель, хотя о нем знал каждый солдат от Сицилии до перевала Бреннера.

В штате у Иды было несколько женщин, прятавшихся от гестапо, и две, которые укрывались от партизан. Ида раздобыла им всем желтые билеты [163]163
  Желтый билет – установленного вида документ на проживание, выдававшийся проститутке полицией взамен паспорта. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Она разделяла своих девиц в зависимости от их внешности и воспитанности. У нее было четыре отделения: для рядовых, младших командиров, офицеров и старших офицеров. Последних обслуживали только самые избранные, говорящие на двух иностранных языках и способные цитировать Шиллера и Шекспира. У Иды была слабость к Шиллеру, и в восторге перед ним она велела написать на стене комнаты, где принимали клиентов:

 
Und setzt Ihr nicht das Leben ein
Nie wird das Leben gewonnen sein! [164]164
  И если не поставишь на карту жизнь, то не восторжествуешь над жизнью! (нем.). – Прим. пер.


[Закрыть]

 

Однажды ночью Порта с Малышом изменили два слова, сделав эту цитату более подходящей к обстановке.

Ида была американкой. Перед самой войной она приехала в Париж, собираясь совершить классический тур по Европе. Немецкое наступление оказалось слишком быстрым, и уехать Ида не смогла. Она сказала себе, что война будет долгой, и выбрала, чем станет заниматься. Когда американцы наконец вступили в войну, для нее это не было неожиданностью. Через посредство об ер-лейтенанта она забралась в постель к немецкому командующему, после чего получила полную безопасность.

В начале 1942 года Ида перебралась из Парижа в Рим, взяв с собой шестерых французских девиц. Это было неплохим началом.

УБИЙСТВЕННАЯ ВЫЛАЗКА

Мы перебрасывались непристойными шутками и задирали нос перед гренадерами и десантниками. Нас отправляли с особым заданием в тыл противника. На нас взирали с каким-то благоговением. Об этих особых заданиях были наслышаны все.

– Вы добровольцы? – спросил какой-то штабс-фельдфебель с Рыцарским крестом на шее.

– Когда идем в сортир – да, – засмеялся Порта.

Нам помогли натянуть поверх черных танкистских мундиров новенькое маскировочное обмундирование. Малыш наточил свой нож на старом шлифовальном круге.

– До того острый, что могу отхватить мужское достоинство какому-нибудь полковнику так, что тот даже не почувствует, – объявил он.

Мы помахали руками и ногами, чтобы размять жесткое маскировочное обмундирование. Бока кепи можно было опустить и застегнуть под подбородком. Верх тоже можно было опустить и закрыть лицо. Там были прорези для глаз.

Мы только что провели целых два дня у Бледной Иды. Было весело. Каждому досталось по три девицы, некоторые из них были даже офицерскими. Грандиозным финалом стала славная драка с зенитчиками.

Порта с одним итальянцем соревновались, кто больше съест. Победил Порта – он съел двух с половиной гусей, обогнав соперника на полптицы. Итальянец свалился, и ему пришлось делать промывание желудка. Порта побледнел, но удержал в желудке съеденное. Если тебя вырвет во время или вскоре после такого соревнования, ты проигрываешь, или же тебя дисквалифицируют. Порта знал, как вести себя: нужно целый час сидеть совершенно неподвижно и держать рот плотно закрытым. Для нас было загадкой, куда у него все вмещалось. Высокий, тощий, он садился за стол и ел, пока на нем не оставалось ни крошки. Поднимался раздувшимся, как насосавшийся клоп, однако все исчезало бог весть куда – через несколько часов он становился таким же тощим, как в начале. В том, что касалось еды, Порта был настоящим чемпионом, и его способности были широко известны по обе стороны фронта. Американцы трижды приглашали его на состязания по еде. Два раза Порта отказывался, но на третий принял приглашение. Он и громадный капрал-негр встретились для соперничества в снарядной воронке на ничейной земле; обе стороны тщательно все проверяли.

Порта победил. Негр умер.

Мы лежали в блиндаже Майка на животах, изучая разложенную на полу карту. Одноглазый лежал между мной и Стариком.

– Как начальник артиллерии? – спросил Хайде. – Надеюсь, у него холодная голова

– Беспокоиться нечего, – ответил Одноглазый. – Я с ним знаком. Он воевал под Ленинградом. Дело свое знает. За десять минут выпустит по противнику восемьсот снарядов. И американцы успокоятся, сочтут, что мы действуем без определенной цели.

Порта нахлобучил поверх маскировочного кепи свой желтый цилиндр. Одноглазый прищурился. При виде этого цилиндра у него всегда начинался тик, но он давно оставил попытки бороться с этой манерой. Правда, увидев, что Малыш надевает свой светло-серый котелок, не смог сдержаться; но ограничился лишь замечанием:

– Спятили оба!

Малыш принялся стричь ногти кусачками. Обрезки засыпали всю карту.

– Раз тебе так нравится действовать ими, – проворчал Одноглазый, – первым поползешь в своем чертовом котелке к проволочному заграждению. Отрежешь две нижних нити.

– Я не умею считать, – сказал Малыш, лучезарно улыбаясь.

Генерал пропустил это мимо ушей.

– Порта, ты последуешь за Малышом. С интервалом ровно в три минуты. Незадолго до пяти уже будет светло. В половине шестого взойдет солнце. Начальник артиллерии прибудет сюда лично. Мы должны послать американцам обычное утреннее приветствие, иначе они заподозрят неладное. Так что к этому времени вы должны быть на своих местах. На картах у артиллеристов они отмечены. Стрелять артиллеристы будут только стопятимиллиметровыми снарядами. Пушки уже наведены. Хуже всего вам придется с половины седьмого до двух часов. Объясню все снова. Малыш, ты тоже слушай. Это последний раз. Малейшая ошибка, и вам конец. В пять тридцать две начнется обстрел стопятимиллиметровыми для отвода глаз. Прекратится он в пять сорок восемь. В двенадцать сорок пять – минометный огонь по американским позициям. В двенадцать пятьдесят семь – прикрывающий огонь из автоматического оружия в течение тридцати секунд. Тут в дело вступаете вы: собираетесь с духом и – вперед. Свен, ты разделаешься с передним пулеметным гнездом. Там только один человек. Сменяется он в тринадцать часов. В пяти метрах дальше – блиндаж, там шесть человек. Как только перережешь горло пулеметчику, уничтожишь всех в блиндаже гранатами. Хайде, ты разделаешься с двумя пулеметами сзади. Они установлены в соединительной траншее, прикрыты сверху брезентом. Пулеметчики находятся в общем блиндаже в трех метрах справа. Американцы сделали три ложных блиндажа. Пулеметчики входят в настоящий через небольшое отверстие в левой стене, но ты ошибиться не сможешь. У входа там груда пустых мисок, которые они поленились убрать. Двух гранат будет достаточно. Одну в самый конец, другую в середину. Как только Свен и Хайде выполнят свою задачу, начинают двигаться остальные. Там десять метров, и вам нужно пробежать их за две с половиной секунды. Ни больше, ни меньше. Обстреляйте траншею продольным огнем, но не держитесь кучей. Постоянно будьте в курсе того, где находятся все остальные, чтобы не убить их. Стреляйте во всех, на ком нет вашей маскировочной куртки с черными и зелеными кругами. На всем свете они есть только у вас, двадцати двух человек. Если увидите кого-то в мундире немецкого фельдмаршала – огонь по нему! Все «одиночки» на американских позициях должны быть уничтожены. Никто не должен спастись и рассказать остальным о случившемся. Ваша задача – потрясти и напугать их. Они должны поверить, что позади них призраки. Это повергнет их цветных солдат в жуткую панику. Барселона, ты не вылезай из своей норы. Твое дело – наблюдать, пока остальные будут очищать траншею от противника. Когда взлетит зеленая ракета – беги, словно за тобой гонится сам дьявол.

– О, мы всегда так делаем, – бесцеремонно заявил Порта.

– Заткнись и слушай, – сказал наш генерал. – Через две секунды после этого светового сигнала заработает наша артиллерия, и ты, Барселона, установишь мировой рекорд скорости и добежишь до остальных. В соседнем секторе голову сломают над тем, что обо всем этом думать. Если все пойдет, как мы планируем, там начнется неразбериха. У нас всего пять секунд, чтобы покинуть высоту. Наша артиллерия будет преследовать вас огнем по пятам. Прикрывать вас мы будем до реки, партизаны помогут вам переправиться через нее. Потом до цели у вас будет сто сорок пять километров. Как вы доберетесь туда – дело ваше. Но добраться вы должны. – Он указал точку на карте. – Вот сюда вам сбросят взрывчатку и фаустпатроны. Если кто-нибудь будет ранен, пусть сам заботится о себе. Носить с собой раненого категорически запрещается. Спрячьте его и на обратном пути посмотрите, жив ли он. Вот еще что: эта задача должна быть выполнена, даже если из вас в живых останется только один. Оперативный штаб находится в этом лесу, на развилке дорог стоят замаскированные танки. При них от силы пятнадцать механиков. Они живут в палатках.

– Их так хорошо охраняют? – удивленно спросил Старик.

– Нет. Они чувствуют себя в полной безопасности. Мысль о нападении им и в голову не приходит. Как только уничтожите танки, двое атакуют штаб, остальные ведут по нему огонь с юга. Схватите первого же штабного офицера, какого увидите. Вы должны – обязаны! – привести одного живым. Остальных убивайте. Никто не должен иметь представления о том, что произошло, иначе вся операция теряет смысл. Потом возвращайтесь к мосту. Да, забыл сказать: оставьте у моста двоих, они заложат взрывчатку, пока остальные будут заниматься танками и штабом. Когда перейдете его на обратном пути, эти двое взорвут мост. Если противник будет так висеть у вас на хвосте, что вы не сможете переправиться, придется пожертвовать пулеметной группой ради того, чтобы доставить штабного офицера. Идите к северу, пока не дойдете до реки. Оттуда следуйте на восток. – Генерал указал толстым пальцем место на карте. – Здесь английский штаб дивизии. Уничтожьте его. – Бросил несколько цветных фотографий мундиров союзников. – Здесь вы видите штабные петлицы и знаки различия.

– Тогда нужно надеяться, что они будут не в ночных рубашках, – усмехнулся Хайде. – Или знаки различия они носят на заднице?

– Сами это выясните, – отрезал генерал.

Мы сверили часы и в последний раз осмотрели оружие. Все было хорошо закреплено, ничто не бренчало.

– Не забудьте взять солдатские книжки и личные знаки своих убитых, – напомнил Одноглазый. – Иначе кто-нибудь в СД может заподозрить дезертирство. И вот что еще. Это особенно касается Порты и Малыша. Не грабьте мертвых. Если вас схватят с золотыми зубами в карманах, то повесят. Сочувствия к золотоискателям у американцев нет.

– Да они сами этим занимаются, – сказал Порта.

– Знаю, но об этом никому не известно. – Одноглазый схватил Порту за шиворот. – И среди вас никто этого не знает. Порта, я достаточно ясно выразился?

– Jawohl, герр генерал.

– Сегодня я не ваш генерал. Я Одноглазый! Трое суток за то, что забыл. Когда вернешься, отбудешь их на гауптвахте.

– Поделом, – прошептал Старик.

Минуту спустя Малыш исчез за бруствером. На севере непрерывно грохотали пушки. Я взглянул на светящиеся стрелки часов. Девяносто секунд. Ощупал снаряжение. Шестьдесят секунд. У меня задрожали ноги. Сорок пять секунд. Я начал неистово трястись. Удержать руки в покое было невозможно. Я поглядел на остальных. Тех, с которыми пробыл вместе так долго. Я жалел, что с нами нет нашего финского учителя, лопаря-лейтенанта, который прибыл с севера и учил нас сражаться.

Легионер, как обычно, держал в зубах свой мавританский нож. Подмигнул мне. Он знал, что я боюсь.

Уже всего пять секунд. Как медленно движется стрелка. Три секунды. Две секунды. На плечо мне легла ладонь; я бросился вперед, нашел кусачки там, где оставили их Малыш с Портой, и стал резать проволоку. Колючки раздирали мне кожу. Я прополз на спине под опасными нитями. Потом бросил кусачки обратно.

Полежал немного, чтобы отдышаться после громадных усилий. Господи, пусть меня ранят, пока у тех, кто в траншее, еще есть время унести меня. Через несколько часов я лежал бы в госпитале, в превосходной чистой постели. Медсестры холили бы меня. Когда лежишь на ничейной земле, мечтаешь о госпитале. Но меня не ранили. Я должен был двигаться вперед. Вслед за Портой. Человека никогда не ранят, если он хочет этого. Через несколько секунд подполз Легионер. Я взглянул на часы. Две минуты уже истекли. Теперь Легионер сжался, готовясь к прыжку, – сущая пантера в человеческом облике. Хорошо, что он находился с нами. Это придавало мне чувство безопасности.

Я перевернулся на живот и пополз в сторону американских позиций. Достиг куста, за которым мне полдня предстояло прятаться. Рука коснулась чего-то липкого, в ноздри ударил тошнотворный запах. На пути у меня оказался разорванный труп. Меня вырвало. Я положил перед собой бинокль, замаскировал его листьями и травой. Пока темно, линзы не представляли собой опасности, но с наступлением дня, если солнечные лучи коснутся их хоть на секунду, они могли меня выдать, и это означало бы конец. Противник понял бы, что на ничейной земле что-то затевается.

Но бинокль был необходим. Мне нужно было наблюдать за человеком, которого я должен убить. Годы войны странно изменили нас. Мы уже спокойно относились к убийству себе подобных. Даже в рукопашной схватке. Малыш с Легионером потеряли счет тем, кого убили голыми руками. Вонзать нож в человеческую грудь стало почти привычкой. Никогда не забуду, как впервые увидел смерть человека. Погибшего даже не от моей руки. То был сидевший на заднем борту грузовика пехотный фельдфебель. Ему в голову попала шальная польская пуля, и я едва успел остановить танк. То был один из тех двухместных танков, «крупп-спорт» [165]165
  Выдумка автора. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Мы оба выскочили, чтобы убрать с дороги тело, и какой-то лейтенант обругал нас за то, что остановили колонну.

То был первый убитый, какого мы видели, и нам вдруг открылась вся серьезность войны. Она была отнюдь не столь приятной, как ее расписывали.

Неподалеку от меня кто-то полз. Я вынул нож, достал пистолет.

– Тсс! – послышалось позади, и я чуть не вскрикнул от испуга. Потом увидел в лунном свете серый котелок и ряд крепких лошадиных зубов, обнаженных в широкой усмешке. То был Малыш, наш здоровенный балбес.

– Наложил в штаны? – спросил он шепотом. – Я издали видел тебя, трусишка.

Потом переполз через холмик и исчез в темноте.

Я начал окапываться саперной лопаткой. Работа для крота. Я не смел создавать шума.

На севере пушки перестали стрелять, угрожающую тишину ночи нарушали только редкие винтовочные выстрелы и отрывистое тявканье пулемета. Я поднес к глазам бинокль, пытаясь разглядеть свое окружение, но вокруг была только темнота. Я был доволен, что перед нами обычные пехотинцы. С ними мы быстро разделаемся. Они не знали всех дьявольских ухищрений, на которые морпехи были мастера, и, разумеется, нам казалось, что мы как-то связаны друг с другом через майора Майка.

В небо с шипением взлетел осветительный снаряд и медленно опустился на землю в слепящем сиянии. Злобно залаяла автоматическая пушка. Вдали трассирующие снаряды напоминали нить бусин на фоне черного ночного неба. Было уже почти три часа. У американцев скоро смена постов.

И вот они появились. Лязгнула сталь. Кто-то засмеялся. Тлеющий огонек сигареты. Безмозглые идиоты! Курить на передовых позициях! У меня руки зачесались разделаться с ними, и я знал, что все остальные испытывают то же самое. За подобное безумие расплата одна – смерть. Это были явно необстрелянные солдаты. Те не позволили бы себе этого. Наверняка только что прибыли на фронт. Новобранцы! Разделаться с ними для нас было бы детской игрой.

Прямо передо мной заливались трелями несколько сверчков. Потом один из них вскочил мне на спину. За ним последовали еще двое. Они приняли меня за труп, и неудивительно. Я лежал совершенно неподвижно. Пожалуй, самая худшая часть подобного предприятия – притворяться мертвым. Возможно, в это время кто-то разглядывал меня в бинокль.

Я никогда не забуду первую из своих дальних вылазок. Это было в Финляндии. Возглавлял вылазку финский лейтенант, лопарь. Называли его Гуви, но никто не знал, прозвище это или имя. Он постоянно повторял свое излюбленное присловье «дьявол и ад». Говорили, что до войны у него было большое стадо оленей. Перед тем, как выступать для взрыва железной дороги в глубоком тылу русских, Гуви подошел ко мне и, помахивая длинным финским ножом у меня перед носом, заговорил:

– Дьявол и ад, чертов немец, слушай меня внимательно. Это первый визит, который ты наносишь нашим соседям. Дьявол и ад, непонятно, зачем ты обременяешь нас. Вам, немцам, нужно сидеть дома и предоставить эти дела нам, финнам. Вы умеете воевать только пушками и танками. Дьявол и ад, это не настоящая война. По-настоящему умеем воевать только мы, финны. Я знаю, как действовать против нашего соседа. Я в ответе за двадцать четыре человека. Дьявол и ад, у меня нет никакого желания тащить тебя с собой, чертов немец. Если у кого-то сдадут нервы, когда мы окажемся среди наших соседей, я знаю, что это будет не кто-то из моих людей. Если потеряешь голову, мы будем вынуждены убить тебя. Если будешь ранен, то не пользуйся пистолетом, чтобы не попасть живым в руки противника. Пользуйся ножом. Вонзи его на полторы ладони ниже левого плеча с наклоном вверх и попадешь прямо в свое немецкое бабье сердце. Дьявол и ад, это приказ. Никто не должен попасть живым в руки наших соседей и заговорить.

Но во время этой вылазки ему пришлось убить не меня, а одного из своих, ефрейтора. Тупого спортсмена, заработавшего массу призов. Я видел, как Гуви убил его. Спортсмен потерял голову, когда мы лежали среди деревьев, поджидая колонну, которую должны были уничтожить. Спортсмен неожиданно встал на колени, держа автомат наготове. В тихой морозной полярной ночи щелчок спущенного предохранителя прозвучал, как пистолетный выстрел. Гуви молниеносно оказался возле него и вонзил нож ему в горло. Один человек из группы сел ему на голову, чтобы хрип и бульканье заглушал снег.

То же самое случилось бы с каждым, кто потерял контроль над нервами на ничейной земле. Он был бы мгновенно убит. Мы были бы вынуждены это сделать. Я подумал о том, что сталось с этим финским лейтенантом, лопарем Гуви. Лежит ли он замерзшим трупом где-то возле железной дороги на Мурманск? Или стал капитаном, как ему очень хотелось? Его великой мечтой было право носить серебряные лампасы, а не зеленые. И как его олени? Довелось ли ему увидеть их снова? Как он умел пить, этот лопарь! И вокруг на километры не было ни единой женщины, с которой бы он не переспал. Когда Гуви выходил из сауны с березовым веником в руке и катался в снегу, то всегда говорил о женщине, с которой там только что трахался:

– Настоящая олениха!

А когда в короткие перерывы между вылазками в тыл русских отправлялся на старом «форде» попьянствовать в ближайший городок, непременно затевал с кем-то драку. Я был его переводчиком, когда приходилось общаться с немцами. По-немецки он понимал, но говорил только по-шведски [166]166
  Непонятно, на каком языке, в таком случае, Гуви общался со Свеном, ведь последний – датчанин. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Чудесный старичина Гуви! Никто из нас никогда не забудет тебя! Ты был настоящим финским солдатом, которого боялись, как дьявола, и любили, как Бога.

Небо на востоке зарделось, меняя оттенок с каждой минутой. Гнусная гора Кассино казалась почти красивой в утреннем свете. Солнце висело над монастырем громадной сияющей чашей. Утро было чудесным.

С реки поднялся утренний туман и скрыл нас, потом ветер разогнал его.

Время близилось к восьми. Очередная смена. Заблестели каски. Я поднес к глазам бинокль, отрегулировал его. Вот они. Шедший сейчас на смену человек был тем, кого мне предстояло убить. Он должен был смениться в десять и в двенадцать вернуться. На груди у него были две орденские планки, глаза были странно синими, как гусарский мундир. Он начал ковырять в зубах боевым ножом. Солдат, которого он сменял, что-то показал ему. Оба засмеялись. То были порнографические открытки. Я услышал, что он носил имя Роберт: звали его Боб, как и меня [167]167
  Налицо раздвоение личности главного героя. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Странное совпадение, один Боб готовился убить другого.

Роберт беззаботно прислонился к пулемету. Над ним поднимался голубой табачный дым. Он сдвинул каску на затылок, подбородочный ремень туго обтянул щеки.

Но что это? Кровь застыла у меня в жилах, когда я увидел, что он взял свисавший на грудь бинокль и навел на меня. Я затаил дыхание. На веко мне села муха. Я не согнал ее. Человек с мухой на веке должен быть мертвым.

Передо мной пролетела птичка с красными перышками на концах крыльев. Прямо посреди ничейной земли. Неужели ты не понимаешь, маленькая, что жизнь на ничейной земле означает смерть? Она порхала возле меня и даже села на ствол моего автомата. Это опасная ветка, садиться на нее не стоит.

Солнце жгло мне затылок, насекомые едва не сводили с ума. Вот этого человека снова сменяют. Если взводный не найдет для него какого-то особого дела, через два часа он заступит на свою последнюю смену. Мне стало любопытно, есть ли у него в Штатах девушка. Чем занимается его отец. В каком доме он жил. В частном, где мальчишка-разносчик каждое утро бросает через ворота газету? Или в многоквартирном, где в подвале трахаются подростки? Пришел он прямо из колледжа, сменив учебники на винтовку? Или это парень с окраины, время от времени грабивший педиков и дравшийся с полицейскими?

Если только американцы начнут атаку, наша вылазка окончится ничем. Какого черта пойти на нее должны были мы? Кто должен привести пленного штабиста? Я едва не сходил с ума. Уж лучше идти. Я пролежал совершенно неподвижно десять часов. Готов биться об заклад, многие факиры нашли бы это очень трудным фокусом.

Показались каски. Последняя смена. Но что это? Их гораздо больше. Боб тоже был там. Я легко узнал его. Что означает эта громадная миграция? Потом я понял. Командир взвода решил устроить инспекцию.

Он снял ствол пулемета, поднял крик, устроил разнос командиру отделения. Строевик. Я знал эту породу. Они не оставляют придирок даже на передовой.

«Погоди же, мелкая тварь, – подумал я. – У тебя нет ни единого шанса. Жить тебе осталось ровно час пятьдесят семь минут. Малыш и Хайде уничтожат твой блиндаж. Они близкие друзья Старухи с косой. Ты не уйдешь от них».

Теперь, черт возьми, он собрался отдать под трибунал своих подчиненных, жить которым оставалось несколько минут. Разумеется, он не знал этого. Но все равно, молодчик был из тех, у кого высшее устремление – стать первым сержантом. Носить шесть нашивок и звезду [168]168
  Имеется в виду нашивка с шестью фигурными полосами, но не со звездой, а с ромбом. – Прим. ред.


[Закрыть]
, как бы ни пришлось его подчиненным платить за это – свободой и жизнью.

Боб стоял по стойке «смирно» и выслушивал брань. Возле моей головы жужжал слепень. Потом сел мне на руку. Я подумал, смогу ли оставаться неподвижным, если он ужалит. Я всегда боялся слепней и ос. Слепень ужалил. Я наблюдал, как он вонзает жало в мою руку. Вверх по руке стала подниматься жгучая боль.

Я посмотрел в бинокль на Боба. Американский рядовой первого класса, он закуривал последнюю сигарету. Наслаждайся ею, приятель! У тебя осталось всего семь минут. Надеюсь, твоей матери вручат твою Почетную медаль Конгресса [169]169
  Высшая воинская награда в США. – Прим. пер.


[Закрыть]
. Она ее заслуживает. Она отправила в Италию сына, чтобы его там убили. Двадцатилетнего. У него только началась жизнь. И вот так окончить ее. Просто солдатом.

Просто солдат. Эти слова я часто слышал. Их произносили с легким пренебрежением. Но это мы отдаем жизнь за ваши заводы, за вашу промышленность. Над нашими трупами вы заключаете новые, более выгодные контракты. А когда война окончится, и вы сидите в своих роскошных кабинетах, обмениваетесь контрактами и отдаете распоряжения Круппу, Армстронгу и Шнайдеру [170]170
  Фамилии крупных промышленников. – Прим. ред.


[Закрыть]
, мы, солдаты, попрошайничаем на вокзалах или гнием в лагерях военнопленных. Прошлогодняя листва быстро забывается.

Боб негромко запел. Вновь навел на меня бинокль.

Господи, не дай ему заметить меня в последние две минуты!

Он опустил бинокль и снова стал напевать.

Позади меня раздался грохот. Небеса разверзлись и изрыгнули огонь. Это заработали реактивные установки. Снаряды падали перед позициями американцев. Подобное впечатление могло бы вдохновить Листа на еще одну рапсодию. Я пошевелил пальцами ног. Кровообращение восстановилось. Если нога отнимется, это будет катастрофой. Я подтянул левую. В ней было больше силы для броска. Обстрел должен был прекратиться через пять минут.

Американский Боб не знал правил этой игры. Он свернулся калачиком на дне траншеи, страшась свистящих снарядов.

Я поглядел в сторону. Там был Порта, долговязый балбес. Его желтая шляпа выделялась, как лютик в зеленом поле. Я вытащил нож, который давным-давно взял у мертвого сибирского гвардейца.

Пора! Я бросился вперед. Пули жужжали мимо меня, будто разозленные осы, но я не боялся их. Это вела прикрывающий огонь наша пехота. Над бруствером появились каска и лицо американского Боба. Я сбил его в прыжке. Он неистово вскрикнул, пытаясь ударить меня в пах. Две пистолетные пули пропели мимо моей головы. Я вонзил нож ему в шею. Лицо его исказилось, изо рта хлынула, пенясь, кровь. Я оттолкнул ногой пулемет и бросил последний взгляд на американского Боба. Он зарылся пальцами в стену траншеи и, запрокинув голову, уставился на меня широко раскрытыми глазами. У меня возникло желание броситься на землю рядом с ним и утешить его, но у меня не было ни времени, ни права. Я был просто солдатом. И ударил ногой по его каске.

Из блиндажа появились два человека. Я вскинул автомат и дал с бедра очередь. Увидел, как Порта отвел назад руку, и в воздух полетели две гранаты. В блиндаже раздался глухой грохот. Над бруствером был виден желтый цилиндр Порты, вызов судьбе. Подбежали два американца. Теперь они были встревожены. Повсюду раздавались взрывы.

Возле меня приземлился Хайде. Американский сержант и трое рядовых бежали прямо на пули из наших автоматов. Мы пробежали по телам. Это был тот самый блиндаж, о котором говорил Одноглазый. Голубовато-желтые языки пламени вырывались из замаскированного ветками входа. Я интуитивно обернулся и увидел неистово бросающуюся на меня тень. Я наклонился и свернулся в клубок. Рядом со мной грохнулось тяжелое тело. Я выпустил в него две короткие очереди из автомата. Стрелял не поднимаясь, параллельно земле.

Но ему этого оказалось недостаточно. Он подскочил, как сжатая пружина. Я нанес ему два пинка в лицо. Его пальцы стиснули мне горло, и автомат у меня выпал. Я ударил его ножом в пах. Хватка его тут же ослабла, я успел выхватить из-за пояса пистолет и разрядил в него всю обойму. Я был сам не свой от страха.

Он был вдове больше меня. Потом он набросился на меня снова. Я был весь в крови. Острие ножа пронзило мне кожу между ребрами. Я перекатился, выхватил из голенища нож и раз за разом вонзал его в дрожащее тело. Пальцы его на моем горле ослабли. Тяжело дыша, я ударил его в живот носком сапога и каблуком по лицу.

Мимо нас пробежали двое. Из огнемета Оле Карлсона устремилась с шипением вдоль траншеи струя. Малыш схватил американца за грудки, швырнул на землю и затоптал. Я поднял свой автомат, сменил рожок и выпустил очередь в блиндаж. Там кто-то закричал. Я сорвал зубами кольцо с гранаты, сосчитал до четырех и бросил ее, шипящую, в черное пространство.

В небо поднялся шар зеленого света. Сигнал Барселоне! Теперь появится наша пехота, и под прикрытием ее огня мы пойдем вперед. Реактивные установки били по американским позициям по обе стороны от нас. Я увидел, как другие выскакивают из траншеи. Появился желтый цилиндр Порты. Потом серый котелок Малыша. Я со всех ног побежал за ними. Это была гонка со смертью. Наши замечательные артиллеристы клали снаряды прямо позади нас. Я поравнялся со Стариком, который, пыхтя, бежал вниз по склону. Просто чудо, что он был способен на это в его возрасте.

Показалась река. Нас поджидали двое итальянских десантников, одетых как бедные фермеры.

– Avanti, avanti! [171]171
  Вперед, вперед! (ит.). – Прим. пер.


[Закрыть]
– прорычал один из них, доставая из камышей автомат.

Они побежали вперед, как марафонцы, нам едва удавалось не отставать от них. Потом итальянцы остановились и указали на реку.

– Вот здесь ваша переправа. Другие ждут вас на том берегу у разбитого распятия.

Легионер посмотрел на мутную воду. И обратился к итальянцам:

– Вы уверены? Я ничего не вижу.

Один из них с бранью вошел в реку. Вода доходила ему только до пояса.

– Мы помогали строить для вас подводный мост. Думаете, могли ошибиться?

Снаряды падали все ближе и ближе. Мы перешли реку колонной по одному. По воде молотили снарядные осколки. Мы спрятались в камышах на другом берегу, и Хайде перевязал Старику длинную царапину на руке.

– Все получилось легко и приятно, – со смехом сказал Порта.

– Ты находишь? – негромко произнес Старик. – Убийство никогда не доставляло мне удовольствия.

– Горе-солдат, – съязвил Малыш.

Старик снял автомат с предохранителя.

– Еще слово, убийца-психопат, и я пристрелю тебя, как собаку!

– Чего вы разошлись? – умиротворяюще сказал Легионер. – Либо убиваешь ты, либо убивают тебя. C'est la guerre! [172]172
  Это война! (фр.). – Прим. пер.


[Закрыть]

– Я убил пожилого сержанта, отца семейства, – глухим голосом заговорил Старик. – Взял его записную книжку.

Он достал ее, потрепанную, раскрыл и показал нам захватанную фотографию человека в мундире. Рядом с ним стояла женщина, перед ними сидели три девочки и мальчик десяти – двенадцати лет с радостным лицом.

Поперек фотографии было написано по-английски: «Удачи, папа!»

Старик был вне себя. Бранил и нас, и весь мир. Мы позволили ему отвести на нас душу. Иногда случалось, что человек, которого ты убил, становился для тебя личностью, и тогда нервы могли сыграть с тобой скверную шутку. Нам оставалось только наблюдать за Стариком, чтобы он не сделал какой-то глупости – дезертировал или совершил самоубийство; и то, и другое могло иметь для его семьи весьма неприятные последствия.

Двадцать четыре часа спустя мы подошли к мосту. Охраняли его двое пехотинцев-канадцев. Малыш с Барселоной убили их. Сделано это было молниеносно. Мы оставили возле моста двоих наших. «Юнкерс-52», который должен был сбросить нам груз, прилетел с точностью до секунды, но едва сделал свое дело, из лунного света появились два «мустанга», и «юнкере» стал падать весь в пламени. Летчик выпрыгнул, но парашют не раскрылся.

– Аминь, – прошептал Хайде.

Мы перевалили через несколько холмов и залегли в укрытие, когда мимо проходил батальон шотландцев. У них были учения, они практиковались в стрельбе из пулемета и одиночных перебежках. Малышу не понравился сержант с большими рыжими свисающими усами; он сказал, что этот тип дурно обращается с подчиненными, и объявил, что убьет его. Успокоить Малыша нам удалось с большим трудом.

На другой день мы подошли к танкам. Решили отдохнуть перед тем, как приниматься за дело, и отправились в сосновую рощу. Там произошла яростная ссора из-за дележки консервов. Хайде оглушили гранатой, Барселоне располосовали ножом щеку сверху донизу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю