412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Григол Абашидзе » Цотнэ, или падение и возвышение грузин » Текст книги (страница 9)
Цотнэ, или падение и возвышение грузин
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 11:19

Текст книги "Цотнэ, или падение и возвышение грузин"


Автор книги: Григол Абашидзе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

Слуга вышел в соседнюю комнату и принёс оттуда золоточеканный меч.

Шергил взял клинок в руки.

– Этот меч был любимым мечом великого отца нашего царя, Давида Сослана. В последний раз он доблестно владел им в Шамхорском бою. В этом бою и я проявил себя. Царь наградил меня своим любимым мечом. Герой Шамхорского победоносного боя – Иванэ и Шалва, наверно, помнят это.

– Помним!

– Как не помнить!

– Этим мечом я сражался в Казвине и Гургане. Но слепота заставила меня забыть про войну, и меч остался без дела. Благодарю господа за достойного сына, хочу этим мечом благословить его. Сын мой Цотнэ! С божьей помощью достойно носи этот меч. Да не устанет твоя десница трудиться на службе государю и да не заскучает твой меч! – Шергил протянул меч наследнику. Цотнэ почтительно поднёс клинок к губам и приложился к нему.

До Палеастоми оставался час езды, когда царя встретил управляющий судостроительной верфью Уча Антиа.

Он попросил прощения за то, что не успел переодеться и явился в рабочей одежде.

– Нам приятнее видеть тебя таким. Ведь я приехал посмотреть на твою работу. Делается что-нибудь? – улыбаясь спросил царь.

– Делается, и много, государь. Сначала было очень трудно. Рабы, привезённые из Ирана, перемёрли от лихорадки, как мухи.

– В прошлом году, когда я был у вас, эти проклятые комары так набросились на меня, что глаз не дали открыть. А что, сейчас их меньше стало или кусать разучились? – пошутил Иванэ Мхаргрдзели и тотчас замахал рукой, отбиваясь от лёгкого на помине комара.

– И меньше и послабее стали. После того, как мы начали осушать болота и прорыли каналы, меньше нас беспокоят.

– А эти деревья, привезённые из Синопа, привились?

– Растут, государь. Мы их посадили вдоль дорог. От них такой запах, что комары не приближаются на расстояние полёта стрелы.

– Хорошие деревья. Но и деньги хорошие взял за них наш родственничек, трапизонский император.

Ехали по щебневой, хорошо уплотнённой дороге. По обеим сторонам ещё много было покрытых зелёной ряской, окружённых тростником болот. Местами казалось, что лужи посыпаны отрубями и затянуты плёнкой.

– Посыпаете чем-нибудь? – спросил Ахалцихели.

– Да, князь, воюем понемногу, постепенно гоним отсюда комаров.

– Ты, Антиа, кажется, предпочитал воевать с вражескими войсками, нежели с комариными полчищами! – пошутил царь.

– Истинно так, государь. Врага убьёшь, или он тебя убьёт. Комар же подкрадётся и не заметишь. Не только человека, слона осилит.

– В последнее время прислали новых рабов, нам стало полегче, а то от лихорадки несли такой урон, что рабочей силы совсем не осталось. Ещё бы немного, и пришлось бы просить одишского и абхазского правителей выводить крестьян на повинность.

– Этого делать нельзя ни в коем случае! – рассердился Мхаргрдзели. – Крестьяне разойдутся потом по своим домам. Разве сохранишь тайну! Весь мир узнает, что на Фазисе строятся корабли!

– Этого мы и боялись. Но тут подоспели присланные вами рабы.

Чем дальше они ехали, тем больше редел лес. Наконец он совсем кончился, и засверкало Палеастомское озеро. Вдоль берега на огромных стапелях возвышались строящиеся корабли. Плотники и кузнецы непрерывно стучали топорами и молотками. Неохватные стволы деревьев лежали кучами. В лесопильнях визжали пилы.

– Пригодилось негниющее дерево? – спросил царь, слезая с коня.

– Замечательно, государь, лучшего не найдёшь.

– Греки думали, что если не купим у них лесу, то и лодки не сможем построить! За ливанский кедр запросили сказочную цену, будто бы потому, что из-за войны с мусульманами затруднена торговля. С божьей помощью, одишские и абхазские деревья ни крепостью, ни выносливостью ничем не хуже знаменитых иноземных корабельных лесных пород.

– Видно, что-то почуяли, – тихо проговорил Ахалцихели. – Недавно венецианский посол заговорил со мной как раз об разработке лесов в Абхазских горах. Дорог нет, и дорого, говорит, обойдётся, а мы, говорит, хорошо заплатили бы.

– А ты что ответил?

– Начисто отказался.

– Не нравится мне этот разговор венецианца… Не проник ли сюда, в ваши края, кто-нибудь посторонний? – повернулся царь к Антиа.

– Никого здесь не было, государь. Местность так обособлена, так отрезана от всего мира, что без нашего ведома сюда даже птица не залетит. Мы сами наполовину в лесу живём, а тот берег Палеастомского озера, который ближе к морю, совсем зарос лесом. Сколько бы с моря не подглядывали, всё равно ничего не разглядеть.

Царь поднялся на стапеля. С высоты хорошо было глядеть на заросшие лесом берега озера.

– Моря отсюда не видно, – сказал Лаша, заслоняясь рукой от солнца.

– Это, государь, и есть основное благо, – подтвердил Мхаргрдзели. – Если будем хранить тайну, никому из врагов Грузии и в голову не придёт, что мы на озере строим военные корабли. А в один прекрасный день несколько десятков судов нашего флота выйдут в Чёрное море, будто свалятся с неба.

__ Где корабль, купленный у Дандоло? – спросил царь.

– Стоит на озере. Мы им двояко пользуемся. Нашим строителям он служит образцом, а моряки обучаются на нём морскому бою. Красивый корабль! Загляденье!

– Хвича! – вспомнил вдруг царь трапизонского морского волка.

– Хвича уже там, на корабле! – доложил Ахалцихели. – Как только увидел корабль, сейчас же бросился к нему.

– Пойдём и мы туда, – приказал царь и начал спускаться.

Шли, останавливаясь, глядели на роящихся, как муравьи, рабочих. Некоторые корабли уже обретали форму, некоторые только что были заложены.

Цотнэ насчитал до пятнадцати кораблей. Эта цифра показалась ему огромной, и он оробел. Не напрасно ли он взялся за руководство таким большим делом. А вдруг он, взвалив на себя такую большую ответственность, опозорится перед царём и страной!

Будто догадавшись, Шалва Ахалцихели взял его под руку и ободряюще сказал:

– Ты, Дадиани, часом, не испугался ли?

– Да трудно мне будет, князь… Я их насчитал пятнадцать…

– Ещё пятнадцать будет… Нам нужно снарядить по крайней мере тридцать боевых кораблей, – сказал царь. – Но ты напрасно задумался. Ты, наверно, не совсем точно понял свои обязанности. Пока не научишься строить корабли и управлять ими, ты не будешь начальником. Ты обучишься ремеслу плотника, кузнеца, другим ремёслам кораблестроителя, пройдёшь все ступени этих ремёсел, а также научишься управлению кораблём и правилам ведения морского боя. Для этого будешь трудиться как простой моряк. Научившись одному делу, перейдёшь к другому и только потом в торжественной обстановке примешь амирбарство. Здесь твоими учителями будут греческие и лазские мастера. У них и знания большие и опыт. Постарайся полностью перенять и то и другое, превзойди их, усовершенствуй своё искусство.

– Постараюсь, государь! – уже смелее ответил Цотнэ, обрадованный тем, что не сразу возлагается на него тяжёлая ноша адмиралтейства.

Невдалеке от берега стоял венецианский корабль. На двух взметнувшихся в небо мачтах висели белые паруса. При дуновении ветра паруса наполнялись, и тогда корабль будто покачивался на волнах. На палубах были установлены камнемётные и осадные машины.

Сказочно красивым показался Цотнэ покачивающийся на синих волнах озера этот белый корабль, будто готовый взлететь в облака на своих парусах. Юноша никогда ещё не видел такого судна. На нём, наверное, разместится целое войско, подумал он и про себя стал считать весла. Насчитав тридцать по одному борту, он сбился со счёта.

– Ну как корабль, Хвича? – Ещё издали спросил царь у лаза, увлёкшегося осмотром и оценкой покупки.

– Великолепный корабль. Но у Венеции есть и поновее, помощнее суда. Дорого заплатили, государь?

– Дорого?.. Сколько мы. дали, Шалва?

– Взяли с нас как за пять кораблей, государь. Но если б и больше запросили, не пожалел бы. Прекраснее этого я ничего ни видел. Надо видеть его в бою! Какой он подвижный и легкоуправляемый. Такая махина, а поворачивается и крутится, словно малая шлюпка.

Хвича рассматривал каменные ядра.

– Хорошие машины, но не ухожены.

– Это не от неухоженности, – обиделся Антиа. – Я уже докладывал, что на корабле проводим учения.

– На вёслах у вас рабы?

– Нет, государь, своих обучаем и весельному делу, и управлению парусами, и камнеметанию.

– На вёслах особого обучения не требуется. Посади его за весло и прикажи. Посмотрим, как это он не будет грести! Трудно управлять кораблём, разворачивать его, уходить от столкновения. Здесь рулевому помогают не только знания, но и большой опыт. В бою редко что повторяется. В каждом сражении возникают всё новые и новые задачи, и принимать решения надо не по готовому образцу, а сообразуясь с обстоятельствами и по собственному чутью.

– Сколько бойцов было у крестоносцев при взятии Константинополя?

– Самих крестоносцев было немного. Победу обеспечили венецианские корабли. Говорят, на этих кораблях было тридцать тысяч воинов.

– А у греков сколько было?

– У греков вообще не было ни одного приличного корабля для решающего боя. Когда крестоносцы приблизились, в греческих портах стояло около двадцати кораблей, но все двадцать нуждались в основательном ремонте. Император приказал поспешно ремонтировать суда, но в путанице уже некому было выполнять это приказание. Вместо того чтоб ремонтировать корабли, греческий адмирал Михаил Стринфа продавал снасти с боевых кораблей за золото. Греческий флот не оказал никакого противодействия вошедшим в Босфор кораблям Венеции.

– Так оно и бывает, Хвича. Когда страна ослаблена внутренними неурядицами, она не в состоянии побеждать ни на суше, ни на море. По-разбойничьи отнеслись к грекам единоверные крестоносцы, но кто пожалел о падении Византии! Бог весть, сколько совершила она несправедливости по отношению к грузинам, армянам, сербам и болгарам. Жаль только, что свергнувшие несправедливость сами оказались несправедливыми и корыстными. Крестоносцы вместо того, чтобы установить законность и порядок, стали именем Христа чинить новые беззакония и беспорядки. Но посмотрим. Бог велик и никому не простит несправедливости! – Царь воздел руки к небу, перекрестился и покинул корабль.

Я убил чагатая!

Духовное падение и моральное разложение наступают не тотчас же после поражения в бою и покорения всей страны.

Высокие качества национального характера, выработанные на продолжительном пути жизни народа и передаваемые из поколения в поколение, не только не исчезают сейчас же после падения государства, но как раз в первые тяжкие времена они проявляются ещё ярче, резче и даже скрашивают картину всеобщего измельчания и вырождения народа.

Цотнэ Дадиани не был исключением в те времена, когда Грузия попала под монгольское иго и когда высокая нравственность лучших сынов народа оказалась перед лицом жестоких испытаний.

Подтверждением этого служит предание о благородном рыцарстве участника Кохтаставского заговора, Грйгола Сурамели. Этот рассказ мы включили в повествование о нашем главном герое.

…Пошёл третий день, как грузины, осаждавшие в составе монгольского войска крепость Аламут, не получали еды. Давно уж они находятся в монгольском войске, воюют за взятие Аламутской крепости, гибнут от вражеских стрел и болезней, а осаде Аламута не видно конца.

Оказывается, «Аламут» означает «Орлиное гнездо». Название, очень подходит для этой крепости. Чем-то она похожа на Каджетскую крепость. Пожалуй, только каджи и могли воздвигнуть на такой головокружительной высоте, в таких неприступных скалах мощную твердыню. Наверно, в крепости засели не люди, а духи, ибо так долго оторванные от страны, терпя голод, жажду, бессонницу, отражают непрекращающиеся атаки врагов.

Осаждённые терпят бедствие, но не лучше и осаждающим. Осада длится беспрерывно лето и зиму. В многочисленном войске, давно не видевшем бани, из-за грязи и нечистот распространились заразные болезни, они истребляют изнурённых, изнемогающих от тоски по родным местам измотанных воинов. Человек привыкает ко всему, и грузины давно уж свыклись с этими испытаниями. Но ко всем бедам в последнее время добавился голод, а это уже переполнило чашу терпения даже у самых закалённых и выносливых.

– Из-за непогоды не подвозят продовольствие. Вот уже три дня как грузинам прекратили выдавать еду. Будто бы в Грузии несвоевременно собирается дань. Но в Грузии из десяти мужчин каждых двух взяли в монгольское войско. Вместо того чтобы приумножать добро и потомство, мужчины вдали от родины несут нескончаемые военные повинности. Оставшиеся дома едва добывают себе пропитание. У кого же хватило бы сил бесперебойно питать такое большое войско!

Всё же волей-неволей оставшиеся дома отрывали от себя последний кусок и посылали продовольствие своим, державшим осаду Аламута. Эти продукты попадали сначала монголам, а те распределяли их по всему войску, если же задерживалась доставка продуктов из покорённой страны, немедленно урезывали паёк грузинам. А теперь и совсем прекратили выдачу пищи грузинским ратникам. Грузины два дня терпели голод, а на третий взбунтовались, отказались идти на приступ крепости, объявили монголам, что снимут осаду и разбегутся все по домам.

Уговоры и угрозы малых военачальников не привели ни к чему, и в грузинский стан прибыл нойон Чагатай. До осады Аламута Чагатай управлял Грузией, свыкся с грузинскими обычаями, любил грузинские пиры, развлечения, подружился с грузинскими князьями.

Вот почему Чагатай взялся утихомирить грузин. Нойон надеялся на поддержку своих грузинских друзей, на своё влияние, а поэтому отправился в грузинский лагерь в сопровождении малого отряда под командой верного и отважного сотника Хайду.

В те времена Грузия жила без царя. Собрание эриставов поручало вести переговоры с монгольскими военачальниками то одному, то другому князю.

Нынче начальствовал картлийский эристав Григол Сурамели. Эристав вышел навстречу нойону Чагатаю, почтительно его приветствовал и рассказал о невзгодах своих подопечных воинов.

– Или своей же рукой убей меня, повелитель, или дай воинам облегчение. Я не могу уж глядеть на наших бойцов. С голодными не справиться ни добрым словом, ни плёткой.

– Поможет слово, поможет и плётка! – внезапно рассвирепел нойон. – Не надейся, князь, на моё благорасположение к вам. Смуты в войске я не потерплю. Завтра утром вы или пойдёте на приступ, или мы сровняем ваш лагерь с землёй! – Только было Чагатай в знак угрозы поднял кулак, как кто-то схватил его за запястье и сильно сжал. Обомлевший от удивления нойон взглянул на схватившего его за руку грузина: на него глядели готовые вылезти из орбит возбуждённые, налитые кровью глаза грузинского воина.

– Лучше убирайся отсюда, пока жив!

Нойон Чагатай и слова вымолвить не успел, как вокруг него взметнулось несметное количество мечей и копий.

– Что вы делаете! Не губите себя!.. – закричал картлийский эристав и попытался разорвать кольцо вокруг Чагатая.

Но грузинские бойцы смыкались всё плотнее, напирали на обезумевшего коня и махали в воздухе обнажёнными саблями.

Стоявший невдалеке сотник Хайду быстро пришёл в себя и со своей сотней бросился было на выручку нойону. Однако Чагатай, окинув взглядом лес вознесённых копий и поняв, что сотня Хайду в многочисленном стане грузин похожа на каплю в море, предпочёл уступить.

Он рванул за поводья, повернул коня и, так как грузины расступились, давая ему дорогу, ускакал восвояси.

– Если сегодня же не пришлёте пищи, завтра нас здесь не увидите!

– Лучше умереть в бою, чем сдохнуть с голоду!

– Или уйдём домой, или погибнем в схватке с вами! – кричали грузины вслед нойону.

Кто-то бросил камень, и он попал в круп животного. Конь взвился и чуть не сбросил всадника. Чагатай удержался в седле, овладел поводьями, но бросил такой взгляд на оторопевшего Сурамели, что Григол понял, во что обойдётся грузинам бунт и оскорбление нойона Чагатая.

Остатки дня картлийский эристав провёл в тревоге и ожидании. Монголы не присылали еды, а это значило, что грузины и завтра не пойдут на приступ крепости. Завтра они, озлобленные и голодные, самовольно снимут осаду и отправятся на родину. Со своей стороны монголы не уступят и окружат грузинский стан, чтобы его уничтожить, если грузины чего-нибудь не предпримут. А что могут предпринять обречённые? Сурамели не видел выхода, и душа его горела. Хоть бы быстрее рассвело и кончилась эта душная ночь! Как тяжко окружает и давит чёрный мрак, усугублённый ожиданием беды.

У входа звякнуло. Сурамели поднял голову и потянулся за саблей. Зашелестела пола палатки.

– Кто там? – тихо спросил Сурамели и поднялся на ноги.

– Это я, князь, Бадрадин! – прошептали в темноте совсем близко.

– Ты, Бадри? Что тебя привело в эту ночь? Нет ли какой беды! Подожди, зажгу свечу…

При слабом свете свечи князь увидел прижавшегося к стене палатки Бадрадина с длинным, окровавленным ножом в руке. Он, точно помешанный, скалил зубы. Эристава равно удивили и окровавленный нож и бессмысленная гримаса Бадрадина.

– Князь, я убил Чагатая! – шёпотом произнёс Бадрадин и, протягивая окровавленный нож, пошёл к Сурамели.

– Что ты говоришь, несчастный! Молчи, чтоб никто не слышал!

– Я убил нойона Чагатая, князь, – спокойно повторил Бадрадин и положил на стол перед князем окровавленный клинок.

– Бадри, что ты болтаешь? Рехнулся, что ли? – взволнованный Сурамели схватил асасина за плечи.

– Два года я слежу за Чагатаем. Я исмаилит, и мулиды заслали меня в монгольский лагерь с этим поручением. Ты сам знаешь, у меня было много удобных случаев, чтобы убить Чагатая, но я ждал приказа. Позавчера мне передали приказ, вот я и убил нойона Чагатая.

– Правду говоришь?

– Правду говорю, князь. Утром я прокрался в юрту нойона и спрятался под тахтой. Поздно ночью пришёл подвыпивший Чагатай. С ним пришли Чормагон, Иосур и Бичу. Они долго и много пили. Чагатай угрожал грузинам жестокой местью. Начисто, говорил, всех перебью. Нойон Бичу хитро уговаривал, что, может быть, всех уничтожать не стоит, а перебить только князей. Обезглавленное войско не сможет сопротивляться. Разбросать воинов по разным туманам и пустить на приступ крепости. Чормагон сначала возражал, но под конец, кажется, уговорили и его. Решили вызвать ваших князей для переговоров и всех перебить. Так что утром вас позовут, а там и расправятся.

– Удовлетворятся нашей смертью, а воинов не тронут?

– Так сказали. Но их слову верить нельзя. Ведь обезглавленное войско легче будет уничтожить?!

– Нет, уничтожать войско им невыгодно. Какая от этого польза? Совет нойона Бичу более разумен – рассеют грузинских воинов по своим туманам, перемешают с монголами.

– Этого я не знаю. Говорю, что сам слышал. Завтра утром вас заманят в монгольский лагерь и перебьют. И тебя и всех остальных князей. Пока пришли к этому решению, долго галдели, были сильно пьяны. Чагатай, не раздеваясь, бросился на кошму и сейчас же захрапел. А я вылез из-под тахты, закрыл лицо его же шапкой и вот этим ножом зарезал, как свинью. – Бадрадин взял в руки окровавленный нож и с благоговением начал его разглядывать.

– Я выполнил свой долг, князь, и вас спас от смерти.

– Ты считаешь, что спас? А мне думается, ухудшил положение всего грузинского войска. В убийстве Чагатая, как и во всех несчастьях, они обвинят грузин. Тем более после вчерашних неприятностей.

– Ну, что же, схвати меня, князь, и отведи к монголам. Доставишь им удовольствие и смягчишь их сердце. Теперь я смерти уже не боюсь, наоборот, с радостью умру, ибо приказ выполнил.

– Если тебя увидят среди грузин, это совсем погубит их, – задумался Григол Сурамели. – Спасайся, пока темно. К нашему лагерю примыкают тростниковые болота, там тебя не найдут. По болотам уйдёшь далеко, а там ты уже в безопасности. – Сурамели с сомнением поглядел на Бадрадина. – Ты правда убил Чагатая?

– Конечно, убил. Вот рассветёт, и об этом узнает весь мир.

– Почему ты совершил это ужасное дело?

– Не ужасное дело, а приговор аллаха. Тот, кто по поручению Аллааддина убивает врага исмаилитов, попадает в царство небесное. С детства мне только и внушали, что после смерти человека его душа переходит в тело разных животных. А в тело какого животного переходит душа покойного, зависит от той жизни, какую вёл человек. Если он был верующим и праведным, душа его может возвратиться в тело человека, но если покойный не следовал законам пророка, жил беспорядочно, предавался разврату, то ему уготовано самое мерзкое животное, или, что ещё страшнее, душа навеки заключается в камень…

Бадрадин говорил возбуждённо. Григол Сурамели подумал, не пьян ли он или не сошёл ли с ума.

– Не нравится мне твой разговор, Бадрадин. Ты не пьян ли?

– Да, немного затуманил меня гашиш. Ты, наверное, помнишь, я и раньше его курил. Мы, исмаилиты, одурманиваем себя гашишем, когда приходится убивать врагов нашей веры. Поэтому напуганные нами неверные всех убийц называют асасинами. Я тебе рассказывал, мне с детства внушали, что жить надо праведно, по законам бога, чтобы после смерти душа не вселилась бы навеки в камень и не погибла для новой жизни. Боясь этого и надеясь, что беспорочная жизнь облегчит путешествие моей души и опять вернёт её в человеческое тело, я прошёл девять ступеней «усовершенствования», чтобы подготовиться к десятой ступени, которая называется «федави», что значит «самоотверженный». Помнишь, князь, нашу первую встречу? Ты с войском тогда шёл на войну к Аламуту. К тому времени я уже был возведён в степень федави, и мулиды искусно заслали меня в монгольский лагерь для убийства нойона Чагатая. Люди Аллааддина знали, что я попаду в твою свиту и что мне представится случай встретиться с нойоном Чагатаем, ибо этот неусыпный враг мулидов был частым гостем грузин и любил пировать с вами. Тогда подстроили так, будто за мной гнались, чтобы убить. Под Казвином я, перепуганный, ночью ворвался в твою палатку и попросил спасти меня от врагов. Ты великодушно принял меня, спрятал, и мои «преследователи» вернулись ни с чем. Ты спас меня от «убийц», я пристал к тебе и больше не отходил ни на шаг. Ты пожалел меня и оставил при себе. После этого я долго служил тебе верой и правдой и, наверное, до сих пор был бы при тебе, если бы не болезнь. Это было в прошлом году. В войсках свирепствовали болезни, заболел и я тоже. Мать не будет так ухаживать за сыном, как ты смотрел за мной. Ты не испугался заразы, выходил безнадёжного больного, вернул меня с того света. Тогда я дал себе клятву, вылечившись, уйти от тебя. Это могло бы выглядеть неблагодарностью. Но я знал, что если убью Чагатая и буду всё ещё твоим слугой, монголы отомстят тебе. Поэтому я сделал вид, будто обиделся на тебя, покинул твой шатёр и пристал к войску султана Иконии. Совесть мучила, ибо вместо благодарности я обидел тебя. В ожидании приказа Аллааддина я одурманивал себя гашишем. Я думал о тебе, мечтал, чтобы представилась возможность отплатить добром за твоё добро. Несколько дней назад я получил, наконец, приказ главы мулидов. Забравшись в юрту Чагатая и узнав, что жестокий нойон собирается завтра перебить грузинских князей, я обрадовался. Теперь мне представлялся случай спасти тебя. Поэтому, как только я убил Чагатая, сразу же поспешил к тебе. Теперь самое лучшее для вас выдать меня. Это зачтётся грузинам, этим отведёте от себя гнев врагов. Так что, не задумываясь ни мгновения, схвати меня и передай монголам.

– Не болтай глупостей. Опоздаешь…

– Смерть для меня будет блаженством, ибо я выполнил приказ Аллааддина и этим заслужил пребывание в раю. Моя душа никогда не вселится в камень.

– Не время говорить об этом! Следуй за мной! – Григол Сурамели накинул бурку и вывел Бадрадина из шатра.

Тьма постепенно редела. Шли тихо. Миновали узкий овраг и, поднявшись на возвышенность другого берега, встали над непроходимым тростниковым болотом.

– Здесь войдёшь в болото, – прошептал Сурамели. – Спрячешься в тростниках. Никто тебя не найдёт. Успеешь немного выспаться. Днём пойдёшь на запад. Осторожно нащупывай дорогу. На берег не выходи. Да поможет тебе бог! – князь протянул ему руку.

– Аллах воздаст за всё! – прошептал Бадрадин, припадая губами к деснице князя и прижимая её к груди.

Князь вырвал руку.

– Бурку оставь себе. Пригодится…

Мулид не успел даже поблагодарить за бурку, как грузинский военачальник исчез в темноте.

Проводив Бадрадина, Григол Сурамели, конечно, уже не мог уснуть. Если признание мулида не было бредом курильщика гашиша, то завтра и Сурамели и всех грузинских князей ждёт смерть. Явятся они в лагерь Чормагона или не явятся, безразлично. В обоих случаях смерть неминуема. Если явятся, то рассвирепевшие нойоны отведут душу, перебив князей. Остальные грузины в этом случае, возможно, спасутся. Если же оказать сопротивление, то всё равно, с бесчисленным монгольским войском не справиться. Тогда перебьют всех без разбору, начиная с князей и кончая последним воином. Конечно, можно ещё успеть поднять грузинский лагерь, снять осаду с Аламута и бежать. Но побег не имеет смысла. Большинство воинов – пешие. Ослабевшие от голода бойцы далеко не уйдут. Не только пешим, и конным далеко не уйти. Лошади тоже голодают и едва передвигают ноги. Монгольские всадники на своих упитанных конях быстро расправятся и с пешими и с конными.

А раз все пути отрезаны, то и выбирать не из чего. Или все грузины, вместе с князьями, должны погибнуть, или князья должны пожертвовать собой и спасти десятки тысяч бойцов, доверившихся им.

Сурамели долго взвешивал неизбежность последнего решения и, когда окончательно убедился, что иного пути нет, упал на колени перед образом богоматери и стал молиться. Долго молился он перед покровительницей Грузии, вручая ей судьбу любимого отечества, а также благополучие детей и жены. Кроме Сурамели, никто из грузин не знал о коварном решении монгольских нойонов. Если бы Сурамели проявил слабость и всё рассказал князьям, то привести их к согласию вряд ли удалось бы. Они не выполнили бы приказа монголов, не явились бы в их лагерь и вместе с собой погубили бы всё грузинское войско.

Как только рассвело, Сурамели позвал князей в свой шатёр на совещание.

– Вчерашнее нам даром не пройдёт. Нойон Чагатай будет мстить за обиду и оскорбление. Сегодня с большим войском он, наверное, атакует нас. Наши будут сопротивляться. Но бесчисленных монголов нам не одолеть, и нас полностью перебьют, – взволнованно сказал Сурамели после обычных приветствий и пожеланий.

– Перебьют, полностью перебьют, – подтвердил Эгарслан Бакурцихели.

– Всё равно гибнем, так хоть встретим их достойно, не дадимся как трусы… – вспыхнул Геретский эристав Шота, и его смуглое лицо запылало.

– Монголов в сто раз больше, чем нас. Ничего из этого не выйдет. Только бессмысленно дадим себя уничтожить.

– Ведь всё равно не помилуют нас.

– Вместо того, чтоб гибнуть всем, может, лучше будет, если мы, князья, пожертвуем собой и этим спасём остальное наше войско.

Слова Картлийского эристава никого не удивили.

– Правильно, но как это сделать?

– Если их успокоит наша смерть, если они, побив нас, князей, не тронут воинов, то ради этого кто пожалеет себя?!

– Явимся к Чормагоиу, – продолжал Сурамели. – Он умный военачальник. Если грузины чем-нибудь обидели их, возьмём на себя всю вину. Нас уничтожат, но хоть вымолим пощаду для воинов.

– Драгоценности, какие есть у нас при себе, преподнесём им, – нам едва ли они пригодятся, – махнул рукой Варам Гагели.

– Иного выхода я не вижу, – заключил Сурамели.

– Ты хоть веришь, что мы избежим смерти или спасём войско? – посмел спросить Шота.

– Верю, эристав, в мудрость и осмотрительность Чормагона. Он знает грузин, знает и то, что на измену мы не способны.

– Иного выхода у нас ведь нет?

– Иного выхода нет! – единодушно утвердили князья.

Нойон Чагатай обычно вставал рано утром. Это был закон. Вскочив с постели ещё до рассвета, он садился на коня и объезжал стан, дыша чистым воздухом, наслаждаясь пением птиц, встречающих рассвет, проверяя заодно и чуткость караулов. Возвратившись в шатёр, он садился завтракать. Солнце к этому времени стояло уже высоко над горизонтом.

Как обычно, к шатру подвели осёдланного коня, но Чагатай не вышел в урочное время и никого не позвал.

Наконец стражники посмели войти в шатёр и увидели жуткую картину: Чагатай с перерезанным горлом лежал в луже крови.

Испуганные стражники подняли крик. Весь лагерь поднялся на ноги.

К шатру Чагатая бежали сначала одиночные воины. Потом весь монгольский лагерь ринулся в эту сторону, и вокруг шатра забушевало возмущённое море.

– Нойоны, нойоны идут!

– Дорогу… Дорогу…

– Дорогу нойонам!

Стражники кнутами и нагайками, пинками и руганью разгоняли любопытных монголов и освобождали путь для идущих к шатру возбуждённых начальников.

У всех троих нойонов – Чормагона, Иосура и Бичу – руки лежали на рукоятках сабель. Они по-звериному вращали помутневшими, налившимися кровью глазами и бледные, с сжатыми губами продвигались вперёд.

Первым в шатёр вошёл старший из нойонов, Чормагон. За ним последовали Иосур и Бичу. Сняв шапки, они приблизились к телу покойного соратника. Сколько войн провели бок о бок с Чагатаем, сколько разгромили крепостей, сколько стран растоптали копытами своих некованых коней. Такой воин, как Чагатай, был достоин умереть на коне, но слепая судьба преждевременно и бесславно отняла у него жизнь. Вместо того чтобы быть сражённым вражеской стрелой на мчавшемся во весь опор коне, вместо того чтобы Чагатай, как беркут, сложил крылья на залитом кровью поле боя, вместо этого орлёнок Чингисхана лежал, как закланная свинья, на кошме в полутёмном шатре и плавал в собственной, уже свернувшейся и почерневшей крови.

Нойоны беззвучно отошли от покойника. Чормагон обвёл глазами столпившихся у шатра, выпрямился и грозно спросил:

– Кто убил Чагатая?

Оба уже обезоруженных стражника распластались перед ним на земле.

– Не знаем, повелитель!

– Кто убил Чагатая? – опять спросил Чормагон, и от сдерживаемой злобы у него запрыгало веко на одном глазу.

– Не знаем, мы не виноваты…

– Кто был в шатре Чагатая?

– После ухода нойонов никто не заходил…

– Всю ночь не смыкали глаз. В шатре был только Чагатай… один и уснул.

– Нойона Чагатая убили вы. Или уснули и не слышали, как вошли убийцы. В обоих случаях вы достойны смерти, – Чормагон пихнул ногой валявшихся на земле стражников и взревел: – Выволоките их отсюда!

На стражников сейчас же набросились и поволокли.

– Иосур! – повернулся Чормагон к нойону, стоявшему направо от него. – Заставь их сказать правду и до полудня мне доложи.

Нойон Иосур поклонился и пошёл впереди задержанных стражников.

– Я знаю, кто мог убить нойона Чагатая, – выступил вперёд сотник Хайду.

Чормагон уставился на сотника и прислушался.

– Я знаю, кто мог убить… Вчера он был у грузин. Они угрожали ему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю