Текст книги "Империя хаоса. Тени Бога. Дилогия( третья и четвертая книга серии)"
Автор книги: Грегори Киз
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 47 страниц)
Прошло около часа, и Филипп поднял руку:
– Оскорбление было нанесено, вызов брошен, и вызов принят. Пришел момент, когда обе стороны могут быть удовлетворены. Господа, вы выбрали секундантов?
– Да, ваше величество, – ответил Стерн, указав на одного из своих компаньонов.
Дон Педро выбрал Роберта. Аппалачи снял куртку, вынул из ножен шпагу и сделал несколько выпадов. Стерн наблюдал за ним, потом что-то шепнул на ухо своему секунданту.
– Ваше величество, – обратился к королю секундант, – господину Стерну нужна рапира старого образца. Здесь можно такую найти?
– Разумеется, – ответил король и сделал знак.
Слуга вернулся с несколькими рапирами. Стерн попробовал каждую и остановил свой выбор на той, которая была длиннее и тяжелее клинка дона Педро.
Его выбор вызвал оживленный гул. Несмотря на то, что у некоторых зрителей висели на поясе точно такие же рапиры, они не были в широком ходу. Предпочтение отдавалось более легким и коротким по одной простой причине: пока обладатель тяжелой рапиры делал один выпад, противник мог, даже имея более короткую шпагу, отразить удар и сделать два выпада. У дона Педро была легкая испанская шпага, рапира Стерна весила не менее трех фунтов.
– Будете использовать main gauche, [59]сэр? – спросил дон Педро.
– Возможно, – ответил Стерн.
И тут Франклин вспомнил, какой огромной, почти нечеловеческой силой обладают колдуны.
– О-ох, – услышал Франклин возглас Роберта.
У Франклина засосало под ложечкой, он быстро подошел к дону Педро, которому в этот момент Роберт вкладывал в левую руку кинжал.
– Он не обычный человек, – зашептал Франклин. – Он может размахивать рапирой, как перышком.
– Дельное замечание в последнюю минуту, – серьезно сказал дон Педро.
Затем он засмеялся и хлопнул Франклина по спине.
– Я сожалею, что затеял этот поединок, дон Педро. Еще не поздно все отменить.
– Глупости. Выигрывает не оружие или сила руки, а человек и Бог, которому человек молится. Мой противник – слуга Люцифера. Бог подарит победу мне. А если не подарит, значит, мне не стоит жить. – Он пожал Франклину руку и занял свое место в освобожденном для поединка круге.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
НА ПЛЕЧАХ ГИГАНТОВ
Если мне удавалось заглянуть в будущее, то только стоя на плечах гигантов.
Исаак Ньютон
1
Отвращение
Минко Читопристально смотрел на запад, пытаясь разглядеть там то, что глазами смертного увидеть было невозможно.
– Армия там?
– Да, – заверил его Красные Мокасины.
Минко Читорассеянно кивнул.
– Я убил много воинов, – сказал он. – Однажды я проник в главный город чикасо, в сам Лонг-Таун, и вернулся оттуда с двумя скальпами. Полмесяца я гонялся за людьми Большого Холма, чтобы сразиться с ними, а потом они полмесяца гонялись за мной с той же целью, а я смеялся. Но это… это совсем другое. Сейчас враг идет с запада, с земли Вечного Мрака, где живут проклятые.
– Говорят, и мы оттуда пришли, – напомнил ему Красные Мокасины. – Не надо их бояться. Да, они проклятые. Но есть я, и я никогда тебя не подводил.
– Зато я тебя подводил, – сказал сокрушенно Минко Чито.
– Нет, Охраняющие Кости были правы. Ты должен был знать наверняка. Нельзя быть доверчивым, когда имеешь дело с иным миром. Там то, что сулит помощь, может обернуться бедой. – Он похлопал Минко Читопо спине. – Скажи воинам, чтобы готовили к бою мушкеты и луки со стрелами, тяжелые палицы и острые топоры. Проклятых оставьте мне.
– И все же нам суждено погибнуть, как виделось мне в пророческих снах, – пробормотал Минко Чито. – Наши кости глодали собаки, и некому было упокоить останки в Доме Воинов. Да, я знаю, мы должны сражаться. И я, тот, кто не боится людей, не стыжусь признаться, что боюсь духов. И никто не может меня в этом упрекнуть.
– В этом нет ничего постыдного. Точно так же, как ты не боишься людей, я не боюсь духов, – сказал Красные Мокасины. – Я победил Длинное Черное Существо. Я победил Десятиногого Морского Змея и Рогатого Змея. Я одержу победу над этим дьявольским ребенком.
Минко Читокивнул:
– Когда придет час битвы?
– Очень скоро они начнут переправляться через реку. Там мы их и остановим.
– Как, если у них есть летающие корабли? Разве река для них преграда?
– У них слишком много людей и лошадей, и летающих кораблей на всех не хватит. Думаю, они попытаются построить мост. Для этого они будут использовать воздушные корабли, но я расправлюсь с кораблями.
– Я убью много врагов, – раздался совсем юный голос. Он принадлежал Чуле.
– Здравствуй, Чула, – сказал Красные Мокасины.
– Здравствуй, дядя, – ответил подросток. – Пройдет всего несколько дней, и ты больше не будешь называть меня Чулой. Через несколько дней у меня будет имя воина.
– Но ты можешь и потерять имя, – предостерег его Красные Мокасины. – Ты можешь погибнуть, а мы никогда не называем мертвых по имени.
– Я не погибну! – уверенно заявил Чула. – С нами Красные Мокасины – самый великий хопайя, который побеждает злых духов войны. – И тут его лицо исказилось страхом, будто он вспомнил что-то ужасное. – Ты видел? – в священном ужасе спросил Чула. – Ты видел мою смерть?
– Я видел тебя старым, окруженным почетом и уважением, – сказал Красные Мокасины. – Смелость и осторожность идут рука об руку. Всегда думай головой. Никогда не стреляй из лука, пока у тебя есть порох, никогда не иди на врага с палицей, если у тебя еще есть стрелы. А когда палица разобьется в щепки, беги в лес и прячься, продолжишь бой в другой раз.
– Сейчас ты говоришь, как наши старейшины.
– Они дожили до старости по одной простой причине. Глупые умирают молодыми. Иногда очень молодыми.
– Я не глупый.
– Верю.
* * *
Красные Мокасины увидел Солнечного Мальчика задолго до того, как на горизонте показались воздушные корабли. Он видел его глазами шамана уичита – гигант на ногах-сваях, головой задевающий солнце. Красные Мокасины моргнул, и гигант исчез, появилось дерево с тысячей ветвей, и на каждой ветке по сотне птиц. Каждая птица – дух. На отдельных ветках наросты, как коконы, из которых должны вылупиться особого рода жуки. Он снова моргнул. Наросты превратились в лона, со свернувшимися внутри головастиками.
Красные Мокасины гадал, каким Солнечный Мальчик увидит его. Пока он оставался для него невидимым и наблюдал. Чтобы спрятать себя и всех воинов чокто, ему пришлось напрячь все силы.
Когда появились первые корабли, несколько воинов – Красные Мокасины боялся, что таких будет много, – пришлось сдерживать, они готовы были издать боевой клич и открыть огонь. Ужасающий вид летящих кораблей сделал воинов еще более суровыми, даже берсерков. Они прятались за деревьями, которые Красные Мокасины окутал облаком хошонти, и оставались невидимыми для глаз врага.
Как и предполагал Красные Мокасины, Солнечный Мальчик не собирался всю армию и лошадей перевозить через реку на воздушных кораблях. С пугливыми и норовистыми лошадьми на это ушло бы много времени. Гораздо удобнее было с помощью кораблей возвести мост.
Строительство моста оказалось захватывающим зрелищем. Вначале корабли перебросили на восточный берег реки длинные и тяжелые канаты. Завидев это, несколько воинов чокто вновь не выдержали и начали продвигаться поближе к врагу.
– Не время еще, – остановил Красные Мокасины вождя Минко Чито. – Мы убьем не много врагов, если атакуем приземлившиеся для закрепления канатов корабли. Пусть они построят мост и заполнят его, тогда мы разрушим мост и убьем очень много врагов.
– Они нас раньше заметят, – сказал Минко Чито. – Их летающие корабли будут охранять переправу на обоих берегах.
– Конечно. Но это им не поможет. Отведи воинов в болота. Убеди их выждать удобный момент.
– Трудная задача. Они видят врага и жаждут крови.
– Будет много крови и много скальпов, если они сделают так, как я говорю, – заверил его Красные Мокасины.
* * *
Сейчас Солнечный Мальчик предстал в облике паука, плетущего огромную паутину из нитей силовых линий, притяжений и отталкиваний. Он, как бусины, нанизывал на нити духов – подвижный центр в каждом цветке паутины. Подобно черному рассвету, паутина покрывала западную часть неба, оставляя дыру на месте лучезарного сияния – Солнечного Мальчика.
Красные Мокасины быстро заговорил речитативом, чтобы змей внутри вырос и расправил крылья у него за спиной, чтобы почуял запах врага. Когда змей достиг в нем своих полных размеров и силы, он поднялся вверх и проскользнул в ячейки паутины, устремившись к центру силы Солнечного Мальчика, к его правой руке. И там он – невидимый, безымянный – подкрадывался и убивал, чтобы ослабить нити паутины и вонзить нож в спину Солнечного Мальчика.
Красные Мокасины был страшным оружием – да, он был рожден, чтобы убить, но не солнце, а этого лже-сына Солнца, насмешку над Гаштали.
Все это Красные Мокасины делал, не скрывая своей Тени, он был так силен, что мог возвращаться в свою человеческую оболочку из глины и отдавать команды воинам. Он встречался с Людьми-Охраняющими-Кости, с шаманами из ближних и дальних селений чокто. Он узнал их секретные имена и запах детей их Тени, чтобы различать их, когда придет время битвы. Некоторые из шаманов уже давно стали легендами. Бьющая-В-Цель-Пуля – он убил более тридцати врагов, когда был воином; сейчас, в свои семьдесят, он медленно погружался в подземный мир, который в один из дней окончательно поглотит его, но пока он командовал детьми Тени огромной силы. ХопайяМинко, его многие считали колдуном, но никто не отваживался спросить его об этом напрямую. Окрашенный Мраком Ночи хотя и был молодой, но в силе почти не уступал Красным Мокасинам.
Сейчас Красные Мокасины возвышался над ними всеми. Сейчас даже Бьющая-В-Цель-Пуля должен был слушаться его.
А ему самому следовало быть осторожным, не показать им свою истинную природу. Когда битва будет окончена, возможно, ему придется убить их всех. Когда Солнечный Мальчик будет мертв, Красные Мокасины будет решать, каким быть миру.
Он дарил любовь Горе, бродил с нею по окрестностям деревни и показывал съедобные и лечебные травы, что росли на их земле. Некоторые она знала, многие были ей незнакомы.
– Я тоже хочу участвовать в битве, – однажды сказала она.
– Воинам это не понравится, – ответил Красные Мокасины. – Перед битвой мужчины должны держаться в стороне от силы женщин. Женщины сильнее мужчин, но они другие. Они могут сделать воина слабым.
– Во мне ничего не осталось от женщины, – сказала Горе. – Я хочу только одного – убивать тех, кто убил мою семью.
– Но я чувствую в тебе женщину.
– Но ее нет в моей душе. Ты должен знать, чем она полна. Кроме того, я слышала рассказы ваших женщин о битвах, в которых они принимали участие.
Красные Мокасины пожал плечами:
– Так бывает. Чаще всего они криками подбадривают мужчин, в былые времена некоторые брали в руки оружие. Но я хочу, чтобы ты меня охраняла. Когда я буду сражаться с Солнечным Мальчиком, мое тело будет уязвимо. Мне нужно, чтобы кто-то его защищал.
– Ты не боишься, что я сделаю тебя слабым?
Красные Мокасины рассмеялся:
– Силу дает чистота. Для ее сохранения нужно оставаться разделенным с тем, что разделено. А разделены мужчины и женщины, небо и подземный мир, огонь и вода. Сила воина питается чистотой, поэтому он должен оставаться чистым. Моя сила питается отвращением, из источника, где смешано то, что нельзя смешивать. Так мальчишки едят смешанные вместе мозги белки, яйца птиц и черепах.
– Зачем?
– Чтобы стать змеями, связанными узами дружбы, существами огромной силы.
– Как ты?
– Да, как я.
– Ты смешивал мозги белки, яйца птиц и черепах?
– Я ел куда более отвратительные вещи. Я смешиваю разделенное. Я делю с тобой ложе любви перед самой битвой. И это дает мне силы.
– Почему воины не могут набираться силы так, как это делаешь ты?
– Потому что они слишком привязаны к своей человеческой оболочке.
– Понятно, – кивнула Горе. – Ты боишься не воинов из армии врага, не от них ты просишь меня охранять твое тело – от людей твоего племени.
Красные Мокасины усмехнулся:
– Ты все правильно поняла. Кровожадное Дитя и его друзья говорят обо мне злое. Они могут привлечь на свою сторону других воинов.
– За что они так ненавидят тебя?
– Их дядя, как и я, был хопайя, но он проиграл в поединке с духом и превратился в пустое ходячее тело, его полагалось убить. Я убил его.
– И они считают, что по закону кровной мести тебя следует наказать.
– На совете сказали, что я сделал то, что должен был сделать, и запретили мстить мне и моей семье. Но их такое решение не удовлетворило. Так ты будешь хранителем моего тела?
– Да.
* * *
Один корабль приземлился на противоположном берегу и служил крепостью, защищавшей возведенный мост, – все вышло, как и предсказывал Минко Чита. Остальные корабли парили над мостом, мигая красными шарами.
Красные Мокасины знал: наступил момент, когда он больше не может удерживать воинов, поэтому, как только армия ступила на мост, атака началась. По кораблю-крепости стреляли из мушкетов, его осыпали стрелами, шли в ход и боевые палицы. Враг, на свою беду оказавшийся на восточном берегу реки, падал замертво, покрытый стрелами, как птица перьями. Солдаты, выпавшие в тлеющие пробоины от снарядов, хватались за тросы, свисавшие с бортов корабля. Много погибло, но не настолько много, чтобы привести остальных в замешательство. Воины чокто захватили корабль, обрубили канаты, удерживавшие мост, и бурные воды Окахины поглотили более сотни пеших и конных врагов. Самые молодые воины бросились в воду и кинжалами добивали тех, кто не успел кануть в мутных глубинах или доплыть до западного берега.
Враг на уничтожение корабля-крепости отреагировал быстро. Загрохотали пушки, в лес и болото полетели ядра. К восточному берегу потянулись воздушные корабли и летающие аппараты, похожие на огромные листья, они сеяли огненные семена, распускавшиеся цветками белого огня.
Но Красные Мокасины не интересовался ходом боя, все его внимание было сосредоточено на Солнечном Мальчике, находившемся от него довольно близко. Он с силой тянул и рвал непрочную паутину, он создал целый рой детей Тени, перед каждым поставил конкретную цель – красные шары, удерживавшие воздушные корабли в воздухе. В бою Красные Мокасины всегда пел одну и ту же песню, с ней он прорывался сквозь оборонительные заслоны Длинного Черного Существа и подземного царства, и сейчас, подбираясь к Солнечному Мальчику, он пел песню Земли Вечного Мрака.
* * *
Адриана, тяжело дыша, стояла у борта корабля. Ее рана на боку затянулась и видом напоминала неаккуратный шов. Все молчали. Отец Кастильо перекрестился и пробормотал:
– Господи, помилуй.
Внизу бескрайние равнины уступили место густым, девственным лесам, непохожим на вечнозеленую тайгу Сибири и леса Западного побережья Америки, над которыми им довелось пролетать. Эти леса поражали насыщенным зеленым цветом листвы и напомнили Адриане Францию, которую она уже почти не вспоминала. Странно, что пришлось преодолеть столько тысяч миль, чтобы в сердце родилась ностальгия. Иногда в этом мире именно так все и происходит. Леса восхитили Линнея.
– Мы сейчас на широте Франции! – воскликнул он, радуясь, что его теория о климате нашла свое подтверждение. – Готов поспорить, вон там я вижу дубы и мирты.
Но реку нельзя было сравнить ни с одной рекой мира. Она могла, как ручейки, поглотить и Рейн, и Рону, и Дунай и остаться ненасытной. На разных картах ее называли по-разному – «River San Luis», «Spirito Sancto», «Mississippi». И под любым именем она поражала своей широтой и мощью.
Над рекой парил сонм красных огней, а под ними двадцать воздушных кораблей. Между кораблями лавировали, как большие ленивые птицы, новые летающие аппараты, изобретенные Сведенборгом, и – доступные только видению Адрианы – тысячи malakim.
Внизу длинными линиями муравьи пересекали реку в гороховых стручках. Четыре корабля одновременно выплюнули струи огня: пушки изрыгали светло-желтый огонь, орудия Фаренгейта – ослепительно белый; там, где на противоположном берегу в лесу падали снаряды, к небу поднимались столбы дыма.
– Похоже, нам предстоит серьезный бой, – произнес Эркюль. – Три корабля против двух десятков.
– Бой уже идет, – заметила Адриана.
– Трудно сказать, на чьей стороне перевес, – ответил Эркюль.
– Да, но… кажется мне, бой ведется с применением научных знаний, – сказала Адриана.
Вдруг шары над одним кораблем из красных превратились в синие, и корабль вспыхнул как факел.
– Пресвятая Богородица! – воскликнул Эркюль. – Надеюсь, нас по ошибке не примут за вражеские корабли? Ты можешь сказать, кто выигрывает бой?
– Подожди секунду, – ответила Адриана, вглядываясь в эфир.
Уриэль уже ждал ее и явно был чем-то обеспокоен:
«Атакуй немедленно. Солнечный Мальчик растерян. Это совершенно неожиданно. У тебя есть прекрасный шанс».
«Кто ведет с ним бой?»
«Не могу сказать с полной уверенностью. Что-то странное. И не человек. И не malakus. Что-то опасное и для человека, и для malakus».
«Он похож на keres? На моего сына?»
«Похож и на keres, и на твоего сына. Но не то и не другое. Я устал, устал защищать нас; несмотря на растерянность, все мои силы уходят на то, чтобы делать нас невидимыми для наших врагов. Наноси удар!»
«Какую задачу вы мне отводите?»
«Нам нужен твой сын. Или, возможно… Возможно, это сделает другой, если он уцелеет. Ты должна попробовать установить с ним контакт».
«Мне нужен мой сын».
«Хорошо. Тогда сделай так, чтобы он нам подчинился».
«Ты можешь сказать, на каком он корабле?»
«Да».
«Тогда посади все остальные корабли. Все».
Уриэль молчал очень долго, и Адриана подумала, что он либо удалился, чтобы исполнить ее приказ, либо счел его пустым и просто исчез. Но, наконец, его голос зазвучал вновь. И она даже смогла увидеть его, он парил, развернув усыпанные глазами крылья, в пространстве между ней и ведущими бой.
«Нет. Это переходит допустимые границы. Мы будем обнаружены, и сейчас я вижу, что ты… мы… у нас не хватит сил подобраться к нему. Лети на противоположный берег, поможем их противнику».
«Зачем лететь на тот берег? Мы сможем помочь ему отсюда. Посади все корабли».
«Он не знает нас. Он не поймет, что мы ему помогаем».
«Посади корабли, или я прикажу атаковать их. Клянусь, я сделаю это».
«Ты не понимаешь, о чем просишь».
«Мне плевать, понимаю я или нет».
«Хорошо. Ты пожалеешь об этом».
Уриэль полетел к месту боя и увлек за собой весь легион ее слуг.
– Эркюль, – тихо позвала Адриана, не сводя взгляда с кораблей, на одном из которых был ее сын, – мы атакуем.
2Интересный исход
Дон Педро атаковал первым: бросок вперед и молниеносный удар в левую область груди Стерна. На мгновение Франклину показалось, что все кончено. Но острию шпаги недостало всего какого-то дюйма. Стерн невозмутимо ударом увел клинок противника вверх и совершил короткий молниеносный выпад. Дон Педро отскочил назад и отбил удар.
– Черт! – прошипел Роберт.
Франклин тоже заметил красное пятнышко на правом плече дона Педро, мгновенно растекшееся розовым пятном.
Стерн отступил назад и, опустив рапиру, встал в оборонительную стойку.
– Первая кровь, – сказал он. – Если вы считаете себя удовлетворенным, я готов завершить поединок.
– Неплохо, – сказал дон Педро, – легкий комариный укус. Продолжаем.
Стерн пожал плечами и вернулся в боевую позицию. Дон Педро снова атаковал первым, но на этот раз с большей осторожностью.
– Ты видел, как быстро он работает рапирой? – шепотом спросил Роберт.
– Ты секундант. Останови поединок.
– Он не согласится.
И вновь дон Педро атаковал, ложный посыл вниз и удар вверх. И снова Стерн отбил удар и нанес ответный. На этот раз дон Педро успел уйти в сторону и ответил ударом, но ответ был слишком медленным, а клинок слишком коротким. Аппалачи был похож на воробья, пытающегося поспеть за колибри. Стерн увел клинок дона Педро вверх и нанес удар.
Новый красный цветок расцвел на теле аппалачи, на этот раз на груди.
– Сдавайтесь, сэр, – усмехнулся Стерн.
– Никогда, – ответил дон Педро.
– Постойте! – выкрикнул Роберт. – Я должен осмотреть его раны.
– Пожалуйста, – согласился Стерн. – Возможно, у секунданта обнаружится больше здравого смысла.
Дон Педро послушно подошел к Роберту. Он тяжело дышал.
– И не думайте останавливать дуэль, – тихо произнес он.
– Никто и не думает, – успокоил его Роберт. – Но ты должен найти у него слабое место, иначе его удар окажется смертельным.
– Он такой быстрый. Когда наши клинки встречаются, я чувствую в нем просто дьявольскую силу.
– Пожалуйста, дон Педро…
– Пожалуйста, мистер Франклин… Доверьтесь Всевышнему. Он дарует мне победу.
Дон Педро вернулся в круг и по первому сигналу ринулся в бой, и тут же его клинок попал в петлю. И вдруг аппалачи совершил неожиданный пируэт: большим кругом увел свой клинок назад, вовремя отбив клинок Стерна, но, не ранив его. Острие скользнуло, едва задев англичанина. Дон Педро, чуть присев, сделал выпад, и его клинок на полдюйма утонул в животе Стерна. Тот тихо вскрикнул и, пошатнувшись, отступил.
Дон Педро тоже отступил.
– Скажи, когда будешь готов продолжать.
Стерн зло глянул на расползающееся по рубашке пятно, отмахнулся от своего секунданта и встал в боевую позицию.
На этот раз первым атаковал Стерн, рапира мелькала быстро, он наступал яростно, принуждая дона Педро отступать. Аппалачи каждый раз увертывался и водил Стерна по кругу, отвечая на каждый его удар боковым. И ему удалось задеть плечо Стерна. Но на этот раз поединок никто не прерывал. Клинки сверкали, противники, теряя силы, дрались не на жизнь, а на смерть.
Наконец они расцепились, истекая кровью, оставив друг у друга на теле множество новых ран. Они дышали, как загнанные лошади, ноги у дона Педро заметно дрожали.
– Я вас убью, сэр, – с трудом выговорил дон Педро. – Во имя Бога и на благо моей страны и моего народа.
– Пошел к черту! – ответил Стерн и бросился на аппалачи.
Но в следующее мгновение ему пришлось отступить, Дон Педро ответил серией сильных ударов, и казалось, Стерн утратил мастерство, которое совсем недавно позволяло ему так ловко отражать атаки. Под натиском противника он неловко, боком пятился назад.
– Ничего не происходит, – пробормотал Франклин, – Улер ошибся или обманул. Он не…
Неожиданно дон Педро сделал ложный выпад и… совершил ошибку. Стерн отразил удар и вонзил рапиру ему в левый бок.
Клинок прошел насквозь. Потеряв от удара равновесие, Стерн качнулся и оказался лицом к лицу с противником.
Дон Педро вскрикнул и левой рукой вцепился в рубашку Стерна.
– А сейчас, как я и обещал, ты умрешь, – сказал он.
Стерн, выпучив от напряжения глаза, тянул рапиру. Он старался освободить ее, но клинок прочно засел в теле аппалачи.
И, наконец, это произошло. В воздухе, прямо над головой Стерна, возникло облако, преобразившееся в красный глаз с черной точкой в центре. Глаз метнулся к дону Педро, тот охнул и отскочил, отпустив Стерна, но его клинок так и остался в теле аппалачи.
Охнул не один дон Педро. В ужасе закричали зрители, взвизгнули вынимаемые из ножен шпаги придворных.
– Прекратите дуэль, Стерн! – закричал Франклин. – Прекратите, иначе вашему демону придется защищать вас от пуль.
Глаза Стерна вспыхнули красным огнем. На мгновение показалось, что он готов растерзать в этом зале всех, даже безоружных, затем его плечи опустились, malakusпоблек и исчез.
– Хороший план вы придумали, мистер Франклин. Полагаю, мне нужно пополнить свой личный арсенал подобными маленькими хитростями. Но шутки в сторону. Теперь слушайте меня внимательно. Вы ничтожно слабы перед моими повелителями. Если вы к ним не присоединитесь, все будете убиты. Выбор очень простой. Я пытался убедить вас по-хорошему, но вижу, бесполезно. Хорошо, будете вести себя как собаки, сдохните как собаки. – С этими словами Стерн повернулся к королю. – Ваше величество, я немедленно вас покидаю. Думаю, у меня есть ваш ответ королю Джеймсу.
– Ответ есть! – рассерженно выкрикнул Филипп. – Но только он его получит не от вас и не от ваших людей.
– Сир, хочу напомнить вам, что у меня статус посла…
– В моих глазах вы колдун, в соответствии с этим статусом с вами и будут обращаться, а с вашими людьми, как со слугами колдуна. Рекомендую вам сложить оружие.
Кипя от злости, Стерн несколько мгновений стоял молча, затем улыбнулся.
– У меня нет оружия, – сказал он, показав в сторону дона Педро. Глаза аппалачи затуманились, но он еще дышал. – Мой противник может оставить его себе вместе с моими комплиментами. – Он повернулся к своим сторонникам. – Сложите оружие. Если у нашего короля появится причина сжечь этот скотский загон дотла, это и будет хорошим дипломатическим ответом.
– Я знаю, – сказал Филипп, – мой кузен никогда не нуждался в благовидных предлогах, буду рад представить ему такой. Мы бежали из Франции, спасаясь от русских и их демонов. Больше мы никуда не побежим. Франция больше не побежит. Мы остаемся здесь.
Воцарилось глубокое молчание, и вдруг поднялся д'Артакит, он положил руку на грудь и склонил перед королем голову.
– Как перед Богом признаюсь, я сотрудничал с этим… существом, – произнес он. – Многие знают об этом. Еще большему числу это неизвестно. Я затевал заговор против короля и этим запятнал свою честь и недостоин, занимать доверенный мне пост министра. Ваше величество, я отдаю свою шпагу. Я готов принять наказание, которого я, по вашему мнению, заслуживаю. Но перед Богом клянусь, что отныне я ваш верный сторонник, преданный вам и сердцем, и душой. В первых рядах я брошусь на противника, не дрогну и не отступлю. Буду примером доблести для своих соотечественников.
На секунду король Филипп от удивления открыл рот:
– Д'Артакит, вы затевали против меня заговор?
– Да, сир.
– Вы считали меня недостойным трона или вами руководили амбиции?
– И то и другое, сир.
– Вы отказались от своих убеждений? Но что в будущем может помешать вам изменить их снова?
– Клянусь, этого не произойдет.
Филипп посмотрел на него сердито и махнул рукой:
– Оставьте шпагу при себе, д'Артакит. Так уж получилось, что у нас мало людей с военным опытом, а сейчас пришло время показать, почему некогда Франция правила миром.
– Да здравствует Франция! – раздался хриплый голос. Он принадлежал Андре Пениго, стоявшему в дальнем конце зала с поднятым вверх кулаком. – Да здравствует Франция! Да здравствует король! – снова выкрикнул он.
В мгновение ока расфранченные, напыщенные придворные преобразились. Они больше не казались нелепыми в своих экстравагантных нарядах. Они колотили кулаками по столам и громко скандировали: «Да здравствует Франция! Да здравствует король!»
Их было слышно, должно быть, за несколько миль.
* * *
Спустя пару часов Франклин был приглашен на личную аудиенцию в королевскую спальню. Он увидел короля облаченным в военный мундир. Король внимательно рассматривал лезвие своей шпаги.
– Мсье Франклин.
– Ваше величество.
– Я ничуть не сомневался, что это вы все придумали, – сказал Филипп. – Дуэль была затеяна, чтобы заставить Стерна проявить свою истинную природу?
– Да, сир.
– Дон Педро… жить будет?
– Надеюсь. Он крепкий парень.
– Хорошо. Д'Артакит с запозданием доложил мне, что армия Каролины и маркграф Азилии направляются сюда. Мы получили от них сообщение с просьбой о помощи. Вы знаете об этом?
– Да, ваше величество.
– Я подозревал это. Мне не нравится, что вы утаили от меня эти сведения. Честно говоря, и все эти ваши хитрости у меня за спиной мне тоже не нравятся. Но результаты… да, результаты ваших хитростей меня удовлетворяют. Я окажу помощь вашим сторонникам, но от вас, как от посла, я потребую определенных обещаний… в письменном виде. Видите ли, численностью ваша армия, даже с учетом недавнего разгрома, значительно превосходит мою. И мне нужна гарантия, что ваша армия никоим образом не злоупотребит моим гостеприимством. Мы разместим их и обеспечим провиантом, думаю, вы знаете, сколько это будет нам стоить, и мы готовы воевать на вашей стороне. Но наша территория – это наша территория, и англичане не должны на нее претендовать. Вы обязаны мне это гарантировать.
– Я подпишу договор, когда он будет готов, – сказал Франклин. – А пока я даю вам свое слово.
– Хорошо. Но вы давали и другие обещания, надо бы их исполнить. Если нам предстоит битва, то я бы хотел иметь на вооружении все, что вы можете изобрести. И ничего не утаивайте от меня из страха, что когда-нибудь в будущем англичане и французы могут стать врагами. Вы говорили, что мы должны быть одним целым, вот и действуйте в соответствии со своими словами. Вы меня понимаете?
– Понимаю очень хорошо и от своих слов не отступлю, ваше величество. Это будет наш последний бой. Если мы его проиграем, здесь останется безжизненная пустыня.
– А что, мы можем проиграть? – На мгновение Филипп стал прежним королем, смирение звучало в каждом его слове.
Франклин посмотрел прямо в глаза королю:
– Нет, сир, мы не проиграем.
Возникла продолжительная пауза. Казалось, Филипп пытался исполниться той же верой, что и Франклин.
– Хорошо, – наконец произнес он. – Осталось последнее. У нас есть новости: на западе, у берегов великой реки, чокто и их союзники ведут с кем-то бой. Вам что-нибудь известно об этом?
– Нет, ваше величество.
– А не можете ли вы придумать какой-нибудь способ, чтобы это разузнать? Может быть, нам воспользоваться летающим аппаратом Стерна?
– Вполне можем воспользоваться, надо только его немного переделать. И здесь есть человек, который мне в этом поможет. Если вы не возражаете, ваше величество, я прямо сейчас отправлюсь на его поиски.
* * *
Очень скоро он нашел Василису в саду, она весело болтала со следопытом дона Педро – молодым бледнолицым юношей с маленькой острой бородкой. Едва взглянув на юношу и коротко кивнув, Франклин тут же обратился к Василисе:
– Мадам, можно вас на пару слов?
– Сэр, но дама разговаривает со мной, – возразил юноша, выпятив грудь и опустив руку на эфес шпаги. Голос у него был хрипловатый, с легким акцентом.
– Я верну вашу даму буквально через пару минут.
– Все в порядке, Роберто, – сказала Василиса, сжав локоть юноши. – Чуть позже я сама тебя найду. Мы с мистером Франклином старые друзья, и нам нужно кое-что обсудить.
Лицо Роберто сделалось растерянным и несчастным, но он поцеловал руку Василисы, отвесил Франклину весьма неучтивый поклон и удалился.
– Очень, очень умно придумано, Бенджамин, – тихо сказала Василиса, как только они остались одни. – Ты устроил великолепный вечер. Всего несколько дней – и французский двор у тебя в руках со всеми потрохами.
– Василиса, тебе бы панегирики сочинять, но сейчас избавь меня от этой лести, пожалуйста.
– Ты чем-то рассержен?
– С кем на западе ведут бой индейцы?
– Ты хочешь знать, какие индейские племена объявили друг другу войну?