355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грегори Арчер » Король воров » Текст книги (страница 10)
Король воров
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:17

Текст книги "Король воров"


Автор книги: Грегори Арчер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Конан в бессильной злобе сжал зубы: в «Червивую грушу», сторожко, но быстро и грамотно рассредоточившись по зале, чтобы видеть всю обстановку и не мешать друг другу в случае чего, вошли трое стражников с алебардами наизготовку. За их спинами маячил насмерть перепуганный трактирщик Руфус.

– О Митра всесильный, Иштар милостивая, святые боги и черные демоны…– вцепился в собственную бороду несчастный хозяин заведения, узрев, во что превратилась его любимая «Груша», и мертвецов, в разнообразных позах буквально устилавших пол. Сознание, не выдержав сего зрелища и груза утренних треволнений, покинуло его, и он грузно повалился в компанию к трупам.

Стражники не обратили на это никакого внимания, сосредоточившись исключительно на троице единственных живых посетителей «Червивой груши».

– Да уж,– шепотом протянул тот, что вошел последним.– Не врал трактирщик. Кровищи-то, кровищи…

– Городская стража,– ровным голосом произнес другой, по-видимому главный, цепким взглядом окинув поле боя.– Оружие на пол. Вы арестованы, согласно законам Коринфии, нормам Конверума и приказам нашего Короля.

Конан быстро прикинул: выхватить меч, с лету полоснуть ближайшего стражника по груди, потом – уход влево, от возможной атаки второго, разворот на месте, удар с разворота под горло… Вообще-то, успеть можно, если Вайгал подсобит… от Деливио помощи вряд ли дождешься.

– И даже не думай об этом,– повысил голос главный стражник, увидев, как прищурились и вспыхнули глаза черноволосого великана, как напряглось готовое к рывку тело.– Снаружи еще семеро моих людей ждут. Пикни только, и тебе конец. Оружие на пол, я сказал!

«Врет? Или действительно солдаты снаружи? Кром, ну почему в этом городишке я то и дело влипаю в дурацкие истории?…»

Сбоку что-то глухо брякнулось об пол: то Деливио выпустил меч из рук.

«Трусливый пес! Впрочем, чего еще ждать от него… Ну, Вайгал, не подведи…»

Вайгал осторожно распахнул полы плаща. Кто-то из стражников присвистнул, увидев заряженные арбалеты на поясе рыжеволосого.

– Очень медленно сними свои игрушки и передай их мне,– распорядился главный.– Только очень тебя прошу, не делай ненужных движений.

Конан изготовился. Вот сейчас щелкнет тетива, и тогда прыжок в сторону, меч уже будет в руке…

Но, к величайшему удивлению киммерийца, подельник безропотно выполнил приказ. Стражник передал самострелы напарнику. Тот, удобно прислонив алебарду к собственному плечу, тут же направил их на цели – один на Вайгала, другой на Конана. Видно было, что с этим оружием он обращаться умеет.

Киммериец почувствовал ярость. Вероятность успеха стычки уменьшилась неимоверно. Но что же задумал Рыжий?…

Тем временем главный стражник повернулся к северянину:

– Теперь ты.

Конан все медлил.

– Делай, как они говорят,– раздался негромкий голос Вайгала. – Доверься мне, друг варвар. Я все объясню позже. Мы ведь ни в чем не виноваты.

Конан мысленно сплюнул.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

– Знаю.

Киммериец отстегнул пряжку на груди, удерживающую заплечные ножны. Аккуратно положил меч на стол. И с вызовом поинтересовался:

– И дальше что?

– Дальше мы все вместе отправимся на ближайший караульный пост, и вы расскажете обо всем, что здесь произошло. Первым идет старик, потом ты, потом рыжий. Вперед.

– А я ведь тебя знаю,– вдруг подал голос Деливио.– Ты Ставро, второй помощник заместителя командира караульного отряда Мучного переулка.

Названный Ставро озадаченно глянул на старого воина.

– Твое лицо мне тоже почему-то знакомо,– наконец проговорил он.– Но вот только не припомню, где…

– Я – Деливио,– гордо перебил солдата Деливио.– Начальник стражи сенатора Моравиуса. Прошлым месяцем, вместе с Ларго, твоим командиром и моим другом, мы проводили инспекцию в твоем отряде. Вспоминаешь?

– Вот те на, и вправду! Задери демоны мою душу…– Главный стражник сдвинул шлем на затылок и в замешательстве почесал лоб.– Но» господин Деливио, как… почему… что здесь…

Деливио бросил мимолетный взгляд на Вайгала. Рыжеволосый вор едва заметно кивнул и вкрадчиво произнес:

– Господин Ставро, мне очень жаль, однако произошла ошибка. Меня зовут Вайгал, а это – мой помощник, Конан. Мы – подчиненные высокородного господина Деливио и здесь выполняли задание, разглашать суть которого без приказа самого господина Моравиуса не имеем права. Могу сказать только, что к драке в этой… в этом заведении мы никакого отношения не имеем.

Ставро вопросительно посмотрел на Деливио. Деливио мрачно посмотрел на Вайгала. Вайгал прищурился, твердо глядя в глаза старого служаки. Потом Деливио неохотно кивнул,

– Да. Все так и есть, капитан Ставро.

– А… А…-Стражник все еще чесал лоб.– А эти… убитые… эти-то кто такие?

– Вот уж не знаем, господин Ставро,– пожал плечами Вайгал.– Эти, черные которые, о чем-то повздорили с другими, и давай друг дружку бить-полосовать! Не поделили, видать, чего-то…

– Как видишь, Ставро,– продолжал Деливио,– помимо прочих, здесь находятся трупы в одежде стражников. На груди у каждого – знак сенатора Моравиуса. Это мои люди… Были мои люди. Их убили.

– Задери демоны мою душу,– вздохнул стражник и вернул наконец шлем на исходное место. Еще раз оглядел разгром в обеденной зале.– А вы, стало быть, ничего не знаете, что тут произошло, из-за чего смертоубийство приключилось?

– Ни сном ни духом! – горячо заверил капитана Ставро Конан, смекнувший, куда ветер дует.– Уважаемый Руфус – это вот тот, что бдительно привел вас, а сейчас лежит среди осколков посуды – так вот он подтвердил бы вам, что мы совершенно, абсолютно и несомненно ни при чем.

– Скажу тебе по секрету, мы должны были арестовать одного очень опасного преступника,– закончил Вайгал.– Из тех, кто называет себя «тенью». Да, кстати, уважаемый Ставро, взгляни на того, кто лежит возле самой двери.

Ставро взглянул. Пригляделся внимательнее. И вдруг, ударив древком алебарды об пол, заорал:

– Задери демоны мою душу! Кривое Рыло! Сто золотых за его голову!… Кто ж это его, а?

– Я,– скромно потупился Вайгал. Из того арбалета, что твой человек забрал.

– Ну, приятель, ты и… Ну ты даешь! Кривое Рыло положил! – восхищенно протянул главный стражник.– Чего встал, дубина?! – вдруг накинулся он на одного из своих бойцов – того, что все еще целился из самострелов в Рыжего и Конана, правда уже не столь рьяно.– Отдай благородному Вайгалу его оружие. А ты,– повернулся он ко второму подчиненному,– помоги менее, но все же благородному трактирщику прийти в себя.– После чего Ставро обратился к арестованным.– Прощения просим, благородные господа. В самом деле, ошибка вышла. Надеюсь, вы не…

– Значит ли это, что мы свободны? – надменно перебил его Деливио.

– Мы должны торопиться,– добавил Конан.– Пока более крупная рыба не ушла.

Ставро на мгновение разинул рот.

– Более круп…– наконец выдавил он.– О Митра, правильно ли я понимаю, добрые господа, что вы охотитесь за самим Аффен…

– Т-с-с! – приложил палец к губам Вайгал.– Об этом никто знать не должен.– И, проходя мимо опешившего, вор отечески похлопал его по плечу.– А о тебе, храбрый капитан Ставро, я доложу лично начальнику городской стражи Ларго. Думаю, к исходу месяца ты уже будешь командиром караульного отряда Мучного переулка.

– Задери демоны мою душу…– только и смог прошептать Ставро.

– И будь поаккуратней с копьями этих чернокожих,– уже с порога добавил рыжий.– Мой тебе совет.

Последнее, что слышала покидающая разгромленную «Грушу» троица, были звонкие шлепки: то стражник пытался привести трактирщика в чувство.

Никаких стражников снаружи не оказалось. Эх, подумал Конан, надо было все же попытаться и вырваться силой. Теперь из города выйти будет ох как непросто…

– Давайте-ка побыстрее,– предложил Вайгал, вешая арбалеты на пояс и запахивая полы плаща.– С минуты на минуту болван Руфус очухается и раззвонит, кто мы есть на самом деле… Что ж, еще удачно отделались…

– Погоди.– Деливио остановился, повернулся к Рыжему, взял того за грудки, приблизил свое лицо почти вплотную к вайгаловскому и произнес – тихо, твердо, с расстановкой: – Не знаю, что за демон заставил меня вступиться за вас перед этими тупоголовыми недоумками, но запомни одно: если хоть слово из того, что ты наплел мне, ложь, то ты пожалеешь, что не родился мертвым. Ясно?

– Ясно,– тем же тоном ответил Вайгал.– Поэтому я и прошу тебя поторопиться, чтобы побыстрее попасть к доказательствам моей правоты.

– Эй! – взорвался вконец сбитый с толку Конан.– Да что здесь происходит, Кром вас всех побери? Как мы теперь выберемся из города? Почему мы не убили этих стражников?

– Потому что я уже не могу убивать стражников,– негромко и очень серьезно ответил Вайгал.– Потому что я уже не вор.

Глава XXI

Неслышно ступая по богатому туранскому ковру, подошел Рольд, положил голову Моравиусу на колени. Сенатор отложил манускрипт, стал гладить пса. Рольд довольно вздохнул. Моравиус никак не мог сосредоточиться на чтении. Мысли его то и дело возвращались к похищенным документам. Кто?… Зачем?… Где Деливио?… И не попали ли эти документы в руки тех, кто сможет использовать их в игре против него? Если попали, то сенатору конец. Дрожали огни в настенных светильниках, поднимался ароматный дымок над только что внесенными слугами и теперь остывающими чашами с пуншем. Кальвия тоже отложила в сторону вышиваемую подушечку.

– Дорогой, ты уже поймал тех воришек, которые забрались в наш дом и убили двух наших охранников?

Сенатор вздрогнул, с удивлением и испугом посмотрел на свою жену. Кальвия будто мысли его читает. С чего это она вдруг интересуется той историей, ей-то что до этого?! Удерживая в себе появившееся раздражение, Моравиус сказал:

– Нет, дорогая, их не нашли пока. Не беспокой себя мужскими заботами.

Кальвия пожала плечами.

– Я думала, тебе будет приятно, что мне не безразлично происходящее в доме.– Жена вернула по душечку на колени.

– Да, дорогая, мне это приятно. Ты выбрала, кстати, подарок для дочери Лизорга? Ты ведь не забыла, что мы приглашены на ее помолвку с этим… как его… ну…

– Не беспокой себя женскими заботами, дорогой,– рассмеялась Кальвия.

Рассмеялся и Моравиус. Да, что-то в последние дни он сделался нервным и раздражительным по пустякам. Ничего, скоро все утрясется, успокоится. Сенатор потянулся к чаше с пуншем.

Он не обратил внимания, что Кальвия не шьет, а в задумчивости смотрит ему в затылок. Лоб жены сенатора прорезала глубокая морщинка.

Глава XXII

– Меня зовут Вайгал. И это, пожалуй, единственный правдивый факт из того, что ты знаешь обо мне, Конан.

– Меня зовут Вайгал. Я – тайный личный посланник короля Коринфии в Конверуме. Так что, Конан, прости: я не вор. Я лишь выдаю себя за вора. На самом же деле – я охотник за ворами. А точнее, за одним вором… Но он стоит сотни самых отъявленных негодяев. Коринфийский двор давно обеспокоен положением дел в этом городе. Такое ощущение, что власть здесь принадлежит не Сенату, а другому, тайному правительству. Которым руководит один человек.

И имя ему – Аффендос, Король Теней.

Улицы Конверума быстро наводнялись прохожими. Спешили куда-то гонцы, волокли корзины со снедью поварята, покрикивали на пеших всадники на разномастных лошадях, призывно выкрикивали достоинства своего товара лавочники и хаяли товар соседский, чинно ступали по наиболее чистой части тротуара вельможи и купцы в окружении слуг и помощников… И никому не было дела до странной троицы людей, которые, казалось, уж никак не могли найти общих тем для разговора. Однако они разговаривали. Точнее, неспешно двигаясь к одной им ведомой цели, двое внимали одному – высокому худощавому человеку с копной рыжих волос. Рыжеволосый говорил спокойно, медленно, негромко, но его спутники слушали внимательно, не перебивая.

– До короля доходят сведения, которые настораживают двор все больше и больше,– продолжал Вайгал, – что, дескать, городская стража чуть ли не на корню куплена этим Аффендосом; что его люди пробрались даже в Сенат; что ни одно мало-мальски важное событие, будь то Праздник Охоты или повышение налогов на торговлю тканями, не обходится без его на то согласия; что люди Аффендоса уже проникают в другие города Коринфии – налаживать связи с тамошним воровским миром и нечистоплотными чиновниками; что… В общем, сведения поступают более чем неприятные.

Короче говоря, король не намерен терпеть в своем государстве еще одного короля, пусть и в одном только городе. Поэтому он четырежды посылал в Конверум своих тайных посланников. Но ни один не вернулся… Аффендос – это страшный человек, Конан. Такое ощущение, будто он всемогущ и вездесущ. И, что самое интересное, никто никогда его не видел.

Одно время поговаривали, что Аффендоса не существует вовсе. Это не так. Кто-то руководит всеми ограблениями, грабежами и убийствами в Конверуме. Один-единственный человек. И распускает о себе подобные слухи. Потом прокатилась молва, будто Аффендос умер; в городе среди воров тут же началась борьба за потайную власть. Оказалось, что и это неправда: спустя месяц Аффендос вновь заявил о себе, причем так, что от числа трупов тех, кто пытался посягнуть на трон Короля Теней, река чуть не вышла из берегов. Затем пошли толки, будто Аффендос и кое-кто из конверумских сенаторов – одно и то же лицо. Проверить не удалось: все, кто мог чем-либо подтвердить или даже опровергнуть сей факт, оказались убиты – самым жестоким образом.

Троица подошла к дому – неприметному, не богатому, но и не бедному двухэтажному особнячку в Квартале Бочкарей. Прохожих на улице не было – лишь из соседней мастерской доносились мерные, глухие удары деревянного молотка. Особнячок этот, судя по всему, пустовал, и пустовал уже давно: дверь заколочена, грязь на пороге, почти все окна заперты на ставни. Вывеска над покосившимся карнизом гласила:

«Недорого и уютно. Постоялый двор «Три звезды».

Ниже была прицеплена другая: «Закрыто».

Вайгал трижды ударил в дверной молоток, сделал паузу и ударил еще два раза. Спустя некоторое время за заколоченной дверью послышались шаркающие шаги и раздался тихий гнусавый голос:

– Стучится тот, кто хочет войти.

– А спрашивает тот, кто должен пустить,– негромко ответил Вайгал.

После этого странного обмена репликами дверь со скрипом отворилась (доски, которыми она была заколочена, оказались поддельными), и на пороге, в свете уже взошедшего солнца появился угрюмый карлик с длинными патлами, свисавшими аж до самых плеч, с жидкой нечесаной бороденкой и слюнявой пастью под длинным бородавчатым носом.

Карла подслеповато оглядел гостей, Вайгала узнал, зевнул, продемонстрировав щербатый рот, и протянул:

– А, это ты, Вайгал. Милости просим. А это что, с тобой, что ль?

– Со мной, со мной, Гнус. – Вайгал небрежно отпихнул карлу в сторону и вошел в полутемное помещение. Деливио и Конан последовали за ним.

Гнус за их спинами невозмутимо запер дверь на два засова и, почесывая бок, отправился к себе в каморку. Кроме него, а теперь еще и троих пришедших, в «Трех звездах» не было никого.


* * *

«Джабута был глуп, как Нелетучий Птах, и неповоротлив, как Толстокожий-Лежебока-В-Болоте. И почему это Великий шаман Манумба именно Джабуту выбрал Главным воином? Ведь сильнее и умнее его я! И почему пышногрудая Кхи выбрала его в мужья? Ведь победил на Соревновании Женихов я… Но Нанга и муж ее, Великий Пьйонга, все видят! Джабута мертв, и теперь я – Главный воин! Справедливость торжествует!»

Так думал второй Главный воин по имени Бванга, который совсем недавно был избран Великим шаманом Манумбой, одарен тремя словами Вудайю и теперь вел очередной отряд из четырех вторых лучших чернокожих воинов.

– Белые пауки оказались не столь беспомощными,– сказал ему шаман Манумба.– Первый Главный воин и четверо наших собратьев вернулись в живот Нанги. Они не смогли отобрать воплощение Великого Пьйонги. Белые пауки помешали им. Теперь Бванга – Главный воин. Пусть он наклонится поближе: я дам ему три слова Вудайю. И пусть он отыщет Пьйонгу.

Но теперь враги предупреждены, и действовать надо очень осторожно, Он, Бванга, не поступит, как глупый Джабута, и не поведет собратьев хожеными тропами белых пауков. Нет, к месту, где пауки прячут Воплощение Великого Пьйонги, он пойдет окраиной, проберется задами камней, изрытых пещерами, где живут пауки, и нападет неожиданно, как орел неожиданно падает на Длинноухого Зверя. И пусть дорога окажется длиннее, зато исход будет верным…

Детеныши белых пауков, копошащиеся в песке на задворках окраинных улиц Конверума, отрывались от своих игр и, сунув палец в рот, с интересом провожали взглядами отряд храбрецов из дальних земель, одетых в священные одежды.


* * *

– Эй, Гердус, долго ты там?

– Щас, щас… Иду.

Стражник Гердус завязал гульфик и, немного покачиваясь, отошел от кучи гнилой соломы, что скучала на задворках пустующего строения уже не первый месяц.

Напарник, топтавшийся неподалеку, вернул ему меч.

– Ага, спасибо,– поблагодарил Гердус и непроизвольно икнул,– Просто пиво у Ностраса что-то уж слишком жидким оказалось… Ну и дальше чего было?

Ну и все. Короче, гора трупов в том трактире.– Пошатываясь, его спутник поправил на бедре ножны с мечом.– Ставро сказал, что ему наш лекарь сказал, что копья у этих чернорожих какой-то отравой намазаны. И если встретим по дороге хоть одно такое чучело в мешке вместо нормальной одежды, то надо арестовать его, но осторожно: яд, дескать, мгновенный. И за каждого арестованного десять золотых положено. А к вечеру, Ставро говорит, отряд снарядим и двинемся на Южный рынок – надо поглядеть, что это за типы в наш город пожаловали. А пиво у Ностраса и впрямь крепкое. Надо бы патруль снарядить, проверить. Вдруг брагой, скотина, разбавляет…

– Слушай-ка, Дос,– вдруг схватил напарника за локоть Гербус. – Говоришь, они черные?

– Кто? – не понял тот.– Пивы?

– Да нет. Эти, Про которых ты только что рассказывал. Чужеземцы, что всех в «Червивой груше» поубивали.

– А… Ну да. Говорят, черные.

– В мешки одеты и с копьями?

– Ну.

– Как эти, что ль?

– Где?! – Стражник стремительно обернулся.


* * *

Хитры, хитры белые пауки! Знают, должно быть, что нос у настоящего воина чуткий, как у лесной собаки, вот и пытаются сбить всякими вонями. То едой сгнившей несет, то мочой, то такой гадостью, которой и названия-то нет…

Но не сбить с пути настоящего воина, коли Светильник Нанги ведет его. Правильную дорогу выбрал Бванга, второй Главный воин, хоть и окружную, зато ни одного белого паука на тропе. Он беспрепятственно дойдет до места.

Однако рано радовался Бванга: на их пути показались два белых паука: с железными полосами на бедре, одетые в мерзкие костюмы из кожи мертвых зверей. Слегка покачивающиеся, как кобра перед броском. Глупцы, неужели они не понимают, что воины примут их за домашних животных и не заметят подвоха? Нет-нет, Главный воин хитрее пауков.

– Пусть воины не обращают на них внимания,– сказал Бванга своему отряду,– Пусть пройдут мимо, точно их и нет вовсе. Бванга не должен сейчас драться. Бванга должен сейчас найти воплощение Великого Пьйонги.


* * *

– Ой-ой-ой,– прошептал Дос, хватаясь за меч.– Те самые! А нас всего двое-то…

Пятерка чернокожих типов в одеяниях-мешках приближалась. Тот, который шел впереди, прощелкал что-то своим соплеменникам, и те принялись старательно вертеть головами, глядя куда угодно, только не на стражников.

– За подмогой надо бежать! – предложил хмельной Дос.

– Поздно, уйдут,– возразил хмельной Гердус. – Давай их сами арестуем, а?

– Ты что! А копья, яд?

– Да какие это копья?! Прутики несерьезные. Смех один. Они ж дикари, Дос, мы их щас быстренько скрутим.

– Их пятеро! Нас двое! Нет, надо за подмогой бежать…

– А подмога тут же учует, что мы навеселе… Кстати, Дос, а десять золотых за арест этих «угольков» как выдаются – за каждого в отдельности или за всю компанию скопом?

– За каждого…

А на скольких делить придется, если мы подмогу приведем?

Глаза Доса загорелись; он тут же вытянул меч из ножен и заступил дорогу иноземцам.

– Эй, господа хорошие, вы арестованы.


* * *

Один из белых пауков в звериных одеждах загородил путь отважным воинам и простонал что-то неразборчивое. Бванга решил не обращать внимания на его потуги и повел свой отряд в обход паука. К несчастью, один из его воинов (молодой Трелга) случайно коснулся обнаженным боком железной полосы, выставленной пауком поперек дороги воинов, и немедленно, но неосмотрительно ткнул в горло наглецу боевой палкой: касание Холодным Железом считалось среди жителей Черных Королевств кровным оскорблением. Однако удар воина не достиг цели – белый паук оказался проворнее.


* * *

Едва чернорожий дикарь коснулся клинка Доса телом и, вздрогнув, точно его укусила змея, отвел руку для удара своим ребячьим копьем, стражник ловким взмахом меча обезглавил оружие противника; наконечник копья беспомощно упал в лужу, а Дос, памятуя о статье Правил Конверума «Действия охранника в угрожающих его жизни обстоятельствах», ничтоже сумняшеся, вонзил острие клинка в черную грудь. Противник, не издав ни единого звука, разбрызгивая кровь, хлещущую изо рта, упал на грязный песок.

– Сволочи, они еще не желают подчиняться приказам городской стражи! – вскричал Дос. – Эй, Гердус, руби им наконечники копий к Сету и бей плашмя! Нам бы их живыми взять!…

Тут воздух прорезал душераздирающий вопль.


* * *

Воин Трелга упал, ужаленный железной полосой белого паука, захлебываясь собственной кровью. Их заманили в ловушку! Но настоящие воины не сдаются! Бванга издал боевой клич соплеменников. Четверо против двоих: паукам не устоять! Воины ощетинилась боевыми палками. Проклятые белые пауки, вам не удержать в своих мерзких лапах украденное воплощение Великого Пьйонги!

И отряд второго Главного воина бросился на белых пауков.


* * *

– Дос, сзади!…– истошно закричал мигом протрезвевший Гердус. Сам он круговым взмахом меча отрубил руку у очередного чернорожего – ту, что держала копье, и выставил клинок навстречу разящему сверху копью другого дикаря.

Что происходило с его другом, он не видел.

А жаль: неприметно зашедший сзади чужак вонзил свой «прутик» точно между лопаток Доса. Стражник повалился без стона и крика.

Черные ребята оказались все же не такими тупыми дикарями, как представляли их себе подвыпившие солдаты. Они действовали слаженно и быстро: пока двое отвлекали врага грозными выкриками и угрожающими взмахами боевыми палками, один быстро и точно наносил удар.

Бой закончился скоро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю