Текст книги "Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека"
Автор книги: Гордон Руперт Диксон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 34 страниц)
Почувствовав непонятное раздражение, Джим расположился в трапезной, засунул голову под крыло и приготовился к бессонной ночи…
Казалось, глаза его были закрыты лишь одно мгновение. Он поднял голову и увидел вокруг себя кипучую деятельность.
Дик, его семья и слуги сновали взад и вперед. Даниель перевязывала шею Арагха: ночью волк умудрился пораниться. Жиль сидел за столом и на кусках кожи чертил планы замка для взводных. Дэффид сосредоточенно взвешивал стрелы на самодельных весах, а затем тщательно выправлял древки и оперения. Брайен в огромных количествах уплетал бекон, хлеб и холодную говядину, опорожнив при этом несколько бутылок вина.
Было темно. Рассвет еще не забрезжил. Джим предположил, что сейчас около четырех утра.
Он с завистью посмотрел на Брайена. Иметь такой аппетит до рассвета, накануне дня, который может принести смерть…
– Приветствую, сэр Джеймс, – весело размахивая кружкой, подмигнул Брайен. – Вина?
Джим решил, что несмотря на долг хозяину, он сейчас заслужил небольшую выпивку.
– Да, – согласился он.
Брайен откупорил бутылку и передал Джиму. Зажав бутылку в лапе, тот поднес ее к пасти и опустошил за один глоток.
– Спасибо, – сказал он.
– Дик! – закричал Брайен. – Вина для сэра Джеймса!
Появился Дик и принялся заламывать руки.
– Умоляю, сэр рыцарь, – завел свою песню хозяин, – сэр Джеймс опять выпьет четверть бочки бордо!
– Нонсенс! – возразил Брайен. – Нескольких дюжин бутылок будет достаточно, чтобы благородный рыцарь промочил горло.
– Ну, тогда… бегу.
И Дик поспешил выбежать из комнаты. Джим услышал, как он криком подозвал одного из слуг.
Через несколько минут на стол подали не пару дюжин лучшего вина, а маленький бочонок – галлонов на десять – добротного, но второсортного. И хотя бочонок был наполнен до краев, Джим с грустью вспомнил о превосходных сортах, продегустированных в подвале; философски размышляя, он, тем не менее, принялся поглощать вино. Даже драконам иногда приходится довольствоваться тем, что оказывается под лапой.
Он пил вместе с Брайеном и постепенно впитывал смысл творящейся вокруг суеты. Все кругом были сосредоточенны и заняты. Джим наблюдал, как затачивалось оружие, чинилось и подгонялось снаряжение, сверялись карты и уточнялись приказы. Он отметил полное отсутствие веселых или злых шуток, оскорблений и богохульств, что всего лишь днем раньше являлось непременным атрибутом разговоров разбойников. Все были предельно серьезны. Факелы на стенах чадили. Люди расхаживали взад и вперед, каждый был погружен в свою индивидуально поставленную задачу, не терпящую постороннего вмешательства. Жиль с головой ушел в совещание со взводными и был недоступен для общения. Перевязанный Арагх вскоре исчез; Даниель тоже не было видно. Дик с прислугой напоминали капитана и экипаж корабля, сражающегося с ураганом.
В конце концов Брайен отодвинул пустые бутылки в сторону и дружеским тоном посоветовал Джиму идти ко всем чертям или, на худой конец, прогуляться: самое время подготовить к бою Бланшара и проверить оружие.
Джим последовал совету и вышел на освежающий холодок предутренней темноты. Он ощущал одиночество и неловкость – как незнакомец, случайно оказавшийся на чужом семейном торжестве. Некоторый привкус меланхолии, усиливавшей остроту восприятия, был вызван выпитым вином. Джим не был одинок в этом мире – несмотря на жестокость средневековья, ему здесь нравилось – но подобно кораблю-страннику, он искал бухту, где можно бросить якорь. Он жаждал общества Энджи; но – в случае провала всей операции – кто даст ему чувство принадлежности к этой земле? Мысль о вечно странствующей меж двух миров душе претила Джиму.
Он огляделся, ища глазами Арагха, но вспомнил, что волк сразу после перевязки слинял с постоялого двора.
Джим еще сильнее напряг и зрение и чуткое обоняние дракона, но поблизости Арагха не было. Джим достаточно изучил повадки волка, чтобы сделать вывод – если Арагха нет в прямой видимости, значит, искать его бесполезно.
Джим-Горбаш опустился в темноте на землю. Из-за спины доносился шум, тянулись запахи, падал свет постоялого двора. Впереди громоздилась густая темень деревьев, а над головой сомкнулось затянутое тучами небо, сквозь которое изредка пробивался мутно-молочный всплеск луны, спрятанной внизу, на западе. Луна скоро зайдет, свет погаснет окончательно…
А к исходу только что зарождающегося дня Джим уже может… лежать мертвым в какой-нибудь грязной канаве… Мысль не вызвала страха, но усилила меланхолию. Джима порезали во время скоротечной стычки в деревне, и вполне вероятно, что в длительном бою его серьезно ранят или убьют… Он погибнет на неизвестной, далекой от дома земле, и никто не узнает о смерти его… Даже Энджи, если принять как аксиому, что она улизнет из Презренной Башни и освободится от Темных Сил, которыми стращал его Каролинус… Никто не узнает, что произошло с ним. Никто не обратит внимания на исчезновение Джима… Никто не найдет его могилки…
Он медленно погружался в бездну сладостного самосожаления, как вдруг осознал, что лежит на земле. Джим импульсивно захотел перевернуться на спину, расправить крылья и поелозить по грубой песчаной почве. Эхом в сознании прозвучали слова Даниель: «Не валяйся в грязи, сэр Джеймс!»
Тогда совет Даниель вызвал недоуменное изумление. И только сейчас он понял их глубинный смысл. Раздумья Джима о ранах всколыхнули инстинкты Горбаша. Незначительные порезы уже на следующий день покрылись коркой, и он перестал обращать на них внимание. Процесс заживления продолжался, раны мало-помалу затягивались и вот теперь почему-то начали чесаться.
Хорошее долгое валяние на твердой земле излечит Джима-Горбаша от зудящей чесотки. Безусловно, порезы быстро откроются вновь и грязь инфицирует их…
Джим резко сел. Даниель оказалась права. Но – самое мерзкое в чесотке! – стоило Джиму вычислить источник зуда, как тот моментально и многократно усилился, будто намереваясь сей дьявольской пыткой свести его с ума.
Усилием воли Джим заставил себя подняться на лапы. Он вспомнил, как неподвижно стоял Брайен, словно не обращая внимания на залетевшего под шлем шмеля. Так почему он, Джим, не в состоянии проигнорировать легкую чесотку?
Ноздри дракона вдохнули запах приближающегося дня: некая разновидность коктейля из смеси тумана и ночного ветра. На миг задержав дыхание, Джим услышал слабый звук – поступь мягких подушечек – и через секунду перед ним застыл Арагх.
– Все проснулись? – прохрипел волк. – Время действий!
– Сейчас передам, – Джим повернулся к постоялому двору, но одновременно дверь распахнулась и высунулась голова Жиля.
– Сэр Джеймс? – тихо спросил предводитель разбойников. – Ты не видел волка?
– Видел, – отрубил Арагх – Он только что прибыл. К чему этот шепот, сэр Разбойник?
Жиль убрал голову и захлопнул дверь. Но он не шептал, а спросил вполголоса, как и Арагх несколько секунд назад. Дверь снова отворилась: в сопровождении взводных вышел Жиль, а следом за ними – Даниель.
– …Хозяин Дик запрягает лошадей, а потом облачится в доспехи, – говорила она отцу. – Слуги уже нагрузили повозку. Сэр Брайен на конюшне.
– Превосходно. Джек, передай рыцарю, что мы готовы выступать, – подытожил Жиль. – Взводные, поднимайте парней.
Джек двинулся к конюшне, а лейтенанты нырнули в темноту лагеря, разбитого разбойниками неподалеку от дома.
Через пятнадцать минут отряд выступил. Брайен – верхом на Бланшаре, Жиль – на одной из хозяйских лошадей бледно-серо-белой масти; Джим возглавлял отряд. Позади шествовали Дэффид, Даниель и Дик, управлявший повозкой, а за Соратниками следовал основной отряд. Как только они вышли на марш, Арагх исчез в темноте, проворчав, что встретится с ними на краю леса.
Они вышли затемно, однако необъятная темнота постепенно отступала, контуры деревьев становились все четче, а небосвод насыщался светом. Легкий ночной ветерок стих, как и предсказывал Дэффид, а прилипший к корням деревьев туман медленно растворялся, оголяя пейзаж белых, черных и серых тонов – подходящее пристанище для духов и ночных демонов. Полумрак насыщался светом. Отряд продвигался по темной земле, покрытой одеялом тумана, который с головой окунал в себя и ослеплял людей и окутывал деревья белесой пеленой. А небо, все набиравшее свет, наполнялось плотными, пузатыми и холодными тучами.
Разговаривали мало. Туман, тучи и темнота в зародыше душили всякое желание поболтать. Повозка поскрипывала. Звякали оружие и доспехи. Глухо стучали о землю копыта лошадей. В сыром, холодном воздухе дыхание превращалось в белые клубы. Внезапно отряд вышел к опушке леса. Перед ними лежала равнина, на которой стоял Малвернский замок.
Змейки тумана скользили по траве и, извиваясь, убегали на равнину. С трудом различались только башни и зубцы стен, полузатопленные туманом. Внезапно восходящее солнце пробилось сквозь верхушки деревьев и веером впилось в туман.
Джим взглянул на небо. Стремительные поднебесные ветры в клочья рвали тяжелые облака, хотя воздух над землей был бездвижен. И все же тучи висели низко; Джим впервые засомневался, сможет ли он с большой высоты опуститься точно на площадку башни. Если этот маневр нужно выполнить ровно через полчаса, значит, придется лететь на высоте не больше ста футов. Интересно, что подумают дозорные на стенах и башнях? Не возникнут ли у них сомнения относительно того, куда летит дракон?
Глава 16
– Превосходно! – громко и жизнерадостно воскликнул Брайен. – Все в сборе? Где сэр Волк?
– Беспокойся о себе, сэр Рыцарь, – откликнулся Арагх. – За то время, что я прождал вас, можно было зарезать двадцать овец.
– Превосходно, – повторил Невилл-Смит. – Время последних приготовлений? Мастер Жиль, задачи отряда и группы лучников тебе известны. Ты командуешь лучниками и валлийцем. Сэр Джеймс, Дик и сэр Волк – ко мне!
Отряд разделился на две группы.
Дэффид, стоя чуть в стороне, бережно разматывал упакованные в тряпку стрелы. Шесть стрел он воткнул перед собой в землю, а две положил в колчан. Дик спешился. В свете пробуждающегося дня Джим заметил, как Дик обсыпал мукой гнедую лошадь, чтобы та походила мастью на Бланшара.
Брайен спрыгнул с седла и, снимая с Бланшара конские доспехи, начал одевать ими лошадь трактирщика.
– Каков наездник, таков и жеребец, – проворчал он. – Что одному жмет, другому велико. Ну да ладно, я подтяну упряжь так, что все примут его за Бланшара.
– Доспехи сидят, как тряпье на огородном пугале, – заметила Даниель. – Не говоря уже об оригинальном окрасе. Пусть Дик сядет на твоего коня…
Брайен нахмурился.
– Не обрекай меня на неудачу, госпожа, – раздался из-под шлема веселый голос Дика. – Много лошадей перебывало в моих конюшнях, и на многих я ездил. Но на Бланшара не сяду и за сто фунтов серебра. Он не потерпит иного седока, кроме своего хозяина. А выбросив из седла, он, если мне не удастся убежать, искусает и забьет копытами до смерти.
– Как и подобает скакуну рыцаря, – отметил Жиль. – Сэр Брайен знает, что делает. И прекрати командовать, Даниель. Бланшар стоит целого состояния, его не найдешь на первой попавшейся ферме. Держу пари, сэру Брайену пришлось изрядно раскошелиться.
– Отдал за него все свое наследство, – проворчал Брайен, закрепляя второе стремя. – Доспехи достались мне от отца, а все остальное ушло на покупку Бланшара. Лучшей сделки и не придумать. Не боится копья, секиры, палицы и меча, а в случае моего падения защитит от человека и любого зверя. Команды отдаю коленями, поэтому руки свободны для щита и копья. Немногие боевые скакуны сравнятся с ним в силе и резвости.
Он посмотрел на Дика.
– Не обижайся, дружище Дик, – сказал он. – Но даже если Бланшар и не скинет тебя, я не позволю на него сесть. Я – единственный хозяин, которого он должен признавать и беспрекословно слушаться.
– Не тревожься, сэр Брайен. На Бесс мне куда спокойней, – Дик запнулся и подсказал: – Поддень хоть кольчугу.
– Если сэр Хьюго будет в полных доспехах, кольчуга послужит слабым утешением, – ответил Брайен. – Он редкий мерзавец, но сражаться умеет. Если солдаты обыщут меня возле ворот и нащупают кольчугу, муравейник всполошится раньше времени. Будьте покойны! Нет, я рискну, а латы надену позже.
– Ты не похож на трактирщика, – заметила Даниель.
Что правда, то правда, подумал Джим. Сэр Брайен был одет в облегающие кожаные бриджи, подвязанные поясом, позаимствованным у сына Дика, а поверх свободной серой рубахи был выкинут темный, толстый плащ.
Одежда больше подошла бы для маскарада. На Дике она бы еще хоть как-то смотрелась – правда, при условии, что бриджи сойдутся на расплывшейся талии. Но Брайена отличала не только манера носить одежду. Самыми первыми и самыми запоминающимися впечатлениями от рыцаря – как отложилось в памяти Джима – были: твердый взгляд голубых глаз, агрессивно выступающий подбородок, прямая осанка, выработанная долгим сидением в седле. Так что более чем скромное одеяние не скрывало этого.
– А вот и борода, – обрадованно заявил Дик, вытаскивая ее из повозки. – Несколько не подходит к вашим волосам, сэр Брайен, но, как известно, у шатенов борода имеет порой рыжеватый оттенок. Завяжи тесемки на затылке и начеши волосы на бороду… Да, так и учил меня актер… Сейчас помогу, сэр Брайен.
Совместными усилиями они подвязали бороду. Она значительно изменила облик рыцаря, придав ему неухоженный, вульгарный вид, а голубые глаза наполнились устрашающе-зловещим блеском.
– Немного ссутулься, – посоветовала Даниель.
– Так? – спросил Брайен.
Но попытка оказалась безуспешной.
– Черт подери! Я не кривляка из балагана! – кипятился Невилл-Смит. – Поеду так. Либо я обману сэра Хьюго, либо нет! На все воля Божья!
Он уселся на повозку, взял вожжи.
– Готов?
– Да, сэр Брайен, – отозвался Дик, сидевший верхом на Бесс.
– Дашь мне отъехать подальше, чтобы, когда начнешь преследование, не пришлось придерживать Бесс.
– Да, сэр Брайен.
– Жиль, не забудь оставить на воротах отряд. Когда сэр Хьюго заметит сражение внутри замка, он наденет доспехи и вооружится. А когда мерзавец появится у ворот, не подпускайте его к лошади, покуда я…
– Или я, – перебил Арагх.
Брайен косо посмотрел на волка.
– Сэр Волк, – язвительно начал он, – что ты противопоставишь воину в полных доспехах?
Арагх тихо зарычал и запрыгнул на повозку.
– Сэр рыцарь, – сказал он, – когда-нибудь ты увидишь.
– В любом случае, – продолжал Брайен, повернувшись к Жилю, – удерживайте ворота и не подпускайте сэра Хьюго к лошади!
– Не тревожься, сэр Брайен, – заверил его предводитель разбойников. – Кой-какой опыт у меня есть.
– Несомненно. Но повторение лишним не бывает. – Невилл-Смит отпустил вожжи, и лошади повлекли телегу вперед. – За Бога и мою госпожу!
Повозка выехала из леса.
Небольшая равнина перед замком очистилась от тумана, и серые каменные стены начал отогревать ясный желтый свет раннего утра. Брайен взмахнул кнутом и пустил лошадей рысью, а затем и неуклюжим галопом по колее, ведущей к замку.
– Рано, Дик! Еще нет! Теперь вперед! – скомандовал Жиль.
Дик пришпорил Бесс, и лошадь галопом вынесла всадника в поле.
Предводитель разбойников посмотрел на Джима.
– Да, – понятливо отозвался тот. – Я полетел.
Джим хотел задержаться, чтобы увидеть, откроются ли ворота, впустят ли в замок Брайена и Арагха и сумеет ли Дик развернуться и доскакать до леса. Ведь взлетать ему в другом направлении – чтобы оставаться незамеченным и с тыла приблизиться к замку. Но приказ есть приказ.
Джим развернулся, пробежал несколько ярдов вглубь леса, расправил крылья и поднялся над верхушками деревьев. Оглянувшись, он отметил, что деревья полностью загородили его от дозорных на стенах, и продолжал полет по дуге, заходя к Малверну с тыла.
Вскоре он поймал первый термал, поднялся до плотных туч и заметил прорехи на севере и на западе. Импульсивно он решил попытаться подняться над облаками.
Своего он добился, хотя и пришлось набрать высоту в тысячу двести футов. Оказавшись над облаками, он направился к замку, выискивая в облаках просветы, сквозь которые можно сориентироваться. Найдя такое окно, он снизился, осмотрел и равнину, и замок. Повозки и всадника верхом на лошади видно не было, но полоса солнечного света к западу от замка означала новую брешь в облаках.
Он поднял голову и вскоре обнаружил ее неподалеку. Подобравшись туда, он рассмотрел замок под более острым углом и заметил крышу главной башни. Он находился в трех четвертях мили и в тысяче футов над нею. Джим вошел в пике – но не через прореху, а через облака, прямым курсом на замок.
Какое-то время туман окутывал и ослеплял его. Затем он вырвался на открытое пространство, и замок встал прямо под ним. Джим Горбаш наполовину сложил крылья, и камнем, посланным катапультой, по дуге опускался на цель. В последний момент, расправив крылья, он затормозил и опустился на верхушку башни.
Джим столкнулся с единственным дозорным. Солдат побледнел, развернулся и пустился в бегство вниз по лестнице. Джим ринулся за ним, спустился на нижний этаж и увернулся от брошенного копья. Инстинктивно он расправил крыло, поднял солдата в воздух и со всей силы швырнул того спиной об пол. Солдат упал и больше не двигался.
Невозможно было определить, чья кровь кипела в пылу начавшегося сражения – Джима или дракона?
Он услышал звук скрестившихся в поединке клинков и бросился вниз по лестнице. Джим увидел стоящую в дверях высокую, стройную девушку, одетую в белое; в руках у нее было короткое копье. Она что-то неразборчиво прокричала и попыталась вонзить в него копье, когда он стремглав пронесся мимо. Джим преодолел короткий коридор и наткнулся на Брайена, оборонявшегося от троих солдат. Рыцарь успел надеть шлем, остальные доспехи все еще лежали у ног.
Джим с разбега налетел на солдат и повалил всех троих на пол.
– Спасибо, – задыхаясь произнес Брайен. – Надо расчистить нижнюю лестницу, сэр Джеймс! Подсоби волку, если есть надобность. Он или открыл ворота, или уже убит. Разведай и сообщи… если сумеешь.
Фыркая, облизывая длинным красным языком пасть, Джим с полурасправленными крыльями бросился по ступеням вниз. Там, справа от себя, он обнаружил огромный темный холл, разделенный занавесями, за которыми слышались крики и лязг оружия.
Бросив взгляд вдоль изгибающейся бревенчатой стены, он увидел справа внутренний двор замка и ворота. Одна створка была распахнута. Во дворе одновременно шли две стычки. Первая – у открытых конюшен: пятеро из отряда Жиля дрались на мечах против пятерых воинов сэра Хьюго. Вторая разгорелась у ворот: дюжина воинов полукругом прижала к стене Арагха. Солдаты кричали, но никто не осмеливался первым ринуться на зверя. Они пытались финтами отвлечь внимание волка, чтобы кто-нибудь один зашел сбоку и нанес удар.
– Арагх! – во всю мощь драконьего голоса прогремел Джим.
Он бросился на полукруг, который в момент соприкосновения распался. Джим покончил с четырьмя воинами. Английский волк расправлялся с тремя, остальные бросились в бегство.
– Где Жиль? – крикнул Джим.
– В зале, – прохрипел Арагх. – В последний раз я видел его там.
– Сэр Хьюго?
– Его я не видел вовсе!
– В башне его нет! – пояснил Джим. – Я только что спустился оттуда. Брайен облачается в доспехи. Я осмотрю замок.
Одним взмахом крыльев он очутился на стене. Справа и слева валялись безжизненные тела, из груди каждого торчала стрела.
Где Дэффид? В лесу? Или он присоединился к отряду Жиля, сражавшемуся в зале?
В этот момент двери башни распахнулись, и оттуда высыпали воины, вооруженные короткими копьями. Они спешили на подмогу своим товарищам, сражавшимся у конюшен.
Джимом овладела драконья ярость. Он соскочил со стены и напал на врагов.
Никто из солдат не смотрел наверх. И потому, обрушившись с тыла, Джим оказался в самой гуще сражения. Он шипел, ревел, кусал зубами, царапал когтями, заваливал крыльями, балансируя на задних ногах.
Ряды нападавших таяли. Он бился против соломенных солдат, вооруженных копьями из тростника. Пики разламывались при легком прикосновении, а солдаты, как тряпичные куклы, разлетались по сторонам. Чувство необузданной дикой мощи пробудилось в Джиме-Горбаше. Краем глаза он заметил, что Английского волка окружил свежий резервный отряд сэра Хьюго. Решение пришло незамедлительно: разделаться с солдатами и прийти на помощь Арагху. Волк просил Горбаша не рисковать. Но кто устоит перед драконом? Никто! Он непобедим! После боя он напомнит об этом всем: волку, разбойникам, рыцарю… Внезапно нападавшие закричали – победно, триумфально.
– Горбаш! – взвыл волк. – Горбаш!
Волк звал на помощь? Джим обернулся и увидел прижатого к стене Арагха, тот не был ранен, и ситуация была далека от критической.
– Зал! – взвыл Арагх.
Джим посмотрел поверх сверкавших с новым усердием пик. Главные двери зала медленно раскрылись. На пороге появилась тяжеловесная фигура в зеркальных доспехах, верхом на коне; в металлической перчатке было зажато копье.
Медленно, не спеша, рыцарь выехал в центр двора, посмотрел на волка, затем на Джима и размеренным шагом направил лошадь к воротам.
Упреки и негодование сменили ликующие возгласы. Воины перестали сражаться, некоторые, побросав оружие, пытались спастись бегством. Арагх немедленно воспользовался переменой в ходе сражения, бросился вдогонку и заваливал солдат со спины. Но трусливые наемники не интересовали Джима.
– Наводи порядок, Арагх! – крикнул он волку. Пламя всемогущества свирепо пылало в его груди. Джим жаждал поединка с рыцарем. – Он не уйдет!
– Нет! Остановись! Сэр Джеймс! – донеслось до Джима.
От двери башни отделилась фигура. Это был Брайен, полностью одетый в латы и во всеоружии. Он тяжело побежал к конюшням, где ржали, стремясь освободиться от привязи, лошади.
– Слишком поздно! – радостно прогремел Джим. – Я вызвал его первым!
Он перелетел через стену замка. До леса всаднику оставалось не более четверти пути.
– Сдавайся, сэр Хьюго, – во весь голос вскричал Джим. – Я все равно настигну тебя!
Он ожидал, что рыцарь, позорно покинувший на произвол судьбы солдат, пришпорит лошадь – в панике пустит ее галопом, заслышав голос дракона и увидев снижающуюся махину мышц. К удивлению Джима, сэр Хьюго остановил коня, развернулся и изготовил к атаке копье. Затем он пришпорил лошадь и поскакал на Джима.
Джим едва не рассмеялся. Рыцарь потерял голову. Или, смирившись с фактом, что поражение и смерть неизбежны, он решил погибнуть в бою? В то же время, он внезапно вспомнил слова, сказанные Смрголом в логове драконов. Многие ли из вас отважатся встретиться с джорджем в панцире, с направленным на вас рогом?
Затем он и сэр Хьюго сошлись в схватке. Невероятной силы удар и ослепляющая боль стерла зрение, мысли, память – все…