Текст книги "Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ)"
Автор книги: Геннадий Борчанинов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Не знаю, чего он ожидал. Наверное, того, что я покорно соглашусь, извинюсь и заплачу ему компенсацию за моральный ущерб. Куплю ему новую банку геля для волос.
Вместо этого я ударил его в лицо и схватил за шиворот, подтаскивая к машине.
– Аники, помоги! – крикнул я.
Такуя выскочил из машины и начал помогать мне, пришлось выдать Ханаки Таро ещё парочку мощных подач, чтобы оглушить, словно налима. Только после этого удалось затолкать его в салон автомобиля. Зажали его между собой на заднем сиденье.
– Гони, гони! – рыкнул Такуя, и «Тойота» стартанула ракетой.
Похищение человека – тоже преступление, и лучше бы нам покинуть этот район как можно скорее. Кто-нибудь уже наверняка сбегал до кобана, то есть, полицейской будки, где дежурят местные стражи порядка.
Так что мы старались убраться отсюда подальше, благо, тачка у нас достаточно неприметная. Зажатый между мной и Такуей парень поначалу немного дёргался, а потом перестал сопротивляться. Понял, что попусту тратит силы, и лучше дождаться удобного момента.
Остановились мы под мостом через Аракаву, в тихом уединённом месте, недалеко от бейсбольного поля, на котором шла тренировка.
– Ну, Ханаки-кун, у тебя было время подумать над ответом, – сказал я. – Давай, адреса своих старших. Всех, кого знаешь.
– Пошёл ты, урод, – сказал он.
– Неправильный ответ, – улыбнулся я. – Вылезай из тачки.
Он явно раздумывал о побеге, зыркая по сторонам и выискивая пути отхода. Такую возможность ему, естественно, никто давать не собирался.
Мы все вышли из машины. Мост, стоящий на бетонных опорах, прикрывал нас от солнца, за небольшим парапетом внизу плескалась вода. Наверху, на мосту, проносились машины, над водой, текущей в залив, орали чайки. Всё было тихо и спокойно. Место пусть и не идеальное, но всё-таки неплохое. Никто не услышит, даже если Ханаки вдруг начнёт кричать.
– Выбирай, Ханаки. Дать тебе леща или сломать колени? – спросил я.
Он стоял, сжав кулаки, напротив нас троих. Смело, мужественно, но абсолютно бессмысленно. Надменное выражение лица сменилось напряжённым и хмурым, он прекрасно понимал, что ничем хорошим для него это не кончится. Даже если он всё расскажет и доложит. Ему в любом случае будет плохо.
– Ну, не жмись, – сказал я. – Расскажешь в любом случае, по хорошему или по плохому. Разница будет только в количестве зубов, которые тебе придётся вставлять.
Такуя и Хироми ухмыльнулись. Так, что у меня мурашки по коже пробежали. Ханаки Таро тоже проняло.
– Меня убьют, – выдавил он.
– Или нет, – сказал я.
– Мы никому не скажем, – криво улыбнулся Такуя. – Клянусь тебе, на тебя никто даже не подумает.
Теперь на лице Ханаки Таро читалась внутренняя борьба. Оно и понятно, одна угроза может осуществиться прямо здесь и сейчас, а другая, гипотетическая, может не совершиться вовсе.
– Мы тебе даже алиби обеспечим, – сказал я. – Тачибана тебя не тронет.
Он нервно дёрнул щекой. Мне захотелось уже достать пистолет и прострелить ему одну из конечностей, как он вдруг заговорил.
– Хонгиё-сан… Знаю, где живёт, в Мияги, второй тёме, – выдавил он.
– Вот сразу бы так, – улыбнулся я. – А то бегал, грубил… Можешь ведь, когда захочешь.
– Больше никого не знаю, – сказал он.
Врёт, по глазам вижу.
– Будешь врать – пальцы сломаю, один за другим. Даже за хер подержаться не сможешь, – будничным тоном пригрозил я.
– Да не знаю я! – обиделся он.
– Подержите его, парни, – попросил я.
Его громкий вопль утонул в шуме машин и крике чаек. Вместе с пальцами сломался и его дух, и Ханаки Таро наконец запел соловьём.
Глава 17
После того, как Ханаки Таро рассказал всё, что знал, мы сбросили его в реку. В конце концов, ему никто не обещал, что он уйдёт от нас целым и невредимым, ему обещали только то, что мы никому не расскажем.
Зато теперь у нас была целая пачка адресов и имён. Адрес самого Тачибаны раздобыть не удалось, видимо, Ханаки и в самом деле его не знал, но про его старших мы разузнали всё и даже больше.
Теперь мы ехали по первому, самому ближайшему адресу. Мои друзья пребывали в достаточно мрачном настроении, а вот у меня, наоборот, настроение было приподнятым. Нет, ломание пальцев мне никакого удовольствия не доставляло, меня радовало то, что мы стали на чуточку ближе к победе в этом конфликте. Чем слабее Тачибана-кай, тем меньше у них желания тратить на нас время. Пусть у них больше людей и денег, но если сделать захват нецелесообразным, слишком дорогим и сложным, они отстанут.
Нужно просто сделать так, чтобы наш захват перестал быть выгодным. А то и даже убыточным.
Хироми молча крутил баранку, Такуя задумчиво глядел в окно. Я сидел, развалившись на заднем диване, и переписывал мелким почерком предоставленный нам список. Всех навестить не получится, это можно было сказать наверняка. Но даже два-три выбывших из этого списка уже заметно ослабят организацию Тачибаны.
И мы ехали в район Мияги, расположенный между двух рек, Аракавой и Сумидой, к первому из подручных Тачибаны. Хонгиё Киёнобу-сан.
– Попрячутся они все, – заявил Хироми. – Никого не найдём.
Его пессимизм порой заходил слишком далеко, начиная только раздражать.
– Если и попрячутся, то не сразу, – возразил я.
– Да, сначала поломаем ещё кого-нибудь, – хищно улыбнулся Такуя.
– А если он все адреса эти выдумал? – не унимался Хироми.
– Не, он не врал, – хохотнул я. – Только если он не гениальный актёр, в чём есть большие сомнения.
– Знаешь, в таких ситуациях всякие таланты могут вдруг открыться, – сказал Хироми.
– Знаю, знаю, – протянул я.
Я поймал его мимолётный взгляд в зеркале заднего вида. Кажется, он начинал меня побаиваться. Нисколько не удивительно. Я был полон сюрпризов, и это могло пугать.
Мы приехали по нужному адресу, остановились напротив указанного дома. Этот район тоже состоял из двухэтажных частных домиков, плотно настроенных друг рядом с другом. Дом Хонгиё-сана был обнесён невысоким заборчиком, за которым было видно двор и женщину, развешивающую бельё.
– Это точно его дом? – засомневался Такуя. – Слишком уж он… Не знаю. Обычный? С виду здесь живёт какой-нибудь катаги. Работяга заводской или типа того.
– Не все же должны ютиться по съёмным квартиркам в шесть татами, – пожал я плечами.
Как на заказ, из дома с корзиной белья вышел смутно знакомый мужчина, кажется, мы видели его на стрелке в порту. Татуировок видно не было, он был одет в кофту с логотипом бейсбольной команды и длинными рукавами. Его супруга улыбнулась и забрала у него корзину, натуральная семейная идиллия.
– Вроде он, – хмыкнул Такуя.
Я почувствовал, что попросту не хочу врываться в этот дом и крушить там всё. Это было бы неправильно. Кто-то, может, получил бы от этого процесса ни с чем не сравнимое удовольствие, тот же Ода-сан наверняка получил бы уйму наслаждения.
– Выходим? Действуем? – с нетерпением спросил Такуя-кун, когда чета Хонгиё вернулась в дом.
– Нет, – отрезал я.
Оба даже повернулись назад ко мне. Не поверили в сказанное.
– Подождём пока, – сказал я. – Глуши мотор.
Пожали плечами, развернулись обратно.
Меня словно бы донимало нехорошее предчувствие. Что нам не стоит лезть в этот дом, иначе случится нечто плохое.
Ведь если мы атакуем людей Тачибаны в их домах, с их семьями, они поступят точно так же. И я не смогу защитить своих, даже если буду безвылазно сидеть в родительском доме.
– Может, как-нибудь его выманить? – тихо пробормотал я, размышляя вслух.
– Этот не побежит, – сказал Хироми. – Но и выходить не станет.
Я бы тоже на его месте оставался дома столько, сколько это возможно. Дома и стены помогают, и защищать свой дом он будет отчаянно, особенно, если там не только супруга, но ещё и дети.
Снова взглянул на получившийся список, выглянул в окно, разглядывая двор Хонгиё-сана и соседние дома, стоящие почти вплотную. Строились тут тесно, скученно, используя каждый сантиметр земли. Провода на столбах тоже тянулись толстыми жгутами, электрические, телефонные и прочие.
Можно было бы попробовать обрубить ему свет, чтобы выманить наружу, но кабель тянулся от столба на высоте второго этажа, да и рискованно это. Японские сто десять вольт это, конечно, не смертельно, но в любом случае неприятно.
А если мы просто будем маячить тут неподалёку и попадёмся Хонгиё-сану на глаза, он скорее закроется дома и вызвонит подмогу. И мы резко потеряем всё своё преимущество, и численное, и эффект внезапности.
С Ханаки Таро нам просто повезло, на самом деле. А здесь такого везения не предвидится.
Наш клиент и носа из дома не высовывал. А новых идей, как его выманить, у меня так и не появлялось.
– Да пойдём, – сказал Такуя. – Чего с ним церемониться? Гасить их всех надо, вот что надо делать.
– Нет, – неохотно ответил я. – Нельзя.
– Чего так? – не понял он. – А, думаешь, полиция работать будет? Ну статья да, весомая…
– Он в полицию не пойдёт, – перебил его Хироми. – За такое свои же замочить могут.
– Ну а чего тогда? – спросил Такуя.
– Не знаю, – сказал Хироми.
– Предчувствие нехорошее, – поделился я наконец, ожидая, что оба начнут подшучивать или ещё как-то обесценивать моё решение.
Но оба просто покачали головами, мол, понятно. Суеверными они вроде не были, но этого оказалось достаточно.
– Можем на другой адрес съездить, – предложил Хироми. – Что там было? В Хорифуне двое, один в Одзи, в Синдене тоже, да?
– Далековато, – хмыкнул Такуя. – Да и приехали уже, вон он, дома торчит, бейсбол смотрит небось. А остальные ещё не факт что там, где этот хрен указал…
Тоже верно. Остальных можем и не найти, далеко не все предпочитают проводить время дома. Это Хонгиё-сан оказался примерным семьянином.
Я побарабанил пальцами по дверной карте, задумчиво глядя на калитку. Может, он хотя бы в комбини выйдет? Но нет, никто не выходил, и я понимал, что мы можем проторчать здесь без какого-либо результата хоть до второго пришествия.
– По телефону бы его вызвонить, – сказал Хироми.
Предложение дельное. Телефонная будка была неподалёку, вот только номера у нас не было.
– Номера-то нет, – сказал я.
– В справочнике посмотреть, адрес-то знаем, да и имя тоже, – сказал он.
Я даже хлопнул себя по лбу. Совсем забыл об их существовании, в будущем они просто исчезли сами собой, когда все перешли на использование мобильных телефонов. Это будет даже проще, чем поиски Сары Коннор.
– Тогда будьте здесь, а я до таксофона добегу, – сказал я.
– Ага, – буркнул Хироми.
К телефонной будке на углу я чуть ли не бежал, чувствуя, что и так уже засиделся в машине. Повезло, она оказалась пуста, и справочник, лежащий на полочке под телефоном, был потёртым, но целым. Почти без вырванных страниц. Я принялся быстро просматривать серые тонкие странички, перелистывая целыми кусками в поисках нужной фамилии. Хонгиё. Не самая распространённая фамилия в Токио. Скорее даже наоборот.
Искать пришлось несколько минут, к будке даже подошла какая-то женщина, не дождалась, пока я освобожу телефон, и ушла. Да, это вам не запрос в гугле забить. И в итоге поиски увенчались успехом. Я накормил телефон монетками и начал набирать номер, чуть ли не приплясывая на месте от нервного ожидания.
– Алло-алло, дом семьи Хонгиё, – раздался в трубке женский голос.
– Могу я услышать Хонгиё Киёнобу-сана? – чуть изменив голос, произнёс я.
Тишина.
– Милый, это тебя! – чуть приглушённо, словно госпожа Хонгиё прикрыла трубку рукой.
– Кто там ещё… – проворчал Хонгиё Киёнобу, но трубку взял. – Алло-алло.
– Хонгиё Киёнобу-сан? – спросил я.
– Да, – ответил он.
– Снаружи вас ожидает машина, – сказал я.
– Кто это? – спросил он.
– Друзья, – соврал я. – Всё выплыло наружу. Вам нужно уходить. Прямо сейчас, одному.
– Да кто это говорит, чёрт возьми⁈ – прорычал он.
Я оставил его без ответа. Повесил трубку, паскудно улыбаясь. Такой человек, как он, просто не может быть не замешан в тёмных делишках разного рода. Вполне возможно, что и за спиной у босса. А это значит, что оставаться дома он точно не станет, разница лишь в том, как и когда он будет уходить. Поверит мне или предпочтёт действовать самостоятельно.
В любом случае, дом он покинет, и, скорее всего, без супруги. Остальное зависит уже от нас.
От телефонной будки я пошёл спокойным прогулочным шагом, глазея на здешние дома и дворики. Неплохой район, на самом деле. Не слишком пафосный и крутой, но и не какое-нибудь захолустье с маргиналами в соседях.
«Тойота Корона» так и стояла неподалёку от дома Хонгиё-сана.
Я с удовлетворением наблюдал, как из дома быстрым шагом выходит сам Хонгиё-сан с небольшим рюкзачком в руках, озирается по сторонам. Это был высокий худощавый мужчина с волосами, убранными в жиденький хвост, теперь он переоделся в мешковатый худи и натянул на глаза кепку с логотипом «Нью-Йорк». Значит, принял мои слова за чистую монету.
Он пошёл прямиком к нашей тачке, и сам сел на заднее сиденье, так что я ускорился, даже побежал к ним, чтобы успеть до того, как они уедут или Хонгиё выскочит из машины, поняв, что запахло жареным.
Успел как раз вовремя, заскочил в салон аккурат в тот момент, когда наш противник собрался выходить. Хироми дал по газам, «Корона» сорвалась с места чуть ли не с пробуксовкой.
– Доброго денёчку, Хонгиё-сан, – хищно улыбнулся я.
Такуя-кун тоже развернулся в кресле и насмешливо глядел на нашего клиента, который явно растерялся от такого поворота событий.
Я его узнал, он тоже присутствовал на стрелке, где-то во втором ряду. И он тоже нас узнал.
– Одзава-кай… – прошипел он. – Что вам от меня нужно?
– Прокатишься с нами, – сказал я.
Пришлось ткнуть ему пистолетом в бок, чтобы он вдруг не решил наделать глупостей. Хонгиё-сан мгновенно понял, что лучше не дёргаться, и замер неподвижно, только нервно теребил застёжку своего экстренного рюкзачка.
– Кимура-кун, что ты ему такого сказал, что он сам к нам попёрся? – спросил меня Такуя.
– Всё выплыло наружу, надо бежать, – ухмыльнулся я. – Снаружи ждёт машина.
– И всё? – заржал он.
Хироми тоже усмехнулся за рулём.
– Всё, – кивнул я.
Наш пленник покраснел, не то от стыда, не то от гнева.
– Чтоб вам провалиться… – зашипел он.
– Я бы на твоём месте воздержался от грубостей, – сказал я. – Ханаки Таро грубил, итог ему не понравился.
Якудза с ненавистью во взгляде зыркнул на меня, но промолчал. Всё-таки он был старше и гораздо благоразумнее молодого и горячего Ханаки Таро. Возможно, обойдёмся даже без сломанных пальцев.
– На то же место? – спросил Хироми.
– Лучше что-нибудь другое, но в том же духе, – сказал я.
– Понял, – сказал он, и круто повернул на ближайшем же перекрёстке.
Зажатый между двумя реками, район Мияги изобиловал мостами, так что найти ещё одно такое же место, скрытое от лишних глаз, не составило труда. Остановились так же, под мостом, но в этот раз тут вместо закатанного в бетон берега оказался пологий берег, поросший травой.
– Интересно, рыба тут ловится или нет, – хмыкнул я, разглядывая бережок.
Мы вышли из машины все вчетвером.
– Не знаю, – хмыкнул Такуя. – Наверное, ловится.
– Судак ловится, – мрачно сказал Хонгиё-сан. – Не слишком большие, по килограмму.
– Тебя не спрашивали, – рыкнул Такуя.
– Да ладно тебе, – сказал я. – Хонгиё-сан. Нам нужен адрес вашего босса. Тачибана Горо.
– Я так понимаю, возможности отказаться у меня нет, – хмыкнул тот.
– Абсолютно верно, – сказал я.
Он поморщился, понимая, что попал в непростую ситуацию. Практически безвыходную.
– Знаешь, как вопил Ханаки, когда мы сломали ему пальцы? – спросил Такуя-кун. – Как школьница на концерте.
– Он, значит, адреса разболтал? – скривился Хонгиё. – Паскудник мелкий…
– Мы этого не говорили, – сказал я.
Не стоило его даже упоминать, наверное. Впрочем, мы обещали, что никому не скажем, что это он разболтал. Про то, что никто не догадается, речи не было.
– Значит, Тачибану вы решили валить… – пробормотал Хонгиё. – Ладно. Вам до него не добраться всё равно. Позволите закурить?
– Валяй, – разрешил я.
Он достал из кармана портсигар с самокрутками, закурил, наслаждаясь каждой затяжкой и поглядывая на бегущую воду, закручивающуюся бурунами возле опор моста. Мы тоже закурили, за компанию. Желания причинять Хонгиё-сану вред становилось всё меньше и меньше. Но если это потребуется, мы это сделаем.
– Хорошо, – сказал он. – Вальнёте Тачибану, будет хорошо для всех… Для нас тоже. Слишком он… Неуёмный.
– Кто его заменит? – спросил я.
– Я, – сказал Хонгиё-сан.
Я усмехнулся в ответ. Плох тот заместитель, который не мечтает стать начальником. Кажется, мы случайно дали ему прекрасную возможность сковырнуть босса и самому сесть во главе организации. Вынудили предать, если можно так выразиться.
– Стоит ли рассчитывать на мир с вашей организацией после того, как… Всё случится? – спросил я.
– Нам явно будет не до вас, – хмыкнул Хонгиё-сан. – Ну, вы знаете… Принять дела, распределить должности заново…
– Это не ответ, – сказал я.
– Я сделаю всё от меня зависящее, чтобы гарантировать мир, – сказал Хонгиё, и я кивнул в ответ.
Приемлемо. На что-то большее рассчитывать попросту невозможно.
– Ну и как же нам найти Тачибану? – спросил я.
– Готов поспорить, ты уже продумывал варианты, как его убрать, – хмыкнул Хироми-кун.
– Было дело, – осклабился Хонгиё Киёнобу. – Проще всего, наверное, в офисе. Он любит допоздна посидеть, поработать. Всех отпускает, сам сидит. И сегодня он тоже в офисе, если вдруг вы хотите всё сделать прямо сегодня.
И он назвал адрес.
Мы переглянулись. Предложение более чем заманчивое. Особенно если Хонгиё сам поучаствует.
– Поедешь с нами, – сказал я.
– Что? Нет, это исключено, – сказал он. – Нас не должны видеть вместе, если вы собрались мочить моего босса. Иначе я отправлюсь вслед за ним в течение пары часов. Если не раньше.
– Это будет нашей гарантией, сам понимаешь, – сказал я.
Хонгиё-сан снова поморщился и вздохнул. Здесь мы решали, что и как будет происходить, и он абсолютно ничего не мог нам противопоставить. Против троих вражеских якудза, у которых есть огнестрел, лучше не выпендриваться. Он докурил, обжигая пальцы, бросил окурок себе под ноги, растоптал, короче, тянул время, как только мог.
– Будешь дорогу показывать, – сказал Хироми.
– Похоже, деваться мне и впрямь некуда, верно? – натянуто улыбнулся он. – Только одно условие…
– Какое? – спросил я.
– Хочу взглянуть этому старому козлу в лицо, когда он будет испускать дух, – оскалился Хонгиё-сан.
– Это меня полностью устраивает, – сказал я.
– Тогда поехали, – сказал он.
Мы и надеяться не смели на что-то подобное, так что смело направились к машине. Я не сводил с Хонгиё-сана пристального взгляда, и только когда он уселся на задний диван «Тойоты», позади Хироми-куна, и взял в руки свой рюкзачок, я расслабился и начал садиться сам.
И как только я открыл дверь, громыхнул выстрел. Я сперва даже не понял, что произошло, но уже начал вытаскивать пистолет, уходя с линии огня. Этот ублюдок выстрелил Хироми-куну в спину, через сиденье, и начал целиться в меня, как в наиболее опасного. Возможности выстрелить я ему не дал, пальнул первым, и девятимиллиметровая пуля вышибла ему мозги, расплескав их по всему салону «Тойоты».
– Братан! – заорал Такуя. – Кимура, сделай что-нибудь!
Я подбежал к водительской двери, рывком открыл. Хироми, бледный как мел, сидел, зажимая рукой рану. Его водолазка стремительно пропитывалась кровью, а я понял, что его нужно спасать. Прямо сейчас.
Глава 18
– Твою мать… – зашипел я. – Такуя, давай его назад!
Сам я распахнул заднюю дверь и выволок труп Хонгиё-сана наружу. Сам весь перемазался в мозгах и крови, но в данный момент на это плевать.
Такуя-кун принялся аккуратно вытаскивать раненого с водительского места, и вскоре я к нему присоединился. Хироми стиснул зубы и мелко, поверхностно дышал, стараясь не стонать, пока мы грузим его на заднее сиденье «Тойоты».
После того, как Хонгиё Киёнобу остался валяться в траве, а Хироми Дзюн распластался на заднем сиденье, я прыгнул за руль и завёл тачку.
– Братан, только держись, я тебя прошу, держись, – затараторил Такуя, оборачиваясь назад.
– С-сука, больно-то как… – прошипел тот.
Я помчался в сторону ближайшей больницы, грубо нарушая все правила дорожного движения, превышая скорость и пролетая на красный. Хироми истекал кровью, каждая секунда была на счету. Кровь была везде, на сиденьях, на стёклах, на руках, на лицах.
– Я, блядь, сдохну… – после очередной кочки выдавил Хироми.
– Брось молоть чепуху! Ты что, знаток медицины? Ты что, врач? А ну отвечай, ты врач? – не прекращая рулить и обгонять поток через двойную сплошную, проорал я.
– Нет, не врач…
– Значит, ты признаёшь, что нихрена в этом не понимаешь! Лежи спокойно и слушай новости, а я привезу тебя в больницу, и врач тебя заштопает, и всё будет в порядке, понял? – сказал я. – Теперь говори: всё будет в порядке. Говори! Всё будет в порядке!
Хироми обессиленно откинулся назад на сиденье.
– Говори, мать твою!
– Я в порядке… – прошелестел он.
– Братан, нам нельзя в больницу, – тихо, но настойчиво заявил Такуя.
Я его проигнорировал. Пуля вошла в спину и прогулялась по животу вместе с обивкой сиденья и обрывками одежды, так что если Хироми не прибудет в приёмный покой в ближайшие минуты, он будет умирать долго и мучительно.
– Нам нельзя в больницу! – уже громче повторил Такуя.
– Ты что, хочешь его убить? А, хочешь убить своего братана⁈ – рыкнул я.
– Нет… – ответил он.
Такуя, тоже перемазанный в крови, сидел как на иголках, у него даже руки дрожали.
– Пить хочу, – выдавил Хироми.
– Потерпи, – попросил я. – Я могу, конечно, заскочить в комбини, но…
– Да понятно… Такуя, дай закурить, – попросил он.
– Да, сейчас, братан, сейчас, – затараторил Такуя, хлопая себя по карманам в поисках сигарет и зажигалки.
Он прикурил, сделал сам пару жадных затяжек, развернулся на сиденье и протянул зажжённую сигарету раненому.
– Хреново выглядишь, братан, – сказал Такуя.
Даже сигарету ему пришлось самому вставлять в рот Хироми, он не мог даже протянуть руку за ней.
– Ощущаю ещё хуже, – скривился Хироми.
– Шутить можешь, значит выкарабкаешься, вот увидишь, – заявил я. – Погоди, доктор тебя заштопает…
– Ты же понимаешь, что нам пиздец? Нам всем, – спросил Такуя. – Копы объявятся в больнице через пять минут, после того, как мы приедем.
– Значит, мы не будем их ждать, – сказал я, выруливая на центральную улицу и уворачиваясь от встречного потока.
– Ты Хонгиё завалил, – сказал Такуя.
– И что? – не понял я.
Я бы сделал это ещё раз, если бы потребовалось. Надо было валить его сразу. Если бы я только знал, чем всё это кончится…
– Копы будут расследовать, – сказал он. – И найдут.
– Что-то насчёт Накамуры ты не беспокоился, – сказал я.
Он не ответил. Но отчасти он прав, в этот раз всё получилось спонтанно, а это худшее, что может быть в таком деле.
– Мы и Тачибану завалим, – сказал я. – Особенно после такого.
Госпиталь Сакуракай, ближайший к району Мияги, находился поблизости от моего родного Кита-Сэндзю, так что я знал, куда ехать и что делать.
Подъехал я к самому приёмному покою, куда подъезжали кареты скорой помощи, остановился у самого входа, выскочил из машины.
– Давай, давай, понесли! – приказал я Такуе.
Тащить Хироми Дзюна оказалось куда тяжелее, чем казалось на первый взгляд, нам пришлось ещё и подняться по ступенькам. К счастью, нас быстро заметили, и из дверей больницы вышел не то медбрат, не то санитар.
– Что с ним? Что случилось? – обеспокоенно спросил он.
– Огнестрельное, в спину, – быстро и чётко доложил я.
Хироми выглядел совсем плохо, из просто бледного он стал уже землистого-серого цвета, черты лица заострились, он плохо осознавал происходящее вокруг, хоть пока оставался в сознании. Даже не говорил и не стонал, только тяжело дышал, хрипя и булькая.
Мы затащили его в коридор, откуда-то появилась каталка, погрузили его на каталку.
– Как его зовут? – спросил медбрат.
– Хи… – начал Такуя, но я его перебил.
– Хиро Онода, – брякнул я первое, что пришло в голову.
Медбрат быстренько это записал. Вокруг царила суета, мелькали белые халаты. Один из сотрудников госпиталя уверенным шагом направился к нам, и я дёрнул Такую-куна за рукав. Пора уходить. Хироми в надёжных руках, теперь всё зависит от его стойкости и профессионализма врачей, а мы сделали всё, что могли.
– Эй, постойте! – нас окликнул какой-то врач, но мы поспешили скрыться.
Практически выбежали из приёмного покоя, запрыгнули обратно в машину, и я тут же дал по газам, размышляя, куда ехать и где лучше залечь на дно.
Относительно рядом был родительский дом, но мне бы не хотелось показываться в таком виде перед госпожой Кимура. Моя квартира под постоянным наблюдением соседской бабки, и я уверен на все сто процентов, что она, завидев нас двоих, перемазанных в чужой крови, тотчас же побежит вызывать полицию.
Мы даже остановиться и позвонить из таксофона не могли, потому что везде были люди.
– Такуя-кун, нужно место, где схорониться можно, – сказал я. – Подальше от людей. Помыться, тачку помыть. Боссу позвонить.
Он вздохнул и откинулся назад на сиденье, устало прикрывая глаза.
– Знаешь, Кимура-кун… До твоего появления всё шло хорошо. Тихо, спокойно, – произнёс он. – Как только я тебя встретил… Всё, пиздец.
Я покосился на него и хмыкнул.
– Если бы не встретил, Кодзима развёл бы вас на груз наркоты и всё сопутствующее, – сказал я. – Войны Одзава-сан всё равно бы не избежал.
Такуя-кун не нашёлся с ответом, замолчал.
– Поехали… К Ичихаре-сану, – сказал он.
Точно, клининговая компания. Про неё я и не вспомнил.
– Дорогу напомнишь, – сказал я.
Он кивнул.
Ехали молча, слушая новостное радио. Ничего существенного там не рассказывали, но уверенный трёп двух дикторов по крайней мере отвлекал нас обоих от мрачных дум. Такуя лишь изредка показывал, куда повернуть на очередном светофоре. Я и сам постепенно вспомнил дорогу, но для уверенности всё равно пользовался его подсказками.
Спустя полчаса мы подъехали к нужному месту, в район Тюохонтё, собственно, нам и нужно-то было всего лишь пересечь реку и немного проехаться по Адати.
В холле сидел всё тот же глухой старичок, правда, завидев нас, перемазанных в крови, он тут же вскочил, обеспокоенно замахав руками. Я не понял ни слова, если можно так выразиться. Такуя-кун тоже. Ни я, ни он языком жестов не владели.
– Я напишу! Нам нужна помощь! – чётко артикулируя слоги, произнёс Такуя.
Ичихара-сан, похоже, умел читать по губам, потому что закивал в ответ на эти слова. Он подошёл к двери и закрыл офис изнутри, а Такуя тем временем взял листок у него на столе и начал быстро царапать на нём иероглифы.
– Сожги потом, нам такие вещдоки ни к чему, – сказал я.
– Не учи учёного, – проворчал он.
Дедушка Ичихара подошёл к нам, бегло прочитал записку, кивнул. Он сжёг её сам, а потом позвал за собой в подсобные помещения. Да, химчистка моему костюму точно не помешает. Да и мне самому тоже. И «Тойота» Хироми-куна тоже требует химчистки салона.
Он провёл нас внутрь, в отделанный серым кафелем санузел, жестами показал, мол, раздевайтесь и мойтесь. Мы начали раздеваться, а он вышел и вскоре вернулся с двумя комплектами одежды. Не знаю, чьей, но это было неважно.
Я принялся жёсткой мочалкой оттирать засохшую кровь от собственных рук. Тёплая вода лилась из металлической лейки, так, что не хотелось даже выключать. Пришлось себя заставлять.
После этого я оделся в сухое, тёплое и чистое, а моё место занял Такуя-кун. Ичихара-сан выдал нам простые чёрные футболки и спортивные штаны без каких-либо опознавательных знаков, меня это более чем устраивало.
Пока мой друг тоже оттирал от пальцев и выковыривал из-под ногтей бурые клочья засохшей крови, я пошёл к Ичихаре. Без нашего разрешения забирать одежду он не стал, так что я ещё раз проверил карманы, забрал всё необходимое и только после этого отдал костюм и рубашку в чистку.
– Нужен телефон, – громко и чётко произнёс я. – Позвонить.
Старик кивнул, прочитав мои слова по губам, повёл меня в подсобку, в которой мы тогда встречались с Одзавой. Там ничего не изменилось с того дня, словно Ичихара сюда вообще не ходил. Здесь же был и телефон, старенький аппарат с дисковым набором. Я сел на диванчик и по памяти набрал офис «Одзава Консалтинг».
Послушал длинные гудки, нервно барабаня пальцами по кофейному столику. Ичихара незаметно и тактично ушёл.
– «Одзава Консалтинг», – раздался в трубке скучающий голос босса.
– Ода-сан, это Кимура, – представился я. – У нас проблемы.
– Так… – вздохнул он.
Скучающий тон испарился в то же мгновение, по ту сторону телефонной трубки теперь находился максимально собранный и сосредоточенный человек.
– Хироми Дзюн в больнице, госпиталь Сакуракай, огнестрельное в спину, – доложил я. – Под именем Хиро Онода.
– Хах! – оценил иронию босс.
– Ещё момент… Хонгиё Киёнобу мёртв, – сказал я.
– Заместитель Тачибаны… Хорошо, – сказал он. – Что ещё? Где вы? Ты один?
– Мы с Такуей-куном у дедушки Ичихары, – сказал я.
– Хорошо. Будьте там, – приказал Ода.
– Понял, – сказал я.
Ода бросил трубку, послышались короткие гудки, и я тоже положил трубку, откидываясь назад на спинку дивана.
Через несколько минут в комнату вошёл Такуя.
– Боссу надо позвонить, – сказал он.
– Уже, – ответил я. – Он сказал ждать здесь.
Такуя хмыкнул недовольно, но ничего не сказал. Молча воткнул в розетку вилку электрочайника и поставил его кипятиться.
В воздухе висело напряжение, как будто мой друг страстно желал высказать мне все свои претензии, но старательно себя сдерживал. Часть он, конечно, высказал ещё в поездке, но это наверняка не всё.
Я молча сидел на диване, пока Такуя-кун разыскивал чай по ящичкам и полочкам. Происходящее мне совершенно точно не нравилось, да и не могло нравиться. Идея заплатить миллион и создать свою организацию, минимизируя контакты с Одзава-кай, казалась мне стократ привлекательнее, чем продолжать карьеру рядового якудза.
Чаю он мне не предложил, налил только себе, и даже сел чуть в стороне от меня, не на диван, а на стул. Я не вполне понимал, что его так задело. Возможно, парень просто ощутил на себе дыхание близкой смерти, потому что Хонгиё-сан мог пальнуть и в него, с его места это было бы даже удобнее, чем стрелять в водителя. Стало быть, он решил винить во всём меня, ведь это же я вёл переговоры и вообще затеял всю эту канитель с поисками подчинённых Тачибаны.
Хотя… Отчасти я тоже виноват. Расслабился, потерял бдительность, и вот результат. Один двести, другой триста, и ещё неизвестно, выкарабкается ли.
Но это не повод обвинять в случившемся только меня. Я не должен, да и не способен следить за всем происходящим. Иногда дерьмо просто случается.
– Надо было его сразу вальнуть, – задумчиво произнёс Накано Такуя. – Вот как из дома вышел, сразу же.








