412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Борчанинов » Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 5)
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 января 2026, 21:00

Текст книги "Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 (СИ)"


Автор книги: Геннадий Борчанинов


Жанры:

   

Дорама

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

А теперь мы с этими ястребами вынуждены конфликтовать. Забавно.

– А ты? – спросил он.

Я неопределённо помахал рукой в воздухе. Не говорить же ему правду.

– Вроде того, – сказал я его же словами.

Такой ответ его вроде бы устроил.

– Может, съездим посмотрим? Взглянуть надо хотя бы на эту «Мазду», – предложил я. – А то и сразу… Побыстрее с этим расправиться хочу.

– Понимаю, – хмыкнул Хироми. – Можем и съездить.

Быстро покончили с остатками обеда, сели в тачку, поехали куда-то в район Кото. Понятно, откуда наводка и заказ.

Я самую малость нервничал, но возможность быстро заработать полтора миллиона иен перевешивала мои сомнения. Да и дорожная полиция здесь больше выписывала штрафы за неправильную парковку, нежели останавливала для проверки документов. Могли тормознуть, увидев нарушение, но сидеть в засаде с радаром или в каком-нибудь удобном местечке тут, кажется, было не принято.

Если сделать всё быстро и чисто, проблем быть не должно.

Остановились у многоэтажного паркинга, под завязку забитого машинами. Въезд и выезд туда был закрыт красно-белым шлагбаумом, в будке рядом с ним сидел престарелый охранник в фуражке. Если это вся охрана, то угнать отсюда машину не составит никакого труда.

Вот только потом я обнаружил камеру видеонаблюдения, висящую над въездом. Вот уж чего я не ожидал тут увидеть, так это камер. Она, конечно, смотрела не на триста шестьдесят градусов, да и разрешение совершенно точно не 4К, но срисовать лицо она сможет. И номера машины тоже.

– Камеры, – я пихнул Хироми под локоть, указывая на них.

– Ага, – согласился он.

Я разглядывал здание, пытаясь придумать хоть один способ, как в него проникнуть. Затея нравилась мне всё меньше и меньше, но отступать я не собирался.

– Может, дождаться, пока хозяева поедут на нём куда-нибудь? – спросил я.

– Сомневаюсь, что в ближайшее время он куда-то поедет, – проворчал Хироми.

– Знаешь его? – спросил я.

– Косвенно… Ему ноги сломали, ему пока не до покатушек, – сказал он. – Он это заслужил. И угон тоже. Вон его «Родстер» торчит.

Он показал на четвёртый этаж паркинга, где среди серых и белых машин виднелся кусочек чего-то ярко-красного. А я заметил пожарную лестницу с торца здания и понял, что это наш шанс.

Глава 9

К паркингу я отправился один, Хироми по моей просьбе остался сидеть в машине. Мне так было проще, я чувствовал себя комфортнее, работая в одиночестве. Да и если вдруг что-то пойдёт не по плану, мне хотелось бы, чтобы он был за рулём своей тачки.

Лучше бы, наверное, было вернуться сюда ночью, когда случайных свидетелей будет поменьше. Но и шастать ночью в чужом районе, особенно в том, с чьими хозяевами мы немножко рассорились, будет крайне опрометчивым шагом.

Я зашёл в переулок, задрал голову, рассматривая пожарную лестницу. До неё так просто не добраться, она обрывалась в районе второго этажа. Логично, у пожарных на этот случай есть штурмовая лестница, а так хоть дети лазить не будут. Я вспомнил, как, будучи сопливым пионером, лазил с пацанами на стройке. Нас такое не останавливало.

Само собой, я уже не такой ловкий и лёгкий, как в двенадцать лет, но опыт никуда не делся.

За шиворот капнул холодный конденсат из кондиционера на стене стоящего рядом дома, я отскочил в сторону, как ошпаренная кошка. А потом, рассудив, что нечего тут стоять и глазеть попусту, разбежался и попытался взбежать по стене к лестнице. Не вышло. На сером бетоне остались только несколько грязных следов от моих туфель, а я понял, что отнюдь не ниндзя для таких трюков. И даже не казак-пластун.

Снова походил внизу, как лиса в басне про виноград. Обошёл весь паркинг по кругу, изображая из себя случайного прохожего. Вариантов я особо не видел, только эта злосчастная лестница. На миг промелькнула мысль позвать сюда Хироми, чтобы он меня подсадил наверх, но тут же эта мысль оказалась отброшена. Пусть даже я похудел, у него не хватит ни силы, ни навыков, чтобы помочь мне забраться наверх. Машину сюда тоже не подогнать.

Рядом снова упала капля. Я обернулся и посмотрел на стену напротив, увешанную наружными блоками сплит-систем, из которых то и дело капал конденсат. И самый нижний из блоков находился практически на высоте вытянутой руки.

Я повесил сумку с инструментами за спину, чтобы не мешалась, оглянулся по сторонам. Переулок всё ещё был пуст.

До блока кондиционера мне удалось допрыгнуть без проблем, хоть он и покачнулся на своём месте. Я осторожно подтянулся, добрым словом вспоминая свои усердные тренировки у Хонды-сана, забрался на блок. Кронштейн даже не скрипнул, настоящее японское качество.

Ширины переулка хватало, чтобы можно было добраться до пожарной лестницы, разве что мне пришлось перелезть на другой блок. А потом прыгать через переулок.

Лестница громко лязгнула, но выдержала мой вес, а уже через пару секунд я начал взбираться наверх, к четвёртому этажу. Не могу сказать, что самое трудное позади, но как минимум полдела сделано.

Я забрался на четвёртый этаж, вышел к запаркованным автомобилям. Мимо крадучись проехала голубая «Хонда Аккорд», как будто бы вырубленная топором. Водитель не обратил на меня никакого внимания, я просто шёл вдоль припаркованных тачек, разглядывая эмблемы и номера. Японских тут было больше всего, здесь поддерживали, так сказать, отечественного производителя. Иномарки были редкостью.

Искомый «Родстер» нашёлся как раз там, где и показывал Хироми, за время стоянки он даже чуть-чуть зарос пылью. Надеюсь, у этого пепелаца аккумулятор жив, иначе вся затея пойдёт прахом.

Красный красавец-кабриолет с чёрным мягким верхом, разумеется, закрытым, притягивал взгляд сам по себе. Я обошёл его по кругу, словно дикого мустанга, которого нужно объездить и приручить.

– Так вот какой ты, северный олень, – пробурчал я себе под нос.

Сигнализации я вроде как не обнаружил. По крайней мере, насколько это можно было увидеть снаружи.

На этаже я был один, и «Родстер» в поле зрения камер не попадал. Да, здесь тоже были камеры, но они контролировали спуск на третий этаж, а не саму парковку. Я воткнул линейку рядом со стеклом, надавил на тягу в двери. Что-то щёлкнуло, грибок замка выдавило вверх, дверь открылась. Я хищно усмехнулся, скользнув внутрь машины.

Интерьер «Мазды» выглядел аскетично, даже скудно, навевая мысли скорее о спортивном, нежели о повседневном использовании этой тачки. Сам родстер выглядел крохотным, особенно по сравнению с теми машинами, которые любил я.

– Ну, давай знакомиться, – хмыкнул я, извлекая из сумки шуруповёрт и сверло-тройку.

Мне не хотелось пользоваться скрутками здесь и выламывать блокировку руля, я хотел высверлить замок и использовать вместо ключа плоскую отвёртку.

Мимо меня медленно проехал «Марк-2» пятого поколения, я скользнул вниз, под руль, стараясь укрыться от любопытных глаз. Круглый рычажок механической коробки передач неприятно ткнулся в шею. Я дождался, пока свидетели уберутся подальше, пересел поудобнее в тесном спортивном сиденье-ковше, и начал высверливать замок.

Я даже чувствовал какой-то азарт. Хотелось сделать всё красиво, без шума и пыли. Сверло зашло внутрь, как горячий лом в сугроб, почти не встречая сопротивления. Просверлил на глубину ключа, заменил сверло на пятёрку, просто на всякий случай, для верности, поработал ещё и им. Вся процедура заняла минут пятнадцать, с остановками и передышками. Когда кто-то проезжал мимо, я прекращал сверлить, когда парковка снова становилась пуста, продолжал.

Наконец, я счёл результат удовлетворительным и вставил в замок плоскую отвёртку, хотя если все потроха замка уничтожены, машину теперь можно завести чем угодно.

На всякий случай выжал сцепление, повернул отвёртку в замке. Мотор глухо зарычал, я несколько раз нажал на газ, слушая, как ворчит под капотом рядная четвёрка. На лице сама собой появилась довольная ухмылка. Получилось.

Замок зажигания теперь, конечно, придётся заменить, но это уже не моя проблема.

Прямо из капота наверх выехали фары-глазки, и я не удержался от соблазна погонять их туда-сюда. Мелочь, а приятно.

Хотелось опустить верх и прокатиться с ветерком по морскому побережью или горному серпантину, как в какой-нибудь рекламе, но вместо это я, наоборот, опустил солнцезащитный козырёк на стекло, чтобы меня не было видно за рулём. Повтыкал передачи, чтобы немного приноровиться включать их левой рукой, аккуратно тронулся, держа в голове, что движение тут левостороннее.

Спустился на первый этаж, теперь нужно было миновать охранника за шлагбаумом. Я сделал морду кирпичом и покатился к выезду. Старик в прозрачной будке даже привстал на своём месте и поклонился, открывая шлагбаум. Я постарался не встречаться с ним взглядом, не веря такой удаче.

Путь был свободен. Я вывернул на улицу, проехал мимо Хироми, который спешно начал заводить свою колымагу. Получилось у него не сразу, но он всё-таки сел мне на хвост, догоняя на первом же светофоре. Пропажу «Родстера» никто пока не обнаружил, и вряд ли обнаружат в ближайшее время, но нам всё-таки стоит убраться подальше отсюда. Я рассчитывал найти какой-нибудь пустырь или закуток, и пустить за руль уже Хироми, чтобы он отвёз нас к своим друзьям-перекупам.

Вскоре такое место нашлось.

Я остановил «Родстер» на заднем дворе какого-то торгового центра, куда обычно подъезжали грузовички с товарами. Хироми остановился рядом. «Тойоту» он заглушил, закрыл, подбежал ко мне. Я перебрался на пассажирское место, он занял водительское.

– Отвёртка⁈ Ха! – воскликнул он, глядя на торчащую из замка красную ручку.

– Погнали, – сказал я. – Свою тут бросишь?

– Да, ничего с ней не будет. Тут недалеко, – сказал он.

Я на всякий случай пристегнул ремень, терпеть не могу ездить пассажиром на спортивных и тому подобных тачках. Обычно водителю не терпится показать свою лихость и выжать всё возможное из тачки прямо на городских улицах или оживлённой трассе.

Однако, Хироми поехал аккуратно и тихо.

– Ничего так машинка, – оценил он.

– Маловата будет, – сказал я.

– А тебе что надо, автобус? – усмехнулся он.

– Нет, «Лэнд Крузер». Большому человеку – большую машину, – ответил я.

Хироми покосился на меня и засмеялся.

– Да уж, странные у тебя вкусы, – сказал он.

В ответ я только пожал плечами. Здесь «крузак» считался машиной для колхозников, не для города. Оно и понятно, учитывая его габариты и узость некоторых токийских улиц, да и жрёт он в разы больше, чем привычные местным жителям малолитражки и обычные седаны. Но о вкусах не спорят. Джипы я полюбил давно, и это уже не изменить.

Поехали мы куда-то в сторону залива, к промзоне. Там, в лабиринте складов и высоких заборов, мы, немного поплутав, выехали к какому-то длинному зданию навроде гаражного сервиса. Снаружи вдоль стен покоились битые и полуразобранные машины и их останки. Хироми остановился напротив одного из боксов, выскочил из машины, которую не стал пока глушить, подошёл к двери, заглянул внутрь. Я невозмутимо наблюдал за всем происходящим.

Спустя пару минут ворота бокса открылись, низенький пожилой японец в рабочем комбинезоне замахал руками, зазывая меня внутрь. Я пересел за руль и аккуратно заехал в бокс.

Это и впрямь оказался автосервис. На подъёмнике висела пожилая «Королла», пахло отработкой и резиной. Хироми о чём-то общался с высоким мужчиной в спортивном костюме, а я, следуя подсказкам сервисмена, загнал «Родстера» на нужное место и заглушил мотор.

Вышел, забрал сумку, сервисмен торопливо заглянул в салон.

– Высверлили? Номото-сан, у нас на той «Мазде» замок уцелел⁈ – громко крикнул он.

Ну да, надо менять. И новый вин-номер вваривать. Насколько я мог понять, им достался втоталенный «Родстер», не подлежащий восстановлению. Зато позволяющий легализовать угнанную машину. Номера с нашего «Родстера» уже начали скручивать.

Я подошёл к Хироми, который общался со здешним начальником.

– … что могу предложить, – донёсся до меня обрывок разговора.

– Одного миллиона мало, – хмыкнул мой старший товарищ.

Номото-сан сунул руки в карманы своей олимпийки.

Я посмотрел на него, на Хироми-куна, на «Мазду». Миллион, тем более на двоих, это не обещанные полтора.

– Кажется, я слышал что-то про надбавку за срочность, – сказал я.

Тачку угнали в тот же день, как вообще поступил этот заказ, и я на эту надбавку рассчитывал.

Номото демонстративно посмотрел на часы, дешёвую копию «Ролекса».

– Миллион это всё, что я могу дать, – сказал он. – Это с надбавкой.

Мы с Хироми переглянулись.

– Два, не меньше, – заявил якудза.

– Да она новая столько стоит! – возмутился Номото.

– Вот и покупал бы в салоне, – криво улыбнулся я. – Разговор был про полтора. Так ведь, аники?

– Так, – согласился Хироми.

– Можешь отдать миллион сейчас, а остальное чуть позже, – предложил я. – Так и быть, даже без процентов.

Он чуть не задохнулся от моей наглости.

– Да что ты такое говоришь⁈ – заорал он.

Хироми даже поднял руку в успокаивающем жесте.

– Номото-сан, разговор и в самом деле был про полтора. Что случилось? – спокойно спросил он. – Как видишь, мы свои обязательства исполнили точно и в срок. Или твоему слову теперь нельзя верить?

Хозяин мастерской стушевался.

– Хорошо… Тогда осмотрим тачку, – поморщился он.

Понятно, будет сбивать цену за любую царапину. И учитывая, что это он тут специалист, косяков будет много. Но и мы не пальцем деланы.

Мы пошли к «Родстеру», вокруг машины крутился тот самый пожилой сервисмен.

– Тайдзо, давай её на подъёмник, – приказал Номото-сан.

– Сейчас сделаем! – торопливо поклонился тот.

Заводить машину не стали, толкнули вручную, благо, весила она немного, меньше тонны. Мы с Хироми молча смотрели, как ярко-красную машину поднимают наверх, чтобы осмотреть снизу.

– Масло, – Номото-сан ткнул пальцем в стык коробки и движка.

– Это просто грязь, – возразил я. – Не пытайся нас налюбить, Номото-сан. Мы сами кого хочешь налюбим.

Он ожёг меня неприязненным взглядом, но тут же вернулся к осмотру «Мазды».

Докапывался до всего подряд, качал подвеску монтажкой, крутил колёса и слушал подшипники, искал ржавчину и повреждения, и так далее. Мы всё это время стояли у него над душой, и если бы не стояли, он бы сам наверняка открутил что-нибудь, лишь бы сбить цену.

Затем «Мазду» опустили обратно на землю, и Номото-сан принялся лазить в салоне, сокрушённо качая головой при виде высверленного замка.

– Миллион сто, крайняя цена, – объявил он.

Я чуть не рассмеялся ему в лицо. Впрочем, он уже подвинулся по цене, значит, подвинется ещё.

– Тачка практически новая, – сказал я. – Ты её продашь чуть ли не в два раза дороже.

– А вот это уже не ваше дело, за сколько я её продам, – огрызнулся он.

Бесспорно, но если от этого зависит цена, мы не могли оставить это просто так.

– Ты начинаешь меня злить, – произнёс я.

– Братан, спокойно, – сказал Хироми. – Не надо.

Он не называл ни моего имени, ни фамилии, и я платил тем же самым.

– Аники, это форменное издевательство, чудовищная наглость! – воскликнул я. Нарочито громко, играя на публику. – Мы что спустим это ему с рук⁈

Номото-сан помрачнел, в его глазах совершенно ясно промелькнул страх. Пусть даже он владелец этого места, переходить дорогу клану якудза он точно не хотел.

– Миллион двести, – скрипнув зубами, сказал он. – Поймите, ситуация изменилась. Заказчик от нас ушёл, мне придётся продавать это корыто среди прочих!

– Не наша забота, – пожал я плечами. – Так и быть, мы готовы скинуть пятьдесят штук. Да, аники?

– Пожалуй, – кивнул Хироми.

– Вы выкручиваете мне руки! – воскликнул Номото.

Я подошёл к нему вплотную и заглянул прямо в глаза. Он был чуть выше меня, но всё равно создавалось ощущение, будто это я угрожающе нависаю над ним.

– Поверь, мы даже не начали, – тихо процедил я.

Номото-сан нервно сглотнул, а я отступил назад, окидывая взглядом угнанный «Родстер».

– Миллион четыреста, – предложил я.

– Кхх… Хорошо, – выдавил хозяин мастерской.

Хироми-кун растянул губы в довольной улыбке, ударил с Номото-саном по рукам, скрепляя сделку.

– Подождите минутку, – попросил он. – За деньгами схожу.

Мы не возражали, и хозяин мастерской ушёл в свой кабинет, находившийся тут же, за перегородкой, увешанной плакатами со спортивными тачками. Мы с Хироми тем временем разглядывали обстановку в сервисе, инструменты и полуразобранные машины.

Спустя несколько минут Номото-сан вышел из своей берлоги. Вид у него был крайне мрачный и недовольный, но всё-таки он подошёл к Хироми, и с поклоном протянул тому конверт. Двумя руками, со всем уважением. Хироми так же двумя руками его принял и положил в карман.

– Приятно с вами работать, Номото-сан, – сказал он. – Если будут ещё заказы, звоните смело.

– Непременно, – фальшиво улыбнулся тот.

Мы с Хироми переглянулись между собой, теперь нужно как-то добираться до цивилизации. Не слишком далеко, конечно, но идти пешком всё равно было неохота.

– До остановки не подбросите? – спросил я местных.

– Прошу прощения, не на чем, – с поклоном ответил Тайдзо и тут же вернулся к обслуживанию «Мазды», у которой он разбирал приборную панель.

– Значит, идём пешком, – проворчал Хироми.

Всё-таки с тугой пачкой кэша в кармане делать это веселее, чем без неё. Мы вышли из бокса, поглядели на разбитые тачки, остовы которых догнивали на открытом воздухе, и неторопливо пошли прочь.

Уйти далеко нам всё же не удалось.

Мы отошли от бокса едва ли на двести метров, как впереди показалось несколько мотоциклистов, едущих нам навстречу. Меня кольнуло неприятное предчувствие, и не зря. Перед нами, загораживая путь, остановилось семеро байкеров. «Ястребы Кото», пусть и не в полном составе.

– Заблудились? А, Дзюн-кун? – громко крикнул один из них.

А вот и неприятности. Не заставили себя долго ждать.

Глава 10

Байкеры встали поперёк дороги, полукругом, загораживая нам путь. Семь человек, в чёрных кожанках и военных куртках, с нашивками банды в виде пикирующего ястреба. И их взгляды мне сразу не понравились. Злые, колючие. По моей спине тут же пробежал холодок. Похоже, нас сейчас будут бить.

– Прочь с дороги, – рыкнул я.

Не подействовало, но я на это и не рассчитывал. Просто проверял их реакцию на раздражитель.

– А ты ещё кто такой? – спросил один из байкеров.

Лица я узнавал, все они были на встрече в порту. Но на вторых ролях, где-то в массовке. Интересно было другое, это Номото-сан их навёл на нас или же это просто совпадение. Если это он их навёл, то они и про деньги должны знать. Если это так, я спалю его автосервис вместе со всеми тачками внутри.

– А ты с какой целью интересуешься? – ответил я вопросом на вопрос, явно сбивая его с толку.

Ещё немного, и я не сдержусь, начну размахивать пушкой.

– Вы зашли не в тот район, уважаемые, – криво ухмыльнулся парень в куртке японского лётчика-камикадзе.

– Ну так дай нам пройти, Акира, – хмуро процедил Хироми-кун, засунув руки в карманы.

Точно, он же их всех знает. Хотя это может сыграть и в обратную сторону, если они в своё время разошлись по-плохому.

– Вы нам должны, – заявил Акира. – За помощь на встрече и за моральный ущерб после неё.

Пришлось сделать усилие над собой, чтобы не рассмеяться ему в лицо.

– Все вопросы к вашему главному, – сказал я. – Можете сказать ему спасибо.

– Уже сказали, – мрачно усмехнулся один из них.

– И всё-таки вопрос с деньгами не закрыт, – добавил Акира.

– Приезжайте в офис, – предложил им Хироми. – Кто-то один. Этим вопросом распоряжается Ода-сан, а не мы.

– Ну уж нет, – фыркнул байкер. – Мы заберём причитающееся у вас.

Значит, Номото всё-таки нас сдал. Жаль, а я уже рисовал в голове схемы совместного заработка. Очень жаль.

– Ну, попробуйте, – оскалился я, откидывая полу пиджака назад.

Одно движение, и пистолет будет у меня в руке.

– Что, думаешь запугать нас своей пукалкой? – хмыкнул Акира и выхватил из-за пазухи полицейский револьвер-коротыш. – Тут до залива недалеко. Вас даже не найдёт никто.

Я тоже выхватил свой пистолет и теперь мы смотрели друг на друга, не отрываясь.

– То же самое можно сказать и про вас, – осклабился я. – Это М57А, с магазином на восемь патронов. Вас семеро, так что даже если я промахнусь, то ничего страшного не произойдёт. А я не промахиваюсь.

Блеф. Крупный, как будто бы я пошёл олл-ин на префлопе, имея на руках тройку и семёрку разной масти.

Теперь ход за «Ястребами Кото».

Акира молча буравил меня неприязненным взглядом, револьвер в его руке казался игрушечным по сравнению с моим армейским пистолетом.

– Вы напоролись не на тех, – добавил я.

– Акира-кун, да стреляй ты уже! – воскликнул кто-то из его парней, из тех, кто предпочитал отсиживаться сзади.

– Заткни хавальник! – рыкнул на него Хироми.

– Ну, Акира, я предлагаю тебе вариант, который устроит всех, – холодно процедил я.

– Это какой? – фыркнул он.

– Ты теперь главный у «Ястребов»? – спросил я. – Приезжай в наш офис, мы всё решим как серьёзные люди, а не как уличные отбросы.

– У «Настоящих Ястребов Кото»! – поправил он меня.

Ого, у них, похоже, случился раскол. Ожидаемо, после того, что случилось в порту.

– Аники, напомни, на какую сумму мы договаривались с «Ястребами Кото»? – спросил я.

– Полмиллиона, на всех, – ответил Хироми.

– И вы нам должны, – рыкнул Акира.

– Обсудим это в офисе, – сказал я. – Подъезжай сегодня. Часа через три.

Акира нам явно не доверял. И я прекрасно понимал, почему, я бы и сам на его месте не доверял якудза.

– Поверь, если бы Язаки не пожадничал, вы все стали бы богаче. Одзава-кай всегда платит по счетам. И друзьям, и недругам, – сказал я.

На лице Акиры отражалась внутренняя борьба, его дружки напряжённо ждали, будто стая шакалов около пирующего львиного прайда. Если дело кончится схваткой… Ну, будет непросто. Хотя лично я сомневался в их стойкости и боевом духе.

– Уезжаем, – вдруг приказал своим Акира.

– Но, Акира-кун… – попытался возразить кто-то.

– Уезжаем! – рыкнул Акира. – А вы… Я поговорю с вами позже.

Взревели моторы, байкеры развернулись на месте и умчались прочь. Я убрал пистолет и шумно выдохнул, пытаясь привести нервы в порядок. Хироми зябко поёжился и покосился на меня.

– Пойдём… Обратно к Номото, – глухо произнёс он. – Задать ему пару вопросов.

– Как раз хотел тебе это предложить, – сказал я.

Мы развернулись и пошли обратно к сервису, быстрым уверенным шагом. Прямиком к тому боксу, в который мы пригнали «Родстер».

Нас там явно не ожидали. Тайдзо вскрикнул, завидев нас, Номото подскочил и побежал в свой кабинет.

– Сидеть на месте, – рыкнул Хироми.

Сервисник даже почти не дышал, чтобы не вызвать нашего недовольства.

Мы подошли к запертому кабинету, вход в который перегораживала хлипкая деревянная дверь. Один удар, и дверь повисла на одной нижней петле, второй удар сорвал её с места и мы прошли в кабинет Номото-сана, который тут же начал испуганно тараторить извинения.

– Я всё объясню! Я всё объясню! – повторял он как заведённый.

Нам объяснения не требовались, всё и так было ясно. Номото маякнул «Ястребам», что мы идём от него с деньгами.

Хироми подскочил к нему и влепил сильную пощёчину, такую, что Номото-сан отлетел в угол и сел там на корточки, закрывая голову руками.

– Избавиться от нас хотел, а, сукин ты сын⁈ – взревел Хироми. – А, ты, кусок дерьма⁈

– Нет, нет, я не хотел, клянусь! – заверещал Номото.

Мы ему, конечно, не поверили.

Его крохотный офис представлял собой отгороженное от бокса помещение с небольшим письменным столом, на котором стоял кнопочный телефон, и парой книжных шкафов. На стенах висели плакаты с машинами, в одном из шкафов за стеклом стоял позолоченный кубок. На пробковой доске со вбитыми гвоздиками висели различные ключи с брелками.

– Ты крупно ошибся, Номото, когда решил, что от нас можно избавиться так легко, – произнёс я, разглядывая кубок за стеклом.

Награда за первое место в раллийных гонках префектуры Канагава.

– Я даже и не думал! – воскликнул он.

Хироми наградил его ещё одной пощёчиной.

– Отдашь нам свою тачку, и мы тебя простим, – заявил я.

Хироми-кун покосился на меня, но промолчал. Зато Номото, широко распахнув глаза, уставился на меня.

– Что⁈ Нет! – воскликнул он.

Шлёп! Хироми ударил наотмашь, так, что наш собеседник стукнулся затылком о стену. Номото схватился за горящую от ударов щёку, обиженно глядя то на меня, то на Хироми.

– Подумай над ответом ещё раз, – процедил Хироми.

– «Родстер»! Берите «Родстер»! Забирайте, даром! – попытался торговаться Номото.

– Ты издеваешься? – фыркнул я. – Аники, он что, над нами издевается?

– Похоже на то, – проворчал Хироми, занося руку для нового удара.

Номото вновь попытался прикрыться руками.

– Тачка. Чистая, с документами, – сказал я. – А не это корыто, пригодное только чтобы катать старшеклассниц.

У хозяина автосервиса, особенно такого, который не брезгует угонами, наверняка должно быть несколько машин. Проблема, конечно, была в том, что без купленного или арендованного парковочного места я не мог купить себе машину, но мне вовсе не обязательно оформлять её на своё имя.

– Мне нужно время! – взмолился Номото.

– Чтобы ты позвонил ещё кому-нибудь? – усмехнулся я. – Ну уж нет. Давай нам тачку, и мы разойдёмся навсегда.

Я подошёл к доске с ключами, разглядывая брелки. Уверен, тут найдётся что-нибудь интересное.

– Ну? Или мы будем решать всё по-другому, – сказал я.

– Ты отправил за нами «Ястребов Кото», ублюдок, – прошипел ему в лицо Хироми. – За такое можно лишиться жизни.

– Я… Я всё сделаю, только не убивайте! – взмолился Номото.

– Может, прострелить ему колено? – предложил Хироми.

– Лучше выйти в бокс и руку тисками раздробить, или подъёмником, – возразил я. – Нарушил технику безопасности, понимаешь.

– Да, так тоже неплохо, – кивнул Хироми.

– Не надо! – взвыл Номото-сан. – Тачку? Вам нужна тачка? Я любую отдам, только скажите!

– Мы тебе уже сказали! – прикрикнул на него Хироми.

– Да, да, сейчас, сейчас! – забормотал тот, неловко поднимаясь на ноги.

Он, стараясь унять дрожь в коленках, подошёл к доске с ключами, снял оттуда несколько, затем одни из них вернул обратно. Чуть погодя снял ещё одни.

– Самую лучшую давай! – рыкнул Хироми.

Номото-сан всхлипнул.

– Е… Есть «Тойота»… Две т… «Тойоты», – запинаясь, сказал он. – «Труэно» и «Старлет»… Есть ещё «Краун», но у него салон разобран, и с документами проблемы…

– Показывай, – потребовал я.

Пришлось придать ему немного ускорения, подтолкнув к двери.

В боксе сервисмен продолжал невозмутимо возиться с «Родстером», как будто бы такие сцены разворачивались тут каждый день.

Мы вышли на улицу, Номото пошёл впереди чуть вихляющей походкой. Вскоре мы остановились напротив «Тойоты Старлет» грязно-серого цвета, чем-то неуловимо напоминающей сорок первый «Москвич», только поменьше размером.

«Старлет» меня не впечатлил. Нисколько. Это была типичная городская малолитражка, пригодная, чтобы развозить пиццу или суши, но не для того, чтобы ездить на ней каждый день.

– Дальше, – хмыкнул я.

Номото-сан заметно расстроился, видимо, рассчитывая, что мы ограничимся этим «Старлетом».

Чёрный «Краун», шестого поколения, с прямоугольным длинным кузовом, сразу притягивал взгляд. Даже заросший пылью, он оставался образцом элегантности и стиля, но стоило мне только заглянуть в салон, как всё желание забирать его тут же пропало. Салон не просто был разобран, в нём виднелись следы пожара. Конечно, при большом желании, большом количестве свободного времени и денег, его можно восстановить даже лучше, чем было, но связываться с этой авантюрой не хотелось.

– Он хоть заводится? – с сомнением спросил Хироми.

– Да, но… Сами видите, – виновато развёл руками Номото-сан.

– Дальше давай, – проворчал я, понимая, что он пытается впарить нам откровенный хлам.

Мы подошли к припаркованному между двух разбитых тачек «Труэно», чёрно-белому хэтчбэку. Я узнал его сразу, как только увидел. Легендарный «восемьдесят шестой», или же «хачироку», известный каждому, кто хоть немного интересовался JDM,японскими автомобилями для внутреннего рынка.

– Трёхдверный, – скривился Хироми.

Это, конечно, проблема. По этой же причине наши братки предпочитали «девятки», а не «восьмёрки».

– Берём его, – тут же произнёс я.

Я просто не мог устоять перед этими хищными, спортивными очертаниями, особенно зная, насколько редкими эти машины станут в будущем. Последняя заднеприводная модель в этом классе автомобилей, лёгкая, юркая, достаточно мощная. При всей моей любви к массивным внедорожникам, я не мог остаться равнодушным к этому «Труэно».

Номото тяжело вздохнул, но всё-таки протянул ключи Хироми-куну.

– Аники, я поведу, – сказал я.

– Уверен? – хмыкнул Хироми, и я кивнул в ответ.

Он бросил мне ключи, а я повернулся к Номото и посмотрел ему в лицо.

– Радуйся, что так легко отделался, – сказал я. – Что с документами?

– Оформлена как прокатная, – ответил тот.

Идеально. Значит, мне нужны только права. Думаю, за ними тоже дело не встанет.

– Не вздумай снова звонить «Ястребам» или кому-то ещё, понял? – сказал я. – Ты сам виноват, что всё обернулось именно так.

Он виновато потёр раскрасневшуюся после ударов щёку, потупил взгляд, ещё раз вздохнул, глядя на «Труэно».

– Понял, нет⁈ – переспросил я.

– Понял, – выдавил он.

– Поехали, – сказал Хироми.

Мы сели внутрь, и я не без наслаждения вставил ключ в замок зажигания. Да, таких больше не делают.

«Труэно» выдвинул фары из капота, зарычал движком. В баке плескалось литров тридцать, судя по стрелке на приборной панели.

– Кайф… – протянул я, поглаживая тонкий обод руля.

– Что-то не нравится мне твой взгляд, – сказал Хироми, торопливо пристёгивая ремень.

– И правильно! – ухмыльнулся я, бросая сцепление и срывая хачироку с места так, что взвизгнули шины.

Движок крутился почти до отсечки, я разогнался почти до сотни на этих задворках, а потом сбросил скорость и вошёл в управляемый занос. Хироми изо всех сил схватился за дверную ручку и вжался в кресло, а я смеялся, чувствуя, как бурлит адреналин в крови.

Правда, перед выездом на дороги общего пользования пришлось оттормозиться и поехать как все, аккуратно и спокойно.

– Ты безумец, – выдохнул Хироми, всё ещё крепко сжимая ручку.

– Ага, – ухмыльнулся я.

Дрифтом я никогда особо не увлекался, но пару раз выезжал с друзьями погонять по льду на жигулёвской «классике». Да и вообще ездить на заднем приводе умел.

Но по дорогам общего пользования предпочитал ездить, не привлекая внимания сотрудников, со скоростью потока. Точно так поехал и сейчас.

– В офис? – спросил я.

– Да, – выдавил старший товарищ.

И я поехал через центр Токио, пытаясь держаться наравне со всеми другими машинами в потоке. Несколько раз включил дворники вместо поворотников, но в остальном никаких сложностей не испытывал, японцы оказались на удивление вежливыми водителями, пропуская тупящих вроде меня и соблюдая скоростной режим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю