355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарси Ордоньес де Монтальво » Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский » Текст книги (страница 3)
Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:52

Текст книги "Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский"


Автор книги: Гарси Ордоньес де Монтальво



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Глава 8. Как великан Гандалак попросил дона Галаора сразиться с великаном Альбаданом и как тот исполнил его просьбу

Галаор вернулся туда, где оставил великана, и сказал ему:

– Отец, я – рыцарь.

– Сын мой, – отвечал тот, – я очень рад этому и прошу вас сделать мне подарок.

– С удовольствием, – согласился Галаор, – я не против, если это не помешает мне отправиться завоевывать славу.

– Сын мой, – продолжал Гандалак, – не сомневайтесь, ваша слава от этого намного возрастет.

– Так просите же! – воскликнул Галаор. – Я согласен!

– Сын мой, – сказал великан, – вы уже слышали, как я вам рассказывал не один раз, что великан Альбадан предательски убил моего отца и захватил скалу Гальтарес, которая должна по праву принадлежать мне. Прошу вас, верните мне ее. Никто, кроме вас, не сможет этого сделать. Вспомните о том, что я вас вырастил и воспитал и, пока не умру, за вашу любовь буду готов отдать вам всего себя.

– Вам не нужно просить меня о таком подарке, – отвечал Галаор, – потому что я и сам прежде всего прошу вас позволить мне вступить в эту битву. Я готов сделать то, о чем вы просите, и давайте сейчас же отправимся туда.

Они направились по дороге, которая вела к скале Гальтарес, и ехали несколько дней. Наконец, когда до скалы оставалось уже совсем немного, они остановились в хижине отшельника и заночевали. На следующее утро Галаор надел доспехи, взял оружие и направился к скале, которая оказалась очень высокой. На ее вершине стоял замок со множеством укрепленных башен, показавшийся ему очень красивым. Ворота замка были заперты. Подъехав к ним, Галаор постучался, и на стене появились два человека.

– Передайте Альбадану, – сказал он, – что здесь один рыцарь от Гандалака, желающий сразиться с ним. Если он станет медлить, то отсюда не выйдет и сюда не войдет ни один человек, которого я не задержал бы, если смогу.

Люди наверху рассмеялись и отвечали:

– Ты недолго будешь гак грозить, потому что или сбежишь, или лишишься головы.

И они ушли, чтобы доложить великану.

Когда известие дошло до Альба да на, он не стал долго собираться и скоро выехал на громадном коне. Он был таким огромным, что, казалось, во всем мире не нашлось бы человека, который осмелился бы даже взглянуть на него. Все его туловище от шеи до седла было закрыто гигантскими железными листами, а на голове красовался огромный блестящий шлем. В руках он держал большую железную палицу, все время размахивая ею. Галаор не был настолько храбрым, чтобы не почувствовать страха, однако взял себя в руки. Великан бросился вперед, и можно было подумать, что это башня скачет на коне. Галаор тоже пустил коня во весь опор, держа в руках копье, и с такой силой ударил великана в грудь, что тот, пошатнувшись, потерял стремя, однако копье при этом сломалось. Великан поднял палицу, собираясь ударить Галаора по голове, но тот мгновенно отскочил в сторону, и удар пришелся по краю щита. Щит упал на землю, и Галаор чуть было не последовал за ним: настолько сильным был удар. Однако и великан не совладал с тяжелой палицей: скользнув по щиту Галаора, она ударила по голове его собственного коня, который тут же замертво обрушился на землю, придавив собою всадника. Пока великан с большим трудом пытался выбраться из-под него и встать, Галаор подскакал и хотел заставить своего коня перепрыгнуть через противника, но конь споткнулся и упал с другой стороны. Галаор тут же поднялся на ноги и, взяв в руки меч, бросился к палице великана, которая валялась на земле, разбил ее на куски. Однако великану удалось схватить небольшой ее обломок и ударить им Галаора сверху по шлему. Но прочный шлем выдержал и лишь повернулся на голове рыцаря. После этого Галаор снова атаковал великана и ударил его по руке и по ноге. Теперь Альбадан не мог уже больше встать и признал себя побежденным.

И тут Галаор увидел, как из замка вышли десять рыцарей, скованных одной цепью. Приблизившись, они сказали:

– Войдите и возьмите себе замок, а мы будем вам верно служить. Ведь вы победили великана и освободили нас из плена.

Он велел снять с них цепь и вместе с ними вошел в замок.

На следующий день явились все окрестные жители, узнавшие о том, что случилось. Они были очень рады тому, что теперь ими больше не будет править сталь злой и жестокий великан, каким был Альбадан.

Глава 9. Как Амадис попросил у королевы разрешения отправиться на поиски своего брата дона Галаора, и что с ним случилось после того, как он покинул двор короля Лисуарте

Как мы вам уже рассказали, Амадис по приказанию своей госпожи Орианы должен был явиться ко двору короля Лисуарте. Расставшись с Ургандой, он сел на коня и направился в Виндзор, где был в то время король. Подъезжая к городу, он встретил одну женщину, которая попросила его вступить в бой с обидевшим ее рыцарем по имени Дардан. Он согласился и одержал в том бою победу. Поединок состоялся на большом поле в присутствии короля Лисуарте и всего его двора. Были там и Ориана, и Мабилия, и Девушка из Дании, но они не узнали Амадиса, а он, завершив битву, тут же ускакал в лес. Королю очень хотелось, чтобы такой славный рыцарь остался у него при дворе, и он приказал разыскать его. Амадис, когда его нашли, согласился стать рыцарем королевы Брисены, чтобы служить ей, ее дочери Ориане, Мабилии и другим дамам. Король, королева и все остальные очень полюбили его за храбрость и обходительность и оказывали ему честь. Все дамы были восхищены его красотой.

Однажды королева послала за Амадисом, чтобы поговорить с ним. В это время в дверь вошла какая-то неизвестная девушка и спросила, нет ли здесь рыцаря, на щите у которого изображены львы. Королева сразу же догадалась, что речь идет об Амадисе, и спросила:

– А чего вы хотите от него?

– Сеньора, – отвечала она, – я пришла по поручению одного молодого рыцаря, который совершил замечательный подвиг и сейчас просит передать поклон тому, кто посвятил его в рыцари.

И она рассказала о том, как Галаор победил великана Альбадана и овладел скалой Гальтарес.

– Девица, а куда направился тот рыцарь, одержав столь великую победу? – спросил ее Амадис.

– Этого я не знаю, – отвечала она.

Амадису очень захотелось найти брата, и он попросил у Орианы и королевы разрешения отправиться на его поиски. Они согласились, и на следующий день он, взяв с собой Гандалина, отправился в путь. Миновав лес, они выехали на широкое, покрытое зеленой травой поле и, взглянув направо, увидели ехавшего верхом на лошади карлика. Амадис окликнул его и спросил, не встречал ли он одного молодого рыцаря по имени Галаор.

– Сеньор, – отвечал карлик, – три дня назад я был в одном доме и видел там рыцаря, лучше которого нет во всем мире.

– Ах, карлик! – воскликнул Амадис. – Проводи меня туда!

– Хорошо, я провожу, – согласился карлик, – если потом вы сделаете мне подарок: поедете со мной туда, куда я попрошу.

Амадису очень хотелось разыскать брата, и поэтому он сказал, что так и сделает. Они тут же свернули с прежней дороги и, выбрав другую, поехали по ней. Так они ехали безо всяких приключений весь тот день и еще один день. Переночевав в хижине отшельника, они продолжили путь и около полудня увидели посреди широкого поля две высоких со сны, под одной из которых на огромном коне сидел рыцарь в полном вооружении. Под другой сосной, облокотившись на шлем и положив рядом с собой щит, лежал второй рыцарь.

– Посмотрите, сеньор, – сказал карлик, – под сосной лежит тог самый лучший в мире рыцарь, которого я обещал вам показать,

– А ты знаешь его имя? – спросил Амадис.

– Его зовут Ангриоте де Эстраваус, и он самый лучший, какого я только встречал, – отвечал карлик. – Дама, которую он любит, велела ему и его брату охранять эту долину от всех странствующих рыцарей.

Едва завидев Амадиса, брат Ангриоте приблизился к нему и предложил вступить с ним в бой. Они пустили коней во весь опор и ударились щитами. Рыцарь пробил у Амадиса щит, но копье застряло в нем и сломалось. После этого Амадис с такой силой ударил противника, что гот свалился на землю и должен был признать свое поражение. Амадис снова сел на коня и увидел, что к нему уже скачет на своем коне Ангриоте. Взяв у оруженосца новое копье, он тоже помчался ему навстречу. Копья ударились о щиты и разлетелись на куски. Удар был настолько сильным, что Ангриоте очутился на земле. Конь Амадиса при этом споткнулся и тоже упал. Однако Амадис успел вовремя отскочить в сторону и, схватив меч, бросился на противника, который уже успел встать на ноги. Они снова сошлись и стали наносить друг другу такие удары, что долго выдержать их не смог бы ни один рыцарь. Увидев, что ему не добиться победы, Ангриоте через некоторое время отскочил в сторону и сказал:

– Воистину, рыцарь, в вас больше доблести, чем я ожидал.

– Согласитесь сдаться, – отвечал Амадис, – и вам же будет лучше.

Ангриоте, у которого уже не было больше сил продолжать бой, пришлось принять это предложение.

Простившись с братьями, Амадис позвал карлика, чтобы исполнить его просьбу. Они ехали еще пять дней, не встретив никаких приключений, и наконец вдали показался красивый, очень хорошо укрепленный замок. Карлик указал на него и сказал:

– Сеньор, вот то место, где вы должны исполнить мою просьбу. А сейчас, прошу вас, приготовьте оружие, потому что выйти оттуда будет не так легко, как войти туда.

Амадис взял оружие и поехал впереди, а карлик и Гандалин последовали за ним. Въехав в ворота, он внимательно о с мотрел все вокруг и, не заметив никого, сказал карлику:

– Мне кажется, здесь нет ни души.

– Мне тоже, – согласился тот. – Но совсем недавно я видел здесь самого отважного и очень искусно владеющего оружием рыцаря. Он сразил в этих воротах двух рыцарей, один из которых был моим господином. Я хотел бы, чтобы вы отомстили за него.

– А как называется этот замок, и как зовут его владетеля? – спросил Амадис.

– Замок этот называется Вальдерин, а владеет им знаменитый волшебник Аркалаус, – отвечал карлик.

Амадис еще раз внимательно осмотрел все вокруг и опять не увидел никого. Сойдя с коня, он прождал несколько часов, а затем спросил:

– Карлик, что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Сеньор, – отвечал тот, – становится темно, и я думаю, что нам не стоит оставаться здесь ночевать.

– Но я не уйду отсюда, пока не появится волшебник или кто-нибудь другой, кто скажет мне о нем, – возразил Амадис.

Неподалеку он увидел загон для скота, однако и там не встретил никого. В глубине загона он заметил вход в темное подземелье, куда вели ступеньки, скрывающиеся внизу во мгле.

– Я спущусь по этим ступенькам и посмотрю, что там, – сказал Амадис Гандалину, удерживавшему охваченного страхом и готового убежать карлика.

Ничего не различая в темноте, он стал спускаться вниз и наконец очутился на ровной площадке. Не зная, куда попал, Амадис в полном мраке пошел вперед, пока не наткнулся на стену. Он стал шарить по ней руками и нащупал железную решетчатую дверь, на которой висел замок со вставленным ключом. Он повернул ключ и вдруг услышал, как кто-то восклицает:

– Ах, сеньор! Доколе же будут продолжаться эти великие муки? О, смерть! Что же ты медлишь, когда ты так желанна?

Амадис остановился, прислушиваясь некоторое время, но не услышал больше ничего и вошел в дверь. Со щитом, висящим на шее на ремне, шлемом на голове и обнаженным мечом в руке он двинулся вперед и скоро очутился в великолепном подземном дворце, озаренном горящим светильником. Он увидел комнату, где спали шесть стражников в кольчугах. Возле них лежали щиты и топоры. Амадис приблизился к ним и, взяв один топор, прошел дальше и тут услышал более сотни голосов, восклицавших:

– Господи! Боже! Пошли нам смерть, потому что мы не перенесем этих ужасных мучений!

Амадис очень удивился. В это время спавшие стражники проснулись, услышав те голоса, и один из них сказал другому:

– Вставай, возьми кнут и заставь замолчать этих рабов, которые не дают нам отдохнуть и поспать.

– Я это сделаю с удовольствием, потому что они нарушили мой сон и не дали выспаться, – отвечал тот.

Он быстро встал, взял кнут и пошел вперед, но неожиданно увидел перед собой Амадиса и с удивлением воскликнул:

– Кто здесь?

– Это я, – отвечал Амадис.

– А кто вы? – спросил стражник.

– Чужеземный рыцарь, который сюда пришел, – объяснил Амадис.

– Как? – удивился стражник. – В недобрый для вас час случилось так, потому что вас следует без промедления схватить и заключить в это место страданий вместе с теми у зниками, которые так громко кричат.

Он быстро вернулся назад, запер дверь и, разбудив всех других своих товарищей, которые снова заснули, объявил:

– Друзья, посмотрите там на несчастного странствующего рыцаря, который по своей воле зашел сюда.

Тогда один из них, громадного роста и очень сильный, который был главным тюремщиком, сказал:

– Оставьте его мне. Я посажу его к тем, кто там уже сидит. Взяв топор и щит, он направился к Амадису и закричал:

– Если ты сомневаешься, стоит ли тебе умереть, бросай оружие! Если нет, то этот топор сейчас принесет тебе смерть!

Услышав, что ему угрожают, Амадис пришел в ярость и отвечал:

– Я тебя не боюсь, хотя ты и большого роста и сильный!

Они подняли топоры и с силой опустили их. Тюремщик ударил Амадиса сверху по голове и разрубил гребень его шлема. Амадис же так глубоко вонзил топор в его щит, что не смог вытащить обратно. Тогда тюремщик отшвырнул свой щит вместе с его топором подальше в сторону и снова бросился на него. Но Амадис поднял свой меч и перерубил топорище его топора. Тюремщик, который был очень сильным, решил схватить его руками и опрокинуть, но и Амадис обладал такой силой, какой не было ни у кого другого. Он нанес противнику столь могучий удар мечом по голове, что тому больше незачем было бы обращаться к врачу.

Тут на Амадиса бросились подоспевшие на шум все остальные стражники, но он, вложив меч в ножны, вытащил топор, застрявший в щите тюремщика, и тоже атаковал нападавших. Сокрушительными ударами он свалил на землю двоих, а остальные, увидев это, так перепугались, что упали на колени и стали просить сделать милость и не убивать их.

– Тогда положите оружие, – сказал Амадис, – и покажите мне тех людей, что стонали и плакали.

Они унесли топоры и щиты и сразу же вернулись к нему. У одной маленькой камеры он услышал плач и вздохи и спросил:

– Кто здесь заключен?

– Сеньор, – отвечали стражники, – это одна женщина, которая очень страдает.

– В таком случае, откройте дверь, – приказал он.

Один из стражников, достав ключ, отпер громадный замок, и Амадис, распахнув дверь, увидел прекрасную молодую женщину, прикованную к стене толстой железной цепью. Он велел снять с нее оковы и, взяв ее за руку, вывел в подземный дворец. Потом, освещая себе путь свечами, они поднялись по ступенькам до выхода в загон для скота и увидели, что большая часть ночи уже прошла и светит ясная луна. Увидев небо и вдохнув свежий воздух, женщина едва не лишилась от волнения чувств. Ведь она так долго была лишена этого! Амадис взял ее за руку и отвел туда, где оставил карлика и Гандалина, однако никого там не обнаружил. Вдруг он услышал чей-то голос и, направившись туда, увидел карлика, подвешенного к балке. Под беднягой был разведен огонь, от которого поднимался дым с удивительно противным запахом. Неподалеку он нашел и Гандалина, привязанного к столбу и пытавшегося развязать веревку.

– Сеньор, – сказал Гандалин, – помогите сначала карлику: он очень страдает.

Амадис так и сделал. Поддерживая несчастного рукой, он перерубил мечом веревку и опустил его на землю, а затем освободил оруженосца. Гандалин показал постройку, куда увели их коней. Амадис пошел туда и, сломав запор, вывел их во двор. Приблизившись к выходу из замка, они увидели, что подвесные ворота опущены и выйти невозможно. Тогда они возвратились в загон для скота и дождались там утра.

На рассвете Амадис увидел в одном из окон замка рыцаря, который спросил его:

– Это вы – тот, кто убил моего тюремщика и других моих людей?

Амадис сразу же догадался, что перед ним Аркалаус, и тоже задал ему вопрос:

– А вы – тот, кто предательски убивает рыцарей и ввергает в темницу невинных людей?

– Вы еще не знаете всего, на что я способен, – сказал рыцарь, – но скоро вы об этом узнаете.

Он скрылся в окне. Прошло немного времени, и они увидели, как он въезжает в загон в полном вооружении на громадном коне. Если не считать великанов, то это был один из самых высоких рыцарей на свете. Не могло быть ни малейшего сомнения, что он отличался недюжинной силой. Низко опустив копье, он бросился на Амадиса, а Амадис на своем коне помчался ему навстречу. От удара о щит копье Аркалауса разлетелось на куски. Кони столкнулись с такой силой, что оба всадника упали на землю в разные стороны. Однако они тут же вскочили на ноги и, выхватив мечи, смело и неудержимо атаковали друг друга. Началась жестокая битва, не увидев которой, невозможно даже представить, какой яростной она была. Оба были могучими и отважными, и бой продолжался очень долго. Наконец, Аркалаус отскочил в сторону и сказал:

– Рыцарь, мы сражаемся не на жизнь, а на смерть. Скажите мне ваше имя, чтобы я знал, над кем одержу победу.

– Кто из нас победит – это мы еще посмотрим, – отвечал Амадис. – А зовут меня Амадис Гальский. Я рыцарь королевы Брисены.

Аркалаус снова поднял щит и меч, и они опять принялись наносить друг другу сокрушительные удары. Скоро все вокруг было усеяно обломками щитов и кольцами кольчуг. Битва продолжалась уже несколько часов, и вот, чувствуя, что потерял уже большую часть своей силы, Аркалаус бросился к Амадису, собираясь ударить его сверху по шлему, но, не сумев удержать меч, выронил его на землю. Он тут же нагнулся, чтобы поднять его, но Амадис изо всех сил ударил его так, что он упал, упершись руками в землю, а когда поднялся, Амадис новым ударом по шлему совершенно ошеломил его. Чувствуя близость смерти, волшебник со всех ног бросился к замку, откуда явился. Амадис – за ним. Ворвавшись внутрь, Аркалаус забежал в комнату, у дверей которой стояла женщина, наблюдавшая за их битвой. Там он схватил меч и сказал Амадису:

– Ну, теперь входи и сразись со мной!

– Лучше выйди наружу, и мы сразимся на просторе, – предложил Амадис.

– Не хочу! – отвечал Аркалаус.

Тогда Амадис, подняв щит, вошел в комнату, но едва захотел взмахнуть мечом, как сразу же лишился всей своей силы и без чувств, словно мертвый, упал на пол. Аркалаус снял с него доспехи и надел на себя.

В полном вооружении волшебник прошел в загон для скота, и все поняли, что он победил Амадиса. Взяв женщину за руку, он отвел ее туда, где был Амадис, и сказал:

– Посмотрите на этого несчастного. Теперь вам придется поискать кого-нибудь другого, кто вызволил бы вас отсюда.

Она горько заплакала, а волшебник, вернувшись в загон для скота, велел заключить в ту мрачную темницу Гандалина и карлика. После этого Аркалаус сел на коня Амадиса и, взяв с собой трех оруженосцев, направился туда, где был король Лисуарте.

Глава 10. Как Амадис был освобожден от колдовства Аркалауса, и как он выпустил из темницы всех пленников

Как вы уже слышали, едва войдя в комнату, где был Аркалаус, и не успев еще взмахнуть мечом, Амадис сразу же лишился всей своей силы и без чувств, словно мертвый, упал на пол.

Прошло немного времени, и в двери вошли две неизвестные девушки со множеством горящих свечей в руках. Под мышкой у одной была небольшая шкатулка Увидевшие их женщины не могли ни сказать им что-нибудь, ни сдвинуться с места. Девушки расставили свечи по углам, и та, что несла шкатулку, достала из нее толстую книгу и принялась громко читать. Какой-то, неведомо чей голос два или три раза отвечал что-то, понятное только ей. Так она читала некоторое время, и ей стали отвечать из глубины комнаты уже несколько голосов, и скоро их уже слышалось, наверное, не менее сотни. И тут женщины увидели, что книга, словно подхваченная ветром, взлетела, переворачиваясь, к потолку и упала к ногам одной из девушек. Та подняла ее и, разорвав на четыре части, отнесла к стоявшим по углам свечам и подожгла. Затем, вернувшись туда, где лежал Амадис, она взяла его за правую руку и сказала:

– Вставайте, сеньор! Ведь вы пролежали уже долго!

Амадис поднялся и воскликнул:

– Пресвятая Дева! Что со мной? Я, кажется, едва не умер!

– Воистину, сеньор, – отвечала девушка, – такой человек, как вы, не должен сейчас умереть, потому что вашей рукой еще должны быть сражены те, кто этого заслуживает.

Не сказав больше ни слова, обе девушки повернулись и удалились туда, откуда пришли.

Амадис спросил, что с ним сделал Аркалаус, и пленница, которую он освободил, рассказала, как он был околдован, и обо всем, о чем говорил Аркалаус, – как волшебник отправился в его доспехах и на его коне ко двору короля Лисуарте, чтобы объявить о своей победе.

– Я хорошо чувствовал, когда он снимал с меня доспехи, но был как бы во сне, – вспомнил Амадис.

Он тут же взял доспехи Аркалауса, лежавшие в комнате, и надел их, а затем спросил, что стало с Гандалином и карликом.

Ему объяснили, что их заключили в темницу. Тогда Амадис вышел из дворца и пошел в загон для скота.

Увидев его в полном вооружении, люди Аркалауса разбежались во все стороны, а он сразу же направился туда, где были заключены пленники. Спустившись в подземный дворец, он прошел дальше и очутился в темнице, где сидело множество узников. Это было очень узкое подземелье длиной более ста саженей и шириной в полторы сажени. Ни свет, ни свежий воздух туда не могли проникнуть. Неудивительно, что были люди, у которых не хватило сил это перенести. Амадис вошел в дверь и позвал Гандалина. Тот был чуть жив и не сомневался, что его господин погиб. Услышав теперь голос отважного рыцаря, верный оруженосец подумал, что это какое-то колдовство, и ничего не ответил. Амадис опечалился еще больше и, обратившись к остальным пленникам, спросил:

– Скажите, ради Бога, жив ли оруженосец, которого бросили сюда?

Карлик узнал голос Амадиса и откликнулся:

– Сеньор, это я – ваш карлик Ардиан. Мы лежим здесь и оба живы.

Амадис очень обрадовался. Вернувшись в подземный дворец, он взял лежавшие возле светильника свечи, зажег их и, снова пройдя в темницу, увидел Гандалина и карлика и сказал:

– Гандалин, выходи! А за тобой пусть выйдут все другие, чтобы здесь не осталось никого!

Он снял цепь с Гандалина, который был с краю, а потом с карлика и всех остальных узников. Их оказалось сто пятнадцать, и среди них тридцать рыцарей.

Все вышли из подземелья и, увидев небо и солнце, возблагодарили судьбу за то, что им удалось вырваться из столь ужасного места. Амадис смотрел на них с болью в сердце. Многие были настолько измождены, что походили скорее на мертвых, чем на живых. Среди них, хотя лишения тоже отложили на нем свой отпечаток, обращал на себя внимание один довольно высокий и хорошо сложенный мужчина. Он подошел к Амадису и спросил:

– Сеньор, откройте нам имя того, кто освободил нас из жестокого плена и вызволил из ужасного мрака.

– Сеньор, я вам скажу об этом очень охотно, – отвечал тот. – Знайте же, что меня зовут Амадис Гальский. Я сын короля Периона и из дома короля Лисуарте – рыцарь королевы Брисены, его супруги.

– Так я тоже из этого дома! – воскликнул рыцарь. – А мое имя – Брандойбас.

– Друзья! – обратился Амадис к тем, кого освободил. – Пусть теперь каждый из вас идет туда, куда ему нравится. Так будет лучше всего,

После этого все разошлись, и каждый отправился туда, куда мог и куда ему было нужно. Брандойбас взял женщину, которую Амадис освободил еще ночью, и вместе с нею решил поехать ко двору короля Лисуарте.

– А что прикажешь делать с тобой? – спросил Амадис карлика Ардиана.

– Сеньор, – отвечал он, – если вы мне позволите, я хотел бы служить вам и никогда с вами не разлучаться.

Амадис согласился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю