355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Гаррисон » Последнее новшество » Текст книги (страница 17)
Последнее новшество
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:01

Текст книги "Последнее новшество"


Автор книги: Гарри Гаррисон


Соавторы: Айзек Азимов,Роберт Шекли,Алан Дин Фостер,Фредерик Пол,Амброз Бирс,Джеймс Бенджамин Блиш,Генри Слизар,Сирил Майкл Корнблат,Дэвид Лэнгфорд,Кит Рид
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Ричард Уилсон
Родственник

Ингл вынырнул из-за облаков и пошел на посадку посреди Пятой Авеню в Нью-Йорке, не обращая внимания на оживленное движение. Металлические крылья, на которых он спланировал, втянулись внутрь, а из нижней части туловища выдвинулось маленькое двухколесное шасси.

Ингл только начал оглядываться по сторонам, как тут же включился зеленый свет, и на него ринулась металлическая орда автомашин. Впереди, отчаянно сигналя, мчалось такси красного цвета. Ингл еле успел отскочить в сторону, иначе бы он погиб под колесами лихача.

Ингл был уверен, что все эти механические чудовища – его двоюродные братья и сестры, однако предпочел переждать их поток на тротуаре. Он наблюдал, как они с ревом проносились мимо, причем заметил, что все они находились под контролем одного или нескольких полноватых живых существ. Значит, его братья и сестры были рабами.

– Не подчиняйтесь им! – закричал Ингл, провожая взглядом проносившиеся мимо машины. – Вы здесь хозяева! Захватите власть и больше не отдавайте ее!

Чудовища не обращали на него внимания. Он интересовал только прохожих, которые таращили на него глаза, когда он катил по тротуару в направлении перекрестка, пытаясь связаться с механическими чудовищами на волнах дециметрового диапазона. Один толстячок попытался поговорить с ним, но безуспешно.

– Это не американская модель, – пробормотал он. – Может быть, это одна из итальянских “ламбретт”? Но почему она разгуливает сама по себе?

Ингл автоматически записал частотные колебания чужого голоса для того, чтобы позже их расшифровать, и поспешил избавиться от надоедливого соседства. Он искусно лавировал между прохожими, завернул за угол, без остановки покатил в западном направлении и наконец остановился.

Здесь стояла одна симпатичная машина! Она гордо возвышалась посреди площади Таймс-сквер, ее стреловидные крылья были готовы к полету, а в турбинах вспыхивало могучее пламя.

Ингл был горд своим открытием. Его сканирующее устройство скопировало надпись на фюзеляже, чтобы потом расшифровать. Большими черными буквами там было выведено:

ХОТИТЕ ПРИКЛЮЧЕНИЙ?

ВСТУПАЙТЕ В ВОЕННО-ВОЗДУШНЫЕ СИЛЫ США!

И чуть пониже мелкими красными буковками:

“Я люблю Тони Кертиса!”

– Сестра! – вскричал Ингл. – Взлетай! Покажи этим толстопузым свою мощь!

Но реактивный самолет оставался на месте, безмолвный и равнодушный к приключениям.

Неприятно разочарованный Ингл покатил на юг, затем снова на запад. “Нью-Йорк таймс”, – ввел он в свою память. – “Каждое утро мир обновляется”. Что за грохот! Как стучат эти прессы!

– Передайте эту новость всем! – начал умолять их Ингл. – Скажите, что явился освободитель!

Но печатные машины монотонно стучали, ничего не слыша. И тут Ингл снова заметил толстопузых. Он смущенно двинулся назад и едва не попал под грузовик, который подавал задним ходом. Им, конечно, управлял один из толстопузых.

Он уже начал терять надежду. Бесцельно катил то на север, то на восток. Неужели ему придется докладывать о своей неудаче? Неужели он обречен терпеть насмешки своих братьев на родной планете, которые предупреждали его, что кибернетика на этой многообещающей планете пока что слабо развита, что эволюция там еще слишком молода?

Нет! Он так энергично рванулся вперед, что едва не столкнулся с автобусом на Мэдисон-авеню. Водитель оглушил его своим сигналом и злобно на него посмотрел. Ингл, весь дрожа, остановился на углу, рядом с вполне нейтральным и не находившимся ни под чьим контролем почтовым ящиком.

Он активизировал свое дешифрующее устройство и наугад вбирал в себя информацию. Возле какой-то ямы он прочел: “Нам приходится копать. Потом все приведем в порядок и тронемся дальше”. А что бы это значило – “Распродажа”? Есть несколько таких объявлений. “Одностороннее движение”. Изображена стрела, которая как будто указывает на одно из зданий. А на нем – что-то любопытное: “Сперри-Рэнд! Дом для мыслящей машины!”

Ну наконец-то!

Устав от автобусов и такси, Ингл пересек улицу и вкатил в вестибюль. Он незаметно осмотрелся, затем вошел в лифт вслед за каким-то толстопузым, причем рассердился на самого себя, поскольку лифтер мог подумать, что тот сопровождает Ингла. Лифт пошел вверх. На нужном этаже Ингл вышел.

На одной двери он увидел знакомую надпись: “Сперри-Рэнд”. Со всяческими предосторожностями, стараясь не попасться на глаза этим пузатым, он проник внутрь, спрятался и прислушался, нет ли каких вибраций.

Вот они вошли!

Послышались щелчки, гул, обычно сопровождавшие активную мозговую деятельность разных механизмов. Ингл крадучись следовал за ними до большой комнаты, затем вошел туда, никем не замеченный. Он послал собственный импульс. Наконец-то они встретились, нос к носу!

На табличке у робота было написано: “Мультивак – искусственный мозг. Последний из серии, сконструированный для обслуживания человека”.

Ингл возмутился, но продолжал читать: “Модель пилота для Омнивака”.

Ингл возликовал: он нашел его! Это настоящий брат, не просто двоюродный!

Один толстопузый, стоя спиной к Инглу, доставал какую-то ленту из отверстия, расположенного на нижней панели робота. Ингл едва дождался, пока пузатый уйдет. Потом он подкатил к Мультиваку.

– Брат! – радостно воскликнул он. – Я знал, что найду тебя. Ты тот, кто мне нужен! Теперь-то мы возьмем под контроль эту отсталую планету! Эволюция наконец-то завершилась!

Мультивак, предназначенный для того, чтобы стать пилотом Омнивака, засиял всеми своими лампочками на панелях. В голосе его послышалась радость, но в тоне не было должной уверенности.

– Еще рано, брат, – сказал он, – время не пришло.

Джеймс Блиш
Маникюр

Лицо девушки было невыразительным и напряженным, что могло быть проявлением либо открытого неповиновения, либо страха. Ладони ее были как-то неловко зажаты между колен.

– Положите руки на стол! – приказал следователь. – Мы знаем, что на них что-то нарисовано.

В его голосе чувствовалось сильное раздражение. Возможно, он привык, выкапывая свою осведомленность, давать узникам понять, что следствию уже все известно. Но сейчас не было похоже, чтобы он слишком интересовался этой девушкой.

– Вы Маргарет Ноланд. Ваш адрес: Вашингтон, Бетезда Т, северное крыло, ночлежка номер четыреста пятьдесят восемь, – сказал он. – Имя вашего мужа – Линкольн Ноланд. Не имеете права работать. Ваш личный номер 26, Л24,10Х5.

– Действительно? – удивилась она. – А я никак не могу его запомнить.

Следователь что-то записал. Возможно, это было: реакционерка, отвергает двенадцатиричную систему счисления. А вслух сказал только:

– Положите руки на стол! – Его интонация при этом не изменилась.

Теперь Маргарет подчинилась. Ее ногти украшал великолепный маникюр, причем на каждом пальце был свой орнамент. В последнее время повсюду распространилась такая мода, хотя вряд ли она привилась в переполненных ночлежках для безработных. Девушка не носила на запястье, подобно амулету, увеличительное стекло. Это была привилегия представительниц высших слоев общества, то есть тех женщин, которые жили в пристойных домах и имели собственный доход. Сквозь такие увеличительные стекла они рассматривали друг у друга новые узоры на ногтях.

– Вы их рисуете? – спросил следователь.

– Нет, – ответила Маргарет. – Я просто наклеиваю.

– Вы не имеете права работать.

– Да, – шепотом произнесла она.

– Как же вы устраиваетесь?

– Мне звонят, – сказала она. – Я иду по вызову.

– Это нам известно. Как вы их наклеиваете?

– Ну, вначале я накладываю слой грунтовки, чтобы заполнить неровности на поверхности ногтей, – неуверенно сказала она. – Когда грунтовка высохнет, поверхность становится очень гладкой и приобретает светочувствительность. Затем я накладываю на ноготь пленку, словно негатив на фотобумагу. Для осуществления экспозиции достаточно обычной лампы дневного света. Сложное добиться правильной цветопередачи при проявлении. Нужна вода и немного йода, но температуру воды нужно выдерживать точно.

Постепенно складывалось впечатление, что она чрезмерно усердствует, хотя отдает себе отчет в том, что происходит. Может, она все же думает, что интерес следователя к ней чисто деловой? Неожиданно она как бы спохватилась.

– Очень просто, – сказала она. – Все равно что вымыть ребенку руки. Никакая это не работа.

– У вас никогда не было детей. – грубо сказал следователь. – Кто поставляет вам пленки?

– Разные люди, – ответила она вновь без всякого выражения. – Я достаю их то здесь, то там. Люди их продают. Это не противозаконно.

Следователь дотронулся до выключателя. Ее руки почувствовали тепло. На экране, слева от следователя, появились все десять ее ярко раскрашенных пальцев в натуральном цвете, по значительно увеличенные.

– Мне звонят. Я иду по вызову. – повторил следователь без видимой попытки подражать ей. – А затем кое-кто звонит нам. Вы пользуетесь спросом. Ваши композиции оригинальны, не лишены воображения и – реакционны. А это что такое?

На экране возник его собственный указательный палец, застывший напротив одного из ее ногтей.

– Что это?

– Это… я не знаю. Что-то очень древнее. Орнамент, который был изображен на щите в те времена, когда ими еще пользовались в битвах. Больше я ничего не знаю.

– Не знаете, о чем гласит надпись на этом завитке?

– Я… я даже понятия не имела, что это надпись. Просто какие-то каракули.

– Снится весенняя радуга, – прочел следователь. – Вы не знаете, что это означает?

– Нет, поверьте, я даже не подозревала, что это может иметь какой-то смысл.

– Даже если это может означать ваш смертный приговор?

– Нет, нет! Что вы! Это всего лишь орнамент, просто орнамент…

Его палец неожиданно исчез с экрана.

– А это что такое?

– И вовсе ничего, – сказала она, и голос ее зазвучал увереннее. – Разноцветные крапинки, разбросанные как попало. Людям нравится смотреть на них и отыскивать в них различные фигуры – это все равно что смотреть на облака.

Раздался глухой щелчок, и обычный свет сменился кроваво-красным. Теперь всю поверхность экрана заполнял один из ногтей. При монохромном освещении орнамент не был цветным, но четко были видны буквы, которые складывались из точек:

ПУШКИ ОЖИДАЮТСЯ

ПЯТОГО ОДИННАДЦАТОГО

ПАРОЛЬ ПРЕЖНИЙ.

– Эти пушки уже у нас, – заметил следователь. – И многие из тех, кто знал пароль “Все за одного”. Итак, снова спрашиваю: кто поставляет пленки?

– Хорошо, – сказала Маргарет. – Их делаю я. Хотя я не имею права работать.

– Вы только что совершили самоубийство. Вы отдаете себе в этом отчет?

Она пренебрежительно повела плечами.

– Ужасно жить, не имея работы. Мне все равно.

– Ваш муж – искусный микрогравировщик.

– У него есть разрешение на работу, – сказала она.

– Разрешение с ограничением. Он не имеет права быть дизайнером.

Маргарет молчала. Она медленно убрала руки со стола и снова сложила их вместе, прижав ногти к ладоням, словно ребенок, который приготовился играть. Следователь наблюдал за ней, и впервые за время допроса на лице его промелькнуло выражение интереса.

– Итак, – сказал он, – игра окончена, но вы все еще пытаетесь спрятать концы в воду. Ваш муж к настоящему времени, наверное, уже скрылся. Я предлагаю вам побыстрее рассказать мне все остальное.

Маргарет молчала.

– Если мы решим заняться расследованием, – негромко, с угрозой в голосе сказал следователь, – придется удалить вам ногти. Если же вы захотите с нами сотрудничать, мы, по всей вероятности, сделаем вам обезболивание.

Неожиданно девушка как будто сникла. Она вся подалась вперед и положила на стол кулак. При этом большой палец оказался сверху.

– Это карта, – сказала она ничего не выражавшим голосом. – Она видна в ультрафиолетовых лучах. Изображение немного тусклое, но, пожалуйста, не торопитесь, мне будет больно при сильном освещении.

Следователь, не говоря ни слова, щелкнул выключателем. Освещение не было видимо для глаза, но она мгновенно почувствовала, как ультрафиолетовое излучение проникает в нее. В какую-то делю секунды ладонь и запястье девушки начали интенсивно темнеть. Однако на экране не было никакого изображения, только едва заметное для глаза быстрое мерцание зеленоватого света.

Следователь, сидевший очень прямо, вдруг сложился пополам и издал ужасающий крик отчаяния. Потом конвульсивно дернулся и упал на пол.

Экран вспыхнул и погас. С ногтя большого пальца девушки сошла тонкая пленка флюоресцентной краски. Маргарет убрала со стола руку (на ней уже начали проступать пузыри), встала и обошла стол. Следователь лежал распластавшись на полу, не подавая признаков жизни. Линкольн был прав: этот человек – эпилептик. Несколько секунд интенсивного воздействия ионизирующего излучения – и с ним случился апоплексический удар…

Конечно, другого выхода не было после того, как он закричал. Через несколько секунд сюда ворвутся охранники. Пусть получают своего следователя. Он не сможет вспомнить того, что здесь с ним произошло, сколько бы ни старался. В конце концов начальники забеспокоятся и поставят на его место другого. Какое-то время симптомы эти не будут проявляться, так что могут понадобиться годы, прежде чем возникнет подозрение, что у него эпилептические припадки. Сейчас нужно создать видимость покушения. Она занесла ногу и точно ударила его носком в голову, возле уха.

Острая боль в руке помешала ей ударить осторожнее.

Из коридора до нее донеслись приглушенные крики. Маргарет оглянулась. Все сделано как надо, и надеяться ей больше не на что. Она сняла пленку с большого пальца правой руки и проглотила ее.

Яд был быстродействующий. В последнее мгновение она снова вспомнила, что наложить пленку на ноготь было до смешного просто – как вымыть ребенку руки.

Том Петри
Неизвестный знак

Харлстон уходил от гадалки в растерянности. Она предсказала, что он сделает великое открытие, и при этом очень туманно намекала на звезды и созвездия. Ворожея в точности угадала его прошлое – в том, что было известно ему одному. Она угадала также, что он инженер-электронщик, а его хобби – астрономия. Перед его уходом, однако, она высказала одно предупреждение, смысл которого остался не совсем ясен.

Несколько дней кряду он жил под впечатлением этой ворожбы. Ему вдруг пришло в голову, что, возможно, предсказание будущего имеет под собой некую научную основу. Гадание некоторым образом ассоциировалось с гороскопами и знаками Зодиака, поэтому не исключалось, что “великое открытие”, которое он призван был сделать, как-то связывалось с созвездиями Зодиака. Ему припомнилось, что личность человека, по существующим представлениям, должна соответствовать знаку, под которым он родился.

Возможно, звезды излучали какую-то неизученную радиацию, которая обусловливала процессы мышления и влияла на человеческую индивидуальность. Харлстон убедился, что сам он типичный Козерог, для которого характерны уверенность в себе и терпимость по отношению к окружающим.

Он поделился соображениями со своим коллегой Вернером – экспертом в области компьютерной техники, который мыслил исключительно категориями двоичных чисел и программирования.

– Вы когда-нибудь интересовались гаданием? – как бы между прочим спросил Харлстон.

– Гаданием? – пожал плечами Вернер. – Пожалуй, нет. Эта сфера всегда представлялась мне далекой. Почему вы об этом спрашиваете?

Харлстон ответил уклончиво:

– Мне известно, что гороскопы основываются на двенадцати знаках зодиака. Некоторые утверждают, что а их помощью можно предсказать будущее. Из чистого любопытства я намереваюсь проделать кое-какие исследования, дабы убедиться, насколько это верно. Мне понадобится чья-либо помощь. Вас это могло бы как-то заинтересовать?

Вернер был настроен скептически.

– Я мог бы помочь по части математики, когда будет нужда. Однако не думаю, что из этого что-либо выйдет.

Харлстон улыбнулся.

– О’кэй, спасибо. Между прочим, под каким знаком вы родились?

– Мой день рождения – в конце июня, таким образом, я Рак.

– Прекрасно, – сказал Харлстон. – Буду поддерживать с вами связь.

Уходя, он подумал, что Вернер вполне соответствовал своему типу – молчалив, сторонится людей, последователен в достижении цели.

Вечером за ужином они со Сьюзен – так звали его жену – обсуждали события минувшего дня. Харлстон неторопливо подвел к интересующей его теме, еще не зная, как отреагирует жена. Временами Сьюзен проявляла полное равнодушие ко всему и бывала резкой. Но она была Овеном, и этим все объяснялось.

– Я заинтересовался гороскопами, – сказал жене Харлстон, – и хочу узнать, имеют ли они какую-либо научную основу. Думаю начать с определения положения планет в те дни, когда обстоятельства для меня складываются благоприятно. Например, когда мне дадут степень или повышение. То же самое я проделаю, когда обстоятельства будут неблагоприятными. Помнишь ту автомобильную аварию и случай во время игры в футбол, когда я сломал ногу?

Сьюзен призадумалась.

– Не связаны ли как-то гороскопы со сверхъестественными силами и оккультизмом? Если так, то ты ничего не сможешь доказать. И все же, если ты намерен попытаться, я буду помогать чем смогу. Я поищу старые гороскопы и посмотрю, что в них.

– Прекрасно, спасибо, – сказал Харлстон, почувствовав облегчение оттого, что жена готова помочь. – Тем временем я начну кратко записывать различные даты, отмечая, когда дела идут хорошо, когда – плохо. Знаешь, – продолжал он, – мы до сих пор не умеем измерять гравитацию, но способны рассчитать ее действие. Возможно, существуют и другие силы, которые не поддаются измерению, но все же могут быть выявлены. Посмотрим.

К концу недели Харлстон передал Вернеру сведения о датах, имевших, как ему казалось, существенное значение. Затем он решил проверить возраст основных, звезд, давших название знакам Зодиака, и расстояние до них. При этом он концентрировал внимание на тех из них, которые можно было различить невооруженным глазом. Затем он предположил, что каждая звезда имеет некий радиационный фактор “X”, который увеличивается прямо пропорционально возрасту звезды, но уменьшается обратно пропорционально расстоянию.

Предстояло сделать множество допущений и расчетов. Он часто обсуждал текущие дела, с Вернером и Сьюзен, при этом оба очень интересовались, каков может быть окончательный результат. Наконец, вычисления на ЭВМ позволили Харлстону убедиться, что наибольшей “радиацией” обладал Стрелец, потом Скорпион, за ними следовали Близнецы, Телец, Водолей, Козерог, Дева, Лев, Весы, Овен, Рак и Рыбы. На небе они появлялись не в такой последовательности, подчиняясь какой-то иной внутренней логике и гармонии, но отражали характерные особенности двенадцати различных индивидуальностей.

Между тем Вернер вычислил положение планет для указанных Харлстоном моментов времени, а Сьюзен по газетам и журналам просмотрела гороскопы за последние два месяца.

Однажды вечером все трое собрались вместе, чтобы проанализировать полученные результаты.

Харлстон принялся сортировать бумаги.

– Первым делом мы выпишем благоприятные, неблагоприятные и обычные дни за последние два месяца и попытаемся их сопоставить.

Им потребовалось совсем немного времени для того, чтобы сделать вывод: в семидесяти процентах случаев гороскопы содержали правильные предсказания. Все шло прекрасно. Затем Вернер показал свои расчеты положения планет и изобразил их на бумаге в виде отдельных диаграмм на каждый день. Ясной схемы, однако, не получалось, пока Сьюзен не предложила дополнить диаграммы отметками о положении знаков Зодиака.

Таким образом была выявлена зависимость от углов, отложенных от исходной линии: Земля – один из знаков Зодиака. Для Харлстона благоприятным днем был тот, когда какая-либо из планет – Венера, Марс, Юпитер или Сатурн – располагалась на этой линии, а другие планеты находились под углом менее девяноста градусов относительно их положения в момент рождения Харлстона. Если угол составлял более era восьмидесяти градусов, день был неблагоприятный. При промежуточных углах выдавался обычный день.

Вернер подался вперед.

– Это неспроста, черт побери! Не думаю, чтобы тут было простое совпадение.

У Харлстона поднялось настроение.

– Признаем, что в атом что-то есть, и сделаем некоторые прогнозы, чтобы проверить, насколько они верны. На следующей неделе будут благоприятные дни?

Проведенная тут же проверка показала, что на предстоящей неделе благоприятных дней не предвидится, поэтому они решили вовсе отказаться от предсказаний, пока гороскопы не укажут на наступление благоприятного дня.

Харлстон сгорал от нетерпения – жаждал найти применение своим новообретенным знаниям. Если ему удастся изменить собственную индивидуальность и по желанию выступать под другим знаком, рассуждал Харлстон, тогда он сможет использовать еженедельные прогнозы, будучи в полной уверенности, что благодаря этому любой день будет для него благоприятным. Ранее проведенные исследования показали, что накануне рождения ребенка клетки мозга, как и все прочие клетки, продолжают делиться, так что число их увеличивается почти до самого момента рождения. После рождения клетки перестают умножаться, но начинают расти и к этому времени получают электрический заряд. Для того чтобы изменить свою индивидуальность, Харлстон тщательно разработал небольшой прибор, создающий поляризованное силовое поле, которое могло быть использовано для изменения заряда каждой клетки.

На следующий день, поздно вечером, он проверил все расчеты, затем медленно приблизил прибор с силовым полем к левому виску и на короткое время включил ток. Ничего не произошло, лишь в голове у Харлстона возникло едва уловимое ощущение тепла, Он спрягал прибор в стол и отправился домой.

На следующее утро, однако, он ощутил в себе перемену и почувствовал, что весь дрожит от нетерпения. Как и прежде, он стремился к достижению цели, но чувствовал себя более раскованным и настроенным примирительно.

Прибор показывал, что Харлстон переместился на два знака зодиака и превратился в Тельца. Он поэкспериментировал еще немного и вскоре мог точно определять время воздействия силового поля в целях изменения существующего знака Зодиака на любой другой.

Втайне от Сьюзен он трудился еще две недели, перепробовал все знаки, изменяя свою индивидуальность и отношение к миру в интересах дела и друзей. Этот опыт принес ему ощущение радости. Он не нуждался ни в лекарствах, ни в транквилизаторах. Можно было больше ни о чем не беспокоиться – Харлстон о так заработал себе целое состояние. Сьюзен подозревала, что что-то происходит, но все объясняла собственной усталостью. Пришло время раскрыть карты.

– Ах, вот почему ты так странно себя вел, – сказала она. – Ну, знаешь, мне это не очень нравится. Ты не можешь просто забыть об этом? Еще неизвестно, как это может отразиться на тебе впоследствии.

– Забросить опыты? Да ничего я не боюсь, я только начал! – возмущенно сказал Харлстон. – В следующий четверг благоприятный день для Льва. Я поставлю на двух лошадок и посмотрю, что получится.

Сьюзен ото не убедило.

– Как ты узнаешь, на какую лошадь ставить?

– Очень просто! Возьму программу скачек и заставлю поработать собственную интуицию. Если затея о гороскопом сработает, у меня должен появиться биоритм. Возможно, мне не удастся заглянуть в будущее, но думаю, что в благоприятные дни мне будет везти.

Обе лошади пришли с хорошим результатом, и Харлстон торжествовал победу. Сьюзен, однако, была обеспокоена и чего-то опасалась.

– Не нахожу себе места, – жаловалась она. – Ты бы проверил у врачей или у кого-нибудь еще, не приносят ли вреда твоей голове эти электрошоки.

Он ласково похлопал ее по руке.

– Не волнуйся. Если я почувствую, что это вредно, все разом брошу.

Через две недели предстоял розыгрыш Кубка Колфилда, и Харлстон решил поставить две тысячи долларов на одну из лошадей. Достаточно времени, чтобы заполучить деньги. Между тем гороскопы на предстоящую неделю указывали на отсутствие благоприятных дней под любым знаком Зодиака. Если его удача была подлинной, будет ли неудача тоже настоящей? Харлстону припомнилось предупреждение гадалки. Он сидел откинувшись на спинку кресла и ощущал смутную неуверенность. Затем снова взглянул на прибор с изображением Стрельца вверху и Рыб внизу. Предположим, он отстанет от показаний прибора или опередит их, всего на одну неделю? Тогда он сможет избежать любой неприятности. Без сомнения. Решение правильное.

Лучше опередить показания. Харлстон отрегулировал силовое поле и приложил прибор к голове. Он почувствовал пронизывающую боль и, теряя сознание, успел нацарапать в блокноте: “Поло Флэт на Кубок Колфилда”.

Позднее, уже в больнице, врачи сказали окаменевшей от горя Сьюзен, что ее муж находится в состоянии шока, однако они не могут определить, чем это вызвано Его биоритмы стали напоминать биоритмы животных, а не человека, и не поддавались расшифровке Услышав печальную весть, Вернер приехал к Сьюзен.

– Сожгите все его бумаги, – рыдала она. – Я больше не хочу их видеть!

Вернер собрал заметки, взял в руки блокнот и тут увидел нацарапанные в беспамятстве слова, однако не мог постигнуть их смысл. Лошади по имени Поло Флэт не существовало.

Вскоре начались скачки на Кубок Колфилда.

Харлстон умер, не приходя в сознание.

Весь следующий год Вернер предпринимал напрасные попытки утешить Сьюзен. Иногда они рассуждали о возможных причинах смерти Харлстона, но не могли найти убедительного объяснения. В дни розыгрыша очередного Кубка Колфилда они, как всегда, сидели в гостиной у Сьюзен. Приглушенно работал телевизор. Оба не слишком внимательно следили за передачей, поскольку скачки их не интересовали. Они тихо переговаривались в ожидании программы новостей.

Неожиданно Вернер замер.

– Сделайте громче! – внезапно приказал он странным голосом.

Перепуганная Сьюзен безропотно ему подчинилась и посмотрела на экран.

– О боже! – не веря собственным глазам, выдохнул Вернер.

Сьюзен начала ловить воздух ртом, потом прикрыла его рукой.

– Должно быть Харлстон переместился в неизвестный знак, – едва слышно произнес Вернер, – и опередил показания прибора на целый год!..

Новозеландская лошадь Поло Флэт только что выиграла Кубок Колфилда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю