Текст книги "Сумеречные улицы (ЛП)"
Автор книги: Гари Рассел
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
И Гвен обняла его крепче, чем когда-либо.
Глава двадцать вторая
Ведро опустилось на землю с громким стуком, и монеты раскатились по дороге в разные стороны.
Гвен Купер с судорожным вздохом очнулась ото сна.
Она видела людей вокруг, у них у всех были лица клоунов. Не только у уличных артистов, но и у обычных зрителей. Ей начали обрывочно припоминаться события последних нескольких часов, и она вспомнила, что план состоял в том, чтобы заманить сюда людей и впустить в них Свет… для сохранности. Этой расе инопланетных форм жизни требовались временные хозяева, до тех пор, пока их собственное место обитания снова не станет доступным.
Что-то связанное с дневником. И Билисом Менджером. Он был их… другом?
И тот ужасный мир будущего, где она оказалась заражена Тёмным светом… и Торчвуд пытался захватить власть на Земле и был уничтожен.
– Джек! – закричала Гвен во всё горло.
Другие люди на улице повернулись и посмотрели на неё.
Все как один, они зашагали к ней, картёжники бросали карты в машины и двери, где те застревали, мим передразнивал каждое её движение.
И люди, обыкновенные простые люди, двигались резко, отрывисто, словно пытались помешать управлять собой тому, что делало их глаза такими ярко сияющими.
Всё это было достаточно страшно. Но куда страшнее было смотреть на дюжину людей, стоявших с одной стороны и смотревших на неё так же, как остальные, но их глаза были чёрными, как смола, почти мёртвыми.
И Гвен узнавала этот Тёмный свет, она знала его по тому видению будущего. Он был у неё внутри, заставил её отвернуться от Джека, от Торчвуда и едва ли не от Риса и её ребёнка.
Ребёнок. Господи, будут ли у них с Рисом когда-нибудь дети?
Да. Да, будут. Да, она выйдет замуж, и Торчвуд выживет, и она ни в коем случае не даст Оуэну и Тошико поддаться Тёмному свету, чем бы он ни был. Потому что будущее не было выбито в камне, оно было податливым, жидким.
Почему-то им был дан шанс убедиться, что этого не произошло. Поэтому Билис поместил в неё Свет. Предостережение.
Ей нужно было найти Оуэна и Тошико, предупредить их и…
О.
Она снова взглянула на людей, одержимых Тёмным светом. Клоун, стоящий слева. Золотая статуя женщины в кимоно.
Дерьмо.
Клоуном был Оуэн.
Статуей была Тошико.
Неужели она опоздала?
Она попыталась отступить в сторону от толпы, но они, казалось, предвидели каждое её движение… Но они на неё не нападали, а просто заставляли идти по улице назад, к тому месту, где они с Йанто встретили Билиса.
Где он поместил в неё Свет.
О Господи, они не угрожали ей, они старались заставить ей держаться подальше от группы одержимых Тёмным светом. От Оуэна и Тошико.
Ей не нужно было идти вперёд, ей нужно было идти туда, куда они её гнали.
И снова, когда она повернулась и побежала, не вполне уверенная в том, что делает, она закричала, очень, очень громко:
– Джек!
* * *
В доме номер шесть по Кобург-стрит Джек сидел в кресле, а Йанто – рядом с ним.
Билис Менджер стоял у окна, заложив руки за спину, и Идрис Хоппер прижимал пистолет к его голове. Точнее, не столько прижимал, сколько тыкал им Билису в голову благодаря своим дрожащим рукам. Секретарю мэра далеко не каждый день приходилось держать в руках пистолет.
– Джек!
Они услышали доносящийся с улицы голос Гвен.
Джек поднял взгляд на Йанто.
– Впусти её.
Затем он кивнул Идрису, который благодарно опустил пистолет и протянул его Джеку.
Секунду спустя Йанто вернулся в комнату, ведя за собой Гвен.
Она огляделась по сторонам.
– Милое местечко, Билис. Ты сам его обставлял?
Джек и Идрис обменялись смущёнными взглядами.
– А, – сказал Билис. – Фильтры восприятия. Полезная вещь, уверен, вы со мной согласитесь.
Он щёлкнул пальцами, и они оказались в магазине. В магазине часов Билиса. «Петля во времени». За окном люди шли по Кардиффскому пассажу, глядя на витрины других магазинов.
Он щёлкнул пальцами во второй раз, и комната снова превратилась в помещение на Кобург-стрит, хотя это явно стало сюрпризом для Гвен.
– Это место принимает такой вид, который кажется вам знакомым. Он показывает вам ту обстановку, в которой вы, возможно, ожидали меня найти. У Гвен, как и у мисс Сато, я ассоциируюсь с часами. Отсюда магазин, где мы уже однажды встречались. Остальные ожидали увидеть меня внутри старого викторианского двухэтажного домика, и вы его увидели. – Он улыбнулся Джеку. – Или вы видели что-то другое?
Джек улыбнулся в ответ.
– Не скажу.
Билис кивнул.
– У нас с вами так много общего. Печально, что мы по разные стороны баррикад. В девяти случаях из десяти.
– Джек, – Гвен бросилась к ним. – Люди на улице, у них внутри пришельцы из Разлома…
– Свет, да, мы знаем, – закончил Йанто. – Мы предоставили им хозяев до тех пор, пока нам не удастся отправить их домой.
– Значит, мы всё неправильно поняли, – сказала Гвен. Она повернулась и указала на Билиса. – Он не враг.
– На сей раз. – Билис поклонился. – Ладно, я просто высказываю то, о чём вы все думаете.
– Нам нужно вернуть Тош и Оуэна, – сказал Джек. – У меня есть план, но они нужны мне в Хабе.
– План? – переспросил Билис. – Возможно, вы позаботитесь о том, чтобы поделиться им с нами, капитан?
– Не сейчас. – Он посмотрел на Идриса. – Ты с нами?
Идрис с ужасом услышал свой собственный голос, отвечающий:
– Господи, конечно.
– Хорошо. Билис, теперь у тебя есть книга, дневник. Туда можно заселить световых существ, если они доверяют тебе достаточно, чтобы туда вернуться.
– Правильно.
– Тогда зачем ты вообще кому-то его отдал? – спросил Йанто.
Впервые за всё время взгляд Билиса перестал быть добрым и слегка покровительственным.
– Когда Свет помогал Абаддону, у него было дело, которое нужно было сделать. Держа дневник вне досягаемости агентов Тьмы и Пуккма, я был уверен, что Свету никто не причинит вреда. После того, как Абаддон был уничтожен, Свет стал уязвимым, и мне понадобилось вернуть дневник и отправить их туда, где… где им самое место. Чтобы они могли выжить. Чтобы защитить планету в отсутствие моего Господина.
– Хорошо, – сказал Джек, торопливо прерывая евангелические разглагольствования Билиса. – Теперь иди отсюда и сделай это. Йанто, пойдёшь с ним.
Они ушли вместе с дневником.
Джек повернулся к Гвен.
– Ты видела будущее?
– Ты поверил в это?
Джек пожал плечами.
– Не очень. Это всего лишь возможность.
– Джек, прости меня. Мы сделали…
Джек поднял руку.
– Нет. Нет, вы ничего не сделали, и в этом вся суть. Световые существа говорили нам, что может случиться, если баланс между ними не будет восстановлен. Возможно, именно так они общаются. Мило, хотя и немного мелодраматично. Теперь, думаю, мы можем открыть Разлом и отправить туда Тёмных световых существ, но нам нужен усилитель. Манипулятора Разлома, который есть у нас в Хабе, недостаточно. Их нужно настроить очень точно.
Идрис шагнул вперёд.
– Всегда есть…
Но Джек прервал его.
– Подожди. Гвен, что, если мы позволим им поглотить кого-то?
– Это будет самоубийство.
– Простите, – предпринял ещё одну попытку Идрис. – Но я знаю, что…
Гвен махнула ему, чтобы он замолчал, и снова повернулась к Джеку.
– Я имею в виду, мы ни в коем случае не позволим тебе взять на себя такую ответственность.
– Это мой выбор, Гвен, не забывай об этом.
Дверь комнаты с грохотом распахнулась, и ворвался запыхавшийся Йанто.
– У нас небольшая проблема.
Глава двадцать третья
Стоя перед домом, Джек и Гвен смотрели на «небольшую проблему» Йанто.
Свет покинул людей. Билис с видом триумфатора прижимал к сердцу дневник.
– Мне лишь нужно использовать энергию Разлома, чтобы вернуть их домой, – пробормотал он.
– Безусловно, – сказал Джек. – Ты нам этим не помогаешь!
Теперь все люди на улице выглядели как Тошико. Полные Тёмного света глаза смотрели на группу торчвудцев.
– Это ты сделал? – спросила Гвен у Билиса.
– Нет, – ответил Йанто. – Полагаю, он был так же удивлён, как и я.
Джек схватил Билиса и повернул его в другую сторону.
– Итак, ты собираешься исчезнуть или помочь нам?
Билис невозмутимо посмотрел на него.
– Конечно, помочь. Я не могу освободить Свет, пока Тьма на воле. Нам нужно засадить Тьму в коробку.
– С помощью энергии Разлома, – завершил Джек. – Я понял.
Клоун сделал шаг вперёд. Джек понял, что это переодетый Оуэн.
Клоун показал на дневник.
Джек кивнул.
– Да, мы уловили суть. Вы хотите маленьких Светлых товарищей. Мы не хотим, чтобы вы заполучили маленьких Светлых товарищей. Вечная война, сквозь разные измерения, бла-бла-бла. Здорово.
Он отвернулся от Оуэна.
– Гвен, – прошипел он. – Что помогло тебе разрушить чары Билиса?
– Я вспомнила будущее, – ответила она.
– Но мисс Купер была заражена Светом, – настойчиво заметил Билис. – А этих людей контролирует Тьма.
– Но тот же принцип должен сработать, – сказал Йанто. – Ты поместил в нас Свет, эти двое его потеряли и впустили Тьму. Как?
Билис пожал плечами.
– Возможно, в тот короткий промежуток между тем, как Свет возвращался в меня и моим пробуждением, успела проскользнуть Тьма.
– Но почему не я или Джек? – Гвен посмотрела на дневник. – Это как-то связано с дневником, да?
– Нет, – сказал Билис. – Я думаю, это связано с коробкой-тюрьмой. Я использовал весь остаток Света на капитана, и теперь темница совершенно пуста. Возможно, из-за того, что ни Тьму, ни Свет с коробкой больше ничто не связывает, им нужно хоть куда-то деваться. И Тьма находит хозяев, точно так же, как раньше это делал Свет.
Идрис поднял руку, как школьник.
– Что?
– Вы говорите о том, что вам нужно сосредоточить где-то эту энергию Разлома? На крыше самого высокого здания Кардиффа есть антенна. Вы не можете использовать её?
Джек обнял Идриса.
– Здание стадиона! Идрис, ты гений! – Он повернулся к Билису. – Я могу остановить это. Мы направим энергию на антенну, настроив её на частоту Разлома. Это высоко, и Тёмные огни потянутся туда. Когда они будут захвачены, мы с помощью манипулятора в нашем Хабе отправим их прямо в твою коробку. Задача номер один выполнена. За задачу номер два будешь отвечать ты. Ты должен выпустить свой Свет из дневника на землю или куда-нибудь ещё. Для этого тебе понадобится энергия Разлома, но мы не можем рисковать, совмещая Тьму и Свет. Поэтому ты сделаешь это после того, как мы разберёмся с Тьмой, так?
Билис понял.
– Я должен быть здесь, чтобы сделать это.
– Ты должен быть там, где я скажу, – отрезал Джек. – И на данный момент это Хаб. Йанто покажет тебе, как установить твою коробку в водяной башне.
– Он это сделает?
– Я это сделаю?
– Да.
– Нет, Джек. Я понятия не имею об этом. Тебе нужна Тош, или Оуэн, или оба сразу. Извини.
Джек немного раздражённо вздохнул.
– Как вы перемещаете Свет в Джека и всех остальных? – спросил Идрис у Билиса.
– Я впитываю его сам, а потом переношу в них. Это легко, Свет любит новых хозяев.
– Значит, – медленно сказал Идрис, – если бы мы могли вытянуть Тьму из Оуэна и Тош и найти новых хозяев, то они освободились бы, да?
Билис кивнул.
– Я могу быть хозяином для Тьмы. Я достаточно силён. Но если я буду хозяином слишком долго, Тьма узнает всё, что известно мне. Она узнает о моей связи со Светом. И сможет использовать меня, чтобы уничтожить всё.
– Сколько времени пройдёт, прежде чем вы утратите способность передавать это?
Билис задумался.
– Думаю, не более тридцати секунд. Я просто не знаю, насколько дольше я смогу бороться с этим.
Идрис посмотрел на Джека и взял его за руку.
– Послушай меня, Джек. Слушай внимательно, потому что ты редко это делаешь. Здесь я для вас бесполезен, я не часть вашей торчвудской команды. Но позволь мне сделать это. Позволь Билису использовать его магические способности, чтобы вытянуть Тьму из твоих людей и переместить её в меня. Они освободятся, и у тебя будет лучший шанс победить Тьму. А со мной всё будет в порядке. Как и со всеми остальными этими людьми. Ты спрашивал меня, буду ли я сражаться вместе с вами. Да, да, я готов. Я с вами.
Джек покачал головой.
– Слишком рискованно. Нет.
Билис пожал плечами.
– Это хороший план. И я думаю, что он сработает.
– Скорее ад замёрзнет, чем я доверю тебе жизнь моего друга, – отрезал Джек.
Гвен встала между Джеком и остальными, оттеснив Идриса.
– Джек, это план. Это хороший план. И дурацкий тоже, потому что Идрис может умереть, но это его выбор. Ты знаешь, что это единственный способ.
Джек посмотрел на Идриса, потом – на разрисованных Тошико и Оуэна, которые стояли рядом, пожираемые силой, которая могла уничтожить весь мир.
– Здесь есть один недостаток, – сказал Йанто. – Идрис тоже знает о нашем плане. Если Тьма может читать мысли Билиса, то она точно сможет читать мысли более слабого человека, такого, как Идрис. – Он бросил взгляд на Идриса. – Ничего личного, – неискренне добавил он.
– Я не обиделся, – так же неискренне ответил Идрис.
Джек посмотрел на молодых людей.
– Мальчики, не спорьте из-за дядюшки Джека, это неприлично. – Он взглянул на Гвен. – Это риск.
– Повсюду риск. Всё, что мы делаем, всегда риск.
– Но он не часть этого, правда?
– Правда? – спросил Идрис. – Я знаю о вас, ваши дурацкие таблетки на меня не действуют, и я понимаю кое-что из того, что здесь происходит. О, и мне не десять лет. Мой выбор, Джек. С тех пор, как я с тобой познакомился, думаю, между нами никогда не было равенства. Так давай, дай нам шанс что-нибудь сделать. И знаешь что, если всё пойдёт через задницу и я умру, я не стану жаловаться. – Он повернулся к Йанто. – Представляешь, может быть весело вернуться как призрак и преследовать тебя, приятель.
Прежде, чем кто-либо успел что-либо сделать, Билис направился в глубь толпы. Люди слегка расступались перед ним, словно распознавая мощную энергию. Он взял Оуэна и Тошико за руки. Они начали сопротивляться, и люди в толпе стали толкать его.
– Не хотите помочь? – крикнул он.
Йанто, Гвен и Идрис расталкивали людей, пока Билис и остальные двое не смогли освободиться.
Билис закрыл глаза и сжал сопротивляющиеся руки Оуэна и Тошико. Оба внезапно перестали извиваться и застыли. Билис отпустил их и открыл глаза. Они были чёрными.
Гвен бросилась к Тошико и Оуэну, мягко подталкивая их к дому номер шесть по Кобург-стрит. Она задержалась в дверях, чтобы оглянуться на Билиса Менджера. Он не двигался, и в его глазницах играл Тёмный свет.
Билис заговорил.
– Идрис Хоппер, если вы уверены?..
Идрис схватил Билиса за руки.
– Сделайте это.
Остальные восхищённо наблюдали, как Тёмный свет вырвался из Билиса и полился в дрожащее тело Идриса. Идрис начал кричать, но шум вскоре затих – его рот оставался открытым, но звука не было. Когда Билис отпустил Идриса, двое мужчин отшатнулись друг от друга.
Билис пришёл в себя первым и отрывисто скомандовал:
– Отведите его в дом. В мою комнату.
Джек отреагировал быстро. Он приподнял лежавшего ничком Идриса и поспешил в дом, а за ним последовали Билис и Йанто.
Гвен уже была внутри с приходящими в себя Оуэном и Тошико.
Оуэн приподнял голову и открыл глаза.
– Гвен?
– Тс-с, – сказала она. – Я всё объясню позже. Сначала о главном. Нам нужно, чтобы вы двое вернулись в Хаб. С Билисом Менджером.
Теперь отреагировала Тошико, она начала задавать вопрос, но Гвен попросила её замолчать.
– Да, я знаю, Тош. Но серьёзно, он наш единственный шанс. Джек всё объяснит вам по пути.
Она кивнула на Джека, который держал мечущегося Идриса Хоппера. Глаза Идриса были полностью залиты Тьмой.
– Давайте будем надеяться, что его голова не начнёт вертеться и говорить о твоей матери, – сказал Йанто.
Билис схватил пустую коробку.
– Нам нужно уходить. Сейчас же.
– А что не позволит ему выйти отсюда после того, как мы уйдём? – неуверенно поинтересовался Джек.
– Его память. Не беспокойтесь, капитан, я разберусь с этим. И, прежде чем вы спросите, нет. Я не причиню ему боли.
В последний раз взглянув на Идриса, Джек отстранился от него. Идрис тут же вскочил на ноги.
Йанто вытолкал Джека из комнаты.
Билис в последний раз огляделся по сторонам.
– Спасибо, – сказал он, как будто комната была живой. – Ты так долго с успехом прятала людей. Прощай. – Он посмотрел на трясущегося Идриса, щёлкнул пальцами и захлопнул дверь. Он выбежал из холла на улицу через парадную дверь и тоже захлопнул её за собой. Он снова щёлкнул пальцами, и на двери неожиданно появился огромный металлический засов с замком.
– Чистая работа, – выдохнул Джек.
– Я перенёс сюда тут, который был в Торчвуде.
– А мой частный лифт? Тот, что с фильтром восприятия?
Билис засмеялся.
– Мой дорогой Джек, я польщён вашей верой. Я изменил восприятие, а не инопланетную реальность. Ваш дурацкий вход работает так же, как и раньше. Вам только казалось, что он не работает и что люди вас видят. Я честно думал, что вы поймёте хотя бы это.
Джек выглядел так, словно он не был уверен, ударить Билиса или нет. В конце концов он просто кивнул сам себе.
– Умный ход. Господи, у тебя их полно, разве нет?
– Надеюсь, что нет, – ответил Билис, когда они пошли сквозь толпу черноглазых людей к остальным. – Теперь нам нужно поместить это в манипулятор Разлома. Вам нужно будет усилить мощность в антенне как можно скорее. Похоже, что этим людям, – он указал на толпу, – мы больше не интересны.
* * *
Идрис Хоппер сидел в комнате один. Это была светлая комната. Стены, казалось, пульсировали светом изнутри, и от этого у него болели глаза.
Всю эту безликость нарушали лишь две картины в рамах, по одной в каждом конце комнаты. На обеих были изображены ужасные рогатые демоны, один серый, другой синий. У ног каждого чудовища стояли пожилые мужчины. Опрятно одетые, с галстуками, с зачёсанными назад седыми волосами и яркими глазами. Один и тот же человек на каждой картине? Близнецы? Зеркальное отображение? Он не мог сказать. Старик, стоявший рядом с серым демоном, держал в руках книгу. У старика с синим демоном ничего не было.
Под картиной было написано от руки:
Третарри, Кардифф-сити, 1876
Пока он смотрел на синего демона, изображение мужчины изменилось.
На его месте появился молодой человек, светловолосый, худой, почти тощий.
Идрис внезапно понял, кто это.
– Нет, – пробормотал он. – А затем, громче: – Нет! Нет! Нет-нет-нет-нет-нет…
Текст с указанием места и даты под картиной тоже начал моргать и расплываться, но теперь Идрис не мог этого видеть, не мог сосредоточиться, потому что его собственный крик отрицания заполнил его голову, заполнил комнату, отдаваясь эхом даже после того, как Идрис замолчал, и он никуда не мог убежать…
Глава двадцать четвёртая
Джек пнул дверь, ведущую с лестницы на крышу, и она распахнулась, сорвалась с петель и упала на асфальт. Джек прошёл сквозь дверной проём, а следом за ним – Гвен и Йанто.
– На самом деле, я не думаю, что здесь было закрыто, – сказал Йанто.
– Я хочу выглядеть круто, ясно?
Йанто изобразил жест «Всё, что угодно»[40]40
В оригинале – «Whatever» – жест, при котором большие и указательные пальцы обеих рук формируют букву «W». Используется для обозначения чего-либо не стоящего того, чтобы тратить на это время и силы.
[Закрыть] и пошёл к антенне вслед за остальными. Джек уже стоял там, обхватив основание антенны.
Гвен постучала по системе коммуникации.
– Как у нас дела, Тош?
Из Хаба до неё эхом донёсся голос Тошико.
– У вас всё хорошо, Гвен. Честно говоря, я меньше уверена насчёт нас с Оуэном.
– Мы подсоединили манипулятор Разлома к компьютеру Тош, и старикашка Билис засовывает коробку внутрь, – отчитался Оуэн.
Послышался стук.
– Ну и? – резко осведомился Джек.
– Он не очень-то торопится, Джек, – сказал Оуэн.
– Он меня слышит?
– Теперь да. Я подсоединил систему коммуникации к…
– Билис, это Джек. У меня нет времени на твою возню. Засунь эту чёртову коробку внутрь и открой.
Они услышали голос Билиса.
– Всё готово.
– Мы тоже, – сказал Йанто, когда они с Гвен закончили подключать кабели к антенне.
– Как это чертовски примитивно, – пробормотал Джек. – Сто лет инопланетных технологий, а всё это выглядит так, как будто Йанто запускает двигатель внедорожника от аккумулятора другой машины.
– Эй, внедорожник всегда нормально заводится, – возразил Йанто.
Джек ухмыльнулся.
– Ты просто представился мне с проводом для запуска двигателя от внешнего источника и палкой. Я сказал про внедорожник, только чтобы не смущать Гвен.
– О, не обращайте на меня внимания, – сказала Гвен. – Я уже два часа назад перестала вас слушать. И даже несколько дней назад. На самом деле, около года назад.
– Да уж, кое-кто из нас не может позволить себе такую роскошь, – послышался голос Оуэна. – Спасибо за этот образ, ребята. Мы можем начинать, Тош? – Устного ответа не последовало, но вскоре вновь заговорил Оуэн. – Тош показала мне большие пальцы. Мне нравится думать, что у кабуки это означает «да». А не «мы все умрём в огне и разрушениях». Но никогда не знаешь точно, это может означать и то, и другое.
Джек вздохнул, вытащил из кармана коробку со всякой электроникой и посмотрел вверх.
– Теперь будет реально здорово, ребята, – сказал он.
Гвен смотрела с крыши на толпу людей с чёрными глазами, собравшихся у подножия здания, как муравьи. На мгновение она подумала об Идрисе Хоппере, запертом в том доме в нескольких милях отсюда, сражаясь со всем этим. Рис тоже мог быть здесь, она не знала точно. И все их друзья, семьи… все, абсолютно все.
Йанто подошёл к ней.
– Я на самом деле ненавижу высоту, – сказала Гвен.
– Тебе надо сходить на свидание с ним, – ответил Йанто, показывая большим пальцем на Джека. – Для него вечер в таком месте – лучшее, что можно представить. Но когда однажды я предложил американские горки, он сказал – о, нет, это же смертельная ловушка.
Гвен засмеялась.
Потом она остановилась и посмотрела в глаза Йанто.
– Что теперь будет, Йанто? Мы видели будущее.
– Мы видели будущее. Будущее, испорченное этим Тёмным светом. Через несколько минут Тьма исчезнет, и то будущее не произойдёт.
– Как Оуэн и Тош справятся с этим?
– С ними всё будет нормально. Тош будет чувствовать себя виноватой и будет переживать это наедине с собой. Оуэн больше никогда не упомянет об этом. Это их способ справляться. А что у тебя?
Гвен пожала плечами.
– Ты прав. Я не буду обращать на это внимания. И скажу Рису, что, если я когда-нибудь забеременею, то буду рожать дома. Или мы поедем в Испанию.
– Народ? Пожалуйста! – Это был Джек.
– Джек? – отозвалась Тошико. – Я всегда готова.
Джек показал на коробку с электроникой у подножия мачты и тонкие провода, присоединённые к антенне.
– Готов.
– Остаточная энергия активности прошлой ночи… есть контакт. Это работает, Джек, это работает! – Тошико тихо кашлянула. – Извини. Разлом… активизируется… сейчас!
И Джек, Гвен и Йанто наблюдали, как кроваво-красная лента Разлома ожила у них над головами, теперь без посторонних световых существ.
– Ура нам, – пробормотал Йанто.
Джек у электроаппаратуры крутил установленный Тош наборный диск.
Постепенно Разлом над их головами начал колебаться. Лента энергии перемещалась до тех пор, пока не превратилась в прямую линию, ведущую от крыши здания стадиона к району Третарри.
– Сейчас, Билис, сейчас! – рявкнул Джек.
– Он исчез, – подтвердил Оуэн из Хаба.
* * *
Уорф-стрит, Третарри.
Всплеск энергии Разлома вспорол свежий бетон, и все огни взорвались. Билис не обращал внимания на летающие стёкла. Ещё одна лента энергии соединилась с почвой, заземляя саму себя. Во всех домах разбились окна, но Билис не позволил осколкам задеть его.
* * *
Йанто показывал на запад. Они смотрели, как полоса Тёмного света поднимается вверх.
– Думаю, это Идрис, – сказала Гвен.
Джек погладил наборные диски на коробке.
– Давайте будем надеяться, что успели вовремя, – пробормотал он.
Вверх устремился ещё один чёрный клин Тёмной энергии, на этот раз снизу, он протянулся мимо них и влился в ленту энергии Разлома.
Йанто смотрел и видел, как собравшиеся внизу люди один за другим падали на землю, как Тёмный свет покидал тела своих хозяев, жаждущий энергии Разлома.
Через минуту, когда последний человек упал, Тёмный свет исчез.
– Мы всё сделали, Тош.
* * *
Билис поднял дневник и начал перелистывать страницы всё быстрее и быстрее. Световые существа покидали чернила и перемещались в безопасную среду энергии Разлома, а оттуда – обратно под землю, чтобы удерживать взаперти всё то, что существует под её поверхностью. Их вечная задача.
Он заметил лицо Грега Бишопа, на мгновение вырисовавшееся среди огней в ленте Разлома. Оно выглядело… спокойным.
Когда-нибудь он сможет рассказать Джеку Харкнессу об этом.
И снова…
– Эй, Билис, – крикнул кто-то.
Он поднял взгляд. Из дома номер шесть по Кобург-стрит выбежал Идрис Хоппер, теперь в нём не было ни следа Тьмы.
– Что происходит?
Затем Идрис упал на землю. Улица тряслась, и дома Третарри начали рушиться, один за другим. Дороги расползались в разные стороны; здания продолжали падать.
Спустя несколько мгновений всё было кончено. Весь район стал не более чем грудой камней и пыли.
Билис опустился на колени, достаточно легко для человека его возраста. Он осторожно погрузил руку в трещину в дороге и вытащил горсть серого пепла.
Он понюхал пепел и улыбнулся. Сунул руку в карман и вытащил деревянную коробку, точно такую же, как та, что теперь была в Хабе, заполненная заключённой под стражу Тьмой. Он открыл коробку и высыпал туда серый пепел.
Захлопнув крышку коробки, Билис Менджер улыбнулся и встал. Он поправил галстук и стряхнул со своего пиджака осколки стекла и мусор.
– Прощай, Джек, – тихо сказал он. – До следующей битвы, конечно.
И он исчез в пространстве или времени – там, откуда появился.
Дневник упал на изрытую землю – обычная старая пустая книга.
Несколько языков пламени вырвалось из-под вспоротого шоссе, где находились повреждённые электрические кабели. Тридцать секунд спустя Третарри и дневник превратились в один большой погребальный костёр над прошлым.
* * *
В Хабе Тошико наблюдала за Разломом, отмечая проходящую сквозь него новую энергию – энергию, которой она не видела раньше. И надеялась, что больше никогда не увидит.
Энергия, которая – она слишком хорошо это знала – могла уничтожить будущее.
Она бросила взгляд на деревянную коробку Билиса в основании манипулятора Разлома, вмонтированного в водяную башню. Казалось, что коробка с каждой секундой становилась всё темнее.
А потом из Разлома вырвалась последняя искра Тёмной энергии. Тошико разорвала соединение, проигнорировав посыпавшееся с её компьютера облако искр.
– Давай! – рявкнула она на Оуэна.
– Вечно мне приходится делать самую опасную работу, – пробормотал он и побежал через Хаб к башне.
– У нас получается хорошая команда, – прошептала Тошико, обращаясь больше к себе, чем к Оуэну.
Если он и услышал, то ничего не сказал. Он просто захлопнул крышку, повернул ключ и вытащил коробку.
– Что теперь?
– Джек?
Послышался голос Джека.
– Теперь мы ляжем спать.
– А что с этой коробкой? – спросил Оуэн, но ему никто не ответил.
– Может, тебе нужно сидеть на ней, пока они не вернутся? – засмеялась Тошико.
Оуэн бросил на неё взгляд, говоривший о том, что он не находит эту идею весёлой.
* * *
Гвен опустилась на колени перед развалинами Третарри и пропустила пепел сквозь пальцы. В нескольких шагах она заметила наполовину расплавившееся ведро.
– Я помню это, – сказала она. – Но остальное исчезает. Теперь я не помню бо́льшую часть сценария будущего.
Йанто открыл рот, как будто собирался что-то сказать, но передумал.
– Нет, – удивлённо отозвался он. – Я тоже не помню.
– Джек?
Их лидер лишь одарил их своей самой лучезарной улыбкой.
– Я не сплю, помните? – сказал он.
– Интересно, где теперь Билис Менджер, – Йанто огляделся по сторонам.
– Какая разница, – сказал Джек. – Мы по-прежнему можем записать всё, что знаем о нём и его мотивах, на обороте почтовой марки. Не уверен, что мне это нравится.
– Ну, один бедолага из мэрии позабавится, объясняя всё это, – послышался голос сзади.
Джек не обернулся, только улыбнулся.
– Идрис Хоппер. Спаситель города Кардиффа.
– И это буду не я.
Гвен улыбнулась ему.
– О, брось, они могут сделать тебя мэром!
Идрис покачал головой.
– Скажи мне, Гвен. Джек сказал мне, что его таблетка для амнезии на тебя не подействовала. Это правда?
Это привело Гвен в замешательство.
– Хм, нет, не совсем. Я имею в виду, думаю, они должны были подействовать, но у меня в голове что-то щёлкнуло, и мне удалось преодолеть действие таблеток.
– Один из 800 тысяч, Идрис. – Джек вытащил из кармана бутылочку с таблетками. – А я, выходит, стою здесь с двумя такими людьми. Почему?
– Дай мне одну, Джек. Пожалуйста. Действительно сильную. Я не хочу помнить ничего об этом, когда проснусь завтра утром. И вас не хочу помнить. Не в обиду вам, Гвен, Йанто, но я и Торчвуд… Я и в самом деле не хочу знать.
– Может не сработать, – сказала Гвен. – Независимо от дозировки или силы.
Идрис пожал плечами.
– Это тоже риск, но попробовать стóит. Давайте договоримся: если в течение двадцати четырёх часов я постучусь к вам и попрошу кусочек пиццы и разрешения посмотреть на долгоносика, то тебе придётся вернуться в ваши химические лаборатории, Джек.
Джек бросил ему бутылочку.
– Таблетки пятого уровня безопасны. Для людей. Выпей две, Идрис. И удачи тебе.
Идрис взял две таблетки и вернул бутылочку Джеку.
Он кивнул Торчвуду, повернулся и ушёл, держа таблетки в руке.
– Он выпьет их? – спросил Йанто.
– Честно говоря, не знаю, – Джек улыбнулся, немного грустно. – Надеюсь, что нет.
– Потому что это полезный контакт? – Гвен отряхнула пыль с ладоней.
– Нет, – ответил Джек. – Мне просто нравилось с ним дружить. – Он вздохнул. – Давайте вернёмся домой. У нас есть коробка, которую нужно замуровать в бетоне.
– Ты хочешь сказать, у меня есть коробка, которую я должен замуровать в бетоне, – простонал Йанто.
– Ну, я уверена, что мы поможем тебе с этим, – сказала Гвен.
– Но мешать бетон? – спросил Джек. – Не этими руками.
– И не моими, – добавила Гвен, беря Джека и Йанто под руки. Они пошли в сторону Грейнджтауна и дальше, к Кардиффскому заливу. – И я уверена, что Оуэн и Тош найдут себе занятия получше…