355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Бахмайер » Око Пейфези (СИ) » Текст книги (страница 7)
Око Пейфези (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:10

Текст книги "Око Пейфези (СИ)"


Автор книги: Галина Бахмайер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Проведя в каком-то бездумном оцепенении почти час, девушка встала и подошла к окну. С темного неба сыпался мелкий снег. Ветер подхватывал его и бросал в стекло.

"Сегодня же 1 марта…" – вдруг вспомнила Халифа.

Прошел ровно год… Ровно год с того самого дня, когда она встретила Джорджа. С того дня, когда всякое сопротивление пожирающему ее изнутри огню стало бессмысленным. С того дня, как вспыхнувшая страсть окончательно разбудила в ней древнюю силу. С того дня, когда кровь саламандры в составе сильнейших наркотических зелий стала тем единственным, что поддерживало ее в спокойном состоянии. Кровь саламандры – живая магическая субстанция на основе ртути.

Безвредная в большинстве укрепляющих зелий, но ставшая смертоносной в ее собственных жилах.

"…нет ни одной линии вероятности, которая бы отвела тебя в сторону от намеченной цели. Ни единой, сестренка…" Девушка покачала головой.

– Это недостойная цель, – пробормотала она. – Ты был неправ, братец. Один выход есть всегда.

Цепочка на шее зашуршала. Халифа вытащила из-за пазухи темно-синий флакон.

Покрутила его в пальцах – и решительно зашвырнула в камин. Осколки стекла брызнули на решетку, пламя зашипело и взвилось высоким всполохом.

– К шайтану! Гори все огнем!

Потом девушка распахнула заиндевелое окно и столкнула с подоконника котел с приготовленным накануне зельем. Уродливая серая клякса расползлась по снегу.

Спать Халифа легла прямо поверх черного с серебром покрывала, не раздеваясь.

Какая разница, как умирать?

Так будет лучше. Для всех.

* * *

Огонь… спокойный, ровный… он наполняет кровь и струится по венам; не стремясь на свободу, огонь пляшет внутри, размеренно и лениво…

Огромное небо над бескрайней пустыней… дюны уходят к горизонту… встает солнце; вдали – мерцающие скалы… манят к себе…

"Я всю жизнь шла к восходящему солнцу… мне туда…" Ветер в лицо… он уносит назад, в противоположную сторону; он бросает с высоты на камни… каменные стены окружают со всех сторон, давят, стесняют; узкий тоннель… движение вперед… резкий поворот и стремительное падение в пропасть…

Халифа резко подскочила и села на кровати, прижав руки к груди. Сердце колотилось, как бешеное. Влажная от пота одежда смялась и прилипла к телу.

Значит, был жар. Девушка сползла с кровати, и на нетвердых ногах направилась к зеркалу. Она ощущала слабость, но терпимую, значит, силы восстанавливаются.

Огонь пришел и ушел. Она осталась жива!

В зеркале отразилось бледное лицо с припухшими губами и веками. Глаза блестели от радости. Халифа стащила сбившийся набок хиджаб и кое-как пригладила рукой разлохматившиеся волосы.

Хвала Всевышнему, она сможет! Она справится без зелий!

"Любое решение будет единственно верным. Даже если сначала это покажется ошибкой…" Давешняя обреченность пропала, уступив место безумной надежде. Раз уж сама судьба решила дать шанс, то никакому Волдеморту, будь он хоть трижды Властелином Тьмы, не дано это оспорить. И страх перед красноглазым ушел без следа.

– Все считали меня безнадежной, – прошептала девушка. – Но я смогу жить нормальной жизнью!

Завтра все станет ясно окончательно.

Вызвав колокольчиком эльфа, Халифа велела ему приготовить ароматную ванну и привести в порядок одежду.

Образы из сна, уже смутные, окончательно растаяли в пробивающемся в окно бледном свете пасмурного утра.

Глава 7

Пустые споры, слов туман, дворцы и норы, свет и тьма…

И облегченье лишь в одном – стоять до смерти на своем,

Ненужный хлам с души стряхнуть, и старый страх прогнать из глаз,

Из темноты на свет шагнуть, как в первый раз,

И в узелок опять связать надежды порванную нить,

И в сотый раз себе сказать, что что-то можно изменить.

И хоть не стоит свеч игра, поверь опять, что победишь.

В конечном счете, будет прав тот, кто зажег огонь добра.

К.Никольский

Забрав поднос с почти нетронутым поздним завтраком, эльф принес девушке пергамент, перо и чернильницу.

– Господин велел передать, чтобы мисс писала по-английски.

Халифа не стала слишком мудрить, кратко изложила суть дела и попросила отца только об одном – не пытаться переиграть судьбу. Девушке почему-то показалось, что это убедит его лучше, чем самые горячие мольбы.

Заканчивая письмо, Халифа машинально посмотрела на часы. Двенадцать часов без зелья. И ничего. Она чувствовала себя совершенно спокойно. Объяснение этому было только одно – отец предвидел нечто подобное, ожидал этого с нетерпением…

В их семейной книге была старинная запись: "Однажды вырвавшись из оков плоти, йени вновь вернется в них, и, созревая, будет спать двенадцать с половиной лун.

И должно держать ее в этих оковах в покое и ожидании…" Мохаммед воспринял это буквально – собирался погрузить дочь в годовую спячку. Но, подумав, все же позволил ей учиться, с условием постоянного приема успокоительных. И использовал при этом зелья, рецепты которых были приведены в той же самой книге, тем же неизвестным автором.

– Двенадцать с половиной лун… – прошептала девушка. Пик трансформации случился пятнадцатого марта прошлого года. С того дня прошло ровно триста пятьдесят суток.

– Выходит, я и правда спала. А теперь просыпаюсь.

Девушка снова подошла к зеркалу и пристально всмотрелась в свое отражение. Ведь должно же было что-то измениться, разве нет?

В коридоре послышались шаги, и вошел Люциус.

– Написали? – не здороваясь, требовательно спросил он.

Турчанка молча протянула ему пергамент. Блондин внимательно прочитал письмо.

– А вы не слишком-то старались, – нахмурился он. – Я бы на вашем месте просто заливался чернильными слезами.

– Да что вы?! – воскликнула девушка, представив Малфоя на своем месте и искренне удивившись. – В самом деле?

Люциус чуть пожал плечами.

– Согласен, ситуация невероятная в принципе. Но речь не обо мне, а о вас и вашей семье.

– Поверьте, – тихо отозвалась Халифа, – письмо достаточно убедительно. Папа все поймет правильно.

– Ладно, допустим. Но что за загадочный постскриптум? "Папочка, ты оказался прав.

Ртутное замещение закончено полностью". Что это значит?

– Ничего особенного, эфенди. Это мы о своем, о семейном…

– Понятно, – протянул Малфой, очевидно, припомнив их последнюю беседу. – Так может, эта информация здесь лишняя?

Стараясь не показывать беспокойства, девушка ответила:

– Не совсем. Папа так надеялся вылечить меня, вывести ртуть из организма… Не вышло. Я теперь обречена. Как думаете, осознание того, что мне и так недолго осталось, убедит его поберечь остальных детей?

Люциус задумчиво усмехнулся.

– Я надеюсь, вы доживете хотя бы до того момента, когда наш господин потребует силу джинна?

– Ваш господин может не беспокоиться, – произнесла Халифа, вновь повернувшись к зеркалу. – Сила джинна не пропадет зря.

У нее за спиной раздался шорох сворачиваемого пергамента и звук закрывшейся двери. Девушка заговорщически улыбнулась своему отражению.

– Я буду вам и расплатой, и наказанием, – тихо пообещала она по-арабски. – Всем, кто мне навредил.

* * *

Очевидно, письмо было отправлено не совиной почтой, а передано в Турцию камином, и сразу послано Мохаммеду. Такой же была и обратная связь. Объяснить иначе то, что Люциус уже через час держал в руках ответ ее отца, Халифа не могла.

Ознакомившись с содержанием письма, Малфой немедленно куда-то аппарировал. Куда – выяснилось через десять минут, когда он вернулся. С ним прибыл Волдеморт и еще трое колдунов.

– Что это значит?! – прошипел Лорд, бросив девушке пергамент.

Халифа развернула свиток, прочитала и спокойно кивнула:

– Ничего удивительного. А вы думали, такой артефакт будет храниться у нас дома, в сейфе или подвале? Нет. Местоположение сокровища – тайна, одному лишь Аллаху известно, где прячут клады джинны.

– Но это же огромное пространство! – возмутился Малфой.

– Погоди, Люциус, – поднял руку Волдеморт. – Дасэби пишет, что когда мы окажемся там, его дочь узнает место. Она почувствует Око.

– Да он сам ничего толком не знает, – раздраженно отозвался блондин, снова и снова перечитывая свиток.

– Вы отправитесь туда, – обратился к нему Лорд и повернулся к Халифе: – Ты найдешь Око, возьмешь его и отдашь Люциусу.

– Еще чего! Ищите сами, – равнодушно ответила девушка. На нее нашло странное состояние – доведенная до отчаяния страхом за близких, она почти перестала бояться за себя. Здравый смысл упорно твердил – живой ее все равно не отпустят.

– Ты это сделаешь, – безапелляционным тоном возразил Волдеморт. – Ты моя пленница. Фактически – рабыня. А что делает джинн, ставший рабом? Правильно, исполняет желания. Не смей спорить, девчонка, а то вмиг посажу в бутылку!

Присутствующие подобострастно засмеялись.

– Ничего смешного, – осадил их темный маг. – Я не знаю, как берут на себя обязательства джинны. Мы заключим магический контракт.

– Мой Лорд, на нее вообще нельзя воздействовать магией, – напомнил Люциус. – Но я нашел сведения, что, согласно древнему закону, порабощенный джинн обязуется исполнять желания хозяина, чтобы получить свободу.

Халифа могла бы возразить, что упомянутые Малфоем древние законы джиннов, неверно описанные магглами, вовсе не обязывают ее, изначально человека, подчиняться общему правилу. Однако соблазн хоть немного поиздеваться над жестокими колдунами был непреодолим. Да еще и надежда тихонько зашептала – подыграй им, и все еще может хорошо кончиться… Девушка согласно закивала, подтверждая слова Люциуса.

– Вот и прекрасно, – усмехнулся Волдеморт. – У меня три желания, не так ли?

– Нет, мой Лорд, два, – немедленно возразила Халифа, блеснув глазами. – Одно я уже исполнила: написала письмо отцу.

– Он должен был дать подробные инструкции! А вместо этого я получил смутную ориентировку на половину пустыни, намек на древние пещеры и туманное предание о твоем "внутреннем поводыре"!

– Я исполнила ваше первое желание, – упрямо повторила девушка. – Я написала отцу убедительное письмо. Он рассказал все, что знал сам.

– Этого недостаточно, – недовольно прошипел Волдеморт.

– Сами виноваты, – сварливо добавила турчанка. – Желания нужно формулировать правильно, так, чтобы не оставалось двусмысленности.

– Формулировать правильно… – с досадой повторил темный маг. – Ну ничего, впредь я буду осмотрительнее.

Халифа почувствовала, как шайтанчик внутри нее начинает новый танец. Она шагнула вперед и нараспев спросила:

– Хотите загадать еще одно желание, мой Лорд?

* * *

Вскоре вернулись четыре колдуна, проводившие разведку в месте, указанном в письме Мохаммеда. Запомнив координаты, теперь они аппарировали туда всех, кому предстояло участвовать в поисках. Волдеморт лично заколдовал портключ для Халифы, и девушку переправили вслед за Люциусом.

Пожиратели встали походным лагерем у подножия невысокой горной гряды. Вдаль, насколько хватало глаз, простиралась пустыня. Когда все собрались, Люциус взял с собой шесть человек и повел Халифу к зияющему входу в просторную пещеру.

– Сюда? – недоверчиво спросила девушка, замешкавшись перед темным провалом.

Колдуны засветили палочки.

– Сюда, – кивнул Малфой. – Это единственные пещеры в округе. Не отходите далеко друг от друга, – велел он остальным. – Эта гора сплошь изрезана ходами, как лабиринт.

Положив руку Халифе на плечо, Люциус подтолкнул ее внутрь.

– Вперед, мисс Дасэби. Будьте послушной девочкой и слушайте свой внутренний голос. Чем скорее мы найдем Око, тем… гм… тем лучше.

С решимостью человека, которому нечего терять, девушка храбро шагнула в негостеприимную темноту. Внутренний голос, если он и имелся, был нем, как рыба.

* * *

Закончив дела в лаборатории Имения, Северус Снейп отдал готовые зелья Нотту.

Пора было возвращаться в Хогвартс, но профессор не торопился уходить, предпочитая дождаться возвращения Люциуса и его пленницы, чтобы узнать, с чем придется иметь дело на этот раз. Учитывая то, что Темный Лорд никогда не занимался мелочами лично, ситуация могла оказаться серьезной. Но оставить без контроля действия даже ближайших своих слуг, как бы он ни доверял им, Волдеморт определенно не мог.

Поднявшись в библиотеку, зельевар увидел, что кто-то оставил на диване несколько раскрытых книг. Не спеша расставив толстые старинные справочники по местам, профессор подошел к столу. На нем тоже лежали забытые кем-то книги по зельям.

Заинтересовавшись, Снейп поднял одну и заметил торчащий краешек пергамента, исписанный по-турецки. Северус вспомнил, что точно так же Дасэби черкала на черновиках, когда была в Хогвартсе. Вытащив пергамент, он внимательно его просмотрел. Текст перемежался схематическими записями химических реакций.

Обозначения были стандартными, на латыни. Все реакции были так или иначе связаны с соединениями ртути, причем порой совершенно невероятными, просто не существующими в природе. Но некоторые из них профессор все же узнал – они описывали трансформированные компоненты крови, с которыми ему довелось поработать до того, как… Он внимательнее посмотрел на лежащие на столе фолианты. А это еще что? Мужчина взял из стопки единственную книгу, явно не относящуюся к зельям. На обложке, закрывая название, стояла вычурная печать какой-то казенной библиотеки. Видимо, Люциус выписал ее на время. Потянув за сафьяновую закладку, зельевар раскрыл книгу и прочитал обведенные карандашом абзацы:

"По мусульманским преданиям, джинны созданы Аллахом из бездымного огня и представляют собой воздушные или огненные тела, обладающие разумом. Некогда именно джинны господствовали на земле. Они во многом похожи на людей и могут иметь свои представления о честности, порядочности и справедливости.

Мусульманская литература художественно-назидательного характера полна рассказов о джиннах, об их любовных историях, о хранимых ими сокровищах, об их попытках искушения аскетов. Некоторые мудрецы Востока считают, что джинны занимают некое промежуточное положение между людьми и ангелами. Единого мнения не существует, так как достоверная информация об этих существах крайне скудна и отрывочна, прочие же сведения, хоть и широко распространены, гипотетичны, а порой и ошибочны. Обстоятельное научное исследование джиннов не представляется возможным, вследствие чего они входят в двадцатку самых загадочных и малоизученных магических существ нашей планеты. Из-за нехватки достоверной информации о джиннах их окружает множество легенд и суеверий, которые с ходом времени все больше и больше скрывают крупицы истинного знания. Мусульманские богословы, признавая реальность существования джиннов, предпочитают не рассуждать о них подробно. Попытки подчинить себе джиннов и использовать их способность творить чудеса – один из главных аспектов мусульманской магии. Но если сегодня кто-либо говорит, что повелевает джиннами, то это ложь. Очень коварные, джинны любят насмехаться над людьми, обманывая их и представляя все таким образом, будто те сами себя обманули.

Джинны – не простые существа, они населяют другой, более тонкий уровень бытия.

Это духи природы, силы стихии. Мариды – джинны дождей и текучих вод. В их ведении находятся штормы, ливни, наводнения. Силаты – джинны ветра и летящих песков. Они повелевают смерчами, ураганами, песчаными бурями. Кутрубы – джинны земли и камня. Они порождают землетрясения, разряды молний, эмоционально воздействуют на магические предметы…" Рядом с этой строчкой стояла пометка карандашом, сделанная рукой Люциуса: "Магия людей и артефактов идет от земли". А следующая строка была подчеркнута:

"Самые могущественные джинны – ифриты, духи огня. Они устраивают природные катаклизмы, провоцируют пожары, пробуждают вулканы…" Внимание Снейпа привлек шум в коридоре. В замке началась суета – уже отбывшие по домам Пожиратели возвращались обратно и собирались в одной из комнат рядом с библиотекой. Все входили туда, но никто не выходил.

– Теодор, что происходит? – поинтересовался Снейп у проходившего мимо Нотта.

– Девчонка сбежала от Люциуса и где-то спряталась. Лорд в ярости. Он настроил двусторонний портал прямо к месту, и теперь всех переправляют прочесывать пещеры.

Я тоже сейчас отправляюсь. Ты со мной?

– Нет, – быстро ответил профессор. – Я еще занят. А потом мне нужно возвращаться…

Нотт понимающе кивнул.

– Знаю. Ну, ладно, людей достаточно, ей не скрыться, – и ушел, ворча себе под нос что-то про "глупую турчанку".

Снейп вернулся к лаборатории и запер дверь паролем, дабы создать видимость собственной занятости. После чего снова поднялся на второй этаж и направился обратно. В коридоре и той самой комнате было пусто – все давно переправились.

Профессор встал перед закрепленным на стене рыцарским щитом, настроенным как стационарный портал. Мысленно понадеявшись, что сейчас по ту сторону портала никого нет поблизости, Снейп протянул руку.

– Сдается мне, я об этом еще не раз пожалею.

Мир завертелся пестрым водоворотом.

* * *

По лабиринту пещер разносился усиленный заклинанием Sonorus голос Малфоя.

– Мисс Дасэби, не прячьтесь! Мы все равно вас найдем! Выходите сами, и вас не накажут!

Свернувшись клубочком в высоко расположенной выемке, Халифа усмехнулась. "Тоже мне, напугал…" – Вам не просидеть здесь долго! Деваться некуда! Кругом пустыня!

Голос приближался. По-видимому, Люциус направлялся в ее сторону. И точно, спустя несколько минут замерцали огни, и он прошел под ее убежищем в сопровождении троих колдунов. Халифа с трудом подавила желание запустить тяжелым камнем в его тщательно причесанную светловолосую голову. Был бы он один…

Пожиратели прошли, не заметив ее, и стали удаляться. Девушка услышала слова Малфоя:

– Хорошенько осмотрите все закоулки. Она может забиться в какую-нибудь щель, не упускайте ни одной, даже самой узкой, – шаги остановились, и Малфой задумчиво произнес, словно говорил сам с собой: – Без своих наркотиков она долго не продержится.

На мгновение Халифе послышалось в протяжном голосе нечто, похожее на обеспокоенность, но тут же тон Люциуса снова стал повелительным:

– Только не пугайте ее, когда найдете, и не применяйте к ней заклинаний. С этой дряни станется обрушить пещеру.

Халифа снова усмехнулась. "Неплохая мысль…" Раздался голос другого колдуна:

– Но здесь уйма ответвлений. Мы ж до ночи проплутаем.

– Не имеет значения, – отрезал Люциус. – Главное – найти и вернуть девчонку, а сколько времени это займет – неважно. Хоть до утра.

Голоса удалились и стихли. Халифа подождала еще немного и наощупь, так же, как и забралась, спустилась вниз.

"Надо найти убежище понадежнее, такое, куда никто из них по своей воле не сунется. Пусть лучше я шею себе сломаю, но и эта красноглазая тварь меня не получит!"

* * *

С другой стороны порталом служил щербатый валун, лежавший на земле посреди просторной пещеры с наполовину обвалившимся сводом. Стены каменного мешка покрывали мелкие трещины, из них торчали высохшие корешки диких трав, семена которых некогда занесло сюда порывами вездесущего ветра. Сквозь провал в потолке пещеры виднелось голубое небо. Здесь было намного теплее, чем в замке имения, даже жарко. Похоже, профессор и правда оказался не в Англии, а значительно южнее.

Старательно прислушавшись, Снейп направился к единственному выходу. Слегка осыпавшийся тоннель привел его в другую пещеру, похожую на первую, но поменьше.

Оттуда вели уже три узких прохода. Внимательно изучив следы на каменном крошеве, усеивающем пол, зельевар выбрал самую истоптанную дорогу. Проплутав по тоннелям с четверть часа, он услышал приближающиеся голоса. Спрятавшись за выступом стены, Снейп увидел, как мимо прошли несколько человек. Двое, идущие позади всех, чуть отстали от остальных, и профессор уловил обрывки их разговора: – …я в западный тоннель до конца не полез. Там все равно ничего нет.

– Да там сплошные промоины! Пол весь ажурный! Можно провалиться на каждом шагу.

Ни один нормальный человек туда не полезет.

– Вот и я говорю – она теперь забилась куда-нибудь в сухое место…

Северус не верил в невероятные совпадения. Зато был убежден в существовании невероятного везения. Наглядные примеры тому в виде безнаказанных проделок Поттера и нескончаемых отпрысков Уизли вот уже много лет были у него перед глазами. А еще он на собственной шкуре испытал, что если жизнь заставит – полезешь куда угодно.

Мастер зелий поднял палочку:

– Point me.

Проверив направление, Снейп торопливо направился в сторону западного тоннеля.

* * *

Потолок западного тоннеля был сплошь покрыт сталактитами. Влажные грязно-серые наросты облепляли склизкие стены. Влага была повсюду – блестела в свете палочки на камнях, чавкала под ногами и пропитывала испарениями мантию. Чем дальше Снейп углублялся в тоннель, тем холоднее становился воздух. Вскоре шаги стали отдаваться странным гулким эхом – словно под землей были пустоты.

"Карст" – догадался профессор. Дорога становилась опасной. Несколько раз пористый камень с хрустом проламывался под ногами, и мужчина поспешно отступал назад. Потом осторожно шагал, проверяя ударами каблука каждый дюйм пола в поисках надежного участка.

Достигнув развилки, Снейп прислушался. Годы, прожитые в подземельях Хогвартса, научили его прекрасно ориентироваться под землей, не путаясь в направлениях источников звуков и избавив ото всяких опасений. Далекое журчание воды в одном тоннеле… неясный, неравномерный шум в другом, более заброшенном и неудобном на вид… Усмехнувшись невольному воспоминанию, зельевар шагнул во второй тоннель.

За очередным поворотом свет палочки выхватил из сырой темноты расплывчатый силуэт. Девушка в измазанной одежде брела, натыкаясь на стены, словно слепой котенок, и в поисках пути шарила по ним грязными руками. У самых ее ног зиял широкий провал, и она пыталась наощупь обойти его по самой кромке. Увидев это, Снейп замер, но тут девушка заметила свет палочки и повернула голову. Разглядев человека в черной мантии, она тихо вскрикнула и едва не потеряла равновесие.

Профессор проворно преодолел разделявшее их расстояние и подхватил ее. Халифа инстинктивно вцепилась в него, но как только мужчина оттащил ее на безопасное место, тут же вырвалась у него из рук и метнулась прямо в темноту – туда, где чернели еще промоины. Подняв повыше палочку, Снейп ринулся следом, позвав:

– Мисс Дасэби! Не бойтесь, это я!

Халифа остановилась, как вкопанная, и обернулась. На ее лице было написано неверие, разом перешедшее в отчаяние.

– Вы… – всхлипнула она. – Вы тоже… с ними…

– Спокойно, – произнес Снейп, приближаясь и протягивая руку. – Пойдемте отсюда.

Здесь слишком опасно.

Девушка замотала головой и попятилась к краю новой ямы – еще более жуткой, чем предыдущая.

– Нет… не пойду… О, Аллах, за что?! – вдруг воскликнула она. – Я же доверяла вам! Как вы могли?!

По щекам девушки потекли слезы, явно близилась истерика. Профессор шагнул к ней.

– Тихо, успокойтесь. Это не то, что вы думаете.

– Я вижу! – крикнула она. – Вы такой же! Что, нет?! Покажите левую руку! Ну же!

Или я прыгну вниз!

Помедлив, Снейп завернул рукав. Черная метка резко выделялась на белой коже.

Девушка ахнула и заплакала в голос.

– Повторяю, все совсем не так страшно, – попытался успокоить ее зельевар. – Не бойтесь. Я пришел за вами…

– Конечно, за мной! – взвизгнула Халифа, становясь на самый край. – Я же нужна ему – вашему Лорду! Я знаю, чего он хочет. Высосать всю мою магию, мою жизнь! Не выйдет! Он не получит ни меня, ни мою силу! Я лучше сдохну здесь, как собака!

Снейп потерял терпение. Времени на уговоры не оставалось.

– Иди сюда! – рявкнул он, прыгая вперед и хватая девушку за руку. Та дернулась и опрокинулась назад, в зияющую черноту. Вцепившийся в нее профессор не устоял на ногах и рухнул следом.

Упав, мужчина покатился по гладкому известняку, отполированному непрерывно стекающей влагой. Спуск был почти отвесным. Снейп безуспешно пытался хоть за что-нибудь ухватиться. Яма превратилась в узкий наклонный колодец, скольжение замедлилось, и зельевар наткнулся на Халифу, судорожно цеплявшуюся руками за выступ, а ногами упиравшуюся в противоположную стенку. Едва не снесши девушку, профессор врезался в нее, и машинально зацепился, фактически повис на ней, обхватив руками. Халифа тихо всхлипывала, тяжело дыша. Снейп понимал, что ей трудно оставаться на месте, удерживая еще и вес взрослого мужчины, но найти опору ему никак не удавалось, ноги соскальзывали с гладкого камня.

– Пустите… – еле слышно пискнула девушка. – Не могу больше…

Нащупав, наконец, ногой выемку, профессор перенес на нее вес своего тела.

Девушка обессилено соскользнула вниз. Но Снейп, упершись в стенку рукой, подхватил Халифу и подтащил к спасительной выемке. С полминуты оба не могли отдышаться. Потом девушка снова запричитала:

– Ну зачем вы пришли за мной?! Почему именно вы?! Ведь я доверяла вам! Я писала вам! Я обо всем вам рассказывала!

– Замолчите! – поморщился Снейп. Крики многократно отражались от стенок колодца, превращаясь в невыносимую какофонию. Не выдержав, профессор нащупал лицо девушки и зажал ей рот. И запоздало понял, что это было ошибкой. Лучше бы он дал ей выговориться, выпустить пар, выплеснуть скопившуюся злость на всех, кто вторгся в ее жизнь, выплакаться и успокоиться. А теперь Халифа рассвирепела. Она немедленно укусила его за палец и стала колотить кулачками куда попало. Зельевар отдернулся, чуть не упав дальше, и едва успел ухватиться за небольшой уступ. Но в этой руке была плюющаяся гневными искрами палочка, поэтому держаться пришлось тремя пальцами.

– Истеричка! – зарычал Снейп, с трудом удерживаясь в этом положении. – Я пришел помочь!

– Вы обманывали меня все это время! – вопила Халифа. – Я написала вам обо всем, а вы меня предали!

– Да я даже не знал наверняка… – начал профессор, но тут мелкие камешки, пересыпаясь, захрустели под его ногами. Подошвы туфель заскользили по ненадежной опоре. Мужчина пошатнулся, и, теряя равновесие, отчаянно вцепился в уступ. И тут – о, ужас! – палочка выскользнула из непроизвольно разжавшихся пальцев и стремительно укатилась вниз.

– Дьявол! – взревел Снейп, перенося на Халифу всю свою досаду и ярость. – Ну вот, спрашивается, какого черта вы дергались?! Что теперь прикажете делать?! Мы не выберемся отсюда без палочки!

– А я и не собиралась выбираться! – запальчиво крикнула девушка. – Пусть ваш Лорд сам ищет это Око и подавится им!

– Ага, то-то вы и держались изо всех сил за стены! – злобно парировал профессор, больно схватив ее за плечо. – Не хотите жить? Сделайте одолжение! Прогуляйтесь вниз за моей палочкой!

– Не дождетесь! – прошипела Халифа, резко сбрасывая его руку. Оба потеряли равновесие и сорвались.

Пролетев еще несколько метров по скользкому колодцу, они упали в холодную затхлую воду. Вынырнув, Снейп услышал рядом сдавленный кашель девушки. Убрав с лица волосы, профессор открыл глаза и обнаружил, что вокруг относительно светло.

Во всяком случае, достаточно, чтобы можно было оглядеться. Подземное озеро зеленоватыми бликами отражало идущий откуда-то сверху слабый свет.

– Вы умеете плавать? – спросил он. Халифа не ответила, но Снейп видел, что она не бьется в панике, и голова торчит снаружи – значит, держаться на воде может.

Теперь бы знать, куда плыть. До дна было довольно глубоко. Мужчина осмотрелся по сторонам и заметил слева кусочек пологого берега, зажатый между скалистыми выступами.

– Плывите за мной, – скомандовал он и, не оглядываясь, устремился туда. Захочет – выплывет. Сзади послышались размеренные всплески и фырканье. Через минуту ноги профессора коснулись каменистого дна. Выйдя, он оглянулся. Халифа все-таки поплыла следом, и уже вставала на ноги. Мокрый хиджаб сполз с ее головы и неопрятным узлом болтался на шее, одежда облепила тело, вид у девушки был изможденный и жалкий. Но едва оказавшись на мелководье, она вновь набросилась на него с воплями:

– Зачем вы полезли сюда за мной?! Убирайтесь прочь! Предатель!

Снейп раздраженно сплюнул – похоже, холодная вода ничуть не остудила ее. Схватив камень, девушка неловко швырнула его в профессора. Не долетев до цели, камень ухнул в воду, подняв облако брызг. Выкрикивая сумбурную смесь английских и турецких ругательств, Халифа подскочила ближе и замахнулась новым – побольше размером и с острыми краями. Этот метательный снаряд просвистел почти над ухом у Снейпа. Опасаясь, что в третий раз ей может повезти куда больше, зельевар не стал ждать, когда она нашарит под ногами подходящее орудие убийства, и прыгнул вперед, повалив девушку в воду. Окунувшись с головой, Халифа протестующе взбрыкнула ногами и заехала ему коленом в живот. Зашипев и закашлявшись, Снейп вскочил, подхватил ее под руки и, как следует встряхнув, поставил на ноги.

Обретя устойчивость, девушка немедленно попыталась вцепиться ногтями ему в лицо.

Мужчина поймал ее запястья и с силой завел руки за спину. Халифа, завизжав, стала вырываться. Крепко обхватив ее, профессор прорычал ей в ухо:

– Успокойся, черт тебя подери! Я все могу объяснить!

Словно не слыша, она извивалась всем телом, продолжая вопить. Снейп перехватил оба запястья девушки одной рукой, а другой с размаху влепил ей увесистую оплеуху.

Крики тотчас же смолкли, Халифа охнула и замерла, дыша взахлеб и глядя на зельевара. Тот яростно уставился на нее – оба мокрые, растрепанные, с прилипшими к щекам прядями черных волос.

– Если вы соизволите помолчать хотя бы минуту, и избавите меня от перспективы узнать о себе много нового, я, так и быть, объясню вам, в чем разница между тем профессором Снейпом, которого вы знали прежде, и тем, которого видите теперь, – Снейп перевел дыхание, стараясь не сорваться снова на крик. – Разницы никакой, за исключением того, что прямо сейчас я ввязываюсь в очередную историю, которая не сулит мне ничего хорошего.

Девушка, дрожа всем телом, медленно успокаивалась. Знакомый язвительный тон начал действовать, как отрезвляющее зелье.

– Я столько раз слышала ваш голос во сне… – вдруг прошептала она, глядя на него блестящими глазами.

Мужчина резко выпрямился, отпустив ее. Халифа потеряла равновесие и шлепнулась в воду.

– Вижу, вы пришли в себя, и готовы воспринимать происходящее достаточно адекватно, – произнес Снейп, поправляя сбившуюся набок мокрую мантию. Он протянул девушке руку, та, помешкав, приняла ее, и профессор, не удержавшись, спросил: – Надеюсь, я хотя бы не был частью ваших кошмаров?

– Никогда, – уверила его Халифа, вставая. – И мне очень хочется верить, что ничего не изменилось. Скажите же что-нибудь! Мне невыносимы мои домыслы! Почему?

Почему именно вы? Почему вы теперь с ними… с этими… – голос ее сбился и стал еле слышен.

– С Пожирателями Смерти, – бесстрастно подсказал Мастер зелий.

Халифа жалобно посмотрела на него исподлобья. Снейп вздохнул и монотонно проговорил:

– Если вам от этого станет легче, то я с ними не со вчерашнего дня, и даже не с прошлого года. Это очень давняя история. Вы хотите знать подробности?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю