Текст книги "Цена счастья"
Автор книги: Франси Старк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
– Слава Богу… Пицца остывает, – вдруг сказал Брайен. – Я поищу тарелки и салфетки.
К тому времени, как они кончили есть, уже стемнело. Таблетка, которую она приняла потом, успокоила ее потрепанные нервы, и ей снова захотелось спать. Интересно, когда Брайен уедет домой. Она слышала, как он в кухне споласкивает посуду и загружает ее в посудомойку.
В следующий момент он уже стоял около нее.
– Почему ты не ложишься в кровать? – спросил Брайен. – Я буду спать на кушетке.
– Ты не останешься, – пробормотала Сара, с трудом держа глаза открытыми, – я сама могу позаботиться о себе.
– Я знаю, – сказал он, криво усмехнувшись. – Но ты еще под действием анестезии. Я останусь, пока ты полностью от нее не избавишься.
Она провела рукой по лицу.
– Тебе не нужно спать на кушетке. У меня есть комната для гостей.
Сара начала было объяснять, где эта комната, но передумала. Наверное, он уже знал, где она.
– Спокойной ночи, – сказала она и, пошатываясь, направилась в спальню.
Брайен не хотел спать в комнате для гостей. Он хотел спать с Сарой. Это было так очевидно, но он решил, что для одного дня достаточно. Брайен понимал, что она хочет, чтобы он ушел, но он не мог заставить себя уйти. Ночью ей может понадобиться его помощь. Ведь нуждалась же она в нем в больнице, хотя и не хочет признаваться в этом. Ему стало стыдно, что он так грубо тогда рявкнул на нее по поводу ее рубашки, но он не мог придумать другого способа пробиться к ней. Он совсем измотался, нервы его были напряжены так, что ему хотелось или разбить что-нибудь, или поднять тяжесть. Он оглянулся и не увидел ничего тяжелого, кроме мебели. Сара наверняка не скажет ему спасибо за испорченные стулья.
Тогда Брайен направился в душ и стоял под горячей струей до тех пор, пока не успокоился. Затем вернулся в комнату, лег на кушетку и стал смотреть по телевизору новости.
Брайена разбудил настойчивый звонок. Он сильно ушиб палец на ноге, когда спешил снять трубку, прежде чем звонок побеспокоит Сару.
– О, я ошиблась номером, – сказал кто-то прерывистым голосом и положил трубку.
Брайен смотрел на трубку в руке.
Это была Стефани, и она плакала. Она подумала, что попала не туда, потому что ответил он. Брайен положил трубку на место. Если через пару секунд Стефани не перезвонит, он узнает ее номер в Калифорнии и позвонит ей сам.
Зазвонил телефон, и Брайен схватил трубку.
– Стефани, не бросай трубку.
– Кто это? – плача, спросила она.
– Брайен Ватсон. Что случилось, дорогая? Ласковое слово сорвалось с его губ легко, словно Стефани была его ребенком.
– Я хочу маму, – плакала она, – я хочу мою маму.
Глава 26
Рука Сары повисла над трубкой, пока она боролась с древним страхом каждой матери, живущей вдали от своего ребенка. Она боялась ответить на звонок. Потом она вспомнила, что с ней находился Брайен. В случае чего Брайен позаботится. Если что-то случилось, она лучше услышит об этом от Брайена, чем от Чака или от незнакомого человека.
Дверь скрипнула, вошел Брайен в одних трусах. От страха Сара оцепенела. Она не могла вдохнуть. Не могла двинуться. Она только смотрела, как он подошел к ней, включил лампу и сел на край кровати.
– Стефани? – прошептала она.
– Это она звонит, – мягко сказал он и передал ей трубку.
Дыхание вдруг вернулось к Саре. Вата во рту растаяла. Если Стефани могла говорить, с ней было все в порядке. Она сделала глоток и взяла трубку.
– Стеф, что случилось?
– Папа умер, – выговорила Стефани между рыданиями. – У него был сердечный приступ, и он умер.
Ее мозг ничего сначала не воспринимал, когда она услышала, как плачет Стефани и повторяет, что Чак умер. Это не может быть правдой, но горе Стефани было неподдельным.
– У Чака был сердечный приступ? Он умер? – спросила Сара, глазами отыскав Брайена. Инстинктивно она взяла его за руку и сжала ее, беря от него тепло и силу. Он сплел свои пальцы с ее пальцами, как бы скрепляя контакт, давая ей понять, что она не одна.
Это событие вернуло Сару к реальности. Чак был мертв. Часть ее жизни ушла. Брайен был здесь.
– Стефани, – сказала она, удивленная спокойствию и силе своего голоса. – Успокойся. Скажи мне, что произошло.
Брайен неподвижно и тихо сидел около нее, свободной рукой убирая волосы с ее лица, пока она слушала, как дочь рассказывала подробности, прерывая свою речь рыданиями.
– Я услышала, как он упал на кухне. Я дала ему лекарство, пока не приехали парамедики. Они несколько раз применили электрошок, и он ожил, – Стефани судорожно передохнула, – но он снова умер уже в больнице, мама, и уже совсем… Почему он не ожил? – и она снова зарыдала.
– Я не знаю, Стеф, – сказала Сара, когда первое потрясение прошло.
– Что, если я сделала что-то не так, когда дала ему лекарство? Я так растерялась и не знала, что делать. Что, если я убила его?
Сара сделала глотательное движение, стараясь не заплакать. Она должна держать себя в руках. Она должна помочь Стефани преодолеть чувство вины, идущей рука об руку со смертью. Закрыв глаза, Сара качнулась взад-вперед, пытаясь овладеть своими чувствами. Ей необходимо обнять Стефани, быть рядом с ней.
– Нет, Стеф, ты все сделала правильно. Если бы ты сделала что-то неправильно, то папа не очнулся бы в первый раз.
– Он очнулся ненадолго в больнице и поднял для меня большие пальцы вверх.
– Ну, вот видишь, доченька. Он знал, что ты любишь его. Он тоже любил тебя, поэтому нашел в себе силы вернуться к тебе, чтобы сказать об этом.
Что-то застряло в горле у Сары, она взглянула на Брайена, почувствовала силу его руки, крепко держащей ее руку.
Стефани опять заплакала, но на этот раз тише, не так истерично, а Сара все успокаивала и успокаивала своего ребенка, который находился за тысячу миль от нее, как только могла. Наконец, Стефани успокоилась, и рыдания прекратились.
Сара все еще держала Брайена за руку, когда прощалась со Стефани.
Мягким движением он освободил свою руку и взял у нее трубку, опустив ее на аппарат. Не говоря ни слова, он заключил несопротивляю-щуюся Сару в объятия. Она зарылась лицом в его грудь и залилась слезами, которые сдерживала ради Стефани.
Что бы ни произошло между ней и Чаком, он был отцом ее единственного ребенка. Они были связаны, и с исчезновением этой связи что-то оборвалось у нее в сердце. Но еще большее осознавать, что Стефани так страдала. Немного успокаивало только то, что с ней рядом находились ее сводные братья и мачеха.
Брайен повернул лицо Сары к себе и вытер слезы с ее щек.
– Почему ты не ляжешь и не попытаешься немного отдохнуть?
Сара отвела рукой волосы и устало покачала головой:
– Мне нужно заказать билет на самолет.
Брайен удивленно посмотрел на нее и встал, машинально потирая свое голое колено, что привлекло внимание Сары, которая увидела многочисленные шрамы. Она знала, что Брайен выдержал много операций на коленях, но у нее никогда не было возможности увидеть результаты. Когда она подняла голову, Брайен в шоке посмотрел на себя.
Вдруг Сара улыбнулась, поняв, что только сейчас до Брайена дошло, что он не одет. Ей это понравилось. Саре необходимо было отвлечься от своих горьких мыслей, иначе физическая слабость и трагедия с Чаком просто раздавят ее. Саре нужно хотя бы несколько минут покоя, чтобы подойти к своим проблемам с другой стороны.
– Ты знаешь, что ты без брюк?
Яркие пятна появились на щеках Брайена.
– Извини, – пробормотал он.
– Не беспокойся, я уже видела твой зад. В уголках его губ появилась нерешительная улыбка.
– Да, конечно, – признался он, беря трубку. – Я позвоню и закажу билеты.
Сара кивнула, не в состоянии говорить. У нее опять появился комок в горле. Брайен продолжал заботиться о ней, но ведь она могла привыкнуть к тому, что о ней заботятся.
Положив голову на подушку, Сара закрыла глаза и слушала глубокий тембр его голоса, слышала, как он задавал вопросы, потом подтвердил заказ на два билета первого класса.
Она открыла глаза и села.
– У нас билеты на восьмичасовой рейс, – сказал Брайен, положив трубку.
– У нас?
– Ты же не можешь лететь одна. – Он потер затылок. – Я еще позвоню доктору Сакате и спрошу, можно ли тебе вообще путешествовать.
Сара сжала кулаки; ногти ее впились в ладони. Он не просто заботился о ней. Он принимал на себя руководство.
– Я не нуждаюсь в няньке. Я могу позаботиться о себе сама.
– Я не хочу, чтобы ты летела одна. Это не в твоих интересах, – сказал он сухо.
Сара на секунду потеряла дар речи, сбитая с толку его диктаторской манерой. В ней поднимался гнев.
– Не считай, что знаешь, что для меня лучше всего, – предостерегающе съязвила она.
– Я не считаю. Я знаю, – сказал он с абсолютной уверенностью.
– Нет, не знаешь, – она чуть не задохнулась.
– Я знаю, что у тебя нет сил, – продолжал он терпеливо, с нотками управляющего. – Ты не можешь заставлять себя действовать через силу сейчас. Тело может выдержать только определенную нагрузку, не больше, и, судя по темным кругам под твоими глазами, ты достигла своего предела.
Сара в изумлении уставилась на него. Тот же самый разговор произошел между ними во время обсуждения кандидатуры компаньона. Интересно, понимал ли он, что сказал почти те же слова, что и в тот день.
«Наверное, нет», – подумала она, окидывая взглядом его полуголое тело. Он даже забыл, что стоял без брюк, что опровергало теорию влияния одежды на поведение людей. Брайен не нуждался в одежде, чтобы быть повелевающим занудой.
В ярости она соскочила с кровати. Огляделась, схватила халат, пояс выскочил из петель и упал на пол. Брайен наклонился, чтобы поднять его.
Сара глядела на его тело, обратив внимание на бугристые мускулы его плеч. От него исходила физическая сила и энергия. Она почувствовала, словно ее переехал дорожный каток. Она ничего не хотела от него.
– Не хочешь ли ты сказать, что это вопрос человеческой выносливости?
Голубые глаза Брайена сощурились, взгляд стал тяжелым.
– Может быть, мы закончим разговор в другой раз?
– Почему? До рейса еще три часа. У нас масса времени, чтобы решить этот вопрос раз и навсегда, – решительно сказала Сара, вытаскивая чемодан из кладовки и кидая его на кровать.
– Чудесно, – сказал он, медленно поднимаясь, возвышаясь над ней, – поезжай в Калифорнию одна.
– Мы говорим не о Калифорнии.
– А я говорю об этом, – сказал Брайен, стиснув пояс с такой силой, что побелели костяшки пальцев, держа его так, словно хотел задушить кого-нибудь.
– А я нет. – Сара смотрела на него, сложив руки на груди, запахнув халат. – Я уже однажды хорошо заплатила за твое суждение относительно моих умственных способностей. Я не позволю тебе уйти сейчас с таким же мнением.
– В прошлый раз ушел не я, – сказал он и направился к двери. Дойдя до нее, он бросил через плечо: – Ушла ты.
Прежде чем Сара успела ответить, Брайен переступил порог и захлопнул дверь. Секунду он смотрел на розовую махровую ткань в руке, потом швырнул ее на пол. Он устал бегать за Сарой и подбирать все за ней. Устал пытаться предотвратить несчастье. Он не мог убедить ее не ехать одной в Калифорнию, но ему, черт возьми, удалось уберечь ее от самоубийства, если бы она взяла на себя обязанности партнера. Только она не понимала этого, а теперь было не время пытаться объяснить, только не сейчас, когда она так страдает, что не может думать логически. Не сейчас, когда у самого нервы на взводе.
Он говорил себе, что Сара набросилась на него, потому что ей нужно было дать выход своей беспомощности и безысходности, которые всегда овладевают тобой, когда сталкиваешься с. внезапной смертью. Но он знал, что дело было в другом. Но он не хотел допускать этого.
Схватив брюки со спинки кресла, Брайен сунул в них ноги. Он почти физически почувствовал напряжение своих нервов, словно он уже несколько дней болтается на веревке. Брайен замер при звуке босых ног, идущих по ковру.
Сара решительно вошла в столовую, в халате нараспашку, очертания ее тела отчетливо проступали сквозь тонкую шелковую рубашку. Только не сейчас…
По крайней мере, она не убегала…
Подбоченившись, она смотрела ему в лицо.
– А что ты ожидал от меня? Чтобы я прождала еще пять лет только для того, чтобы ты придумал другой убогий предлог отказать мне?
– Выход из строя – это не убогий предлог, – сказал он, рванув вверх молнию брюк.
– Я не вышла из строя, и ты это знаешь.
– Конечно, – с сарказмом ответил Брайен. – Он сел в кресло и схватил носки. – Люди каждый день уходят после двадцатипятилетней карьеры. Если это не выход из строя, то я не знаю, что это такое.
– Ты не дал мне выбора! – Сара сжала кулаки. – Ты обращался со мной, как с ребенком. Словно я такая неопытная, что не знаю, когда переходить улицу. Или еще хуже, как с золотой рыбкой, которая слишком глупа, чтобы знать, когда надо перестать есть. – Она покачала головой. – Неужели я когда-нибудь нуждалась в тебе или в ком-нибудь еще. Я не хочу, чтобы мне говорили, как я себя чувствую или что мне думать?
– Все имеет свое начало, – парировал он. Она склонила голову набок и посмотрела так, словно еще что-то умерло, кроме отца Стефани.
– После двадцати пяти лет ты меня так и не узнал?
Не ожидая ответа, она направилась в спальню.
Брайен последовал за ней. Он подставил ладонь, чтобы дверь не закрылась у него перед носом, и распахнул ее.
– Я знаю, что ты не можешь здраво рассуждать, когда дело касается твоего благополучия, – сказал он, едва сдерживаясь. – Я знаю, что ты готова отдать свое время, энергию и симпатию, ни разу не подумав о том, что ты тоже в этом нуждаешься.
Он следовал за ней, а она металась от комода к кладовке, потом к чемодану, кидая в него одежду, не складывая.
– Черт возьми, ты постоянно жертвуешь собой, у тебя нет даже времени подумать о том, что нужно тебе.
– А почему я должна тратить на это время? – спокойно спросила она. – Ты будешь только счастлив, если будешь это делать за меня.
– Кто-то должен.
Брайен чувствовал, что начинает повышать голос, кулаки его болели, он заставил себя остановиться, расслабиться.
Сара вытаскивала из открытого ящика нижнее белье, но вдруг остановилась, стоя спиной к нему, голова ее опустилась, плечи поникли.
– Нет необходимости, Брайен. Я могла бы быть выбрана президентом, установить мир во всем мире, а ты все продолжал бы ждать, когда я развалюсь на части.
Ему было тяжело видеть ее такую – обессилевшую, побежденную. Непохоже на Сару отказываться от чего-нибудь. Сара, которая всегда эффектна, тверда и спокойна. Сара, которая никогда не суетилась. Сара, которая всегда держала свою жизнь в руках…
Волнение, охватившее его, прервало ход мыслей.
– Опять об этом партнерстве, – он фыркнул с отвращением. – Ведь ты вице-президент. Зарабатываешь больше денег. Касс считает тебя Чудо-Женщиной. Почему ты не успокоишься?
Сара подняла голову, и он увидел ее лицо в зеркале над комодом. Она смотрела на его отражение в зеркале, словно знала что-то, чего он не знал, и не могла найти слова, чтобы сказать ему об этом.
Брайен растянул губы и вдохнул в себя воздух.
– Черт возьми, Сара, я бы преподнес тебе эту должность на серебряном блюдечке, если бы мог. Но ты же знаешь, я не могу ее получить из воздуха.
Сара печально опустила голову. Голос ее был хриплый, такой же разбитый, как она сама.
– Я не виню тебя за то, что ты не понимаешь. Я только сейчас начинаю понимать сама.
Слова ее застряли где-то между коротким смехом и всхлипом.
– Я всегда чувствовала себя твоим партнером. Формальное соглашение было просто… формальностью. Мне этого не нужно было, но я думала, что это нужно тебе.
Она подняла голову, в глазах ее стояли слезы, она смотрела на его отражение в зеркале, рот ее скривился наподобие улыбки.
– Я думаю, что пыталась сказать нам обоим что-то, но не знала, что и как.
Он сунул руки в карманы, но не двинулся с места, не заговорил. Он никогда не видел ее такой, никогда не слышал, чтобы она так откровенно с ним говорила.
Она вынула пару шелковых белых трусов из ящика и стала вертеть их в руках.
– Брайен, я больше не хотела, чтобы ты видел во мне только служащую твоей фирмы.
Во рту у него пересохло, когда он услышал ее слова, словно она сама поняла истину в тот момент, когда говорила.
– Что ты хотела? Она пожала плечами.
– Наверное, я хотела, чтобы ты видел во мне равную тебе, а не кого-то, кого ты должен направлять, за кого должен отвечать. Наверное, я хотела занять место рядом с тобой.
Она подошла к кровати и бросила в чемодан пару трусов, потом повернулась и посмотрела ему в лицо.
– Я хотела, чтобы ты увидел меня.
– Ты думаешь, я не видел? – сказал он, чувствуя в горле наждачную бумагу. – Я тебя знаю лучше моих собственных детей или бывшей жены. Ты всегда шла рядом, преодолевая трудности вместе со мной.
– Да, – сказала она. – Но я должна была работать вдвое больше, чтобы доказать тебе, что я заслуживаю быть твоим партнером. – Она покачала головой. – Ты думал, что я выбилась из сил, а я просто училась жить собственной жизнью. Мне хотелось быть кем-то, кроме бывшей жены Чака и матери Стефани.
Брайен не двигался, почти не дышал, принимая словесные удары, наносимые таким тихим голосом, что он должен был напрягать слух, чтобы услышать ее.
Желчь поднималась и заполняла горло, горькая и едкая.
Правда била больно.
Глава 27
У него возникло такое чувство, словно она опять ушла от него. Брайен надел ботинки, рубашку, слушая, как Сара меняет заказ на билеты, потом вызывает такси. Они могли быть рядом сейчас, но Сара так тщательно его отшила, что они были все равно, что в разных городах.
Брайен удивился и сконфузился, когда Сара сказала все, что думала. У него даже не было времени ответить. Она тут же взяла трубку телефона. Его собственная уверенность рухнула под тяжестью правды. Это же было так просто – но он не видел ничего. Для него всегда имело значение только свое мнение. Брайен был настолько уверен в свой правоте, что все остальные просто обязаны быть неправыми. Он никого не слушал. Он никого не видел, тем самым разрушая все отношения, которые что-то значили для него.
Сара всегда точно знала, что она делала и почему. Она всегда ставила на первое место людей, которых любила, чего бы ей это ни стоило. Дважды она отвергала предполагаемую должность компаньона, потому что знала, что еще неспособна на стопроцентную отдачу.
Выбилась из сил.
Какая шутка. Это был для него только удобный случай убедить себя, что Сара нуждалась в нем. Из того, что она сказала, стало ясно, что это было необязательно. Она все время нуждалась в нем. Точно так же, как он нуждался в ней.
Оба они все-таки некоммуникабельные люди.
Брайен услышал, как Сара включила душ. Ясно, с ним попрощались. Он подхватил пиджак, галстук. Сегодня уже достаточно сказано.
Он вышел из дома, застегивая пиджак, и остановился, ослепленный утренним солнцем. Привыкнув к свету, он огляделся.
Ширли Бисли была уже на улице, выдергивая одуванчики. Она моментально выпрямилась, глаза ее стали размером с чайные блюдца, когда увидела, как Брайен заправляет рубашку в брюки. Он остановился на боковой дорожке, чтобы завязать галстук. Брайен перекинул пиджак через плечо, посмотрел на часы, на небо, потом на Ширли. Она все еще продолжала смотреть на него, рот ее был открыт, одуванчики зажаты в руке. Нарочито медленным движением он склонил голову в ее сторону и, подмигнув ей, сказал:
– Доброе утро, Ширли.
Она уронила одуванчик и выпрямила плечи. Ее впалая грудь выпятилась, как паруса, надутые ветром, когда она направилась через лужайку к нему.
– Как Сара чувствует себя сегодня?
– Чудесно, – сказал Брайен.
Он быстро сообразил, что чем меньше Ширли знает, тем спокойнее будет жить Саре.
– Хорошо. А то я беспокоилась. Мне не нравится этот однодневный визит в больницу, но в наши дни это обычное дело.
– Как вы узнали, что она была в больнице? – спросила Брайен. Он чувствовал себя так, словно его уличили во лжи.
– У нее вчера на руке был больничный браслет, когда вы привезли ее домой. Я ничего не сказала, потому что знаю, что Сара не любит, когда кто-нибудь сует нос в ее дела. Но вчера вечером казалось, что это касается всех. Люди входили и выходили, словно на Большой центральной станции. Мне не понравился тот мужчина с шрамами, но я подумала, что все в порядке, если вы были там. – Она скрестила руки на груди и переступила с ноги на ногу. – Может быть, вы скажете мне, что случилось с Сарой?
– Ей делали «Р» и «В», – ответил Брайен, потому что у него не было выбора.
Ширли покачала головой:
– Такое случается в ее возрасте. У нее, наверное, начинается климакс. У нее есть приливы?
– Я не знаю, – сказал Брайен, уже жалея, что сказал. Разговор с Ширли о климаксе как-то не входил в его планы на это утро. Главное, что его беспокоило – это чтобы Сара благополучно села в самолет. Он пристально посмотрел на Ширли. Ему нужен был союзник. – Ширли, Сара уезжает из города, – произнес Брайен. – Отец Стефани вчера умер.
– О, Бог мой. Сара, наверное, вне себя от горя. Почему вы уходите? Именно сейчас вы ей нужны.
– Я знаю, – ответил Брайен, потирая затылок. – Вы не можете присмотреть, чтобы Сара взяла такси до аэропорта? Ей нельзя ничего поднимать.
– Она вас выпроводила, да? Дайте ей время. Она позволит вам вернуться. – Она похлопала его по руке. – Я присмотрю, чтобы она была осторожна.
– Спасибо, Ширли, – сказал Брайен, криво улыбнувшись ей, и направился к своей машине.
Он хотел увидеть своих детей. Помимо всего прочего, смерть Чака Нельсона потрясла его. Он понял, что жизнь оказалась слишком непредсказуема, чтобы ждать, когда его дети соскучатся по нему. Он предполагал, что в субботнее утро они не встанут так рано, но ему было все равно. Он подождет.
Брайен поехал прямо к дому своей бывшей жены. Было начало седьмого. Так рано звонить нельзя, иначе, наверное, подумают, что он сошел с ума. Мнение Ронды его не интересовало.
Он откинул сиденье и постарался уснуть.
Рене разбудила его, открыв дверцу машины.
– Папа? – сказала она, глядя на него с удивлением и любопытством.
– Что ты делаешь?
Брайен тряхнул головой и сказал первое, что пришло ему в голову:
– Я думал, что ты и Зак захотите со мной позавтракать.
– Я-то пойду, но Зак вряд ли. Он еще очень зол на тебя.
– А ты?
Взгляд ее на секунду погрустнел, но потом она хитро улыбнулась:
– Получилось здорово.
– Другими словами, ты на стороне Зака.
Она пожала плечами:
– Что ты сделал с мотоциклом?
– Он в моем гараже.
Ты знаешь, папа, он всегда ездит в шлеме.
– Но когда я увидел его, он был без шлема.
– Вот именно, – сказала Рене. – Он любит дергать тебя за веревочку.
«Неужели так просто?» – думал Брайен. Действительно, так оно и было. Пока дети знают, что могут безнаказанно это делать, они будут продолжать его дергать. Кажется, Рене не возмущалась, когда он строго с ней обходился.
– Ты тоже любишь дергать за веревочку, – сказал он, чуть улыбнувшись.
– Ну, папа, а что ты хочешь? С тобой это так легко, – она опять пожала плечами. – Ты знаешь, даже интересно – как ты поступишь на следующий день. Это похоже на то, когда ты жил с нами все время… ты знаешь… устанавливая правила и поступая, как отец.
– Вместо Санта Клауса? – спросил он.
– Ага. Это все равно, что Санта Клауса не существует.
Он криво усмехнулся в ответ на подростковую мудрость Рене. Ребенок всегда может высказать правду так просто, чтобы родитель ее понял.
– Я знаю, – мягко сказал он, впервые поняв, что Рене не была эгоистична. Только ему самому нужно было наклеить себе на лоб ярлык простофили. Рене действовала, как все дети – пользовалась его чувством.
Она протянула руку и провела по его небритой щеке.
– Выглядишь ты ужасно. Ты не ночевал дома?
– Да, – сказал он. У него раскалывалась голова. – Я провел ночь с больным другом.
Она широко раскрыла глаза.
– Пойдем в дом, папа, разбудим Зака.
Брайен не решался. Он не любил входить в дом, где он раньше жил. Он всегда чувствовал себя чужим. Ронда все переделала в доме, когда они разошлись, чтобы ничего не напоминало о нем. Его бывшая жена всегда ясно давала понять, что он нежеланный гость.
Он неохотно последовал за Рене в дом.
– Мамы нет, – сказала Рене, закрывая дверь. – Она на выходные уехала из города.
– Ты и Зак здесь одни?
– Да, – послышался голос Зака.
Брайен взглянул на верх лестницы. Его сын смотрел на него сверху, одетый только в джинсы.
– Упакуйте сумки. Вы едете ко мне.
– Нет, – сказал Зак, расставив ноги в воинственной позе.
Брайен ступил на нижнюю ступеньку, ухватившись за перила.
– Я не хочу, чтобы вы оставались здесь одни.
– В этом нет ничего страшного, – заметила Рене. Она стояла, прислонившись к входной двери, глядя то на брата, то на отца.
– Правильно, – сказал Зак. – Мама доверяет нам.
– Причем здесь доверие, – резко сказал Брайен. – Вы еще дети.
– Мы достаточно взрослые, чтобы набрать девять одиннадцать. Мы уже давно заботимся о себе сами. С тех пор, как… – Зак запнулся.
– С тех пор, как что? – спросил Брайен. Зак только посмотрел на него, сжав губы.
– С тех пор, как ты ушел от нас, – закончила Рене.
Брайен был ошеломлен.
– Я ушел не от вас. Я ушел от вашей матери.
– И от нас. Я просил тебя не уходить, – тупо сказал Зак.
Брайен сел на ступеньки, чтобы не упасть, когда он вспомнил день своего ухода. Рене плакала, просила его не уходить. Лицо двенадцатилетнего ребенка, искаженное горем, мелькнуло перед ним. Ему стало нехорошо.
И Зак. В свои четырнадцать лет, он только просил Брайена, сдерживая свои эмоции: «Пожалуйста, останься». Но боль в лице сына переворачивала ему все нутро. Воспоминания были так мучительны, что ему впору только встать на колени.
Брайен вспомнил Ронду и их последнюю ночь вместе. Ночь, когда она попросила его уйти. Ночь, когда она попросила развода. Она тогда сказала: «Теперь я – вице-президент и могу сама позаботиться о себе и о детях. Ты мне не нужен».
Он взглянул на Зака, все еще стоящего на верху лестницы, потом на Рене, которая осторожно наблюдала за ним, стоя у входной двери. Они уже не маленькие дети. Они были достаточно взрослыми, чтобы одним оставаться дома или водить машину. Они были достаточно взрослыми, чтобы перестать делать из него дурака. Он не идеальный отец, но их мать тоже не идеальная. Да и они тоже. Пора вину разделить поровну.
– Да, я должен был остаться. Но тогда ушла бы ваша мать. Скажите мне вот что. Если бы получилось так, вы ушли бы с ней? – спросил он, глядя сначала на Зака, потом на Рене. – Выражение их лиц дало ему ответ. Он продолжал: – Вы отказались бы от меня.
– Нет, – одновременно ответили Зак и Рене.
– Звучит неискренне.
– Ты знаешь, что это неправда, – сказал Зак строго.
– Мы приезжали к тебе в выходные дни, – добавила Рене.
– Только, когда у вас не было выбора, – тихо сказал Брайен.
– С каких это пор у нас появилось право что-то выбирать? – парировал Зак. – Ты и мама решили все за нас.
– О чем мы здесь говорим, Зак?
– Ты убежал, – крикнул Зак. – Ты даже не поговорил с нами. Тебе и маме было все равно, чего мы хотели.
– Да, Зак, но это был наш брак, а не ваш.
– Ты не спрашивал! – опять крикнул Зак.
Брайен увидел, как конвульсивно сжимается горло у Зака, словно он старается подавить слезы. Руки его были сжаты в кулаки, как будто он был готов отстаивать правду.
Покачав головой, Брайен встал на ноги.
– Я считал… – Слова застряли у него в горле, почти задушив его. Правда. Брайен опустил голову под этим ударом. Правда состояла в том, что он слишком много брал на себя. Может быть, тогда он был прав, но все же он должен был спросить. Он должен был все объяснить детям. Брайен глубоко вздохнул. – О'кей. Я считал, что вы захотите остаться с матерью, что с ней вам будет лучше. Я считал, что вы были слишком малы, чтобы понять. Позднее, когда вы перестали ездить ко мне на выходные дни, я считал, что я был прав. Я ошибся.
– Папа, – сказала Рене, переводя взгляд с отца на Зака. – Мы все равно остались бы здесь.
Брайен улыбнулся Рене, тронутый тем, что она хочет сгладить остроту ситуации, что для нее было важно, чтобы он почувствовал себя лучше.
– Но ведь дело не в этом, да? Я должен был спросить, – сказал он, глядя на Зака. – Что ты сказал бы, Зак, если бы я спросил?
Зак открыл было рот, но потом закрыл и отвел взгляд. Голос его прозвучал на низкой и хриплой ноте.
– Я бы сказал, что не хотел жить ни с тобой, ни с ней. Я бы сказал тебе, чтобы вы остались вместе. Но вам было все равно, что я хотел. Ты и мама…
– Да. Я и мама, именно. Брака больше не было. И уже в течение нескольких лет. Мы были несчастны. Я не думаю, что вы настолько эгоистичны, что хотели бы, чтобы я остался, несмотря на то, что ваша мать хотела, чтобы я ушел.
– Ты мог попытаться, – пробормотал Зак.
– Мы все устали пытаться.
Брайен схватился за перила и поднял ногу на следующую ступеньку. Тело его вдруг стало тяжелым, потому что мысли его вернулись в прошлое. Он теперь прекрасно знал, когда все пошло не так. Внутри у него что-то шевельнулось, словно он перераспределил чувство вины.
– Я понимаю, Зак, ты меня подверг наказанию за наш развод. Теперь мне интересно знать, каким образом ты наказываешь свою мать. – Плотно сжав губы, Зак смотрел на него сверху вниз. – Ладно. Могу догадаться. Ты ничего сам не решаешь, ты тоже ни о чем ее не просишь. Тебя интересует только то, что ты хочешь, что ты чувствуешь… именно то, в чем ты обвиняешь свою мать и меня.
Зак побледнел и нервно сглотнул.
– Что ты ожидал? – спросил он с вызывающим видом, но его слабый голос не подкрепил его вызова.
– Ничего… больше, – сказал Брайен. – Теперь, Зак, я предоставляю тебе право выбора. Тебе решать.
И направился к двери. Рене догнала его на полпути к машине.
– Я умираю с голоду, – сказала она, словно ничего не случилось.
Самое последнее, что он хотел – это еда, но в Рене чувствовалась какая-то настороженность, которая удерживала его от отказа. Он понял, что она ждет, что он откажется.
– Бисквиты с сосисками? – предложил он, усмехнувшись. При воспоминании о них у него свело желудок.
– Ага! – она улыбнулась ему.
Брайен открыл для Рене дверцу машины и ждал, пока она сядет.
– Папа? – улыбка исчезла, она стала смотреть в ветровое стекло. – Извини.
Он захлопнул дверцу, положил локоть на открытое окно.
– За что?
– Я не знаю. Просто извини… за все. Ему тоже захотелось извиниться. Наступило время извиняться направо и налево.
Брайен протянул руку и поймал ее отделившийся локон. Он завился вокруг его пальца, мягкий и теплый. Это напоминало ему, как она обнимала его, когда была маленькой. Нехотя он отпустил локон и сел прямо.
– Я тоже извиняюсь, детка. Я тоже.
Следующей по списку была Сара.
После завтрака он заглянет к себе в офис и перелистает личное дело Сары. Там где-нибудь должен быть номер Чака Нельсона. Если его нет, он позвонит Ширли Бисли. Он даже вообразить не мог, чтобы она отпустила Сару, не взяв у нее номера телефона.