355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франси Старк » Цена счастья » Текст книги (страница 1)
Цена счастья
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:14

Текст книги "Цена счастья"


Автор книги: Франси Старк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Франси Старк
Цена счастья

Кто говорит, что бизнес и удовольствие несовместимы?


Глава 1

– Лучше поздно, чем никогда.

Сара Нельсон осторожно поставила чашку с кофе на груду папок с досье клиентов, прежде чем ответить на насмешку Джоанн. Джоанн Картер не только была несносна, она была еще хитрой дрянью. Она уже месяц придиралась к Саре с тех пор, как Сара стала первым кандидатом в компаньоны. Эта вакансия только что открылась в их фирме.

Она улыбнулась Джоанн поверх папок.

– Да, лучше поздно, чем никогда, – согласилась она и, подхватив папки с досье и кофе, оставила Джоанн, стоящую посреди комнаты для служащих и не знающую, что еще сказать.

«Бедная Джоанн, – думала Сара, направляясь в свой офис. – Она просто не может видеть, когда кто-нибудь достигает цели, прежде чем она добьется своей, и если она не будет осторожной, она из-за своего поведения может потерять работу. К счастью для Джоанн, босс не замечает, что с тех пор как она развелась, она разработала целый план его завоевания».

Сара осторожно прошла в свой офис и положила папки на стол. Вздохнув, она поглядела на часы и села. Брови ее нахмурились. Ее босс не слишком-то следит за временем. Она отпила глоток обжигающего кофе и стала неотрывно смотреть на телефон, стоящий на покрытом стеклом ореховом столе, молча внушая Брайену Ватсону, чтобы он позвонил ей.

Она невольно подпрыгнула на месте, когда телефон зазвонил. Казалось, ее сердце переместилось в горло, когда до нее донесся мягкий голос Брайена.

– Извини, я не успеваю, но у меня встреча с Кассом Джекобсом.

Она криво улыбнулась:

– Догадываюсь, он все еще не знает, на что решиться, аннулировать или нет Аллена Тейлора.

Брайен хихикнул.

– Да. Он хочет предоставить Аллену еще несколько недель. Я сказал ему, что он сам должен решать, но чем дольше он откладывает решение, тем дороже будет слушание дела «Комик Бейса». Когда ты с делом познакомишься, увидишь, что путаница там большая.

– Я знаю, я только что получила с почтой бухгалтерские записи Аллена. Он, наверное, был в полусне, делая их.

– Надеюсь, ради тебя он скоро проснется. Но если не проснется, мне придется присылать тебе кого-нибудь на помощь, – беспечно сказал Брайен, потом серьезно добавил: – Ты готова?

В голосе у нее раздалась барабанная дробь.

– Когда ты скажешь.

– Тогда решено.

Линия внутренней связи замерла, Брайен выключил свой микрофон.

Трясущимися руками Сара осторожно убрала графитовый стержень механического карандаша и положила его в ящик стола. Она несколько раз глубоко вздохнула и села на свои трясущиеся руки, чтобы успокоить их. Ее пересохшие губы были крепко сжаты. В голове ее мелькнула мысль, не подправить ли помаду на губах, но она передумала.

Своими трясущимися руками она размажет помаду до самого носа. Сейчас безопаснее воспользоваться гигиенической помадой.

Она вытащила свои бескровные руки из-под себя и пошарила в сумочке, ища черно-белый цилиндр. Она нашла его в чековой книжке.

Пока она наносила восковой бальзам на остатки помады медного цвета на губах, она вдруг поняла, что увиливает. Было такое чувство, словно наконец-то пришел Санта Клаус, и она хотела насладиться этими последними моментами сладкого предвкушения.

На другом конце анфилады офисов «Ватсон и К°» ее ожидал управляющий бухгалтерской фирмы средних размеров, но самой престижной в Денвере. Наконец-то она будет партнером, компаньоном. Пора бы уже через двадцать-то пять лет. Наконец-то ее желания совпали с желаниями «Ватсона и К°».

Семь лет тому назад, когда была открыта вакансия на компаньона, она попросила не рассматривать ее кандидатуру, зная, что упускает великолепный шанс. Уже второй раз она отказывалась от партнерства. Но сильный материнский инстинкт диктовал ей, что сначала она должна вырастить свою дочь. Стефани тогда было только 12 лет и, будучи разведенной, да еще работающей женщиной, Сара и так мало уделяла ей времени. Согласие на партнерство и вовсе свело бы это время на нет. После она переживала, не зная, правильно ли она решила. Через год ее сомнения прошли. Для нее самое важное было, чтобы Стефани пережила свой тринадцатый год и болезненное превращение из пухленькой девочки в соблазнительную молодую женщину. Потом наступили годы жонглирования своей карьерой и выполнения эмоциональных и физических требований подростка. Годы беготни домой с работы, чтобы наскоро проглотить обед, привести себя в порядок, выскочить из дома и посетить какие-то школьные мероприятия, в которых участвовала Стефани. Потом обратно домой что-то постирать, прежде чем рухнуть на кровать. На следующее утро надо было начинать все сначала.

Но это была уже древняя история, и стоило, конечно, пожертвовать всем. Сара мысленно похлопала себя по спине за хорошую работу – она одна вырастила дочь. Стефани выросла хорошей девочкой, и свой первый курс колледжа она закончила отличницей.

Теперь наступила очередь Сары. Наконец-то она обрела свободу и могла заняться достижением цели, которую она временно отложила в сторону. Партнерство. Недостижимая мечта каждого дипломированного гражданского ревизора. Она могла получить эту вакансию, и если она станет компаньоном, пустота и беспокойство, мучающие ее последний год, покинут ее.

Она неожиданно для себя сильно оттолкнулась от стола. Колеса ее кресла откатились на гладком покрытии, как машина, потерявшая управление на льду. Она откатилась к полкам, опрокинув стопку нечитанных журналов по бухгалтерскому учету. Она собрала их и сунула в аудиторскую сумку, чтобы забрать домой. Они действовали лучше сонных таблеток.

Она была на полпути к конторе Брайена, когда поняла, что на ногах у нее мягкие туфли без каблуков, которые она надевала каждое утро, придя на работу. Она ругнулась тихонько и повернулась обратно. Она давно бы отказалась ходить по офису весь день в эффектной, но неудобной обуви. Даже если, в чем она сомневалась, Брайена интересовало, что у нее на ногах, данный случай требовал каблуков.

Она переобулась и возобновила свой поход по широкому, хорошо освещенному холлу, набирая скорость мимо высоких книжных шкафов, выстроившихся вдоль стен и вмещающих в себя библиотеку по налогам. Родней Робертс, младший бухгалтер, стоял, изучая последний номер «Специального руководства по налогам».

Когда Сара проходила мимо, он крикнул ей:

– У тебя есть время встретиться со мной сегодня днем, чтобы поговорить об аудиторской проверке фирмы «Мебель от Сарде»?

Сара на ходу бросила через плечо:

– Конечно, к четырем часам я освобожусь. – И сделала в уме пометку.

Обогнув угол, она прошла мимо Беты, секретарши Брайена, которая прошептала ей:

– Счастливо.

– Спасибо, – сказала Сара и удивилась, что Бет имела в виду. Конечно, партнерство. Боже, она становилась параноиком.

Дверь в офис Брайена была открыта. Он сидел за небольшим столиком для бесед, читая последний номер журнала «Налоговая бдительность». Рукава его белоснежной рубашки были закатаны, обнажая сильные руки и толстые запястья. Как обычно его ручные часы лежали перед ним; мягкий ремешок постоянно раздражал кожу.

Сара подумала, почему он не купит кожаный ремешок или хотя бы не побреет руку.

На носу у него были очки с половинчатыми линзами для чтения. Насколько ей было известно, глаза – это единственное место на его теле бывшего футболиста, которое стало слабеть.

«Бывший защитник из Алабамской команды „Кримсон Тайд“ невероятно хорошо сохранился», – подумала она в восхищении.

Даже сверхконсервативный костюм бухгалтера, который он носил, не умаляли его многочисленных ценных качеств. Например, глаза светлого, серебристо-голубого цвета, что почти были под стать его густым блестящим волосам с сильной проседью. Но брови у него были еще черные.

Она улыбнулась, почувствовав теплоту внутри, появляющуюся каждый раз, когда она изучающе смотрела на него. Ему повезло, что Джоанн не видела его двадцать пять лет тому назад. Она стукнула бы его по голове и уволокла бы в свою пещеру. «Ты тоже такая же дрянь», – ругала она себя. Она тоже не лучше, когда глазела на него, словно он был экспонат в зоопарке. Но она не жаждала его тела, она просто оценивала блестящий образец.

Она тоже неплоха, сделала она себе комплимент без тени тщеславия. Она вменила себе в обязанность время от времени хвалить себя, чтобы поддерживать достаточный уровень самоуважения. Опыт научил ее, что если ждать, пока кто-нибудь тебя похвалит, можно, не сознавая этого, быстро скатиться до состояния упадка. Но она следила и за тем, чтобы не расточать себе пустых похвал. Она строго придерживалась режима, заботилась о своей коже, умеренно пользовалась косметикой. Волосы ее были живого, рыжеватого оттенка, ее парикмахер тщательно следил, чтобы они такими и оставались. По мнению Сары, ничего не было ужаснее седеющих рыжих волос. Глаза ее были карими приятного, теплого оттенка, но сегодня они сделались зелеными, как трава, благодаря контактным линзам.

Боже, ей нравились девяностые годы. Иногда она чувствовала себя так, как, наверное, себя чувствовала Дороти, когда она впервые попала в Изумрудный город (Изумрудный город – место действия книги Ф. Баума «Волшебник из страны Оз». (Прим. ред.)).«И ты можешь покрасить мои глаза в цвет моего платья?» Поразительно. Она могла изменить в себе то, что ей не нравилось. И это было очень приятно. Время от времени у нее возникало искушение подправить свои бедра, но все-таки смелости не хватало трогать главные части своего тела. Всякие косметические операции можно сравнить с желанием приуменьшить свой возраст, а ей, если честно, не на что еще жаловаться. Она была от природы стройной, а одежда скрывала ее пышные бедра и живот. Стефани утешала ее, говоря, что ее животик не так уж сильно выпирал, как она думала.

Дети – это такое утешение…

По-видимому, не заметив ее присутствия на пороге его кабинета, Брайен перевернул страницу. Она моргнула и удивилась, к чему это она предается фантазии, когда вот-вот произойдет самое важное событие в ее жизни. Она зашла за угол и постучала по стене. Не поднимая головы, Брайен, махнув рукой, пригласил ее войти.

Она села напротив него и стала терпеливо ожидать, когда он перестанет читать. Взгляд ее бездумно скользил по знакомым японским гравюрам на дереве, украшающим стены. Очутившись здесь, она почувствовала себя спокойнее. Это интервью в действительности было просто формальностью. Сегодня они будут обсуждать детали пятилетней деятельности. Она во всех смыслах была уже партнером. Не хватало только приказа. У нее есть свой офис с видом и отличная стоянка для машины. И все же будет приятно видеть свое имя на фирменном бланке.

Она снова переключила внимание на Брайена. Он отложил материал, который читал, и внимательно стал разглядывать ее. Полная уверенности, она улыбнулась, но она была неудовлетворена той натянутой улыбкой, которой он ответил ей. Он казался раздраженным. Сара выпрямилась в кресле, плотнее сжала колени, потом положила ногу на ногу, стараясь быть внимательной, но без напряжения.

Брайен откинулся в кресле, сложил руки, придав лицу торжественное выражение. Сару встревожил его защитный жест, но когда он заговорил, все ее неприятные чувства исчезли. Голос его был мягкий, глубокий, легкий южный акцент согревал и успокаивал.

– Трудно поверить, Сара, что мы вместе уже двадцать пять лет. Мы видели друг друга в любом мыслимом личном кризисе, не говоря уже о том, как мы наблюдали рост этой компании. Сначала были только ты, я и секретарша, а теперь – тридцать бухгалтеров и пять компаньонов.

Сара улыбнулась, вспоминая. Брайен был «театром одного актера» с растущей клиентурой, когда он нанял ее. Ей было двадцать три года, она только что окончила учебное заведение, став старшим бухгалтером, с первой попытки сдав экзамен. Хотя у нее имелись предложения от других фирм, она не хотела зарыть себя в какой-нибудь большой организации со стариками с кислыми лицами, перед которыми она будет трепетать.

В течение этих лет они были свидетелями свадеб друг друга, рождения детей, они поддерживали друг друга, когда разводились.

– Да, трудно поверить, – тихо откликнулась она, окидывая взглядом хорошо оборудованную комнату. – А скоро будет шесть компаньонов.

Брайен снял очки и отложил их в сторону.

– Как ты пережила тот факт, что Стефани теперь в школе, а не с тобой? – вдруг спросил он, сев удобнее в кресле, перекинув ногу на ногу.

– Великолепно. Мне нравится быть одной дома. – Она улыбнулась уголком рта. – По-моему, за последние шесть месяцев мы не раз говорили об этом.

– Да, – признался он решительно, – но я не понимаю, почему ты проводишь так много времени здесь, если так замечательно иметь целый дом в распоряжении. Единственный признак, по которому я делаю вывод, что ты вечером бываешь дома, – по утрам ты одета в другое.

– Сезон налогов, – напомнила ему Сара.

– Сезон налогов уже несколько недель как закончился, – сказал он, многозначительно подняв брови, – и все равно ты продолжаешь работать так, словно завтра пятнадцатое апреля.

– Может быть, я хочу произвести впечатление на босса, – поддразнила она, пытаясь подтолкнуть его к истинной причине их встречи.

– Или, может быть, теперь в доме слишком тихо, – ответил он, отказываясь взять «наживку». – Я знаю, Сара, как трудно привыкнуть к одиночеству. После развода с Рондой я не хотел приходить в пустой дом. Я не знал, что делать, не видя детей возле себя. Я оставался на работе, потому что не хотел идти домой. Ты сама пилила меня за то, что я засиживался на работе. Говорила мне, что упаду замертво, если не отдохну.

Сара нетерпеливо вздохнула. Ситуации были несравнимы. В дополнение к тому, что Брайен пытался справиться с травмой, нанесенной ему разводом, появилась еще боль от того, что Зак и Рене намеренно вычеркнули себя из его жизни. Четыре года спустя ему удалось поладить с Рене, но Зак так и не признал его.

– Это не одно и то же, – осторожно заметила она, – впервые с тех пор, как я закончила колледж, я должна заботиться только о себе.

Она усмехнулась.

– За исключением уик-эндов, когда Стефани приезжает домой.

– Тогда в чем проблема?

– Никаких проблем.

– Хватит, Сара. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты не спишь, судя по темным кругам под глазами. Я никогда не видел тебя такой измотанной. Ты работаешь вдвое дольше, чем должна. Что-то тебя тревожит.

Она смущенно заерзала, так как его слова были очень близки к истине. Она хотела, чтобы он сменил тему. Она знала, что слишком много работала, но не могла остановиться. Если она остановится, ей уже не начать все заново.

Испытываемые ею чувства озадачивали и пугали ее, и она пыталась убежать от них, зарывшись в работе. Уже почти год она работала неистово, подстегивая себя, беря быка за рога, как в теннисе, старалась как можно быстрее отбить мяч. Она превратилась в маньяка, ходячее клише.

Она радовалась, что надела цветные линзы. Если глаза – это окна в душу человека, она не хотела, чтобы он сегодня заглянул туда. Пусть они и были лучшие друзья, она ни на мгновение не забывала, что он еще и управляющий.

Она пожала плечами.

– Слишком много адреналина накопилось после сезона налогов. Надеюсь, я потрачу его во время ревизии Сарде.

Машинально он потер подбородок костяшками пальцев, задумчиво глядя на нее.

– На днях я просмотрел список твоих клиентов, – сказал он осторожно. – У тебя слишком большая нагрузка. Я собираюсь снять с тебя нескольких клиентов, тем самым уменьшить твою нагрузку.

Она смотрела на него, сбитая с толку.

– Ты забираешь у меня несколько клиентов. Почему?

– Ты изнуряешь себя работой.

– Не больше, чем обычно, – возразила она, зная, что это правда.

Он покачал головой, не сдаваясь.

– Ничего хорошего для тебя, да и для фирмы тоже. Я не собираюсь ждать, пока пострадает качество твоей работы, прежде чем я что-нибудь предприму.

Сара нахмурилась.

– Ты так делаешь, чтобы предотвратить возможные ошибки?

– Ты передергиваешь, Сара. Мы не говорим о выполнении твоих обязанностей. Мы говорим о человеческой выносливости. Если ты по собственной воле не угомонишься, я заставлю тебя это сделать. Я не очень хорошо знаю, почему ты так перегружаешь себя, но у меня есть подозрение.

– Почему бы мне не сообщить о них? – Она тут же подавила желание извиниться. Никогда еще она не говорила с ним неуважительно, но у нее было такое ощущение, словно она боролась за жизнь, она и сама не знала, почему.

– Перегоришь, – категорически сказал он. Рот ее непроизвольно открылся. Руки крепко сжали ручки кресла.

– Я считаю, ты делаешь неправильные выводы из симптомов. Перегоревшие люди работают много, но пользы от этого мало. Но со мной же не так.

– Еще нет, – спокойно сказал Брайен, твердо глядя ей в глаза.

– Я не перегорела.

Ей с трудом удавалось оставаться благоразумной.

– Думаю, надо сделать небольшой перерыв. – Брайен поднялся и подошел к рабочему столу. – Хочешь кофе?

– Нет, спасибо, – тупо отклонила она, барабаня пальцами по ручкам кресла.

Она хотела закончить этот разговор и перейти к настоящей причине их встречи. Повернув голову, она стала смотреть в окно. Он позвал секретаршу.

Как он мог обвинить ее? Перегорела – значит не способна функционировать. Если он считал, что она «инвалид без рук, без ног», почему тогда он рассматривает ее как кандидата в компаньоны?

И вдруг неприятный холодок пополз у нее по спине. Она поняла. Он и не рассматривал ее кандидатуру.

Казалось, пол уходит у нее из-под ног. Она зажмурилась, судорожно пытаясь придумать, за что бы ухватиться и остановить ощущение свободного падения. И вдруг перед ее мысленным взором возникло лицо девочки. Она вгляделась в него, недоумевая, кто бы это мог быть. Она мысленно как бы отступила с фотоаппаратом, расширив обзор. Она увидела Страшилу, Дровосека и Трусливого Льва, стоящих около Злой Волшебницы. Девочка была Дороти, и в этот момент Сара поняла, что сходит с ума. Потом она поняла, что говорил ей ум, даже если она не хотела слушать. В мешке для нее ничего не было. Не было сердца… не было ума… не было смелости… не было партнерства.

В дверь тихо постучали и вошла Бет. Истинный профессионал своего дела, она, не глядя по сторонам, поставила чашку с кофе на стол и быстро вышла.

Сара была благодарна Бет за ее вежливость. Сара знала, по ней видно, что у нее совершенно расшатаны нервы. Наверное, ее теперешнее состояние можно назвать паранойей. Брайен не мог поступить с ней так.

Не мигая, она смотрела, как он подходит к ней. В выражении его лица не было ничего, что подтверждало бы ее страхи. И все же, по мере его приближения, ее опасения росли.

Наступило время схватить Колдунью за руку.

– Партнерство? – прямо спросила она.

Он глубоко вздохнул и посмотрел ей в лицо.

– Я предлагаю эту вакансию Карен Линдстром.

Тело ее дернулось, словно от пощечины. Она заметила сожаление в его голубых глазах, но знала, что он считал свое решение правильным. Карен хотела стать компаньоном. Хотела до такой степени, что их отношения стали непрочными и натянутыми.

Брайен продолжал говорить.

– Партнерство – это то, что в данный момент меньше всего надо тебе…

«Но очень нужно было Карен», – подумала она недовольно, пораженная вдруг появившейся завистью, угрожающей вырваться наружу. Она сделала глубокий вздох и постаралась взять себя в руки.

– …да и компании…

Вдруг в голове у нее зашумело. Она поняла – давление у нее резко подскочило. Голос Брайена куда-то стал удаляться, она уже не слышала его. Да и не хотела слышать. Она не хотела давать ему шанса оправдать свои действия и тем самым почувствовать себя лучше. Да и не улучшит ее состояние. Карен взяли, ее выгнали. Вот и все. Может быть, позднее она сможет выслушать. Не сейчас.

– Нельзя ли закончить наш разговор в другой раз? – решительно попросила она.

Голос ее звучал откуда-то издалека, странно, словно она была в туннеле.

– Будут еще вакансии.

Она едва различала слова, но поняла, что он сказал. Это не помогло. Пройдут еще не меньше пяти лет, прежде чем откроется другая вакансия.

К тому времени ей будет 53 года…

Глава 2

Сара не помнила, как дошла до своего офиса. Она вышла от Брайена – и вот уже сидит за своим столом, уставившись в коллекцию мультиков под стеклом. Целые годы собирала она «Мармадюк и Гарфильд», «Вилли и Этель», «Кляча» с надписями, которые всегда вызывали у нее улыбку.

Неужели это было все, что она могла показать за двадцать пять лет работы? – спросила она себя тупо, – коллекцию смешных историй, которые уже не смешные?

Она подняла голову и повела взглядом по профессионально оборудованному офису, который ей дали три года тому назад, когда «Ватсон и К°» переехала в эти апартаменты. Офис компаньона, потому что все знали, что она – следующая на очереди.

Три красивых зеленых растения стояли у стеклянной стены от пола до потолка, их сочные листья были повернуты к западному солнцу, словно они радовались горному пейзажу с высоты двадцатого этажа. Стены покрывали изящные черно-белые эстампы, демонстрирующие хороший вкус и спокойный, холодный профессионализм.

Холодный…

Единственная вещь, принадлежавшая ей, был настольный комплект из ручки и карандаша с выгравированным крестом, который ее родители подарили ей, когда она сдала выпускной экзамен. Единственный предмет, который она принесла из дома на работу, что было, может быть, и неправильно. Может быть, она больше чувствовала бы, что принадлежит этому месту.

– Сара, тебе звонит Джеймс Бикфорд. – Сара уставилась на телефон. Смешно, но она не слышала зуммера внутренней связи.

– Сара, ты на месте?

– Пусть оставит сообщение, – тупо сказала она.

– Я думала, ты ждешь его звонка, – продолжала настаивать Анни.

– Не имеет значения. Попроси Джека поговорить с ним.

– С тобой все в порядке?

«Все ли со мной в порядке?» – спросила Сара себя.

Для того, чья цель, к которой он стремился всю жизнь, разбилась вдребезги, наверное, все в порядке. У нее еще осталось здоровье.

– Я в порядке.

Еще несколько секунд линия была занята, потом отключилась.

– Можно поздравить?

Сара подняла голову. На пороге стояла Карен Линдстром, слегка улыбаясь.

Почему она не закрыла дверь? Она не могла сейчас разговаривать с Карен. И прежде чем она сообразила, с губ ее слетел ответ:

– Еще нет.

– Когда будет объявлено официально? – холодно поинтересовалась Карен.

Сара хотела ответить резко, с сарказмом, но подавила желание. Она будет любезна, даже если это убьет ее. Она не будет действовать так, как Карен.

В течение нескольких недель Карен ходила по офису, с трудом скрывая свою обиду. Но она знала, что у нее не было никаких шансов на компаньонство, потому что Сара дольше ее работала в фирме. Карен работала только десять лет; она же знает Брайена. Он всегда был справедлив.

– Я, – вдруг произнесла Сара, слова застряли у нее в горле, пытаясь обойти комок гордости. Комок был твердый, причинял боль, мешал дышать. Она снова попыталась заговорить.

– Я не уверена.

Это было лучшее, что она могла сделать.

Голос Бет, усиленный громкоговорителями, стратегически размещенными в потолке, произнес:

– Карен Линдстром, пожалуйста, пройдите в офис мистера Ватсона.

Карен повернулась к выходу.

– Я лучше пойду. Брайен, вероятно, хочет знать положение дел с финансами компании «Биг Куки».

Как только она ушла, Сара закрыла за ней дверь, желая спрятаться от всего мира.

Боль была так остра, так внезапна, что откинула ее к деревянному барьеру. Она тяжело прислонилась, стараясь удержать слезы, хватая ртом воздух. Как мог Брайен так поступить с ней? Она не хотела ждать еще пять лет, пока откроется еще одна вакансия. Она и так слишком долго ждала.

Черт возьми, это несправедливо с его стороны. Он принял решение задолго до того, как она перешагнула порог его офиса. У нее никогда не было шанса.

Закрыв глаза, она стала глубоко дышать. В груди опять появилось неспокойное трепетание.

В прошлом она заглушала его работой и знанием, что цель ее в пределах досягаемости.

Теперь уже не к чему было стремиться. О, Боже, все, что она хотела – это уйти в закат. Странное спокойствие вдруг окружило ее, лишая ее мыслей, притупляя ее бдительность. Она повернулась к компьютеру и наклонилась над клавиатурой. Менее чем за 30 секунд она набрала единственную строчку текста, проверила, нет ли ошибок. Она не хотела из-за небрежности сделать ошибки в ключевых словах.

Сара поднялась, взяла сумочку. Посмотрела на комплект ручки и карандаша на столе. Он был слишком громоздкий. Она унесет его позднее.

Она найдет способ унести его. Она уже находилась почти у двери, но вспомнила про кружку с надписью «Супер-маме» большими черными буквами, которую ей подарила Стефани. Она быстро вернулась к столу. Схватила кружку, кофе выплеснулось ей на руку. Она выпила холодную жидкость, поморщилась, ощутив горький вкус во рту.

Она сунула чашку в сумочку и вышла из комнаты.

Все пошло не так.

Брайен посмотрел на налоговую декларацию и отшвырнул ее в сторону. Спасение кого-то, кто даже не знал, что горит, не стоит затраченных усилий. Может быть, ему следовало отдать Саре эту проклятую вакансию. Она или справилась бы, или умерла бы, пытаясь справиться.

Откинувшись в кресле, он рукой прижал волосы, подумав, если бы все так просто решалось. Но как управляющий он должен был делать то, что принесет пользу фирме. Где-то в подсознании он знал, что для него важно сделать так, чтобы лучше всего было для Сары.

Он правильно сделал, выбрав Карен, даже если она и напоминала ему Ронду, его бывшую жену. Даже если ему приходилось бороться с собой, чтобы подавить в себе отвращение к работающим женщинам с характером хищницы. Карен имела право на амбиции. Она не была Рондой.

Интересно, почему он подумал о Ронде? Может быть, потому что она – полная противоположность Саре, которая никогда не была щукой-хищницей.

У Ронды всегда на первом месте – карьера. Дети, брак – где-то на втором. На его долю выпало укладывать детей спать, рассказывать им на ночь сказки; он должен был уходить с работы, чтобы заниматься школьными делами. В свободное время он ссорился с Рондой. Она обвиняла его в том, что он хочет, чтобы она отказалась от карьеры. Он этого вовсе не хотел. Он только хотел, чтобы она выкроила время побыть с ним, когда он шел на концерт танца или на игру Малой Лиги. Он хотел, чтобы она заботилась о Заке и Рене так, как Сара заботилась о Стефани.

Он восхищался решениями Сары, которые она принимала все эти годы. Он очень хотел иметь ее компаньоном, но дважды она отвергла его предложение в пользу своего ребенка. Она так долго ставила Стефани на первое место, что теперь уже и не знала, как же сделать так, чтобы на первом месте теперь была она. Он тяжело вздохнул и потер затылок. Теперь он сам очутился в ужасном положении, вынужденным сделать так вместо нее.

Понимала она его или нет, но он делал именно для нее благо, отказывая ей в компаньонстве. Он не мог позволить ей разрушить себя. Он был убежден, что она находилась на грани полного краха, даже если она не признавала этого. Обязанностей компаньона она не потянет. Молчаливый убийца карьеры упорно преследовал ее. Его победа была только вопросом времени.

Так кто же выбрал его на должность защитника Сары?

Вдруг он резко повернулся в кресле и посмотрел в окно. Упершись ногами в планку, он привстал и увидел как по бульвару Колорадо сплошным потоком мчатся машины. Был час пик.

И почему он не предложил Карен должность компаньона несколько минут тому назад? Он же хотел предложить, но что-то удержало его. Он чувствовал себя предателем, бессердечным. Впервые за многие годы он усомнился в собственном решении. Он смотрел на Карен, стоящую в. его офисе, и хотел, чтобы на ее месте была Сара.

Они всегда приходили друг другу на помощь. Она считала, что сегодня он отверг ее как способного сотрудника, но это было не так. Боже, какая же она упрямая! Уже полгода он пытался с ней поговорить, но как всегда она чинила препятствия на каждом шагу. В течение двадцати пяти лет с тех пор как она развелась, она настаивала на том, что будет одна преодолевать все препятствия в жизни.

Однажды утром в понедельник он заметил, что она с трудом поворачивает голову. Когда он спросил, что случилось, она сказала: «В пятницу покутила после работы».

Когда он, не поверив ей, захотел узнать действительную причину, он обнаружил, что кто-то ехал на красный свет и врезался ей в бок. Машина – вдребезги.

Два года тому назад она однажды сказала: «Брайен, вчера нас обокрали. Украли один из последних компьютеров. Если тебе надо возместить его до того, как моя страховая компания выплатит мне, дай мне знать».

На черта ему сдался этот проклятый компьютер. Холодок пробежал у него по спине, когда он подумал, что она или Стефани могли войти в дом, когда там были воры… при мысли, что Сара могла быть искалечена в той дорожной катастрофе… при мысли, что он мог потерять ее.

При зрелом размышлении Сара всегда приходила ему на помощь, но она никогда не принимала его помощи. Почему она считала, что всегда должна полагаться только на себя? Ведь ничего плохого не было в том, чтобы попросить у кого-то помощи, поддержки. Черт возьми, попроси она помощи у него, он был бы счастлив. Например, сейчас ясно, что его помощь ей необходима. После всех этих лет, почему она не могла довериться ему и сказать, что для нее лучше всего?

Завтра он снова с ней поговорит, когда она успокоится. Все, что он хотел сделать, это пробиться к ней сквозь броню, которой она себя покрыла. Завтра он постарается, чтобы не отказаться от пациента, не сделав еще попытки его вылечить. Он как-нибудь заставит ее понять, что его решение было продиктовано заботой о ней, а не о фирме.

– Брайен?

Он опять откинулся в кресле и повернул голову к открытой двери.

– В чем дело, Бет?

– Я не уверена, – сказала она, поморщив лоб. – У офиса Сары собралась толпа.

– Что? – крутанулся он в кресле всем телом.

Бет пожала плечами и покачала головой.

– Я не знаю, что происходит.

Но что-то случилось, подумал он, в груди у него что-то сжалось. Она потеряла сознание? Нет. Его немедленно позвали бы. Тогда что? Она не склонна была к вспышкам раздражения, да, и, конечно, – о, Боже, – весь персонал считал, что сегодня она стала компаньоном.

Вдруг он резко поднялся и направился к двери. Она не должна предстать перед ними одна. Бет быстро отступила в сторону, пропуская его в дверях.

Небольшая толпа, собравшаяся у офиса Сары, хранила молчание. Когда он подошел, Джоанн взглянула на него. И дальше – как «падающее домино». Она постучала по руке Джона Линдсея, тот, в свою очередь, подтолкнул Хови Стюарт, который уже сильно толкнул локтем Карен Линдстром. Перед ним был открытый путь к двери Сары.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю