Текст книги "Перо на Луне"
Автор книги: Филлис Уитни
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Это несправедливо! – закричала я. – Я хочу поговорить с вами о Тимоти. Я жила и работала с глухими, и…
– Вы ничего не знаете, – резко ответила миссис Ариес. – И я уже теряю с вами терпение.
Крамптон тихо кашлянула, и миссис Ариес глянула в ее сторону.
– Звонят в дверь, – произнесла Крамптон.
Вероятно, это была Лита. Интересно, удастся ли ей околдовать Коринтею Ариес, чтобы она отпустила со мной Элис? В данный момент миссис Ариес безусловно не пожелала бы оставить меня с Элис наедине.
Из коридора появился Диллоу, за ним шла Лита Радбурн. Она не оставила возможности ей отказать, ярким облаком влетев в комнату мимо дворецкого.
На ней снова было экзотическое одеяние: спиральная лавандовая юбка, украшенная аппликациями с головами сфинксов. Поверх светло-розовой блузки виднелось аметистовое ожерелье и янтарные бусы, которые при движении мелодично позванивали. Интересно, подумала я, зачем она оделась под цыганку, отлично зная, что это оскорбит миссис Ариес. В ее облике только косметика была умеренной – губы накрашены бледно-розовой помадой.
Лита вошла и, раскрыв руки, направилась к хозяйке. Миссис Ариес отшатнулась, но все же неохотно позволила заключить себя в жаркие объятия.
Лита, казалось, ничего не заметила.
– Коринтея, с вашей стороны так мило вернуть нам ту нефритовую фигурку. И даже написать мне записку. Мне захотелось вас поблагодарить лично. Могу я на минутку присесть?
Лита быстро заняла стул напротив инвалидного кресла. Все это представление имело целью ошеломить и запутать хозяйку, и скрыть истинные мотивы. У Коринтеи просто не оставалось возможности выгнать гостью, или даже просто противостоять ее натиску.
– Вчера я с удовольствием поболтала с миссис Торн, – продолжала Лита. – А Элис такая милая. Очень живая девочка.
Миссис Ариес наконец обрела дар речи.
– Девочка, которую вы не считаете дочерью Эдварда.
– Со временем все станет на свои места, – беззаботно-уверенно проговорила Лита. – Точно так, как сейчас между нами легли мир и прощение, моя дорогая.
Коринтея Ариес не выказывала ни грамма мира и прощения, она всем своим видом максимально дистанционировалась от гостьи.
– У моего визита есть и другая причина, – продолжала Лита, игнорируя воздвигнутую против нее стену. – Вы ведь знаете, что я иногда получаю… что-то вроде посланий? Вы никогда в них не верили и не одобряли, но это не важно. Мне необходимо вам кое-что рассказать, даже предупредить вас.
Она сделала паузу, и миссис Ариес немного пришла в себя.
– Я абсолютно не представляю, о чем вы говорите, Лита. Переходите к сути.
– Я как раз собираюсь, – решительно подтвердила та. – Должна вам сказать, что мое беспокойство вызывает человек, которого вы наняли своим шофером. С того момента, как я его впервые увидела, я сразу поняла, что в нем что-то не так. И это что-то касается вас. Подобные впечатления я получаю часто, и они истинны, Джоэл может вам подтвердить. Что вы знаете об этом человеке, Коринтея?
– Все, что мне необходимо о нем знать – что он хороший шофер. Я лично проверяла его навыки. И Диллоу никогда бы не нанял человека, предварительно его не проверив. Я не слишком обращала на него внимание и боюсь, что, в отличие от вас, я не так впечатлительна.
– Избавьтесь от него, Коринтея. Избавьтесь от него прежде, чем он нанесет вам непоправимый урон. Он злой человек. Я еще сильнее это ощутила, когда сейчас проходила мимо по подъездной дорожке.
– Неужели?
Лита Радбурн театрально воздела руки и потом уронила их.
– Что ж, я сделала все, что могла. Если вы не хотите меня слушать…
– Я буду слушать, когда у вас будет, что мне сказать, помимо этих неопределенных замечаний.
– Вы позволите мне еще раз на него посмотреть – понаблюдать за ним? Возможно, я смогу узнать что-то более конкретное.
– И как вам это удастся?
Лита поднялась с места, ее бусы и золотые браслеты издали переливчатый перезвон. Она подошла к окну, что выходило в сад. Постояла около него, прижавшись лбом с черными кудрями к холодному стеклу. У меня было такое чувство, что я смотрю театральное представление. Если не считать того, что здесь происходило гораздо большее. Каков бы ни был результат этого странного противостояния, он затрагивал и меня, и Элис, и всех нас.
Однако, когда Лита снова повернулась к нам, на ее лице играла улыбка.
– Я решила пригласить Элис и вашу гостью – миссис Торн – на экскурсию. Миссис Торн не может уехать, так и не полюбовавшись на сады Бутчартов. Да и девочка наверняка их не видела. Мне бы хотелось отвезти их туда. Вы не против, если я оставлю здесь свою машину и попрошу вашего шофера нас отвезти? Это дало бы мне отличную возможность понаблюдать за ним и, возможно, получить послание свыше. Вы помните, Коринтея, Льюис всегда питал большое уважение к моему дару. И я знаю, как вы уважали Льюиса.
На мгновение глаза миссис Ариес вспыхнули глубинным светом, которого я никогда раньше не видела. Лите удалось задеть ее за живое.
– Льюис уехал в Индию и превратился в пустоголовое существо, – резко сказала хозяйка дома.
Улыбка Литы, контрастом, была безмятежна.
– Я думаю, он обрел мудрость, которую вы никогда не признавали. Мне жаль. Однако, прошу вас, Коринтея, дайте мне еще один шанс побыть рядом с человеком, который водит вашу машину. Это действительно очень важно. И, возможно, даже повлияет на ваши отношения с девочкой.
Так или иначе, но своим театральным маневром Лите удалось сломить противницу. Коринтея закрыла глаза и откинула голову на подголовник, перестав обращать внимания на нас с Литой.
– О, да какое это имеет значение?
Нас отпустили делать все, что Лите будет угодно.
Лита быстро попрощалась, не услышав в ответ и пары слов. Я прошла за ней к выходу, и мы вышли в холл. Элис сидела на нижней ступеньке лестницы. Она переоделась в свой джинсовый костюмчик и причесала буйные кудри. В руках она сжимала Амарилло, перчаточного лягушонка.
При виде ее Лита сразу остановилась.
– Привет, Элис. Хочешь поехать с нами в город? Мы собираемся в сады Бутчартов и с удовольствием возьмем тебя с собой.
Элис нетерпеливо согласилась, она была рада уже тому, что не придется скучать. Когда у входной двери появился Диллоу и стал смотреть, как мы уезжаем, Лита сообщила ему, что миссис Ариес разрешила нам воспользоваться услугами Кирка для сегодняшней прогулки в город. Не будет ли Диллоу так любезен передать это шоферу?
Все происходило слишком быстро, но не факт, что именно так, как я ожидала. Лита собиралась попробовать с Элис какой-то свой способ, но это дело словно терялось в разговорах о Кирке Маккее. Меня не волновало, чем он там подозрителен и будет ли дальше работать на миссис Ариес. Меня заботила только Элис, и времени оставалось совсем мало.
Кирк, тем временем, стоял на подъездной дорожке у дома. Уже одетый в форму шофера, он полировал "мерседес" до ярчайшего блеска. Диллоу пошел передавать ему слова Литы, она сама заторопилась к своей машине и вытащила из нее большую гобеленовую сумку.
Кирк распахнул перед нами дверцу машины. Он смотрел прямо на меня, и в его взгляде читался вызов, от которого мне стало еще сильнее не по себе. Раз он вложил в руки Диллоу страницу из дневника Эдварда, ясно, что он сейчас против того, чего добиваюсь я. Я вдруг осознала, что сегодня он выглядит как-то не так, и приглядевшись, поняла, что он подстриг свои висячие усы и уже больше не напоминает пирата. Теперь я имела возможность видеть его губы, и мне совершенно не понравилась играющая на них хитрая усмешка.
На этот раз Элис радостно расположилась на заднем сидении между мной и Литой. Она надела лягушонка на руку и стала корчить им рожицы. Ее явно очень заинтересовало и "цыганское" одеяние Литы, она то и дело бросала восхищенный взгляд на ее яркую одежду и бусы.
Лита поймала мой взгляд поверх головы девочки, словно говоря: "Не волнуйтесь, я ни о чем не забыла". Она обратилась к Кирку, который выруливал на подъездную дорожку.
– Прежде чем мы направимся в сады Бутчартов, мне бы хотелось сделать небольшой крюк. Давайте сначала заедем на квартиру моего сына. Элис, ты ведь еще у него не бывала? Это красивое, тихое место, как раз подходящее для того, что я собираюсь устроить.
Она дала Кирку указания, как ехать, и снова обратилась к Элис.
– Я надеюсь, ты мне поможешь.
– Конечно, – ответила девочка. – А что мне надо делать?
– Это будет что-то вроде магии. Если все получится, ты сможешь вспомнить то время, когда была совсем маленькая. Правда, интересно?
Элис заерзала между нами.
– Я не хочу вспоминать! Иногда мне снятся такие сны… ма потом приходит ко мне в комнату и обнимает меня. Она пугается, когда я вижу сны, а Фарли сердится.
– А ты помнишь, что тебе снится? – поинтересовалась Лита.
– Только, что там плохо. Если вы поколдуете, они вернутся?
– Возможно, – признала Лита. – Но разве что в последний раз. И ты перестанешь видеть плохие сны. Ради этого стоит попробовать, разве нет?
Элис слушала ее с большим сомнением, и я тоже не была уверена, что смогу принять то, что узнаю. Или захочу принять. Но я должна была попытаться.
10
Пока мы проезжали предместья Виктории, я, как всегда, потеряла ориентацию. Улицы казались ранами города, которые порой неожиданно преграждались мостами или переходили в извилистую дорогу, огибавшую бухточку. Вид из окна часто поблескивал морской гладью, над ее поверхностью виднелись длинные тяжи зеленых островов. Когда облака в небе немного таяли, вдалеке можно было заметить ряды горных хребтов на материковой части Канады и Соединенных Штатов.
Я обнаружила, что в Британской Колумбии люди думают категориями "север-юг", а не "запад-восток". Далекая Оттава была отсюда едва различима, а Калифорния и даже Гавайи казались совсем под рукой.
Квартира Джоэла находилась совсем недалеко. Он жил в двухэтажном крыле кондоминиума с видом на бухту – стены обшиты красным деревом, а на длинном балконе-галерее стоят большие кадки гераней. Такой приятный контраст с высокими домами по соседству.
Кирк припарковал машину и открыл перед нами дверцу. Я вышла первой, за мной последовала Элис. Лита на минуту задержалась, желая переговорить с Кирком.
– Я тут кое о чем подумала, – произнесла она. – Мне бы хотелось, чтобы вы зашли вместе с нами, если вы не против.
– Конечно, мадам, – ответил тот, подражая Диллоу.
Она приняла его помощь, выбираясь из машины, и затем повела нас к лестнице красного дерева, что вела на второй этаж. По всей галерее тянулся ряд дверей, и Лита на ходу вытащила ключ от нужной квартиры.
Мы вошли в уютную прихожую, устланную бежевым ковролином, и едва за нами закрылась дверь, на меня тут же снизошло чувство умиротворенности и покоя. В дальнем конце вытянутой гостиной красовались два венецианских окна, соединенных боками в виде буквы V, они выходили в зеленый дворик. Элис сразу побежала к ним и выглянула на улицу, где над водой виднелась узкая полоска газона.
– Какое смешное дерево! – воскликнула она. – У него вся кора наружу.
Лита подошла к ней и тоже посмотрела вниз.
– Это артубус, земляничное дерево. Оно часто встречается на американском побережье, но в Британской Колумбии его можно встретить всего в нескольких местах. Его легко узнать по красной слоящейся коре, под которой виден зеленоватый ствол, и блестящим вечнозеленым листьям.
– Он такой изогнутый, – сказала Элис. – Прямо как из сказки. Можно, я возьму себе кусочек коры?
– Чуть попозже, – пообещала Лита. – Сейчас у нас есть одно дело, и ты должна мне помочь.
Она задернула портьеры обоих окон, и в комнате наступил полумрак. В образованном окнами треугольнике стояли два кресла светлого дерева с мягкими зелеными сидениями. Лита села по-турецки в одно из них, ее лавандовая юбка ниспадала изящными складками, серебристо поблескивали головы сфинксов. Она задумчивым взглядом оглядела комнату, ее пальцы перебирали бусы. Среди ее украшений я заметила кулон с небольшим кристаллом. Я где-то читала о магической силе природных кристаллов, и вот сейчас Лита, трогая свой кулон, казалось, глубоко ушла в свои мысли и грезы.
Кирк остался у двери и наблюдал за нами. Очевидно, он не знал, как себя вести. Я же воспользовалась шансом и стала бродить по комнате, с интересом разглядывая, как живет Джоэл Радбурн. Мне понравились приглушенные цвета, которые он выбрал для своей квартиры – бледно-зеленый и бежевый. Единственное разнообразие красок вносили картины на стенах и диванные подушки. Он не позволял экзотическим пристрастиям матери влиять на свое жилище. Я глянула на книгу, что лежала на журнальном столике, и узнала недавно вышедший шпионский роман – ученый явно расслаблялся за чтением.
На стене висела пара пейзажей. На одном была изображена заснеженная горная гряда с вулканом Бейкером на фоне синего неба, а на втором – густые заросли болиголова и норвежских сосен с грубо сколоченным домиком на первом плане.
Мое внимание привлек стол Джоэла. На нем стояла фотография в серебряной рамке. Лита улыбалась с нее загадочной женской улыбкой. Там же лежал деревянный нож для писем с резной ручкой, на которой был изображен профиль индейца северо-западных племен. Рядом стоял маленький тотем работы дяди Тима с головой тандерберда – причем автор придал ему очень причудливый вид. Птица напоминала Коринтею Ариес – такой же нос, даже еще более крючковатый, и ничего не выражающий рот. Старик обладал даром вырезать из дерева миниатюрные портреты, которые иногда превращались в карикатуры.
Лита закончила свой молчаливый "сеанс" и встала с кресла.
– Кирк, вы не могли бы отодвинуть этот журнальный столик? Мне нужно свободное место посреди комнаты. Именно там мы собираемся установить кристаллы.
Она открыла матерчатую сумку и стала вынимать оттуда разные предметы, один за другим. Сначала на ковер лег бледно-зеленый шелк, который она раскатала так, чтобы Элис могла на него лечь. Затем из сумки появились толстые, янтарного цвета свечи в хрустальных плошках, и Лита показала мне на них.
– Дженни, вы не расставите их по краям столиков? Когда мы зажжем их, аромат поможет очистить воздух.
Я не подняла глаз на Кирка, не желая видеть в его глазах насмешку, и осторожно расставила свечи. Я больше не считала то, что мы делали, театральным представлением или чем-то странно-неподобающим, вроде платья Литы. Это был мой последний шанс, и я была готова исполнять любые ее желания. Хотя, конечно, интересно, знает ли Джоэл, чем здесь сегодня собиралась заниматься его мать.
– Джоэл сказал мне действовать и делать все, что я сочту нужным, – сказала Лита, и я вздрогнула. Я не до такой степени верила в экстрасенсорное восприятие. Она поняла просто интуитивно.
Лита тем временем расставляла кристаллы на полу, образуя из них овал.
– Элис, ляг, пожалуйста, посередине, – сказала она, закончив с ними.
Элис неуверенно повиновалась и вытянулась на ковре, уставившись в потолок. Она ни на секунду не расставалась с Амарилло, и Лита не стала возражать, когда лягушонок оказался на ней сверху, неуклюже раскинув задние лапы.
Лита развела руки девочки в стороны, так, чтобы они оказались на полу над кристаллами.
– Попробуй ощутить энергию, – мягко произнесла она.
Она поставила один кристалл у ног Элис, а другой, большой и красивый, у ее головы.
– Они создают энергию мандалы [25]25
Мандала – сакральное изображение или конструкция в буддийских и индуисских практиках. Типичная мандала это круг, в который вписан квадрат, а в него еще один круг или его вариация в форме лотоса. Фигура обозначает модель вселенной.
[Закрыть], – объяснил Лита. – Природные кристаллы часто используются для лечения, но сегодня они послужат иной цели. Хотя выздоровление Элис тоже очень важно, мы ведь хотим избавить ее от дурных снов.
Расставив все как надо, Лита взметнула пышную юбку и опустилась в позу лотоса у головы Элис. Она взяла в ладони большой кристалл, закрыла глаза и немного запрокинула голову. Я чувствовала, что она словно молится, взывая о помощи.
Спустя минуту она открыла глаза и в упор посмотрела на Кирка.
– У нас ничего не выйдет, если в комнате будет ощущаться враждебность.
– Мне вернуться в машину, мадам? – поинтересовался Кирк.
– Нет, я хочу, чтобы вы остались. Не знаю, почему, но ваше присутствие необходимо. Видимо, у вас есть какая-то связь с Эдвардом Ариесом.
Как ей удалось узнать? Я глянула на Кирка, он выглядел потрясенным.
– Сядьте там, пожалуйста, – сказала Лита, показывая на диван. Потом она поднялась на ноги и села рядом. – Дайте правую руку.
Элис пришла в восторг и перекатилась на живот, чтобы было лучше видно.
Кирк не проявил желания дать руку Лите, тогда она сама взяла ее и сжала ладонями. Затем снова закрыла глаза и замерла.
– Что она делает? – прошептала мне Элис, но я прижала палец к губам.
Чуть погодя Лита открыл глаза и кивнула, глядя на Кирка.
– Да… в вас много гнева. Но в этой комнате ему не место. Здесь никто вам зла не желает. Может, вам стоит его отпустить на какое-то время? Он разрушает вас изнутри.
– Я не знаю, как, – тихо сказал Кирк, и в его голосе уже не было насмешки.
– То, чего вы хотите, не исправит прошлого, – сказала Лита.
– Для меня, может, и исправит, миссис Радбурн. Мне лучше вернуться в машину и дать вам осуществить задуманное.
– Нет, – твердо ответила она. – Я получила указания, что вы должны остаться. Не только потому, что я этого хочу. В этой комнате может произойти то, что изменит ваши мотивы, какими бы они ни были. Отбросьте ненадолго свою предвзятость. Она мешает не хуже стальных дверей.
Лита отпустила его руку и показала оставаться на месте. Кирк почему-то выглядел присмиревшим, словно против своего желания зауважал ее. Элис снова перевернулась на спину, а Лита отыскала в сумке спички и стала зажигать одну за другой свечи, расставленные по комнате. Крошечные язычки пламени осветили комнату мягким желтоватым светом, а в кристаллах заиграла радуга. В воздухе ощущался слабый аромат сандала, к нему примешивался еще какой-то сладковатый, наверное, водяная лилия.
В комнате разлилась умиротворенность, и я чувствовала, что именно этого Лита и добивалась. Я сама ощущала расслабление во всем теле.
Потом Лита взяла в руки большой кристалл и тихо обратилась к Элис.
– Закрой глаза. Дыши медленно и глубоко. Здесь ты в безопасности – никто и ничто не может причинить тебе боль. В этой комнате остались только хорошие чувства.
Элис лежала, вытянувшись на ковре, на груди у нее распластался зеленый лягушонок. Казалось, его передние лапки обнимают ее. Лита опустилась на колени рядом с головой Элис и легонько коснулась ее лба, потом положила руки ей на плечи.
– Я просто хочу, чтобы ты расслабилась и успокоилась. Лежи тихо, и пусть снизойдет тот, кто хочет снизойти. Если тебе захочется спать – не борись со сном. Дурные сны тебе не приснятся. – Ее пальцы скользнули по бровям Элис, потом, осторожно массируя, поднялись к вискам и снова вернулись к плечам. – Попробуй вспомнить то время, когда ты была маленькой. Что-нибудь приятное.
Элис тут же открыла глаза.
– Не хочу думать о джунглях!
– И не надо. Думай о том, что приносило тебе радость. Как ты играла, когда была маленькая. Вернись в то время, и пусть оно снова оживет. А когда это случится, скажи мне, и мы с тобой поговорим.
Для такой непоседливой девочки Элис лежала на удивление тихо. Амарилло медленно поднимался и опускался у нее на груди с каждым вздохом, а его мягкие зеленые лапки почти любовно обнимали ее. Наверное, лягушонок ее помнит, печально подумала я.
Я выбрала себе стул в уголке, наискосок от "магического круга". Откуда мне было отлично видно происходящее, а мое беспокойство не передавалось Лите. И Элис. В какой-то момент глянув на Кирка, я увидела, что он пристально смотрит на меня. Я осознала, что он понимает, какое значение имеет это для меня – хоть его собственные надежды и были совсем иными.
Я постаралась полностью сосредоточиться на Элис – она лежала совсем неподвижно, кристаллы вокруг нее почти дрожали от свечного пламени и своей собственной силы. Все предметы в комнате словно ожили. Даже стол как будто превратился в источник внутреннего движения, словно внутри него непрерывно сталкивались атомы. В комнате, теперь лишенной звуков извне, стояла полная тишина. Дыхание Элис становилось все медленнее и глубже, словно шепча в полной тишине и неподвижности.
Я до сих пор помнила, каково было держать на руках Дебби, как она быстро выворачивалась, но все равно любила, когда я ее обнимала – и любила меня. Все мои вопросы и сомнения постепенно растворялись в небытие. Конечно же, Элис моя дочка. И я стала молиться, чтобы ее мне вернули. Все эти свечи, кристаллы и Лита с ее "посланиями" были мне непонятны, но что-то – какая-то сила – меня коснулась. Какое-то присутствие. Некая духовная сущность, вещавшая истину.
Элис шевельнулась и что-то пробормотала. Лита тут же положила руку ей на плечо.
– Все хорошо, милая. Никто не причинит тебе зла. Ты нашла, о чем бы тебе хотелось поговорить?
Элис прижала руки к груди, сплющив лягушонка. Но ничего не сказала и дальше лежала уже неподвижно. Минута шла за минутой, и ничего не происходило. Мои надежды, любовь и уверенность стали угасать. Какое-то время Лита сидела с закрытыми глазами, словно к чему-то прислушиваясь, к каким-то "голосам", и потом начала раскачиваться. На Кирка я не смотрела, но он тоже сидел тихо и наблюдал за происходящим.
Чары внезапно разрушила сама Элис. Она резко села и выбросила вперед руку, сбив один из кристаллов.
– Я больше не хочу этого делать! – закричала она и заплакала. По ее лицу покатились слезы, она нервно сжимала и разжимала руки. Лита подняла палец, предупреждая меня не бросаться к ней с утешениями.
– Подождите, – шепотом сказала она.
Элис же сосредоточилась на своих руках. Она сжала правую руку в кулак, выставив перед собой большой палец, и уставилась на него, словно ожидая ответа. Потом нерешительно, словно еще сомневаясь, накрыла кулак другой рукой, словно крышей, оставляя открытым выставленный палец. Я задержала дыхание, а она стала двигать большим пальцем вверх-вниз, вверх-вниз. Это был жест амеслана, и не один из тех, что я ей недавно показывала.
– Что это? – тихо спросила я. – Скажи, что ты показываешь.
Вся в слезах, она уставилась на свои руки.
– Моя черепашка умерла! Мамочка, я забыла покормить Шелли, и она умерла!
Шелли! Она помнила ее! Ее горе было настоящим, и причина крылась в ее раннем детстве. Ей нравилось показывать этот жест бабушке и дедушке, и Шелли умерла именно так, как она сказала. Но я все равно понимала, что идущий от сердца вскрик "Мамочка" относится не ко мне. Она обращалась к той матери из прошлого, глубинная любовь к которой сохранилась в ее памяти.
Меня словно залил чистейший свет, уничтожая всю темноту и сомнения. Я вознесла страстную молитву той неизвестной силе, что прикоснулась к этой комнате. Мне хотелось броситься к Элис, крепко-крепко ее обнять и поцелуем осушить слезы – теперь я знала, что она действительно Дебби. Но так же я понимала, что не должна пугать ее и приводить в смятение сейчас, когда она прикоснулась к своей давней памяти и чувствам.
Поэтому утешать ее стала Лита. Она обняла ее и стала вытирать слезы.
– Все хорошо, Элис. Ты просто молодец. Все кончилось, сейчас я соберу свои кристаллы, а ты можешь задуть свечи. И совсем скоро мы поедем в сады Бутчартов.
Элис выглядела немного ошеломленной. Она не совсем понимала, что произошло, но охотно встала на четвереньки и стала помогать Лите.
Ко мне подошел Кирк.
– Ну, теперь ты удовлетворена?
Мы говорили тихо, Элис нас не слышала.
– Да, я удовлетворена. Она показала жест, означающий черепаху – в детстве она часто показывала его своим бабушке и дедушке. И ее черепашку действительно звали Шелли. Она никак не могла бы этого помнить, если бы не была на самом деле моей Дебби. Так что Корвинам придется ее отдать.
– Будь осторожна, – предупредил меня Кирк. – Они явно не собираются признаваться в похищении, и я не уверен, что суд примет подобное доказательство.
– Но ведь вы с Литой мои свидетели. И мои родители тоже меня поддержат.
– Успокойся, не надо так торопиться. Они найдут адвокатов, которые докажут, что ты неправа. Они заявят, что именно ты заложила имя и жест в память Элис. А суд может тянуться годами. А опека тем временем будет у Корвинов.
Моя эйфория начала угасать.
– У них нет денег на адвокатов – у этих двоих.
– Может, у них и нет. Но их полно у миссис Ариес.
– Но она же не будет… она не может…
– Она может, поскольку уже придумала себе, что Элис – ее правнучка. Так мне сказал Диллоу. Думаю, нужно очень веское доказательство, чтобы ее переубедить.
– Да, с тех пор, как ты вложил ей в руки страницу из дневника Эдварда, – с горечью произнесла я.
– Я знаю, Дженни. Сейчас я жалею, что не подождал с этим до сегодняшних событий. Наверное, именно поэтому миссис Радбурн хотела, чтобы я был их свидетелем. Но не стоит сдаваться. Есть и другие способы избавиться от Корвинов. И я над этим как раз работаю. Я в огромном долгу перед Эдвардом.
Мне не хотелось думать, о чем он говорит. Я боялась ему доверять. И была одна важная тонкость, которую мне приходилось признавать – она касалась самой Элис. Она не станет относиться ко мне как к матери, только потому что я об этом заявлю. Мне придется считаться с ее привязанностью к Пиони, и неизвестно, насколько глубоки ее чувства.
Лита заговорила, обращаясь с Кирку.
– Думаю, Элис необходимо подвигаться и подышать свежим воздухом. Не могли бы вы отвести ее на улицу? Мы с миссис Торн через несколько минут к вам присоединимся.
– Да, мадам, – согласился Кирк. – Пойдем, Элис. Добудем тебе коры артубуса, которую ты так хотела.
Но Элис сначала принесла мне лягушонка.
– Скажите, как его зовут? Как Дебби его называла?
– Она звала его Амарилло, – ответила я.
Элис повторила имя, с удовольствием прокатывая гласные.
– Амарилло! Мне нравится это имя. Вы не подержите его пока у себя?
Она радостно ушла с Кирком, а Лита подошла к дивану и уселась на него, лавандовая юбка и серебристые сфинксы блеснули в полумраке.
– Можно мне перекинуться с вами парой слов, Дженни? Я слышала, о чем вы сейчас говорили с Кирком. Нет-нет, не переживайте. Элис вас не слышала. Задувая свечки, она полностью погрузилась в свой собственный мир. Я думаю, что Кирк прав – вам не стоит слишком спешить. Я наблюдала за ним, и теперь понимаю немножко больше. И еще я считаю, что он как бомба с подожженным запалом, никогда не знаешь, где и как взорвется. Он заставляет меня нервничать.
– Я думала, что будущее – это как раз ваша стезя.
Она улыбнулась.
– Я обычно ничего не предсказываю и не читаю мысли. Что приходит, то приходит. Но я не думаю, что он может навредить вам с Элис. Теперь вы уверились насчет девочки?
– Я не могла не увериться. Не теперь, когда она сделала этот жест и произнесла имя своей черепашки. Элис – моя родная девочка. Но что мне теперь с этим делать?
– Нужный способ найдется. Он всегда находится, когда есть серьезная необходимость. Вы сами увидите.
Я покачала головой.
– Я давным-давно потеряла веру в судьбу. У всех окружающих есть какие-то потребности и вопросы, но они сами по себе не решаются.
– Вы этого не знаете, во всяком случае, не больше, чем я. Иногда проходят годы, прежде, чем истинные причины становится очевидными. Кроме того, признайте, здесь в Виктории, происходит кое-что в вашу пользу. Возможно, ваш приезд сюда был предначертан. Просто запаситесь толикой терпения, мы должны посмотреть, как будут развиваться события. И ничего не рассказывайте миссис Ариес. Пусть она лучше сама к этому придет.
– Она уже пришла к тому, что меня надо как можно скорее отослать обратно.
– Тогда мы найдем способ отсрочить ее решение.
– Вы так уверены в себе. Почему вы помогаете мне, миссис Радбурн?
Она казалась невозмутимой и полностью владела собой. Похоже, ей не было дела до того, верят ли окружающие в ее дар, пока она сама в него верит. Она ответила мне честно и прямо.
– Для начала, я уверена, что вы с Элис уже и так достаточно настрадались. Она ваш ребенок, и должна к вам вернуться. Но еще до вашего приезда я не хотела, чтобы она оказалась дочерью Эдварда. Это слишком много значит для Джоэла, если миссис Ариес останется верна своему давнему решению. Эдвард был ее единственным прямым наследником, но Джоэл тоже ее родственник, и она очень к нему привязана. Кроме того, он сын Льюиса Радбурна. Когда-то очень давно она верила, что Льюис – это ее великая любовь. Конечно, она себя обманывала. Она в этом просто ас. И сейчас, если что-то случится, ее единственным наследником станет Джоэл.
– Но разве это имеет для него значение? Я думала, что Радбурны богаты.
– Мы поддерживаем наш "фасад" в хорошем состоянии, но для исследований Джоэла это капля в море. Коринтея иногда делает небольшие вклады, но ему нужно гораздо больше. Он находится на пороге успеха, и сейчас работает над средством, которое положительно воздействует на иммунную систему – оно будет хорошим подспорьем в лечении большинства болезней. Вот почему я знала, что ваш приезд откроет для него дорогу. Было бы просто ужасно, если бы через Элис состояние оказалось в руках Корвинов. Огромные суммы были бы потрачены впустую, не успев дойти до нее. Либо остались бы лежать в трастовом фонде. В любом случае, Джоэл бы все потерял.
Лита скатала циновку, на которой лежала Элис, и стала осторожно упаковывать в сумку свечи и кристаллы. Она выглядела такой веселой и довольной успехом своего мероприятия, что во мне зашевелились неприятные сомнения. Я не верила, что мать Джоэла полностью полагается на высшие силы, когда речь идет о помощи ее сыну. Во многом она сама этим управляла, и у нее был очень сильный мотив. Однако в голове Элис тоже что-то произошло. Она не только назвала черепашку по имени, но и сделала жест, ее обозначающий. Организовать такое Лита была не в силах, и этому я поверила.
Собрав сумку, Лита снова опустилась на диван.
– Дженни, поймите, то, что случилось сегодня, важно не только для вас лично. Появилась хорошая энергия – положительная энергия. Кто-то свыше борется против дьявольских сил. Но теперь надо будет убедить Коринтею, а это уже сложнее.
– А Элис? Что, если она привязана к Пиони как к родной матери?
– В конечном итоге, это уже не будет иметь значения.
– Будет, если она очень любит Пиони.
– Очень вероятно, что любит. Но эта девочка себе на уме. Я вижу это. Она явно умна не по годам и приспособится к любым обстоятельствам. Дети временами адаптируются лучше взрослых.
Именно этого я и боялась – что Элис настолько приспособилась к жизни без меня, что уже никогда ко мне не вернется.
– Как раньше, все равно уже не будет, – мудро проговорила Лита. – Просто подождите немного. Сможете?
Я не дала ей такого обещания. Финальный аккорд мог прозвучать в ближайшие часы, а я не видела нот, по которым могла бы сыграть наравне с остальными.