Текст книги "Вот это поцелуй!"
Автор книги: Филипп Джиан
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Мы находились в кабинете Пола Бреннена и смотрели ему прямо в глаза. Мы были готовы призвать его к ответу. Великолепно. Великий миг!
Я наблюдала за Натаном, пока он приканчивал свой сэндвич с мечтательным выражением лица. Только что он чертовски оплошал, вообразив, что ему позволено досаждать человеку, управлявшему гигантским мировым кораблем. Однако же, несмотря ни на что, несмотря на гром, который должен был грянуть по нашем возвращении в участок, мысли Натана блуждали где-то далеко-далеко. Так он сидел, вытянув ноги под столом.
Я наблюдала за ним, и у меня было погано на душе. В моей ситуации – я имею в виду, когда женщина выглядит как чокнутая домохозяйка, а не как картинка из журнала мод, – иногда чувствуешь себя погано. Смотришь на мужчину и начинаешь дрожать всем телом при мысли о том, что можешь его потерять, тем более если не видишь каждый день. Ощущаешь такой неприятный озноб, похожий на отдаленное эхо чего-то, что может и убить.
Я резко встала, чтобы положить конец этим мыслям. Мы зашли в химчистку, куда он сдавал вещи, и я, не удержавшись, опять уставилась на него, пока он разговаривал с хозяйкой, старой китаянкой с иссохшими руками; она улыбалась ему широченной улыбкой, а солнце било ей в лицо, теплым дыханием пронизывая листву и ее лавчонку. Я спрашивала себя, сколько я смогу вынести. Хотя мне не в чем упрекнуть Натана… Но не рухну ли я от малейшего потрясения? Ведь в конце концов, его не миновать. А как могла бы я избежать его? Забыли? Я вешу девяносто килограммов с гаком, выгляжу как несчастная дура, бродящая среди отделов супермаркета со всеми его моющими средствами и дешевой косметикой, пригодной лишь для того, чтобы чистить уборные. Я знаю, знаю. Все знаю. Но мы поговорим об этом позже, в день, когда вас распнут на двери. Хотя сейчас мне не в чем упрекнуть Натана…
У меня зазвонил мобильник…
– Да, Рамон?
– Фрэнк весь в крови. Приезжай скорей!
– …
– Ты слышала, что я сказал? Алло!
– Ты где?
– У вас дома. Я боюсь к нему прикоснуться. Что мне делать? Алло! Алло!
– Ничего не делай! Я еду. Алло! Ни к чему не прикасайся, Рамон.
Я сделала несколько глубоких вдохов, затем потянула Натана за рукав, и мы с ним понеслись.
Перелом ребра и двух пальцев на руке. Несколько швов на голове. Нижняя губа рассечена. Все тело в синяках, лицо опухло так, что, пожалуй, скоро вдвое увеличится в размере; но, по мнению врача, который осматривал Фрэнка в отделении неотложной помощи в больнице и мазал его каким-то желтым раствором, ничего серьезного. Короче говоря, Фрэнк то ли с кем-то подрался, то ли его просто избили. Здорово избили.
Когда я вернулась домой, пришлось тотчас же приступить к уборке: надо было вычистить ковер, вымыть пол, потом дверь, лестничную площадку, лестницу и перила, холл… В одиннадцать часов вечера я все еще валандалась, вся потная и выдохшаяся. Кровищи повсюду море! И это вместо того, чтобы прямиком отправиться в больницу! Я была так зла на Фрэнка, наговорила ему невесть что. В больницу надо было ехать! Бред какой-то!
Стемнело. Стоя в прихожей рядом с ведром, полным красноватой от крови воды, опираясь на швабру, я бросила взгляд на лестницу, которую только что с таким усердием драила; ступени были еще влажными и поблескивали при свете лампочки, горевшей под потолком. Да, зря я на него так взъелась… Ну и досталось же ему! Можно было себе представить, с каким трудом он сюда-то дотащился. Да, ну и влип же он! Я позволила себе передышку, выкурила сигарету. А тихо-то как, ни ветерка! Фрэнк был даже не в состоянии говорить, не мог сообщить никаких точных сведений: губы у него так распухли, что он смог только что-то промычать, но во всяком случае я поняла, что он был изумлен до крайности. Почти плакал – именно от непонимания. Отделали ни за что ни про что. Ну а почему бы и нет? Возможно, так оно и было… Черт! Почему бы и нет?
Я отправила Натана домой. Черт возьми, только его мне сейчас и не хватало! С Районом я была непозволительно груба, наорала на него и велела убираться в свою берлогу, а ведь он искренне хотел мне помочь. Знаю, все знаю! Но мне хотелось побыть одной, совсем одной. Я не хотела, чтобы рядом со мной был какой-нибудь мужик. Нет уж, спасибо. Достаточно я насмотрелась на мужчин за день! Сыта по горло! Да, ну и денек выдался, и завершается он тем, что мне приходится выгребать их дерьмо! Черт!
Выкурив сигарету, я наполнила ванну. Добавила пену с ароматом липового цвета и миндаля. Моя любимая. Мне ее продал китаец И. Я тогда еще сказала: «Хочу что-нибудь расслабляющее, но только чтобы кожа не сохла». И эта смесь действовала! И стоила приемлемо. За один евро и шестьдесят восемь центов мне хватило на неделю, более чем. Теперь я всем советую эту пену. Она бывает голубоватого и зеленоватого цвета. Я беру голубоватую, правда, сама не знаю почему. Единственное, что мне не особенно нравится, – после такой ванны на коже остается нечто вроде пленки. Но валяться в такой ванне – ни с чем не сравнимое удовольствие, и я могу лежать часами. Да и пленка-то не толстая, не липкая. Миндаль и липовый цвет – вот о чем надо думать. А не о толстом и липком.
Я разделась. Над ванной начинает подниматься белое облако пены, а я слушаю последний альбом Мэрилина Мэнсона, – правда, я от него не в восторге, мне гораздо больше нравится рэп в стиле Доктора Дре, из-за чего Натан говорит, что я дура набитая, западаю на всяких идиотов, которые постоянно повторяют «fuck, money, bitches, money, fuck». [7]7
«Трах, деньги, суки, деньги, трах» (англ.).
[Закрыть]Нет, сам Натан не таков, он слушает скандинавов и немцев, ему нравятся вещицы суперутонченные, в духе «Суперсайлент» или продукции «Руне Граммофон». Я раздеваюсь и рассматриваю себя в зеркале, затем прихватываю дамский журнал, заодно беру с тарелки яблоко, возвращаюсь в ванную, выключаю воду, выключаю музыку, проверяю температуру воды, сажусь пописать, вздыхаю, зеваю и лезу в ванну; и весь окружающий мир исчезает, пока я поудобней пристраиваю под головой надувную подушечку.
Может, от него хотели только денег? Может, они его зажали на той стоянке, чтобы обчистить карманы, и больше ничего?Вполне возможно. В этом городе скоро на каждом углу будут раздевать догола. На каждом углу! Уж лучше ходить по улицам в шортах, босоножках и с билетом на метро, зажатым в кулаке, чтобы взять с тебя было нечего. Но едь я-то знаю Фрэнка, и я плохо себе представляю, чтобы он позволил зажать себя на стоянке, как последний лох. Нет, я предполагаю, дело там было совсем в другом. Подозреваю, он кадрил мальчиков в темном уголке. Находят иногда таких под утро в полубессознательном состоянии, стонущих в лужах собственной крови и блевотины, недостойных своих татуировок, а потом они удивляются, что получили хорошую взбучку вместо ночи любви. Ну и что, я буду жалеть Фрэнка? Ну-ну. Мне бы очень хотелось, чтобы всякий раз, как он начинает пялиться на мужские брюки, с небес опускалась рука, закованная в железную перчатку, и обрушивалась с размаху на его голову, чтобы он всякий раз получал по полной программе. Этот болван испортил мне жизнь, ведь так? И я как-никак имею право немного злиться на него, правда? Членосос! Пидор проклятый!
Тут я подумала, надо бы ему позвонить. Позвонила узнать, что нового. Ну, он принялся хныкать. Чувствует себя неплохо. Думает, что завтра уже будет дома. Сожалеет о том, что доставил мне столько хлопот. На прощание пробормотал: «До свидания, дорогая».Я это хорошо расслышала. Этот идиот воображает, что вернулось то золотое времечко, когда он, новоиспеченный супруг, прогуливался под ручку с женой. Наверно, идиота здорово стукнули по башке. Я повесила трубку.
Он не умер, и это главное. Я конечно же не желаю ему смерти. Он – последний мужчина, который останется при мне, я думаю. Женщине следует всегда заботиться о том, чтобы у нее оставался хотя бы один. А в моем случае, учитывая мои способности к обольщению (и не говорите мне про Натана, Натан – это мечта, это какое-то необъяснимое отклонение от природы вещей, Натан – это извращение,Натан рано или поздно нанесет мне смертельный удар, потому что когда-нибудь все входит в колею), – в общем, в моем случае, когда принимаешь жизнь такой, какая она есть, не стоит привередничать. Вот так-то. Это, по крайней мере, ясно… более или менее ясно… И потом, Фрэнк ведь не совсем плох. У него есть и хорошие стороны. Да, в нем есть как дурное, так и хорошее.
Вы знаете, иногда достаточно сказать что-то, чтобы через минуту услышать прямо противоположное. Не замечали? Я здесь оплакиваю свою горькую участь, и что же я вижу? Я здесь жалуюсь на судьбу некоторых женщин, на их неспособность соблазнить первого встречного, и кого же я вижу? Рамона! Вероятно, я плохо закрыла дверь, потому что Рамон здесь, маячит в полумраке коридора и не сводит с меня глаз.
Району лет двадцать пять. От воды с ароматами я расслабилась. Тишина, покой, мягкий свет (я когда-то решила, что место, где я раздеваюсь, должно освещаться одной лампочкой в двадцать ватт) прогнали дурное настроение. Я вдруг обнаружила, что пребываю в наилучшем расположении духа. Рамон глазеет на меня? Ну и пусть! Разве меня это бесит? Разве хочется послать его подальше, как я это делаю обычно? Не знаю, не знаю…
Я смотрю на него, напустив на себя равнодушный вид. А ведь он, ей-богу, недурен, в физическом смысле! Теперь, когда я имею возможность рассмотреть его и вижу, что женщины его тоже интересуют. Конечно же я польщена. Очень приятно видеть, что у молодого парня имеются какие-то задние мысли насчет вас. Иногда это может оказаться просто потрясающе. Кстати, я вдруг осознала, что именно это мне и было так нужно.
Я приподнялась в ванне и села. Если ему нравятся крупные груди, то вот они, перед ним.
– Что это ты там делаешь, Рамон? Автобуса, что ли, дожидаешься?
Ах, эти молодые парни, их порой надо хорошенько встряхнуть!
Я взяла большое полотенце и расстелила его на ковре в гостиной. Я сказала ему, что все будет именно так, и без возражений, заниматься этим с ним в спальне я не стану, но он был так возбужден, что, предложи я ему стенной шкаф или подоконник, тоже бы не возражал. Так и быть, я согласилась начать в кресле, и он положил мои ноги на подлокотники. Мое дебелое тело белело в синеватом полумраке ночи. Скажу откровенно: я была несколько озадачена.
Позже я опять приняла ванну. Уменя были красные пятна по всему телу, словно я только что вышла с занятий борьбой, и они прямо-таки огнем горели. Я совершенно обессилела, была вся в поту и засохшей сперме, но, как мне кажется, ему от меня досталось не меньше. Я ему показала, что тоже могу разгорячиться, заставить его лицо исказиться гримасой, схватить его за волосы или пригвоздить к полу. А что же, он думал, я еще в школу хожу? Я славно разрядилась, признаюсь честно. Я получила определенное удовольствие и, как говорится, сняла напряжение. Да, я должна это признать. Но заниматься этим каждый божий день я не собираюсь.
Рамон, наверно, сейчас пьет пиво за мое здоровье, раскололся приятелям, с которыми делит кров, а они требуют от него все новых и новых подробностей, большая ли у меня киска, позволяла ли я ему иметь меня сзади и брала ли в рот. Я очень отчетливо видела эту картину. Ну да ладно. Ничего слишком оригинального. Я даже надеялась, что они от души веселились и заодно чему-то учились. Вообще-то мне хотелось бы быть с ними. Слушать их глупости, чтобы не надо было думать о вещах более серьезных. Я позволила бы двум другим тоже меня отыметь, как эта женщина, Катрин Милле. Это ж надо! Она вообще в своем уме? У нее проблемы?
Если хотите знать, член у Рамона такой кривоватый. Я о таких штуках слышала, но прежде никогда не видела. Надо бы обсудить это с Фрэнком, обменяться впечатлениями… Или нет? От одной такой мысли мне стало худо. Надо бы перекусить.
Голод у меня просто волчий. Аж волосы встают дыбом, когда я приближаюсь к холодильнику. Вы не знали? Не предполагали, что так бывает? Да-да, от предвкушения волосы у меня сами шевелятся, ляжки трутся одна о другую, слюна стекает по подбородку. Не знали?
В холодильнике я нахожу остатки равиоли и тотчас же торопливо запихиваю их в микроволновку.
Натан
Мэри-Джо что-то осунулась. Фрэнк тоже выглядит неважно: физиономия у него раскрашена во все цвета радуги.
Я пригласил их обоих позавтракать на берегу реки; нас посадили поодаль от других посетителей, чтобы Фрэнк не пугал детишек своей рожей жертвы ДТП и налитыми кровью глазами.
Мэри-Джо заявила, что ночью глаз не сомкнула из-за всей этой жуткой истории и чтобы я прекратил пялиться на нее так, будто никогда не видел. Фрэнк высказал подозрение, что у него резец сломан, потому что ему больно откусывать свежий круассан и даже жевать белок яйца.
Что до меня, то я был в полном порядке. Паула заявилась ранним утром и занялась уборкой и мытьем посуды, в то время как я проделывал перед открытым окном ежедневные упражнения для брюшного пресса. Я ее ни о чем не просил, а поскольку не просил, то и никаких комментариев по поводу ее трудов не делал, не высказался насчет ее обращения с пылесосом (можно было подумать, что она бродит в облаке поднятой ею пыли уже дня три) или мытья посуды (но, может быть, она впервые мыла тарелку без резиновых перчаток?). Я попрыгал через скакалку в опустевшей гостиной, затем раз сто отжался на ковре, чтобы заранее компенсировать излишества, которые позволю себе вечером; проделывая все эти упражнения, я наблюдал за Паулой; она предложила налить мне ванну, помассировать плечи и, наконец, растереть меня рукавичкой… или даже без рукавички, как мне больше понравится. Я ей вежливо ответил: «Не стоит».
Паула заявила, что в конце концов она возьмет меня измором. Я потратил немало времени, чтобы объяснить ей, что жизнь полицейского полна опасностей, никогда не знаешь, что может случиться, так что никакая мало-мальски разумная женщина не будет стараться вступить в продолжительную связь с представителем закона, который еще и спит со своей напарницей.
– Я не верю.
– Чему ты не веришь?
– Что ты с ней спишь.
– Послушай, Паула, а почему ты не веришь?
– Марк мне сказал, что это чушь.
– Могу поклясться, я с ней сплю. Не сомневайся.
– С этой толстухой?
– У этой толстухи изумительные зеленые глаза! Ты заметила? Да, кстати, я предпочел бы, чтобы ты прекратила ходить за мной хвостом. Поняла? Неужели тебе днем больше нечем заняться? Я имею в виду, когда ты не спишь.
Я подозревал, что она заваливалась в мою постель, когда меня не было дома. В мусорном ведре я нашел коробочку из-под снотворного. Перед уходом я сказал ей, что не осуждаю ее и беру свои слова обратно, потому что никто не может утверждать, будто для дневных часов есть лучшее занятие, чем сон. Я настаивал, что мы с ней должны прийти к согласию по данному вопросу.
У Мэри-Джо было такое выражение лица, какое бывает у женщины, изменившей любовнику. Фрэнк с удрученной миной трогал языком зуб; два пальца у него были прикреплены к металлической шине, все это обмотано бинтом, образуя давящую повязку, которая резала тыльную сторону его распухшей ладони.
– Ну, как ты, Фрэнк?
– Ничего, вроде получше. Пока еще ощущаю некоторую слабость, но скоро все пройдет.
Воробьи стайками влетали в открытые окна, на которых колыхались от ветра занавески в желтую полоску, и кружили вокруг столов. Они дрались из-за крошек. На улице, на самом солнцепеке, группа подростков, настоящих амбалов, забавы ради мочилась на коляски мотоциклов. Но Фрэнк на них не смотрел. Он все пытался поглубже вжаться в свое кресло.
– А как твое ребро? Как это чертово ребро, Фрэнк?
– Ничего страшного. Но болит.
Мэри-Джо встала и направилась в туалет. Ей хотелось поскорей домой. Она была явно недовольна, когда я ей сказал, что должен зайти к Крис подписать кое-какие бумаги по социальном) обеспечению, непременно до понедельника. По-моему, она переборщила с амфетаминами, потому и бесилась по пустякам. Ее изумрудно-зеленые глаза вспыхивали мрачным огнем.
– Но все же, Фрэнк, знаешь, выглядишь ты не лучшим образом…
– Да? Правда?
– Как будто здорово влип.
– Я? Влип? Почему? Во что же, по-твоему?
Где-то далеко взвыла сирена «скорой помощи», в небе зарокотал двигатель самолета. Иногда налетал легкий ветерок, и тогда до нас доносился шелест листвы. Вот и пожарная сирена. Из телевизора, укрепленного над стойкой бара, доносилось странное, жутковатое мычание жертвы коровьего бешенства на ферме в графстве Кент. На этих животных уже никто не обращал внимания. Им потеряли счет.
Застать голубков в их гнездышке? Мне нужна была подпись Крис, сам не знаю для чего (а кто знает?). У меня в запасе было всего две недели, чтобы отправить эти бумаги, иначе мне на голову могли бы обрушиться большие неприятности (мне ясно дали это понять). Так что же делать? Поддаться нездоровому любопытству, темным инстинктам? Признать свою неспособность разорвать узы, связывающие меня с Крис? С меня бы сталось.
А тут еще эти двое. Фрэнк задернул шторы под тем предлогом, что солнце печет слишком сильно и у него разболелась голова. Мэри-Джо хранила молчание. Я остался стоять. Фрэнк вслух задался вопросом, не пора ли ему принимать противовоспалительные таблетки. Я услышал вопль Мэри-Джо на кухне, а потом мерзкую брань по адресу кастрюли с кипятком, после чего по дверце шкафчика заехали ногой. Фрэнк пошел посмотреть, что произошло.
У Крис, наоборот, кипела беспорядочная, по обыкновению лихорадочно-суматошная, но совершенно очаровательная жизнь: какой-то тип бежал по ступенькам вниз, размахивая лентой факса метра в три длиной, другой несся за ним по пятам, вопя, что главный компьютер завис, две девушки прикрепляли к стене в коридоре плакат с портретом Барбары Крюгер [8]8
Барбара Крюгер (р. 1945) – американский фотограф и уличный художник.
[Закрыть]и надписью «Your life is a perpetual insomnia», [9]9
«Твоя жизнь – вечная бессонница» (англ.).
[Закрыть]тот самый, что провисел у меня над кроватью целых три года; народ входил и выходил в настежь открытые двери квартир, отовсюду долетали обрывки споров; какие-то люди прилетали на всех парах и швыряли свои велосипеды на тротуаре, чтобы очертя голову броситься к входной двери и исчезнуть за ней; чуть дальше по улице была припаркована машина, битком набитая полицейскими, и я незаметно обошел ее стороной; Жозе устанавливала на лестничной площадке второго этажа кофейный автомат, какой-то китаец-электрик менял на лестнице лампочки, народ бегал куда-то с кипами бумаг, по дому плыл запах жасминового чая… там была даже собака, придурочная псина с отвратительной мордой и мужским галстуком вместо ошейника, и эта придурковатая псина бросилась на меня.
Когда они узнали, что я – полицейский, они стали говорить, что в таком случае это нормально, и принялись гладить животину по спине, а она виляла хвостом, как дура.
Тут возник Вольф и объяснил им, что меня можно не бояться, а затем явились и другие, знавшие меня, и стали объяснять, что меня можно не бояться, и Жозе сверху подтвердила, что я хоть и из этих, но не страшный.
Вольф был в одной рубашке и смотрел на меня дружелюбно, пока я приводил себя в порядок. Мне не очень был по вкусу его дружелюбный вид. Я вдруг представил себя с ним в будущем, в сельской местности в окрестностях Берлина, представил, как мы с ним ловим форель, травим анекдоты, а в речке охлаждается бутылочка хорошего вина… но что-то тут не склеивалось…
– Как дела, Вольф?
Его протянутую руку я проигнорировал.
– Крис дома? Я зашел повидать Крис.
– Это невозможно.
– Как это «невозможно»? Не надо, Вольф, не будем ссориться.
– Ты не смотришь Си-эн-эн?
– Послушай, не заговаривай мне зубы. Давай, Вольф, выкладывай.
– Крис прикована цепью к заводской ограде. Подойди к телевизору и посмотри.
– К заводской ограде? Какого завода? Прикована? Говори яснее, пожалуйста.
Вольф потащил меня в соседнюю квартиру, где группа единомышленников столпилась вокруг видака, сопровождая просмотр какой-то кассеты одобрительным свистом и яростно тряся головами. Вольф попросил их подвинуться и дать мне место у экрана. Перематывая пленку, он держал руку у меня на плече. Наверно, я ему понравился. Может быть, он искал кого-нибудь для совместной прогулки по своему лесу?
Я увидел Крис только на следующий вечер. Весь день я преследовал какого-то психа, совершившего налет на почтовое отделение и сумевшего ускользнуть от нас. Забыл сказать, что перед этой неудачной погоней (от выстрела одного из моих сослуживцев у меня вдребезги разлетелось ветровое стекло) меня вызвал к себе Фрэнсис Фенвик, наш шеф, жуткий ипохондрик.
Я спросил его:
– Известно ли вам, что из ста главенствующих компаний в мировой экономике мультинациональных – пятьдесят одна, а национальных – только сорок девять?
Разумеется, он этого не знал.
– А известно ли вам, – продолжал я, – что транснациональные корпорации, контролирующие треть активов мирового промышленного производства, составляют лишь пять процентов от общего объема занятости?
Ни малейшего понятия он об этом не имел.
– А вам известно, – гнул я свою линию, – что, например, Джордж Фишер, исполнительный директор фирмы «Истмен Кодак», в 1997 году сократил штат более чем на двадцать тысяч человек и в том же году получил пакет акций, стоимость которых оценивается приблизительно в шестьдесят миллионов долларов? Я говорю это к тому, чтобы вы поняли, что за человек Пол Бреннен. Это не наводит вас на определенные размышления, нет?
О его реакции на мои речи я предпочел бы умолчать. Я привык к его издевкам, угрозам, упоминаниям о том, сколь невысокого мнения он обо мне и моих предках (мать-католичка и отец-еврей – интересно, что он имел в виду?). Так вот, хоть я и привык к такому отношению, из его кабинета я вышел в еще большем унынии, чем обычно. Я предпочитаю больше об этом не распространяться. Скажу только, что, по его мнению, я крупно рискую своей карьерой («твоей жалкой карьерой полнейшего кретина», – уточнил он), если попытаюсь проникнуть внутрь за линию, очерченную вокруг Пола Бреннена радиусом около километра, а то и больше. Такая задача казалась мне трудновыполнимой, но я не собирался обсуждать с ним детали.
Солнце садилось, когда я выезжал из гаража главного комиссариата с новеньким ветровым стеклом; рядом со мной сидела Мэри-Джо, она положила руку мне на бедро и пристально всматривалась в перспективу улицы, где уже загорались фонари. Я поднялся с ней наверх, чтобы узнать, как дела у Фрэнка. Физиономия у него была окрашена в цвета конца света. Он попытался удержать меня подольше, чтобы поговорить со мной о вещице, которую я написал, следуя его советам, и которую он сегодня днем, по его словам, тщательно рассмотрел. Но я постарался сбежать как можно быстрее.
Странно, не правда ли? Подобной реакции с моей стороны трудно было ожидать, и я сам первый удивился. В основном, как мне кажется, эта реакция была чисто физиологической, ведь у меня не было никаких причин уклоняться от разговора, о котором я сам же настоятельно его просил. У меня не было веских причин, чтобы сдрейфить, чтобы не пожелать выслушать то, что он мог мне сказать по поводу моих пробных шагов. И однако же, спускаясь по лестнице, я ощущал, как по спине бежит холодок.
– Как-нибудь потом, Фрэнк, потом, старина, – промямлил я, точно у меня давление упало.
Представляете? И это из-за тридцати жалких листочков? Из-за них мне становится дурно, будто я барышня? И это называется литературной деятельностью? Этот жар, что поднимается изнутри и заливает вам краской щеки до самых ушей, как только речь заходит о вашей «вещице»? Это желание поскорее удрать, это ощущение уязвимости, это чувство, что с тебя не сегодня-завтра заживо сдерут кожу? Если так, то это только начало, и то ли еще будет, поверьте!
«Лучше твердо знать, во что лезешь» – таков мой девиз. А кстати, если поглядеть на всех этих писателей со стороны, ничего такого не заподозришь. Посмотришь на них по телику – спокойно продают свой товар. Появляются на экране, чтобы с довольным видом поговорить о своих новых книжках. Можно подумать, будто каждый из них зарабатывает по десять тысяч евро в месяц. Недурно, да? И не скажешь, что это так трудно. Кажется, проще простого, но на самом деле это совсем не так. А? Внезапно у меня появилось дурное предчувствие…
Я решил перекусить и купил сосиску. Дул легкий ветерок, довольно приятный, но он приподнимал промасленную бумагу, в которую была завернута моя сосиска, покрытая слоем горчицы, так что я перемазал себе руки. Только с третьей попытки мне удалось завернуть сосиску в салфетку так, чтобы можно было спокойно поесть, – две первые улетели, выделывая в голубоватом, отливающем свинцом небе замысловатые пируэты. Хороший писатель наверняка использовал бы эту деталь. Я это чувствовал. Я видел, какой путь мне предстояло проделать, и понимал, что на это уйдет много-много световых лет. Вы читали хороших писателей? Очень хороших? Ну вот, представьте себе, что бы они сделали с обыкновенной сосиской и с ночью, надвигающейся на шумный перекресток, зажатый среди бледных, словно призраки, зданий.
Короче говоря, между этим скудным перекусом и визитом к Крис я втиснул еще несколько встреч с информаторами. Все они в разгар безоблачного уик-энда пребывали в состоянии легкого эйфорического отупения, так что мне пришлось закрутить гайки и немного их отрезвить. Я к ним никакого сочувствия не испытываю. Запугиваю их всеми карами, какие только приходят в голову, и, в общем, это неплохо действует. В целом я этими болванами доволен.
По крайней мере, среди них нашелся один, который что-то слышал о заказе. О том, что Пол Бреннен заказал убийство своей дочери. Другие же бездельники из этой компании придурков вообще ни сном ни духом. Абсолютно. Они говорили, что я, должно быть, ошибаюсь. Почти в открытую издевались надо мной. Заказ? Какой такой заказ? Слушай, парень, о чем ты говоришь? Мне пришлось им кое-что объяснить на пальцах, чтобы вернуть к суровой действительности. Я предупреждал каждого, дал им всем как следует понять, что в их интересах при следующей встрече сообщить мне нечто стоящее. Я не шутил, какие уж тут шутки. Мол, иначе и встречаться незачем. Так что пусть пошире откроют уши, вот какой добрый совет дал я этим придуркам.
Но один все же был. По виду – настоящее отребье, но доверять первому впечатлению здесь нельзя. Это был пройдоха, ядовитая змея, способная пролезть в любую щель, но Мэри-Джо держала его за яйца из-за одной грязной истории с совращением малолетних. Гнусный алкоголик, но информатор великолепный!
Он выложил мне сведения за бутылку рома. Потому что мне это было очень нужно. Я ведь был доволен, что мои подозрения начали подтверждаться, – об этом ни с чем не сравнимом сладостном чувстве вам скажет любой полицейский, это бесподобное удовлетворение от того, что ты попал в яблочко, что нюх тебя не подвел. Я позволил ему самому выбрать ром, а себе купил бутылку джина, порцию телятины маренго [10]10
Телятина, тушенная в соусе из помидоров и лука.
[Закрыть]в вакуумной упаковке и соевое молоко со вкусом какао.
Итак, да, действительно, ходят определенные слухи.
– Я так и знал! Продолжай… Я так и знал!
– И знаешь, приятель, дело-то дрянь…
– Пол Бреннен… Сволочь!
– И поговаривают, что пристукнули девчонку за кучу бабок.
– Сколько? Сколько в евро? Мне нужны детали. Как можно больше деталей, ты меня слышишь?
И дело завертелось. Обычная рутина. Пройдет несколько дней, и всплывут новые обстоятельства. Как только ухватишь ниточку, надо рыть носом землю, разгребать мусор, сортировать, надо быть упорным, терпеть, молчать, сохранять невозмутимость, прогибаться перед закатывающим истерики начальством, которое предпочло бы тянуть резину и выигрывать время. А потом вдруг, когда вокруг становится особенно мрачно и душно, вдалеке забрезжит свет… Так и со мной: свет вспыхнул от слов одного из этих кретинов, настало время сбора урожая, оставалось только захлопнуть капкан. Я был наконец вознагражден за все долгие часы, дни и недели блуждания в густом тумане. Это был вполне обычный путь, радости и горести повседневной жизни инспектора полиции. Две тысячи евро в месяц в среднем, при гибком графике работы.
Крис бросилась мне на шею. Она впервые приковалась цепью к решетке.
– Надеюсь, ты гордишься мной.
– Мы еще об этом поговорим. Вольф здесь?
– Он сейчас придет, он пробует новое снаряжение.
И действительно, не успела Крис это произнести, я увидел, как Вольф, похожий на висящего на нитке гигантского паука, промелькнул в окне.
– Вы что, собрались в горы?
– Он учится спускаться по веревке. Ему надо будет вешать транспарант на фасаде одного здания. Больше я тебе, разумеется, сказать не могу.
– Не переживай. У меня нет никакого желания знать об этом больше, чем ты сказала.
– А сколько это будет метров, если спускаться с двадцать первого этажа?
– Ну, прилично, но не очень высоко. Не так страшно, как прыгать со скалы с эластичной веревкой…
– А он прыгает с эластичной веревкой. Он прыгал раз десять, а то и больше.
– А я прыгал с парашютом.
– Один раз.
– А в постели? Нет, каков он в постели? Хорош? Он не пытается побить рекорд?
– Ну, вот и приехали!
– Вовсе нет. Ничего подобного! Я уже давно прошел этот этап, представь себе. Но я хотел посмотреть, как будешь реагировать ты. Мне было любопытно.
– Твоя главная проблема, Натан, в том, что тебе не удается приспособиться…Например, вот к такой ситуации. Но с тобой всегда так. Ты вообще не умеешь приспосабливаться ни к чему и ни к кому. Я тебе еще раз повторяю: не умеешь. В другой ситуации тоже. Ты просто на это не способен.
Я бросил взгляд в окно, посмотреть, не размазался ли там Вольф по тротуару. В ту минуту он как раз освобождался из своей сбруи и кивнул мне. Да, я ошибся, когда вообразил, что мы с ним будем ловить форель. Скорее Вольф мог увлечь меня куда-нибудь к водопадам на Ниагару или на реку Замбези и предложил бы прогуляться над пропастью по натянутой бельевой веревке. Определенно, существуют такие люди, с которыми, что бы ни случилось, невозможно подружиться даже над дымящейся черной пропастью. Мое мнение, что у Вольфа просто не все дома. И я признаюсь, да, признаюсь, что из-за этого еще больше беспокоился за Крис. Крис и Марк были вечным и неисчерпаемым источником моего беспокойства, но Марк, по крайней мере, не попал в лапы совершеннейшего сумасброда.
– О какой ситуации ты говоришь? О какой другойситуации?
– Я сделала все возможное, чтобы тебя ни во что не втягивать. Я сделала все возможное, чтобы не быть по отношению к тебе несправедливой. Я сделала максимум!
– Возможно. Возможно, ты сделала максимум. Ты из тех людей, что всегда делают то, что нужно сделать.
– А ты что же, предпочел бы, чтобы мы вместе продолжали скатываться по наклонной плоскости? И что бы это нам дало?