Текст книги "Президентский полк"
Автор книги: Феликс Меркулов
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)
Сообщение о сорока двух миллионах долларов – эту цифру во время ночного разговора с лордом Джаддом написал на листке своего блокнота майор Гольцов – в Лэнгли тоже восприняли серьезно, так как располагали агентурными данными о том, что эмиссары чеченских боевиков последние месяцы весьма активно проводили сбор средств в мусульманских государствах.
Вызвал недоумение странный способ, которым русские довели эту информацию до американской стороны. Аналитики пришли к выводу, что имеет место зондаж. Возможно, русские рассчитывали, что американцы, встревоженные возможностью поставки в Чечню крупной партии новых ПЗРК «Стингер», по собственной инициативе предложат русским свое содействие в срыве этой сделки, которая могла нанести престижу США вообще и репутации ЦРУ в частности очень большой ущерб. Это избавило бы русских от необходимости самим обращаться за помощью к США, чего и раньше в СССР, и теперь в России всегда избегали всеми способами, так как получать разрешение на такую акцию необходимо было в Кремле, а это означало признаться перед высоким начальством в своей неспособности решить проблему самостоятельно.
Рекомендация аналитиков ЦРУ была совершенно определенной: зондаж проигнорировать и тем самым вынудить Россию к прямой просьбе о помощи. Это заставит русских поделиться всей имеющейся у них информацией, чего в противном случае они могут не сделать. Аналитики уверенно предположили, что такая просьба о помощи поступит из Москвы в самые ближайшие дни, так как появление у боевиков нескольких сотен «стингеров» резко обострит обстановку в Чечне и приведет к эскалации военных действий.
Прошла неделя, но никакой просьбы от русских не поступало – ни по официальным, ни по неофициальным каналам. Это вынудило аналитиков ЦРУ пересмотреть свои выводы. Были проанализированы три варианта.
Первый: заявление лорда Джадда о том, что все это провокация, имеющая целью торпедировать его миссию в Чечню. Всерьез этот вариант даже не стали рассматривать. Лорд Джадд явно переоценивал свое значение. Русские давно уже привыкли к тому, что их возят мордой по столу за Чечню. Вряд ли они стали бы затевать столь сложную агентурную комбинацию для достижения такой политически ничтожной цели.
Второй вариант был рассмотрен более основательно. Он заключался в том, что русские не придали никакого значения тому факту, что Су-24 был сбит «стингером». Либо же эта информация застряла на полпути и не дошла до российского руководства, затерялась в бюрократических лабиринтах – то ли по российскому всеобщему наплевательству, то ли потому, что не нашлось человека, который осмелился доложить высокому начальству об этой крайне неприятной проблеме.
Но и этот вариант был отвергнут. Русских действительно беспокоили «стингеры». Это подтверждалось данными аэрокосмической разведки: в районе Северного Кавказа резко снизилась активность российской авиации, несмотря на то что это позволило боевикам активизировать свои действия.
Оставался третий вариант: русские рассчитывают сами перехватить эти «стингеры» и устроить такой международный скандал, после которого Америке придется навсегда заткнуться со своими протестами насчет Чечни.
Для США это был самый нежелательный вариант.
Но есть ли у русских реальные возможности для этого? Все зависело от того, какой информацией они располагают. Было совершенно очевидно, что майор Гольцов сказал лорду Джадду лишь малую часть того, что он знал.
И тут снова возник вопрос: что означал сам факт странного контакта российского майора с главой миссии ПАСЕ? В разговоре с представителем ЦРУ, который попросил лорда Джадда подробно рассказать об этом контакте, Джадд упомянул, что майор Гольцов утверждал, что он действует без ведома своего руководства и, если об этом разговоре станет известно, он будет иметь большие проблемы. Лорд Джадд уверен, что Гольцов лгал. А если не лгал? Если эту информацию он передал лорду Джадду действительно по собственной инициативе?
Аналитикам ЦРУ, работавшим в русском отделе еще со времен Советского Союза и «холодной войны», это предположение показалось совершенно невероятным, невообразимым, немыслимым. Но полковник Хоукер, специально вызванный из Москвы на это совещание, неожиданно заявил, что он не стал бы утверждать это столь категорично. Русские изменились. Они уже ничего не боятся. И менее всего – начальства. Срать они хотели на любое начальство, начиная с самого президента. Из досье майора Гольцова видно, что он воевал в Чечне. Для него появление у чеченских боевиков «стингеров» – это беда, гибель русских солдат и таких же, как он, офицеров. Из того же досье явствует, что он человек активный, способный на неожиданные поступки. И он, полковник Хоукер, не исключает, что все это могло быть личной инициативой майора Гольцова. Во всяком случае, это предположение ставит все на свои места и проясняет некоторые неясности в этой истории.
Мнения аналитиков разошлись. Часть из них считала, что Хоукер прав, другие выразили решительное несогласие. Дело дошло до помощника президента по национальной безопасности. Он поддержал Хоукера и санкционировал его контакт с майором Гольцовым.
– И вот я снова в Москве, сижу в прекрасном ресторане и имею удовольствие откровенно разговаривать с самыми интересными собеседниками, которые встречались мне в последние годы.
Такими словами Хоукер закончил свой рассказ о предыстории своей неслучайной встречи с майором Гольцовым.
– А вы не боитесь, что мы вас сдадим? – поинтересовался Михальский.
– Нет. Меня даже не задержат. У меня дипломатический иммунитет. Но я буду очень разочарован.
– Что вы хотите узнать от меня? – спросил Георгий.
– Секунду, перебил Михальский. – Скажите, Дон, а что, у ЦРУ нет возможностей самим распутать это дело и сорвать продажу «стингеров»?
– Есть. Эту работу мы начали немедленно. Мы даже почти со стопроцентной уверенностью определили страну, откуда произойдет утечка «стингеров». Это Турция.
– С какой стати туркам вооружать чеченцев? – не понял Гольцов. – Свои проблемы с нефтью они решили. Вариант с поставками каспийской и казахской нефти на Запад через Джейхан практически утвержден. Для чего Турции обострять обстановку в Чечне?
– Во-первых, до окончательного утверждения варианта перекачки нефти через Джейхан еще далеко. Этот проект требует миллиардных вложений. И если вдруг завтра в Чечне наступит мир, еще неизвестно, как поступит Каспийский консорциум. Во-вторых, нестабильность в Чечне увеличивает влияние Турции в регионе. Но главное, как мне кажется, не в этом. Это просто коммерческая сделка, которая принесет огромную прибыль. Турки и раньше перепродавали чеченцам и палестинцам наше оружие. Правда, не такое и не в таких объемах.
– Каким образом турки могут тайно продать чеченцам или кому другому несколько сотен «стингеров»? – недоверчиво спросил Михальский. – Они же на учете. И с воинского склада их так просто не украдешь.
– Есть способы, – объяснил Хоукер. – Например, тонет судно, которое перевозило «стингеры». Однажды такое судно уже потонуло. С большой партией стрелкового оружия. Наши водолазы из ВМФ выяснили, что никакого оружия на борту не было. Но мы не стали поднимать шума. Турция, хоть там и сплошное жулье, наш важный стратегический партнер на Ближнем Востоке, член НАТО. С этим приходится считаться.
– Если вы все знаете, что вам мешает самим разобраться со «стингерами»? – повторил свой вопрос Михальский.
– Время, джентльмены. Мы не знаем, в какой степени готовности находится эта сделка. Есть основания полагать, что она практически подготовлена. Речь может идти о нескольких днях. Мы можем не успеть.
– Вы чего-то недоговариваете, Дон. Для того чтобы полковник из ЦРУ прилетел в Москву и вышел на такой контакт с нами, нужны более серьезные причины, чем те, что привели вы. Тем более, что этот контакт был санкционирован помощником президента по национальной безопасности. Если вы, конечно, не соврали, – добавил Михальский.
– Я не соврал.
– Тем более. Если вы хотите, чтобы мы были с вами откровенны, будьте откровенны и вы. До конца.
– О’кей, джентльмены. Я буду откровенен с вами до донышка. Я перечислил причины, по которым США не хотят этой сделки со «стингерами». Все они верные. Но самая главная причина в другом. Не задумывались ли вы над тем, почему чеченские боевики решили закупить «стингеры» сейчас? Не раньше и не позже, а именно сейчас?
– Потому что им приходят кранты, – ответил Гольцов. – И они это знают.
– Вы правы, Джордж. Да, им приходят кранты. Но это не все. Каким образом они могут избежать краха? Не знаете. Скажу. Это самый главный вывод, который сделали наши аналитики. У чеченских боевиков есть единственный шанс выжить: превратить войну за независимость Чечни в нечто принципиально иное. В войну между двумя мирами – миром исламского фундаментализма и миром западной цивилизации, который воплощает Америка. Чечня превратится в точку военного противостояния двух миров. Это в равной степени трагично и для России, и для Америки. Да и для всего мира. А чеченские боевики будут в полном порядке: у них появится неограниченное количество денег, оружия, возможность разъезжать по всему свету и вербовать наемников для всемирного джихада. Это и заставляет нас отнестись к частной проблеме «стингеров» с такой серьезностью. Я сказал вам, Джордж, что нам очень нужна ваша помощь, – продолжал Хоукер. – Еще я сказал, что вам тоже очень нужна наша помощь. Теперь вы понимаете, что это не пустые слова. Пришла пора договариваться, джентльмены. Наши правительства не могут договориться. Значит, нужно договариваться нам обыкновенным людям, каждый из которых любит свою страну и хочет быть ей полезным. Если не сможем договориться и мы – вот тут и наступит конец света. Больше мне сказать нечего.
Хоукер поковырял вилкой остывшее филе по-суворовски, фирменное блюдо ресторана ЦДЖ, и отодвинул тарелку.
– Вот за что я ненавижу политику. От нее портится аппетит. Итак, джентльмены, слово за вами.
– Что именно вы хотите узнать? – спросил Гольцов.
– То, чего вы не сказали лорду Джадду. Вы сказали ему, что у чеченцев есть сорок два миллиона долларов для закупки «стингеров». Значит, есть человек, от которого вы получили эту информацию. Кто этот человек? Откуда он знает про сорок два миллиона долларов? Нам важна любая мелочь, Джордж.
– Он московский профессор, доктор математических наук. Его имя Асланбек Русланов. Он чеченец.
– Чеченец? – нахмурился Хоукер.
– Да. Но из тех чеченцев, которые не стали националистами. Он любит Чечню и хочет для нее мира. Ради этого он рискнул очень многим: жизнью своей жены и своего сына. И собственной жизнью. Сейчас ему угрожает очень большая опасность. Скажите, Дон, у вас есть агентура в Вене?
– Значит, он в Вене? Это уже ценная информация. Да, Джордж, в Вене есть наши люди.
– Смогут они организовать негласную охрану этого человека?
– Полагаю, что да.
– Давайте без этого, Дон, – раздраженно проговорил Георгий. – Без «полагаю». Да или нет?
– Да.
– Вы это гарантируете?
– Да.
Гольцов вопросительно взглянул на Михальского:
– Поверим?
– Решать тебе. Я бы рискнул. Дон прав: пора начинать договариваться. Хотя бы учиться этому.
– Ладно, рискнем.
Гольцов извлек из бумажника ксерокопию факса профессора Русланова, которую в свое время сделал, чтобы ввести в курс дела Михальского, и положил ее перед Хоукером:
– Читайте.
Георгию показалось, что он даже не вчитался в текст. Всего лишь несколько секунд смотрел на него, затем чиркнул зажигалкой и поднес пламя к углу листка.
– Так будет лучше, – заметил он, приминая пепел.
– И вы все запомнили? – недоверчиво спросил Гольцов.
– У меня фотографическая память, Джордж.
– Вопросы?
– Каким образом профессор Русланов мог заблокировать счет?
– Это счет его фирмы.
– Каким образом на счету его фирмы появились сорок два миллиона долларов?
– Их перевели чеченцы. Вероятно, под предлогом предоплаты какого-нибудь липового контракта. Они использовали его фирму, потому что она чистая. Он был вынужден дать им доверенность на распоряжение его счетом.
– Абдул-Хамид Наджи – это действительно Муса?
– Да.
– Это предположение?
– Нет. Факт. Практически доказанный.
– Вы сказали, что профессор Русланов сейчас в Вене? Где?
– Неизвестно. Он жил в отеле «Кайзерпалас», но уже три дня там не появляется.
– Он прячется от Мусы?
– Возможно. Но не исключено, что он будет искать встречи с Мусой.
– Почему?
– Он уверен, что его семью захватили чеченцы.
Хоукер ненадолго задумался, затем удовлетворенно кивнул:
– Джентльмены, я поражен. Я рассчитывал узнать хоть кое-что, а узнал все. Безопасность профессора Русланова мы обеспечим. Но нас, как вы понимаете, гораздо больше интересует Муса. Этот человек знает очень многое. Мы попытаемся убедить его поделиться с нами своими знаниями.
– Дон, так не пойдет, – решительно возразил Михальский. – Я представляю себе, о чем вы думаете. Вы выслеживаете Мусу, изымаете его из обращения, затем тайно вывозите в Штаты и потрошите. Мы против. Муса совершал преступления в России, он захватывал в заложники и убивал граждан России. Поэтому он должен сидеть в российской, а не в американской тюрьме. Пока не сдохнет. Этого требует историческая справедливость.
– О’кей. Он не нужен нам в Штатах. Он нужен нам в Вене. Часа на три-четыре. Этого вполне достаточно. После этого можете делать с ним то, что считаете нужным. Как жаль, что мы не можем выпить с вами по стопке водки. Это знаменательный момент, джентльмены, вы чувствуете? Мы начали договариваться. Может быть, нам и в самом деле удастся отдалить конец света?
– Вот тогда мы и врежем по хорошему стопарю, – сказал Михальский.
– Надеюсь, Легионер, – кивнул Хоукер. – Но мы не просто врежем. Мы надеремся до поросячьего визга.
– Легионер? – переспросил Яцек.
– Под этим псевдонимом ты значишься в их досье, – объяснил Георгий. – Они знают о нас все. Во всяком случае, Дон в этом уверен.
– Не все, – поправил Хоукер. – Я сказал «все» для красного словца. Много, но не все. Все о человеке не знает даже он сам. Но пусть вас это не беспокоит. Мы не используем нашу информацию вам во вред. Мы в одной лодке, не так ли? А теперь, джентльмены, я вынужден вас покинуть. Мое время пошло уже на минуты. Заканчивайте ужин без меня. И не экономьте. От имени американского правительства желаю вам приятного аппетита.
Записав номера мобильных телефонов Гольцова и Михальского, Хоукер расплатился с официантом с такой щедростью, что тот с поклонами провожал его до выхода из зала. Георгий и Яцек остались наедине со столом, уставленным нетронутыми блюдами и закусками.
– Твою мать, – помолчав, проговорил Яцек. – Дон прав. Эта долбаная политика отбивает всякий вкус к жизни. И в первую очередь – аппетит. По-моему, Гошка, мы с тобой во что-то вляпались по самое некуда. Только не вполне понимаю, во что. Тебе не кажется, что нам нужно срочно лететь в Вену?
– Тебе-то зачем?
– Как это – зачем? – оскорбился Михальский. – Такое дело – и без меня? Да я не прощу себе этого до конца жизни!
Георгий был вполне согласен с Яцеком Михальским: нужно срочно лететь в Вену. Было странное, но очень явственное ощущение, что без него там все пойдет наперекосяк. Но как убедить начальника НЦБ дать ему эту командировку? Яцек предложил плюнуть на командировку и лететь туристами за счет его охранной фирмы «Кондор», которая в состоянии потратить немного валюты, ради того чтобы отсрочить конец света. Но Георгий отказался: он должен быть в Вене в качестве официального представителя российского Интерпола. Тогда он сможет рассчитывать на помощь австрийских коллег. А их помощь может понадобиться, потому что совершенно непонятно, как повернутся дела.
– Ну думай, – не стал спорить Михальский.
Так ничего и не придумав, Гольцов приехал утром на работу и был тут же вызван к Полонскому.
– Оформляй командировку в Вену, – приказал начальник НЦБ. – Бегом. Рейс Аэрофлота сегодня вечером.
– Под каким соусом? – спросил Георгий, вспомнив вчерашний разговор с Полонским.
– Под нормальным. Получены результаты экспертизы ДНК. Абдул-Хамид Наджи и Муса – одно и то же лицо. Твое задание: с помощью австрийского НЦБ организовать любым способом поиск Мусы. После чего австрийцы его арестуют, а ты доставишь его в Россию. Обычная экстрадиция. Это официальное задание. А неофициальное… Ну сам знаешь. То, о чем мы вчера говорили. Постарайся, Георгий. Сделай все, что можно. Чем-то меня зацепила эта история. Сына вспоминал. Если мы не поможем профессору Русланову – это будет наш грех. Грех, Гольцов. Перед всеми. Перед Россией. Свободен!
4
Через два дня, в половине девятого утра, когда ночной портье отеля «Кайзерпалас» герр Швиммер готовился сдать смену дневному администратору, в солидном и несколько мрачноватом холле отеля появился молодой человек чуть выше среднего роста, с коротко подстриженными темными волосами и чертами лица не слишком правильными, но сообщающими лицу приятную, неброскую мужественность. Он был в светлом, недорогом, но хорошо сидящем костюме, в белой крахмальной рубашке без галстука. В его движениях была сдержанность профессионального, знающего себе цену спортсмена. Он приблизился к стойке портье и мягко, даже застенчиво, как показалось герру Швиммеру, улыбнулся:
– Прошу извинить. Я не мог бы оставить небольшой пакет для господина Русланова?
– Почему нет? – ответил портье. – Но господин Русланов куда-то уехал, и мы не знаем, когда он вернется.
– Ничего страшного. Когда вернется, тогда и вернется. Особой срочности нет, – объяснил молодой человек и положил на стойку большой конверт из плотной белой бумаги. На нем было написано крупно по-русски: «Асланбеку Русланову». – В этом конверте сегодняшний номер газеты «Zweite Hand». В нем есть объявление, которое заинтересует господина Русланова. Он поймет, о каком объявлении идет речь.
– Он может спросить, кто передал ему конверт. Что мне ответить?
– Скажите, что он от человека, который звонил ему некоторое время назад в половине первого ночи.
– У вас хороший немецкий. Но не думаю, что вы немец. Не правда ли?
– Да, я русский. Но спасибо за комплимент.
– О’кей. Я передам господину Русланову ваш конверт, как только он появится. Можете не беспокоиться, – заверил герр Швиммер и положил конверт в одну из ячеек старинной, красного дерева стойки на задней стене конторы администратора, где раньше, до появления электронных замков в дверях и пластиковых карт, хранили ключи от номеров и складывали корреспонденцию постояльцев.
– Danke schon, – поблагодарил молодой человек и направился к выходу. Сквозь стеклянные двери отеля было видно, как он немного постоял на залитом свежим утренним солнцем тротуаре, точно давая глазам время отвыкнуть от сумрака холла, затем остановил такси и уехал.
Герр Швиммер незаметно осмотрелся. В холле отеля царило легкое утреннее оживление. Молодые элегантные девушки, гиды из венских турагентств, поджидали своих клиентов – богатых туристов, их жен и дочерей. Солидные бизнесмены выходили из лифта, закуривали сигареты или сигары и направлялись к выходу, где их уже ждали вызванные швейцаром дорогие автомобили с водителями. Некоторые заворачивали в бар, чтобы наскоро пропустить рюмочку и слегка освежить голову после вчерашних развлечений. Какой-то высокий, крепкого сложения молодой человек в потрепанном джинсовом костюме, в майке с легкомысленным рисунком под курткой, с крупной, бритой наголо головой, пил капучино и с интересом рассматривал богатейшую коллекцию бутылок на полках на зеркальной задней стене бара.
Такие молодые люди со всего света, а чаще всего из Америки, наполняли Вену в любое время года. Особенно много их было в лыжный сезон и летом. Они бродили по аллеям Пратера и Венскому лесу в обнимку с одетыми так же, как они, подружками, сидели на ступеньках Бургтеатра и дворца Шенбрунн, бренча на гитарах, покуривали травку в темной колоннаде парламента, потом вдруг исчезали, чтобы объявиться в Гонконге, Сингапуре или Кейптауне. Их одежда, словно бы купленная в секонд-хенде, вовсе не свидетельствовала об их бедности. Она была всего лишь дань моде, знак принадлежности к поколению, которое жило в мире, где не существовало границ. И этот крепкий молодой человек с бритой головой, который пил уже третью чашку капучино по пятнадцать шиллингов, вполне мог оказаться богатым или даже очень богатым человеком.
Не заметив ничего подозрительного, герр Швиммер набрал телефонный номер и негромко произнес:
– Здесь Швиммер. Господин Русланов, для вас оставили конверт с сегодняшним номером газеты «Zweite Hand». В нем есть какое-то объявление, которое вас, возможно, заинтересует. Так мне объяснили.
– Кто принес конверт? – спросил Русланов.
– Довольно приятный молодой человек. Русский.
– Из породы Штази?
– Не думаю. Нет, не думаю. Или это уже какая-то другая порода. Сначала я принял его за спортсмена. Но сейчас мне кажется, что он из военных.
– Он назвал себя?
– Нет. Но сказал, что звонил вам некоторое время назад в половине первого ночи. Господин Русланов, вас интересует этот конверт?
– Да, – ответил Русланов. – Да, герр Швиммер, очень. Я сейчас приеду за ним.
– Не следует этого делать. Вам не стоит здесь появляться. Я сейчас сдам дежурство, возьму такси и привезу вам его. Не выходите из дома. Если услышите два длинных звонка и два коротких, только тогда откройте. Вы будете знать, что это я.
Герр Швиммер положил трубку, вынул из ячейки оставленный для господина Русланова конверт и сунул его между страниц газеты «Wiener Zeitung», которую всегда читал после ночных дежурств за рюмочкой кальвадоса. Затем занялся отчетом за смену. Краем глаза он заметил, что молодой человек с бритой головой расплатился за капучино и вышел из отеля, так ни разу не оглянувшись ни на портье, ни на людей в холле, хотя у девушек из турагентств было на что посмотреть. Но его, судя по всему, удовлетворило созерцание коллекции винных бутылок. Если, разумеется, он смотрел на бутылки, а не в зеркало на задней стене бара.
Через полчаса герр Швиммер переоделся в серый костюм, надел котелок и вышел из отеля, поигрывая тростью. Пройдя пол квартала, он остановил такси и назвал адрес своего загородного дома в Клостернейбурге. Дорога петляла по холмам, таксист попался не очень опытный, герр Швиммер вынужден был внимательно следить за дорогой и показывать повороты. Поэтому он не заметил, что на некотором расстоянии от такси движется, повторяя маршрут такси, белый микроавтобус «фольксваген-транспортер» с металлическим кузовом, в каких перевозили мелкие грузы, а за рулем сидит тот самый молодой человек из бара, любитель капучино.
Возле ворот своего дома герр Швиммер вышел из такси и нажал на кнопку звонка: два длинных и два коротких. Электромагнитный замок щелкнул, отпирая калитку. Герр Швиммер прошел по дорожке и скрылся в доме. Через десять минут он вышел и приказал водителю возвращаться в Вену.
Яцек Михальский, сидевший в белом «фольксвагене», проводил взглядом такси и набрал номер на мобильнике.
– Одна задача решена. Мы знаем, где он. Посмотрим, как решится вторая. Если мы все правильно рассчитали, сейчас он тебе позвонит.
– Понял, – ответил Гольцов. – Жду.
«Семья из двух человек ищет помощника, хорошо говорящего по-чеченски. Он должен знать, чего хотят евреи».
Номер телефона. Не прежний, российского консульства. Другой.
Асланбек Русланов смотрел на это объявление в разделе «Услуги» и видел перед собой Рахиль.
«Он должен знать, чего хотят евреи».
Это была ее фраза. Человек, который дал объявление, слышал эту фразу от нее. Ни от кого больше он не мог ее слышать. И она могла сказать эту фразу только человеку, которому доверяла.
Асланбек набрал указанный в объявлении номер.
– Вас слушают, – ответил по-русски мужской голос.
– Это вы дали объявление в газете «Zweite Hand»?
– Да. Здравствуйте, профессор. Я рад, что вы позвонили.
– Вы сказали портье, что звонили мне некоторое время назад в половине первого ночи.
– Да.
– Как вы назвали себя?
– Джордж.
– Вас действительно так зовут?
– Мое имя Георгий. Я перевел его на иностранный язык.
– Зачем?
– Даже не знаю. Так получилось само собой. Я хотел услышать ваш голос. Но когда услышал, почему-то растерялся.
– Назовите имя человека, которого вы спрашивали.
– Карл Нейрат.
– Такой человек никогда не жил в «Кайзерпаласе».
– Знаю. Я назвал его от фонаря. Перед этим я разговаривал с ним, поэтому на язык и навернулось его имя.
– Кто он?
– Сотрудник Австрийского национального центрального бюро Интерпола капитан Карл Нейрат.
– Кто вы?
– Старший оперуполномоченный по особо важным делам российского Интерпола майор Георгий Гольцов. Это я принял ваш факс.
– Зачем вы мне позвонили? Хотели установить, где я?
– Сначала хотел убедиться, что вы – реальность. А потом вдруг понял, что ваш факс – это сигнал бедствия.
– Я не вкладывал в текст такого смысла.
– А вы вспомните текст. И представьте, что этот факс получили вы. Это был не просто сигнал бедствия. Это был вопль отчаяния.
– Это вы прислали ко мне людей из ФСБ?
– Я знаю, о чем вы говорите. Я не имею к этому никакого отношения.
– Почему я должен вам верить?
– Вы не поняли? Тогда еще раз прочитайте объявление.
И хотя Асланбек Русланов знал текст объявления наизусть, он все же заглянул в газету, раскрытую на разделе «Услуги».
«Семья из двух человек ищет помощника, хорошо говорящего по-чеченски. Он должен знать, чего хотят евреи».
– От кого вы слышали эту фразу? – спросил Асланбек. – Вы поняли, о какой фразе я говорю?
– Да, понял, – ответил таинственный собеседник. – Вы знаете от кого. И вы знаете, что она означает. Профессор, нам нужно встретиться.
– Вы знаете, чего хотят евреи?
– Да.
– Чего?
– Это я скажу вам при встрече.
– Вы скажете это сейчас. Иначе встреча не состоится.
– Они хотят, чтобы вы всегда могли прямо смотреть в глаза своему сыну.
– Назначайте время и место.
– Выйдите из дома. Где-то поблизости стоит белый «фольксваген-транспортер» с наклейкой «Рентакар» на лобовом стекле. В нем человек с бритой головой. Его зовут Яцек Михальский. Это мой друг. Он в курсе всего. Он привезет вас на место встречи.
Встреча Асланбека Русланова, Георгия Гольцова и Яцека Михальского состоялась через два часа на набережной Дуная. Она была не слишком продолжительной.
– Профессор Русланов, как далеко вы готовы пойти? – спросил Михальский.
– До конца, – последовал твердый ответ.
– Это будет очень нелегким испытанием, – предупредил Гольцов.
– Я знаю, на что иду.
– О’кей, – кивнул Михальский. – Тогда приступим. Возвращайтесь в «Кайзерпалас», ведите раскованный образ жизни, время от времени заходите в банк «Кредитанштальт». Просто в холл. А потом выходите с деловым видом. А по вечерам прогуливайтесь по аллеям Пратера. Выбирайте аллеи самые малолюдные.
– Вы хотите, чтобы я вывел вас на Мусу?
– Да, – подтвердил Гольцов. – Этого мы и хотим.
– Я знаю более верный способ заставить его обнаружить себя.
– Какой?
– В Зальцбурге живет профессор Азиз Салманов. Это известный чеченский философ. В брежневские времена он считался диссидентом. Его вынудили эмигрировать. Когда-то мы были друзьями. Потом разошлись. Он встал на сторону Дудаева и в конце концов превратился в идеолога чеченского национализма. Он живет на чеченские деньги и связан с Чечней.
– Вы предполагаете, что о вашем звонке он сразу сообщит в Чечню, а оттуда дадут знать Мусе? – спросил Михальский.
– Нет, – резко возразил Асланбек. – Чеченцы не предают друзей. Я сам попрошу его позвонить в Чечню и сказать, что я готов встретиться с их человеком. Этим человеком будет Муса.
– Теперь мы видим, профессор, что вы готовы идти до конца, – констатировал Михальский. – Звоните.
Глава пятая
Мышеловка
1
Асланбек Русланов всех людей судил по себе. Как всякий интеллигентный человек, он считал себя ничем не лучше и не хуже других. Люди, способные на героические поступки, вызывали его искреннее уважение и легкую зависть, потому что он на такие поступки, скорее всего, не способен. Людей, совершавших подлости, он осуждал, но в его осуждении было больше сочувствия, чем беспощадной категоричности, так как он был не совсем уверен, что поступил бы иначе, сложись обстоятельства неблагоприятным образом. В сущности, он был конформистом, а занятия математикой, наукой точной и не связанной с политической конъюнктурой, избавляли его от необходимости активно заявлять свою политическую позицию и отстаивать ее любой ценой.
В начале восьмидесятых годов ему предложили вступить в партию. Асланбек отказался, при этом очень откровенно, прижимая руку к сердцу и всем своим видом выражая благодарность за оказанную ему честь, объяснил секретарю партбюро Бауманки, что для него в политике партии очень много неясных вопросов, со многим он не согласен и вряд ли его вступление в КПСС пойдет на пользу партийной организации института. В те годы, когда в очередь на вступление в партию записывались, как на «Жигули», это объяснение молодого ученого, а особенно его искренность, так удивили секретаря партбюро, что больше он к Асланбеку не приставал. На кафедре отказ Русланова вступить в партию восприняли как смелый политический жест, но сам Асланбек относился к этому совершенно спокойно: нужно было бы, так и вступил бы.
Азиз Салманов был человеком совершенно другого склада характера. Он был всего на пять лет старше Асланбека, но энциклопедическая образованность, острота мышления и бескомпромиссность в отстаивании своих убеждений заставляли всех в его окружении, в том числе и Асланбека, видеть в нем учителя, старшего, и обращаться к нему на «вы».
Асланбека оскорбило предположение Михальского о том, что Азиз Салманов сразу же сообщит о звонке Асланбека в Чечню. Однако в глубине души он все же не исключал этой возможности. Но Азиз с такой радостью отреагировал на звонок Асланбека и на его предложение встретиться, что Асланбек устыдился своих сомнений.
– Бросай все и немедленно приезжай, – кричал Азиз в трубку. – Я тут как одинокий волк, мне не с кем перекинуться словом. Ночи мои тоскливы и бесконечны. Твой приезд – подарок для меня, нечаянная милость Аллаха. Я жду, я очень жду тебя, дорогой друг!
Договорились, что Асланбек прилетит в Зальцбург завтра вечерним рейсом. Но утром Азиз перезвонил на мобильный телефон Асланбека и попросил перенести встречу на два дня.
– Твой звонок так обрадовал меня, что я переволновался и немного ошибся, – объяснил он тусклым, больным голосом.
«Немного ошибся» у Азиза Салманова означало, что он сорвался в запой. Пить он начал давно. Выпив, становился безудержно словоохотлив. На любую тему мог говорить часами. Высокий, худой, с растрепанной седой бородой, с длинными, до плеч, седыми волосами, со сверкающим взглядом, он становился похожим на ветхозаветного пророка, обличающего еретиков. Но слушать его всегда было интересно. Он обладал обширнейшей эрудицией, знал фарси и историю Востока, был глубоким знатоком ислама и тонким толкователем Корана. Водка словно бы раскрепощала его, снимала внутренние тормоза, он ослеплял слушателей фейерверком своего красноречия. Но в похмелье, как бы истратив всю свою внутреннюю энергию, становился мрачен и молчалив, никого не хотел видеть, забивался в какой-нибудь угол и отлеживался там, как больная собака. Когда запой заставал его в доме Асланбека в Краскове, он выбирал темный чулан и разрешал входить туда только Рахили. Она отпаивала его бульонами и травяными настоями. При этом он всегда надевал какую-нибудь старую, грязную телогрейку или другое тряпье и решительно отказывался от нормальной одежды, объясняя это тем, что внешний вид человека в похмелье должен соответствовать его внутреннему состоянию. У него вообще была непонятная страсть к старым вещам. Когда он погружался в работу – так же безудержно, как в запой, – он надевал старый, истертый до дыр свитер из грубой овечьей шерсти домашней вязки или зеленый стеганый халат, из швов которого лезла вата. Но вся его рабочая одежда всегда была безукоризненно чистой.