355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Федор Достоевский » A Raw Youth » Текст книги (страница 18)
A Raw Youth
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:27

Текст книги "A Raw Youth"


Автор книги: Федор Достоевский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 45 страниц)

“I’m not asking it from you, I believe,” the prince said suddenly with a sneer.

“You say ten thousand for Versilov. If I borrow from you now the money will be taken off Versilov’s twenty thousand; otherwise I won’t consent. But . . . but I shall certainly pay it back myself. . . . But can you possibly imagine that Versilov comes to you to get the money?”

“It would be easier for me if he did come for the money,” Prince Sergay observed enigmatically.

“You talk of some ‘burdensome tie.’ . . . If you mean with Versilov and me, upon my soul it’s an insult. And you say why isn’t he what he preaches – that’s your logic! And, in the first place it’s not logic, allow me to tell you, for even if he’s not, he can’t help saying what’s true. . . . And besides, why do you talk about ‘preaching’? You call him a ‘prophet.’ Tell me, was it you who called him a ‘petticoat prophet’ in Germany?”

“No, it was not I.”

“Stebelkov told me it was you.”

“He told a lie. I’m – no hand at giving derisive nicknames. But if a man preaches honour he ought to be honourable himself – that’s my logic, and if it’s incorrect I don’t care. I prefer it to be so. And I won’t have anyone dare to come and judge me in my own house and treat me like a baby! That’s enough!” he shouted, waving his hand to stop me. . . . “Ah, at last!”

The door opened and Stebelkov walked in.

3

He was exactly the same, just as jauntily dressed; and squared his chest and stared into one’s face as stupidly as ever, imagining that he was being very sly, and exceedingly well satisfied with himself. On this occasion he looked about him in a strange way on entering; there was a look of peculiar caution and penetration in his face, as though he wanted to guess something from our countenances. He instantly subsided, however, and his face beamed with a self-satisfied smile, that “pardonably-insolent” smile, which was yet unspeakably repulsive to me.

I had known for a long time that he was a great torment to Prince Sergay. He had come once or twice when I was present. I . . . I too had had a transaction with him during that month, but on this occasion I was rather surprised at the way he came in.

“In a minute,” Prince Sergay said, without greeting him, and, turning his back on us both, he began looking in his desk for the necessary papers and accounts. As for me, I was mortally offended by his last words. The suggestion that Versilov was dishonourable was so clear (and so astonishing!) that it could not be allowed to pass without a full explanation. But that was impossible before Stebelkov. I reclined on the sofa again and turned over a book that was lying before me.

“Byelinsky, part two! That’s something new! Are you trying to cultivate your mind?” I exclaimed, I fancy, very unnaturally.

He was busily engaged and in great haste, but at my words he turned.

“I beg you to leave that book alone,” he brought out sharply.

This was beyond all endurance, especially before Stebelkov! To make it worse Stebelkov gave a sly and loathsome smirk, and made a stealthy sign to me in Prince Sergay’s direction. I turned away from the fool.

“Don’t be angry, prince; I’ll leave you to your most important visitor, and meanwhile I’ll disappear. . . .”

I made up my mind to be casual in my manner.

“Is that me – the most important visitor?” Stebelkov put in, jocosely pointing at himself with his finger.

“Yes, you; you’re the most important person and you know it too!”

“No, excuse me. Everywhere in the world there’s a second person. I am a second person. There is a first person and a second person. The first acts and the second takes. So the first person turns into the second person, and the second person turns into the first person. Is that so or not?”

“It may be so. But as usual I don’t understand you.”

“Excuse me. In France there was a revolution and every one was executed. Napoleon came along and took everything. The revolution is the first person, and Napoleon the second person. But it turned out that the revolution became the second person and Napoleon became the first person. Is that right?”

I may observe, by the way, that in his speaking to me of the French Revolution I saw an instance of his own cunning which amused me very much. He still persisted in regarding me as some sort of revolutionist, and whenever he met me thought it necessary to begin on some topic of the sort.

“Come along,” said Prince Sergay, and they went together into the other room. As soon as I was alone I made up my mind to give him back the three hundred as soon as Stebelkov had gone. I needed the money terribly, still I resolved to do so.

They remained in the other room, and for ten minutes I heard nothing, then suddenly they began talking loudly. They were both talking, but Prince Sergay suddenly shouted as though in violent irritation, approaching frenzy. He was sometimes very hasty, so that I was not surprised. But at that moment a footman came in to announce a visitor; I motioned him to the other room and instantly there was silence there. Prince Sergay came out with an anxious face, though he smiled; the footman hastened away, and half a minute later a visitor came in.

It was a visitor of great consequence, with shoulder-knots and a family crest. He was a gentleman not over thirty, of high rank, and of a severe appearance. I may remark that Prince Sergay did not yet really belong to the highest circles in Petersburg, in spite of his passionate desire to do so (I was aware of this desire), and so he must have been glad to see a visitor like this. The acquaintance had, as I knew, only been formed through great efforts on the part of Prince Sergay. The guest was returning Prince Sergay’s visit, and unhappily came upon him at the wrong moment. I saw Prince Sergay look at Stebelkov with an agonized and hopeless expression; but Stebelkov encountered his eyes as though nothing whatever were the matter, and without the faintest idea of effacing himself, sat down on the sofa with a free-and-easy air and began passing his hand through his hair, probably to display his independence. He even assumed an important countenance, in fact he was utterly impossible. As for me, I knew, of course, how to behave, decently even then, and should never have disgraced anyone; but what was my amazement when I caught on Prince Sergay’s face the same hopeless, miserable and vindictive look directed at me: he was ashamed of us both then, and put me on a level with Stebelkov. That idea drove me to fury. I lolled even more at my ease, and began turning over the leaves of the book, as though the position were no concern of mine. Stebelkov, on the contrary, bent forward open-eyed to listen to their conversation, probably supposing that this was a polite and affable thing to do. The visitor glanced once or twice at Stebelkov, and at me too, indeed.

They talked of family news; this gentleman had at some time known Prince Sergay’s mother, who was one of a distinguished family. From what I could gather, in spite of his politeness and the apparent good-nature of his tone, the visitor was very formal and evidently valued his own dignity so highly as to consider a visit from him an honour to anyone whatever. Had Prince Sergay been alone, that is had we not been present, he would certainly have been more dignified and more resourceful. As it was, something tremulous in his smile, possibly an excess of politeness, and a strange absent-mindedness, betrayed him.

They had hardly been sitting there five minutes when another visitor was announced, also of the compromising kind. I knew this one very well and had heard a great deal about him, though he did not know me at all. He was still quite a young man, though twenty-three, who was handsome and elegantly dressed and had a fine house, but moved in distinctly doubtful circles. A year before he had been serving in one of the smartest cavalry regiments, but had been forced to give up his commission, and every one knew for what reason. His relations had even advertised in the papers that they would not be responsible for his debts, but he still continued his profligate manner of life, borrowing money at ten per cent. a month, playing desperately in gambling circles, and squandering his money on a notorious Frenchwoman. A week before, he had succeeded one evening in winning twelve thousand roubles and was triumphant. He was on friendly terms with Prince Sergay: they often played together tête-à-tête; but Prince Sergay positively shuddered seeing him now. I noticed this from where I lay. This youth made himself at home everywhere, talked with noisy gaiety, saying anything that came into his head without restraint. And of course it could never have occurred to him that our host was in such a panic over the impression his associates would make upon his important visitor.

He interrupted their conversation by his entrance, and began at once describing his play on the previous day, before he had even sat down.

“I believe you were there too,” he said, breaking off at the third sentence to address the important gentleman, mistaking him for one of his own set; but looking at him more closely he cried at once:

“Oh, I beg your pardon, I mistook you for one of the party yesterday!”

“Alexey Vladimirovitch Darzan – Ippolit Alexandrovitch Nastchokin,” Prince Sergay made haste to introduce them. This youth could still be introduced. He belonged to a good family and it was a distinguished name; but us he did not introduce, and we went on sitting in our corners. I absolutely refused to turn my head in their direction, but Stebelkov began smirking gleefully at the sight of the young man, and was unmistakably threatening to begin talking. This began to amuse me.

“I met you several times last year at Countess Verigin’s,” said Darzan.

“I remember you, but I believe you were in military uniform then,” Nastchokin observed genially.

“Yes, I was, but thanks to. . . . But Stebelkov here? How does he come here? It’s just thanks to these pretty gentlemen here that I’m not in the army now!” he pointed to Stebelkov, and burst out laughing. Stebelkov laughed gleefully too, probably taking it as a compliment. Prince Sergay blushed and made haste to address a question to Nastchokin, and Darzan, going up to Stebelkov, began talking of something very warmly, though in a whisper.

“I believe you saw a great deal of Katerina Nikolaevna Ahmakov abroad?” the visitor asked Prince Sergay.

“Oh yes, I knew her. . . .”

“I believe we shall soon be hearing a piece of news about her. They say she’s engaged to Baron Büring.”

“That’s true!” cried Darzan.

“Do you know it for a fact?” Prince Sergay asked Nastchokin with evident agitation, bringing out his question with peculiar emphasis.

“I’ve been told so, and people are talking about it; but I don’t know it for a fact.”

“Oh, it is a fact!” said Darzan, going up to him. “Dubasov told me so yesterday, he’s always the first to know news like that. Yes, and the prince ought to know. . . .”

Nastchokin waited till Darzan had finished, and turned to Prince Sergay again.

“She’s not very often seen now.”

“Her father has been ill for the last month,” Prince Sergay observed drily.

“She’s a lady of many adventures!” Darzan blurted out suddenly.

I raised my head and sat up.

“I have the pleasure of knowing Katerina Nikolaevna personally, and I take upon myself the duty of declaring that all scandalous stories about her are mere lies and infamy . . . and invented by those who have sought her favour without success.”

After this stupid outburst I relapsed into silence, still sitting upright and gazing at them all with a flushed face. Every one turned to me, but Stebelkov suddenly guffawed; Darzan, too, simpered and seemed surprised.

“Arkady Makarovitch Dolgoruky,” said Prince Sergay, indicating me to Darzan.

“Oh, believe me, PRINCE,” said Darzan, frankly and good-naturedly addressing me, “I am only repeating what I’ve heard; if there are rumours they have not been of my spreading.”

“I did not mean it for you!” I answered quickly, but Stebelkov had burst into an outrageous roar of laughter, caused as he explained afterwards by Darzan’s having addressed me as prince. My diabolical surname had got me into a mess again. Even now I blush at the thought that I had not the courage – through shame, of course – to set right this blunder and to protest aloud that I was “simply Dolgoruky.” It was the first time in my life I had let it pass. Darzan looked in perplexity at me and at Stebelkov’s laughter.

“Ah yes! Who was the pretty girl I met on the stairs just now, a slim, fair little thing?” he suddenly asked Prince Sergay.

“I really don’t know,” the latter answered quickly, reddening.

“How should you?” laughed Darzan.

“Though . . . it . . . it might have been. . . .” Prince Sergay faltered oddly.

“It was . . . this gentleman’s sister, Lizaveta Makarovna!” said Stebelkov suddenly pointing to me, “for I met her just now too. . . .”

“Ah indeed!” Prince Sergay put in quickly, speaking this time, however, with an extremely grave and dignified expression, “it must have been Lizaveta Makarovna, who is a great friend of Anna Fyodorovna Stolbyeev, in whose flat I am staying; she must have come to-day to see Darya Onisimovna, another of Anna Fyodorovna’s great friends, whom she left in charge of the house when she went away. . . .”

This was all true. Darya Onisimovna was the mother of poor Olya, whose story I have told already. Tatyana Pavlovna had found a refuge for the poor woman at last with Mme. Stolbyeev. I know very well that Liza had been sometimes at Mme. Stolbyeev’s, and had lately visited there Darya Onisimovna, of whom every one at home was very fond; but after this statement by Prince Sergay – sensible as it was, however – and still more Stebelkov’s stupid outburst, and perhaps because I had been called prince, I suddenly flushed all over. Luckily at that very instant Nastchokin stood up to take leave; he offered his hand to Darzan also. At the moment Stebelkov and I were left alone; he nodded his head to me in the direction of Darzan, who was standing in the doorway with his back to us; I shook my fist at Stebelkov.

A minute later Darzan, too, got up to go, after arranging with Prince Sergay to meet him next day at some place, a gambling house, I believe. As he went out he shouted something to Stebelkov, and made me a slight bow. Hardly had he gone out when Stebelkov jumped up and stood in the middle of the room, pointing to the ceiling with his finger:

“I’ll tell you the trick that fine young gentleman played last week. He gave an IOU to Averyanov and signed a false name to it. That IOU is still in existence, but it’s not been honoured! It’s criminal! Eight thousand!”

“And no doubt that IOU is in your hands?” I cried, glaring at him savagely.

“I have a bank, I have a mont-de-piété, I am not a broker. Have you heard that there is a mont-de-piété in Paris? Bread and benevolence for the poor; I have a mont-de-piété. . . .”

Prince Sergay rudely and angrily cut him short.

“What are you doing here? What are you staying for?”

“But,” Stebelkov blinked rapidly, “what about that? Won’t it do?”

“No, no, no,” Prince Sergay shouted, stamping; “I’ve said so.”

“Well, if so . . . that’s so. . . . But that’s a mistake. . . .”

He turned abruptly and with bowed head and bent spine went quickly out of the room. Prince Sergay called after him when he was in the doorway:

“You may as well know, sir, that I am not in the least afraid of you.”

He was very much irritated, he was about to sit down, but glancing at me, remained standing. His eyes seemed to say to me also, “Why are you hanging about here too?”

“Prince, I . . .” I was beginning.

“I’ve really no time to listen, Arkady Makarovitch, I’m just going out.”

“One minute, prince, it’s very important; and, to begin with, take back your three hundred.”

“What’s this now?”

He was walking up and down, but he stopped short.

“This now is that after all that has passed . . . and what you’ve said about Versilov . . . that he was dishonourable, and in fact your tone all the time. . . . In short, I can’t possibly take it.”

“You’ve been TAKING it for the last month, though.”

He suddenly sat down on the chair. I was standing at the table, and with one hand I patted the volume of Byelinsky, while I held my hat in the other.

“I had different feelings, prince . . . and, in fact, I would never have brought it to such a sum . . . it was the gambling . . . in short, I can’t!”

“You have not distinguished yourself to-day, and so you are in a rage; I’ll ask you to leave that book alone.”

“What does that mean: ‘not distinguished myself’? And, in fact, before your visitors you almost put me on a level with Stebelkov.”

“So that’s the key to the riddle!” he said with a biting smile. “You were abashed by Darzan’s calling you prince, too.”

He laughed spitefully. I flared up.

“I simply don’t understand; I wouldn’t take your title as a gift.”

“I know your character. How absurdly you cried out in defence of Mme. Ahmakov . . . let that book alone!”

“What’s the meaning of it?” I cried.

“L-l-let the book alone!” he yelled suddenly, drawing himself up in the low chair, with a ferocious movement, as though about to spring at me.

“This is beyond all limits,” I said, and I walked quickly out of the room, but before I had reached the end of the drawing-room, he shouted to me from the study:

“Arkady Makarovitch, come back! Co-ome ba-ack! Co-ome ba-ack!”

I went on without heeding. He hastily overtook me, seized me by the arm, and dragged me back into the study. I did not resist.

“Take it,” he said, pale with excitement, handing me the three hundred roubles I had thrown on the table. “You must take it . . . or else we . . . you must!”

“Prince, how can I take it?”

“Oh, I’ll beg your pardon . . . if you like . . . all right, forgive me! . . .”

“I have always liked you, prince, and if you feel the same . . .”

“I do; take it. . . .”

I took the money. His lips were trembling.

“I can understand, prince, that you are exasperated by that scoundrel . . . but I won’t take it, prince, unless we kiss each other, as we have done when we’ve quarrelled before.”

I was trembling, too, as I said this.

“Now for sentimentality,” muttered Prince Sergay, with an embarrassed smile, but he bent down and kissed me. I shuddered; at the instant he kissed me I caught on his face an unmistakable look of aversion.

“Did he bring you the money, anyway? . . .”

“Aië, never mind.”

“I was asking on your account. . . .”

“Yes he did, he did.”

“Prince, we have been friends . . . and in fact, Versilov. . . .”

“Yes, yes. That’s all right!”

“And in fact . . . I really don’t know . . . about this three hundred. . . .”

I was holding the money in my hand.

“Take it, ta-ake it!” he smiled again, but there was something very vicious in his smile.

I took the money.

Last updated on Wed Jan 12 09:26:22 2011 for eBooks@Adelaide.

A Raw Youth, by Fyodor Dostoyevsky

Chapter III

1

I took the money because I loved him. If anyone disbelieves this I must inform him that at the moment when I took the money I was firmly convinced that I could have obtained it from another source. And so I really took it, not because I was in desperate straits, but from delicacy, not to hurt his feelings. Alas, that was how I reasoned at the time! But yet my heart was very heavy as I went out from him. I had seen that morning an extraordinary change in his attitude to me; he had never taken such a tone before, and, as regards Versilov, it was a case of positive mutiny. Stebelkov had no doubt annoyed him very much that morning, but he had begun to be the same before seeing Stebelkov. I repeat once more; the change from his original manner might indeed have been noticed for some days past, but not in the same way, not in the same degree, that was the point.

The stupid gossip about that major, Baron Büring, might have some effect on him. . . . I too had been disturbed by it, but . . . the fact is, I had something else in my heart at that time that shone so resplendent that I heedlessly let many things pass unnoticed, made haste to let them pass, to get rid of them, and to go back to that resplendence. . . .

It was not yet one o’clock. From Prince Sergay’s I drove with my Matvey straight off to – it will hardly be believed to whom – to Stebelkov! The fact is that he had surprised me that morning, not so much by turning up at Prince Sergay’s (for he had promised to be there) as by the way he had winked at me; he had a stupid habit of doing so, but that morning it had been apropos of a different subject from what I had expected. The evening before, a note had come from him by post, which had rather puzzled me. In it he begged me to go to him between two and three to-day, and that “he might inform me of facts that would be a surprise to me.”

And in reference to that letter he had that morning, at Prince Sergay’s, made no sign whatever. What sort of secrets could there be between Stebelkov and me? Such an idea was positively ridiculous; but, after all that had happened, I felt a slight excitement as I drove off to him. I had, of course, a fortnight before applied to him for money, and he was ready to lend it, but for some reason we did not come to terms, and I did not take the money: on that occasion, too, he had muttered something vague, as his habit was, and I had fancied he wanted to make me some offer, to suggest some special conditions; and as I had treated him disdainfully every time I had met him at Prince Sergay’s, I proudly cut short any idea of special terms, though he pursued me to the door. I borrowed the money afterwards from Prince Sergay.

Stebelkov lived in a very comfortable style. He had his own establishment, a flat of four rooms, with handsome furniture, men and women servants, and a housekeeper, who was, however, by no means young. I went in angrily.

“Listen, my good man,” I began from the door; “to begin with, what’s the meaning of that letter? I don’t care for letters to be passing between us. And why did you not make any statement you wanted to make at Prince Sergay’s this morning? I was at your service.”

“And why did you hold your tongue, too, this morning, instead of questioning me?” he said with a broad grin of intense self-satisfaction.

“Because it’s not I want something of you, but you want something of me,” I cried, suddenly growing hot.

“Why have you come to see me, if that’s so?” he cried, almost jumping out of his chair with glee. I turned instantly, and would have gone out, but he seized me by the shoulder.

“No, no, I was joking, it’s a matter of importance, as you’ll see for yourself.”

I sat down, I must admit I was inquisitive. We were seated facing one another at the end of a big writing table. He smiled slyly, and was just holding up his finger.

“None of your slyness, please, and no fingers either, and above all, none of your allegories! Come straight to the point, or I’ll go away at once,” I cried angrily again.

“You . . . are proud!” he pronounced in a tone of stupid reproach, rocking in his easy-chair and turning his wrinkled forehead towards the ceiling.

“One has to be with you!”

“You . . . took money from Prince Sergay to-day, three hundred roubles; I have money too, my money is better than his.”

“How do you know I took it?” I asked, greatly astonished. “Can he have told you that himself?”

“He told me; don’t worry yourself, in the course of conversation it happened to come up, it just happened to come up, it was not on purpose. He told me. And you need not have taken it. Is that so, or not?”

“But I hear that you squeeze out an exorbitant interest.”

“I have a mont-de-piété, but I don’t squeeze. I only lend to friends, and not to other people, the mont-de-piété is for them. . . .”

This mont-de-piété was an ordinary pawnbroker’s shop, which flourished under another name, in a different quarter of the town.

“But I lend large sums to friends.”

“Why, is Prince Sergay such a friend of yours?”

“A fri-iend; but . . . he plays the fool, and he’d better not dare to play the fool.”

“Why is he so much in your power? Does he owe you a great deal?”

“He . . . does owe a great deal.”

“He’ll pay you; he has come into a fortune . . .”

“That is not his fortune; he owes money, and owes something else, too. The fortune’s not enough. I’ll lend to you without interest.”

“As though I were a ‘friend’ too? How have I earned that?” I laughed.

“You will earn it.” Again he rocked his whole person forward on a level with me, and was again holding up his fingers.

“Stebelkov! Speak without flourishing your fingers or I go.”

“I say, he may marry Anna Andreyevna!” and he screwed up his left eye fiendishly.

“Listen, Stebelkov, your conversation is taking such a scandalous turn. . . . How dare you utter the name of Anna Andreyevna!”

“Don’t lose your temper.”

“I am listening, though it’s against the grain, for I see clearly you have something up your sleeve, and I want to find out what it is . . . but you may try my patience too far, Stebelkov!”

“Don’t be angry, don’t be proud. Humble your pride a little and listen; and then you’ll be proud again. You know, of course, about Anna Andreyevna. The prince may make a match . . . you know, of course . . .”

“I have heard of the idea, of course, I know all about it, but I have never spoken to Prince Sergay about it, I only know that the idea originated with old Prince Sokolsky, who is ill now; but I have never talked to him about it and I have had nothing to do with it. I tell you this, simply to make things clear. I will ask you in the first place: what is your object in mentioning it to me? And secondly, can Prince Sergay possibly discuss such subjects with YOU?”

“He does not discuss them with me; he does not want to discuss them with me, but I mention them to him, and he does not want to listen. He shouted at me this morning.”

“I should think so! I commend him.”

“Old Prince Sokolsky will give Anna Andreyevna a good dowry; she’s a favourite. Then when the prince marries her, he’ll repay me all the money he owes. And he will pay other debts as well. He’ll certainly pay them! But now he has nothing to pay with.”

“What do you want of me?”

“To answer the great question: you are known everywhere, you go everywhere, you can find out anything.”

“Oh, damnation . . . find out what?”

“Whether Prince Sergay wishes it, whether Anna Andreyevna wishes it, whether the old prince wishes it.”

“And you dare to propose that I should be your spy, and – for money!” I burst out indignantly.

“Don’t be too proud, don’t be too proud, humble your pride only a little, only for five minutes.” He made me sit down again. He was evidently not intimidated by my words or gestures; but I made up my mind to hear him out.

“I must find out quickly, find out quickly, because . . . because it will soon be too late. You saw how he swallowed the pill this morning, when the officer mentioned the baron for Mme. Ahmakov.”

I certainly demeaned myself by listening further, but my curiosity was irresistibly aroused.

“Listen, you worthless fellow!” I said resolutely. “Though I’m sitting here listening, and allow you to speak of such persons . . . and even answer you, it’s not in the least that I admit your right to do so. I simply see in it some piece of rascality. . . . And in the first place, what hopes can Prince Sergay have in reference to Katerina Nikolaevna?”

“None whatever, yet he is furious.”

“That’s untrue!”

“Yes, he is. Mme. Ahmakov is no go, then, now. He has lost that stake. Now he has only Anna Andreyevna to fall back on. I will give you two thousand . . . without interest and without an IOU.”

Having delivered himself of this, he sat back in his chair, with a determined and important expression, and stared goggle-eyed at me. I too stared.

“You’ve a suit from Bolshaya Milliona; you need money, you want money; my money’s better than his. I will give you more than two thousand . . .”

“But what for? what for? damn it all!” I stamped my foot. He bent towards me and brought out impressively:

“For you not to hinder.”

“But I’m not interfering as it is,” I shouted.

“I know that you are holding your tongue, that’s excellent.”

“I don’t want your approbation. For my part I am very anxious for it myself, but I consider it’s not my business, and in fact that it would be unseemly for me to meddle.”

“There, you see, you see, unseemly!” he held up his finger.

“What do you see?”

“Unseemly . . . Ha!” and he suddenly laughed. “I understand, I understand, that it would be unseemly of you, but you won’t interfere?” he winked; but in that wink there was something so insolent, so low and even jeering: evidently he was assuming some meanness on my part and was reckoning upon it; that was clear, but I hadn’t a notion what was meant.

“Anna Andreyevna is your sister, too,” he pronounced insinuatingly.

“Don’t you dare to speak of that. And in fact don’t dare to speak of Anna Andreyevna at all.”

“Don’t be too proud, only one more minute! Listen! he will get the money and provide for every one,” Stebelkov said impressively, “every one, EVERY ONE, you follow?”

“So you think I’ll take money from him?”

“You are taking it now.”

“I am taking my own.”

“How is it your own?”

“It’s Versilov’s money, he owes Versilov twenty thousand.”

“Versilov then, not you.”

“Versilov is my father.”

“No, you are a Dolgoruky, not a Versilov.”

“It’s all the same.” Yes, indeed, I was able to argue like that then! I knew it was not the same, I was not so stupid as all that, but again it was from “delicacy” that I reasoned so.

“Enough!” I cried. “I can’t make out what you are talking about, and how dare you ask me to come for such nonsense.”

“Can you really not understand? Is it on purpose or not?” Stebelkov brought out slowly, looking at me with a penetrating and incredulous smile.

“I swear I don’t understand.”

“I tell you he’ll be able to provide for every one, EVERY ONE; you’ve only not to interfere, and don’t try to persuade him.”

“You must have gone out of your mind. Why do you keep trotting out that ‘every one.’ Do you mean he’ll provide for Versilov?”


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю