355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фабио Ланзони » Влюбленный повеса » Текст книги (страница 15)
Влюбленный повеса
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:06

Текст книги "Влюбленный повеса"


Автор книги: Фабио Ланзони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)

Глава 18

Натали дрожала от страсти и от страха под тяжестью тела Райдера. Где-то в потаенных уголках сознания вяло пульсировала мысль, что она вела себя безрассудно, но сейчас об этом не хотелось думать. Слишком хорошо было чувствовать, как сильные руки Райдера обнимают ее, и как захлестывает желание принадлежать ему. Впервые в жизни Натали – чопорная леди отступила перед страстной женщиной, так неожиданно и сильно поднявшейся из неведомых глубин ее натуры. Натали оказалась бессильна перед напором томления, которое прорывалось наружу каждый раз, когда магические губы Райдера околдовывали ее, а его мощное мускулистое тело наполняло ее жаром страсти.

У Райдера от непрерывного желания и возбуждения слегка кружилась голова. Он торжествовал, вновь и вновь доказывая, что она всецело принадлежит ему. В какой-то момент у него мелькнула мысль о том, что он, может быть, поступает недостойно. Но он оказался слишком захвачен своей торжествующей любовью и усилиями пробудить Натали к страсти, чтобы обратить серьезное внимание на подобную мысль. Он так отчаянно хотел Натали, так долго ее ждал. Все это время она была огнем, день и ночь горевшем в его сердце, разуме и крови. Еще совсем недавно ему приходилось довольствоваться лишь предвкушением того восторга, который они будут переживать вместе. И вот они, эти счастливейшие мгновенья восторга, наступили! Теперь это была бесконечная череда потрясений.

Он коснулся губами нежной кожи ее лица. Натали издала тихий то ли стон, то ли вскрик. Райдер завладел ее ртом и стал втягивать ее язык, упиваясь ее горячим дыханием. Воркующий стон девушки вызвал в нем новый прилив неистового желания, ее сладостность сделала его ненасытным. Сейчас с каждым мгновеньем страсть разгоралась в нем все больше и больше. Вытаскивая шпильки из ее прически и погружая руку в ее бархатистые густые волосы, он продолжал ласкать ее язык своим языком. Это околдовывало ее, и она начала всхлипывать от нахлынувшего наслаждения. А требовательные губы Райдера не давали Натали ни мгновенья покоя, покрывая ее новыми и новыми все более пламенными поцелуями. Исходивший от Натали упоительный аромат будоражил его чувства и умножал его силы.

Вот его губы скользнули вниз по шее, спустились до самого платья, которое теперь мешало ему. Он расстегнул до конца платье, спустил вниз сорочку и обнажил ее грудь. Это была очаровательная грудь. Райдер наслаждался одним видом того, как она поднималась и опускалась соответственно ритму ее взволнованного дыхания. Он прижался головой к ложбинке между грудями и стал вслушиваться в стук ее сердца. Оно стучало часто и сильно, и его удары передавались сердцу Райдера, распространялись по всему его телу, и Райдер почувствовал, как в нем появилось и возрастает желание того, чтобы у них было одно общее сердце, одно единое тело.

Он взял в руку одну из ее упругих круглых чаш и посмотрел в глаза Натали. Он увидел томные, наполненные страстью, прекрасные карие глаза. Он подумал о том, как они потемнеют, засверкают, расширятся под воздействием бурных переживаний, когда он проникнет в нее. И Райдер ощутил необычайно сильное вожделение.

– Ты такая красивая, – прошептал он, продолжая ласкать ее.

– И ты тоже, – ответила она шепотом, отзываясь на его ласку.

Он медленно склонился над ней и коснулся губами ее груди. Сначала он поцеловал ее близ розового бутончика, затем коснулся губами самого соска и стал нежно теребить его. Натали показалось, что она потеряла сознание, до того глубоко погрузилась она в нахлынувшую на нее волну наслаждения. В этот раз переживаемое ею наслаждение не было таким, как прежде, оно чем-то неуловимо отличалось. Оно доставляло ей особенно острое, прямо-таки потрясающее удовольствие. Натали выкрикнула имя Райдера, ее руки скользнули под его рубашку и стали порывисто и страстно гладить его мощные плечи, спину.

Столь сильный отклик Натали еще более разжег желание самого Райдера, и он, лаская ее, медленно втянул губами ее уже припухший сосок. Она издала продолжительный стон наслаждения и, теряя над собой контроль, страстно вцепилась пальцами в его плечи.

Райдер снова посмотрел на ее прелестное лицо, на пылающие от страсти и девического изумления щеки. Боже милостивый, как она была хороша, как непередаваемо мила! Но ее лицо еще более озарится переживаниями счастья, когда он поведет ее к вершинам блаженства, где она еще никогда не была.

Наклонившись над ней, он одним нежным прикосновением губ прошел по всему четкому контуру ее груди. Нежность переполнила его сердце, когда он ощутил в своих волосах ее ласкающие пальцы, которые пригибали, прижимали его голову к самым соскам, выражая ее нетерпеливое желание.

– Ты знаешь, что произойдет, дорогая? – прошептал он, нежно проводя языком вокруг ее бутончика.

– Я… я взрослая женщина, – спокойно ответила она.

– Неужели? – спросил он с улыбкой.

Осторожно взяв ее руку, он мягким движением направил ее вниз и сопровождал ее до тех пор, пока она не коснулась его возбужденного члена. Рот Натали приоткрылся в прерывистом вздохе.

– Но… наверное, я не настолько взрослая, – хрипло выдохнула она.

И все же она не испугалась. Преодолев первую робость, Натали стала нежными движениями обследовать его мужской признак. Она делала это с наивностью неопытной девушки, чем вызывала у Райдера улыбку и приливы мучительно-сладкого возбуждения. Его вожделение все более и более превращалось в жгучее желание.

Он приподнялся и увидел, что Натали смотрит на него с удивлением и восторгом. Улыбнувшись, она обвила руками его шею и приблизила к себе его лицо. Теперь она сама уже завладела его губами. Сначала робко провела по ним языком, потом прильнула к ним своими губами, затем смело проникла своим языком в его рот, вызвав у Райдера прилив страсти. Этот прилив захватил и ее, и оба они погрузились в светлый омут ликующего наслаждения.

Придя в себя, Райдер стал поспешно освобождать Натали от одежды, осыпая при этом обнажающееся тело обжигающими поцелуями. Вот он покрыл поцелуями каждый квадратный сантиметр ее груди, потом живота, спускаясь постепенно все ниже и ниже. В то время как он целовал ее, она сладостно изгибалась, гладила его блестящие черные волосы и ободряла его тихими сладострастными звуками. Райдер горел, как в огне, и с каждой секундой все с большим трудом сдерживал желание полностью слиться с ее телом.

Когда он снова вернулся к ее губам, Натали уже всхлипывала от наслаждения. Он осторожно развел ее ноги и нежно провел ладонью по внутренней стороне бедра от колена вверх сначала по одной ноге, затем по другой. Потом он нежно прикоснулся к заветному бугорку. Этого прикосновения оказалось достаточно, чтобы Натали прильнула к нему всем телом. Теперь он желал ее так страстно и неудержимо, что биение собственного сердца оглушило его. И все же он нашел в себе силы, чтоб продолжать ласкать Натали. Наконец он уловил тот предельный момент, когда она была полностью готова к слиянию с ним. Дрожащими пальцами Райдер расстегнул пуговицы бриджей, освобождая свою предельно напряженную плоть. Сильно сжав губами ее губы, он одновременно развел пошире ее ноги и начал входить в нее. С радостным упоением он ощутил обжигающую тесноту. Он вошел еще немного и услышал ее приглушенный вскрик. Он приподнял голову, чтоб взглянуть ей в лицо.

– Я… я не совсем уверена, что… получится, – прерывисто прошептала она.

Райдер не смог удержаться от улыбки, настолько неподходяще серьезным казалось в этот момент выражение ее лица.

– О, Натали, – прошептал он, поцеловав ее. – Бедняжка, теперь поздно отступать. Конечно, получится. Я войду в тебя и заполню тебя всю, пока ты не скажешь, что достаточно.

Снова поцеловав ее, он прижался к ней еще сильнее, и она вздрогнула. Райдер подвел руки под ее ягодицы и крепко прижал Натали к себе. При этом он почувствовал, как преодолел некую преграду, которая осталась позади ощущением теплой тесноты. Натали всхлипнула и уткнулась ему лицом в шею. А он продвигался все дальше и дальше, стиснув от наслаждения зубы и время от времени издавая глухие гортанные звуки.

Она снова вскрикнула от новизны и силы ощущений. Он успокоил ее поцелуем, не в силах остановиться. К тому времени, когда он полностью вошел в нее, она уже дрожала всем телом и, прерывисто дыша, крепко сжимала его руки…

– Дорогая, прости, – прошептал он, поцеловав ее подбородок. – Больше я ни разу не причиню тебе боль, обещаю тебе.

Натали молчала и пристально смотрела ему в глаза. В эти минуты она переживала странное ощущение, будто она разорвана на части каким-то сладостно-мучительным взрывом. Она еще очень остро ощущала внутри себя его вторгшееся тело, это ощущение давало о себе знать где-то бесконечно далеко. И вместе с тем она ощущала большое и горячее тело Райдера на себе, своим животом, своей грудью. Она чувствовала острую боль, и одновременно она чувствовала себя неудержимо сластолюбивой женщиной. Но над всем этим возвышалось чувство того, что она принадлежит Райдеру. Это он заставил ее пережить все то, чего она не знала прежде, заставил понять, что значит быть женщиной… Она потянулась губами и страстно поцеловала его.

Ее нежность проникла до глубины его души. В ответ он своими губами тихонько коснулся ее шеи и, стараясь не причинить ей новую боль, стал производить медленные движения. Сдержать порывы бушующей страсти стоило ему большого труда, однако он сумел овладеть собой. Его медленные глубокие движения привели ее к новым всплескам возбуждения, и она сначала прильнула к нему всем телом, затем стала робко отвечать ему взаимными движениями. Издав страстный стон, он ответил упоительными ударами, которые заставили ее со стоном запрокинуть голову и вскрикивать при каждом ударе, касаясь его груди то одним, то другим соском.

Райдер перестал сдерживать клокотавшую в нем страсть. Издав стон, похожий на рычание, он энергичным движением рук поднял ее бедра и стал безоглядно наслаждаться мощными глубокими погружениями. Вскоре Натали затрепетала и выгнула свое тело навстречу ему. Во время стремительных движений он стал сильнее прижимать ее тело к себе, и тихое сладостное рыдание сорвалось с ее губ. Она почувствовала, как жаркая могучая волна наслаждения подступила к ней, подняла ее и унесла в неведомую высь. В этот момент Райдер громко застонал и прижал ее к себе изо всех сил. Из глаз Натали бурным потоком хлынули очищающие слезы наслаждения.

Он упал на нее, прерывисто дыша, покрывая ее губы, щеки и шею утомленными, умиротворенными поцелуями. Натали прижала его голову к своей груди в том месте, где колотилось ее сумасшедшее сердце.

Глава 19

Натали дремала, а Райдер с нежностью смотрел на нее. Какое наслаждение подарила она ему! Все-таки она оказалась девственницей – следы на простынях подтверждали это. И тем сильнее теперь он чувствовал свою вину перед ней. Натали настоящая леди, и он, как настоящий джентльмен, в сложившихся обстоятельствах должен был бы сделать ей предложение. Увы, Райдер был не вполне готов к этому. Еще меньшую внутреннюю готовность он чувствовал к тому, чтобы расстаться с нею.

Все получилось как-то странно. Он всегда считал, что после того как переспит с Натали, ее можно будет исключить из списка претенденток на его сердце, точнее – на место в постели рядом с ним. Теперь ситуация складывалась, кажется, иначе. Вместо того, чтобы, почувствовав удовлетворение от победы над Натали, сразу же приступить к поиску новых бедер, он все более и более увлекается Натали. Он все горячее желает ее. Что его привлекает? Бесспорно, не последнюю роль играет эта волнующая смесь леди и девки из таверны, которая еще долго будет бродить в крови Натали. Сегодня чопорная леди отступила, и ее место заняла горячая дерзкая девчонка. Райдер вкусил ее сполна, и она привела его в восторг. Виноват ли он в том, что, в конце концов, соблазнил чопорную леди? Она сама виновата, ей не следовало быть такой великолепной, такой соблазнительной и желанной. И вот она здесь, в постели рядом с ним.

Он провел рукой по бедру Натали, затем коснулся пальцем ее щеки. Она пошевелилась и улыбнулась ему. Радость вновь наполнила сердце Райдера.

Но она длилась считанные мгновенья. Он почувствовал внутреннюю напряженность Натали, увидел, как в ее глазах, по мере осознания действительности, все больше разрастался страх. При этом преображалось и лицо девушки. Создавалось впечатление, что из глубины ее натуры вновь выступает и занимает свое законное место чопорная леди.

– Что я наделала? – пугливо оглянувшись, произнесла Натали.

Райдер нежно улыбнулся и погладил ее по щеке.

– Успокойся, дорогая, ничего страшного, – заверил он.

– Но я не могу так поступать! – решительно сказала она.

– Не хотелось бы спорить с леди, но кажется, ты уже так поступила, – произнес он подчеркнуто спокойно.

– О Боже! – воскликнула она, закрыв лицо руками.

Несколько мгновений спустя Натали выскользнула из объятий Райдера, схватила простыню и обмоталась ею. Постояв так некоторое время под взглядом улыбающегося Райдера, она принялась расхаживать по каюте. Он смотрел на эту смущенную и растрепанную девушку, и она была для него еще более притягательна, чем когда бы то ни было. Озадаченный этим обстоятельством, Райдер сел на край койки и, слегка нахмурившись, посмотрел на нее. Так продолжалось несколько секунд. Затем Райдер подумал о том, что следует как-то утешить Натали.

– Я могу понять твое волнение, дорогая, ведь ты была девственницей… – произнес он с сочувствующей улыбкой.

Она резко повернулась к нему и задрожала от негодования.

– Так ты удивлен? Ты, видимо, не ожидал этого? Бессовестный ты!

– Ты не первая становишься женщиной, Натали. Это еще не конец света…

– Говорите лучше за себя, сэр!

– Ты это тоже переживешь и убедишься, что для тебя в новом состоянии жить будет даже лучше.

При этом он позволил себе усмехнуться, и его усмешка привела Натали в состояние, близкое к истерике.

– Переживу? Да? А если будет ребенок?..

О возможном ребенке Райдер до сих пор как-то не думал. Выражение самонадеянности на его лице пропало. Он нахмурился и посмотрел на Натали.

– Тогда я должен сделать то, что делает в таких случаях джентльмен… Не так ли, милая?

Ее начинало бесить. Он относился к происшедшему с обычным для него легкомыслием и, чувствовалось, не собирался брать на себя сколь-либо серьезную ответственность. И глаза Натали начали метать молнии.

– Поразительный оптимизм, – с трудом сдерживая себя, заметила Натали.

Кажется, он начал понимать, что с Натали происходит что-то такое, что не соответствует сегодняшним событиям. Тяжело вздохнув, он встал, чтобы успокоить ее.

– Натали, дорогая, – успел только произнести Райдер.

– Не мог бы ты что-нибудь надеть? – с раздражением спросила она.

Он увидел лишь ее безумные глаза. Но он не видел, как закружилась ее голова от нахлынувшей горячей волны сладострастья.

– Думаю, что нет, милая, – пожал он плечами.

Она что-то гневно выкрикнула и повернулась к нему спиной. Это вызвало у Райдера растерянность. В нерешительности он переминался с ноги на ногу.

– Дорогая, ты напрасно расстраиваешься сейчас, – промолвил он наконец, – Еще не известно, чем все это кончится. Возможно, все обойдется без неприятных последствий…

Она резко повернулась к нему, ее глаза сверкали гневом.

– Тебе-то что за дело? – раздраженно спросила она. – Тебе ведь не нужно беспокоиться ни о каких последствиях. Ты можешь спокойно продолжать свою веселую жизнь. А то, что я могу погибнуть, тебе безразлично!

Ее слова заставили его нахмуриться. Он невольно почувствовал угрызения совести. Все-таки она зацепила его чувствительную струну. По существу она, сама того не зная, напомнила ему о прежних его намерениях провести с ней ночь-другую и затем продолжать поиск новых приключений. Теперь он так уже не думал, хотя еще и сам толком не понял: какие именно изменения произошли в его отношении к ней. Одно для него, по крайней мере, совершенно ясно, что она не какая-нибудь проститутка, о которой утром можно уже забыть, поскольку она о тебе к этому времени тоже забудет. Здесь совсем другое дело. По отношению к Натали, так как она леди, у него теперь есть определенные обязательства. Главное же, у него возникла к ней привязанность. Еще неизвестно, насколько она глубока, но в том что она есть, Райдер не сомневался. Не случайно же его так огорчило это ее временное отстранение от него. Теперь между ними есть невыразимая словами магическая связь. Он ее осознавал, а Натали, судя по ее поведению, нет. Ему так хотелось сейчас снова обвить руками ее тело, прижать к себе. Правда, он предполагал, что в глубине души она тоже тянется к нему.

– Так значит, ты считаешь, милая, что я погубил тебя? – мягко спросил он.

Ее нижняя губа непроизвольно задрожала, и Натали отвернулась. Райдер видел со спины, как опустились и мелко затряслись ее плечи. Нет, этого он вынести не мог! После тех бурных ласк, которыми они только что осыпали друг друга, видеть, как она плачет – это было выше его сил.

Райдер подошел к ней, отвел от плеча рассыпавшиеся волосы и нежно провел рукой по ее кремовой коже как раз в том месте, где плечо плавно переходит в шею. Она вздрогнула. Он улыбнулся и поцеловал ее шею.

– Это было мучительно, дорогая? – мягко спросил он.

Она отрицательно покачала головой. Ему показалось, что сейчас она повернется к нему, но вместо этого Натали заплакала еще сильнее.

Райдер обвил руками талию и прижался к Натали всем своим телом. Она еще раз всхлипнула. Он осторожно погладил ее живот.

– Я причинил тебе боль, дорогая? – извиняющимся тоном произнес он.

– Ты… сначала, немного, – произнесла она сквозь слезы.

Он поцеловал ее сначала за ухом, потом в щеку и одновременно постарался разжать ее вцепившиеся в простыню руки.

– Мне жаль, что ты так расстроена, дорогая, – прошептал он ей на ухо. – Мне очень хочется тебя утешить как-нибудь… Можно мне тебя утешить, милая?

Натали ощутила на своей спине нечто упругое, давящее на ее тело на большой площади. Она повернулась к нему с округленными глазами.

– Ты не должен иметь в виду именно это, – произнесла она в некоторой растерянности.

– Нет, нет, – поспешил он успокоить ее. – Я имел в виду лишь поцелуй, несколько нежных слов и прикосновений. Не более того.

Натали почувствовала головокружение, ее дыхание стало прерывистым. Близость Райдера настолько возбуждала ее, что она могла упасть снова в его объятия. Натали сознавала это и судорожно цеплялась за простыню. Ясно, что собственных сил противостоять этому искушению у нее не хватало.

– Пожалуйста, надень что-нибудь на себя, – умоляюще произнесла она. – Или лучше всего – отойди.

– Отойти и оставить тебя в таком состоянии? – спросил он, то ли не поняв ее настоящее состояние, то ли сделав вид, что не понял.

Натали отвернулась и снова всхлипнула. Он одной рукой обнял ее стан, другой провел нежным движением по шее, по кулачку, в котором она крепко держала угол простыни. При этом он как бы нечаянно коснулся ее груди. Натали вздрогнула.

– Почему бы тебе не оставить простыню в покое и не прилечь рядом со мной, дорогая? – прошептал он хриплым голосом. – Вот увидишь, тебе станет намного лучше.

Натали, дрожа всем телом, отчаянно боролась с обуревавшими ее чувствами. Волнующие прикосновения его руки напомнили ей когда-то услышанные от Райдера слова о распускающемся бутоне. Что-то в ее ощущениях сейчас было похоже на процесс развертывания цветка, и это происходило помимо ее желания и воли. Стремясь сохранить контроль над своими чувствами, она крепче сжала в кулачке угол простыни.

Райдер осторожно повернул ее к себе и стал нежно целовать ее в губы, вокруг губ, в шею.

– Отпусти ты ее, милая, – прошептал он вновь.

Больше она не могла сопротивляться. С глухим стоном желания Натали выпустила простыню и тут же оказалась в его горячих объятиях. Всем своим телом она ощущала его огромную, теплую, мускулистую грудь.

Райдер отнес ее на койку и, находясь сверху, стал страстно целовать ее.

– Пожалуйста, не плачь, дорогая, – шептал он. – Мне невыносимо это видеть.

– Не плакать, даже если ты снова заставишь меня плакать? – спросила она с дрожью в голосе.

Он приподнялся над ней.

– Скажи, ты получила наслаждение от моей любви? – спросил он. – Не молчи, скажи, пожалуйста!

– Да, – выдохнула она.

– И ты не хочешь получить наслаждение еще раз? – спросил он уже значительно мягче. – Я хочу тебя так сильно, что вот-вот умру от желания, если ты…

Натали прервала его пылким поцелуем в губы. Прижавшись к нему своим телом, она стала ласкать руками его голову.

Этот пылкий порыв девушки свел его окончательно с ума. Он покрыл поцелуями ее груди, живот и бедра. Не в силах более сдерживать свое желание, он мягко, но властно развел ее ноги. Когда Райдер стал проникать в нее, она издала легкий стон. Хотя ощущение ее горячей плоти сводило его с ума, он старался продвигаться медленно, умело сдерживая свою страсть, терпеливо дожидаясь вскрика и самозабвенных стонов Натали. И лишь после того как услышал их, продвинулся вглубь, все более погружаясь в нее. Он вызывал в ней упоительные ощущения, которые заставляли ее всхлипывать от наслаждения. Сам Райдер переживал то же самое. Вот их губы плотно сомкнулись, и высшей точки наслаждения: они достигли одновременно. Ошеломленный, Райдер тяжело дышал.

Когда, наконец, он пришел в себя и открыл глаза, то обнаружил, к своему удивлению, что Натали тихо плакала, отвернувшись к стене и свернувшись в клубок.

Он нежно погладил ее по спине.

– Натали, что с тобой, милая?

– Не мог бы ты оставить меня в покое хотя бы на одну минуту?

– Дорогая, давай поговорим о том, что тебя беспокоит.

– Поговорим, поговорим… Ты пользуешься разговором для того, чтобы поймать меня в ловушку.

Райдер почувствовал себя обиженным и уязвленным. Разве она сама не тянулась к нему? Разве он силой вырывал у нее поцелуи и ласки?

– Так значит, я завлек тебя в ловушку? И сделал это вопреки твоему желанию, верно? Ты в этом не участвовала и оказалась жертвой…

– Ты сделал свое дело и можешь гордиться собой. Пожалуйста, уйди отсюда!

В ее голосе звучали искренние боль и смятение. Райдеру хотелось как-то утешить ее, обнять, приласкать, но он прекрасно понимал, что сейчас любая попытка ласки с его стороны может дать обратный результат. Ей требовалось сейчас нечто другое. Райдер понимал, что именно, но как раз этого он дать ей не мог.

Расстроенный и огорченный, Райдер встал и оделся. Перед тем как выйти из каюты, он бросил на койку взгляд. Сжав в кулачках простыню, Натали старалась приглушить ею свои рыдания. Райдер испытал к ней такое острое чувство жалости, которое еще никогда не испытывал. Это была не просто жалость к униженному и оскорбленному человеку, это была жалость к человеку, который стал немного родным. Хмыкнув, Райдер вышел из каюты и тихо прикрыл дверь.

Съежившаяся Натали между тем продолжала всхлипывать. Временами она еще не могла поверить в то, что все происшедшее с нею не сон. Неужели она могла совсем потерять голову и отдаться этому распутнику? Ведь с самых первых часов их знакомства у нее не вызывало сомнения, что Райдер Ремингтон не тот человек, которому она может отдать свое сердце.

Больше всего она страдала теперь от того, что ее собственные благие намерения, оказалось, не вызывали доверия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю