355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фабио Ланзони » Викинг » Текст книги (страница 27)
Викинг
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Викинг"


Автор книги: Фабио Ланзони



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)

Рейна обеспокоенно посмотрела на мужа.

– А куда ты собираешься?

– Думаю, тебе лучше об этом не спрашивать. Взгляд Рейны стал упрямым и сердитым:

– Это еще что значит? Я не ребенок, я твоя жена и хочу знать, где мой муж будет этой ночью!

– Рейна! Я это понимаю, – Виктор присел рядом с ней и взял ее за руку. – Просто, мне кажется.

– Это как-то связано с тем, что было в корзинке, которую прислал Вольфгард?

– Да…

– А что там было? – требовательно спросила Рейна.

– Послушай, дорогая, думаю, тебе лучше этого и вообще не знать. – Он прошел к стене и снял висевшую там кольчугу.

Рейна наблюдала за мужем со смешанным чувством возмущения и обиды, наконец, не выдержав, она спросила:

– Ты же собираешься сражаться с Вольфгардом, не так ли?

Виктор повернулся к жене, уже окольчуженный и готовый к бою.

– Рейна, милая, ну поверь, я не могу тебе этого сказать!

– Просто, ты не хочешь! – взорвалась она. – Ты что, мне не доверяешь?

– Это не имеет ничего общего с доверием, – попытался урезонить жену ярл.

– Ну, хватит! Если бы ты мне верил, то сказал бы, куда собрался!

– Ну, Рейна!

– Слушай, почему ты просто не уйдешь? – она сердито отвернулась и снова протянула руку, чтобы погладить лису, но вдруг передумала, и схватив мяч, которым играли щенки, швырнула его в Виктора. Растерявшиеся щенки сердито затявкали и бросились за своей игрушкой. Виктор перехватил мяч, бросил его в корзину, стоявшую возле очага и подошел к Рейне, примирительно улыбаясь.

– Послушай, я сегодня так удивился, когда увидел, что волки не обращают внимания на лисят. Скажи мне, как тебе удалось их так воспитать?

Обиженно посмотрев на мужа, она сквозь зубы, ответила:

– Раз ты мне не говоришь, куда идешь, то и я тебе ничего не скажу.

Он помрачнел от раздражения:

– Рейна, ты ведешь себя как капризный ребенок.

– Не смей называть меня так! Ты сам секретничаешь и не говоришь мне ничего!..

Вздохнув, Виктор снял со стены меч и щит и сказал:

– Думаю мне лучше уйти.

Жена ничего не ответила, но когда он уже открыл дверь, она окликнула его по имени. Он повернулся к ней.

– Да!

Она посмотрела на мужа и дрогнувшим голосом сказала:

– Будь осторожен! Он улыбнулся ей:

– Ну конечно, я буду очень осторожен.

И вышел.

После его ухода Рейна задумчиво сидела на кровати и размышляла о том, что же произошло. Одно было несомненно: в той корзине Вольфгард прислал нечто страшное. И теперь ее муж отправился сражаться с ее отчимом. Но если так, то почему же ее муж не сказал ей об этом? Может быть, потому, что он понял, наконец, что не может миром договориться со своим врагом, и теперь его гордость не позволяет признать ее правоту. Рейна это понимала. Из-за гордости и она ведь до сих пор не призналась Виктору, что уже беременна и носит его ребенка. И даже сегодня, когда она собиралась сообщить ему об этом, промолчала, боясь, что он сочтет эту новость, как доказательство своей победы над ней. И вот только теперь Рейна почувствовала себя виноватой. Она уже тосковала по нему и волновалась о нем. Вдруг сегодня ночью его ранят или даже убьют?! А ведь она, провожая его на смерть не сказала ему ничего, кроме горьких упреков! Этого она себе никогда не простит. Совершенно расстроившись от всех этих переживаний, женщина встала, подошла к очагу и стала собирать разбежавшихся лисят в корзину, желая хоть чем-нибудь занять себя.

– Давайте, малыши, пойдем навестим наших друзей, волков, – приговаривала она, глотая слезы.

Поздно ночью, к пристани Вольфгарда, бесшумно подошел легкий челн. С него на доски скользнули три тени с деревянными молотками в руках. Охранники, сидевшие возле дракара, были заняты игрой в кости. Они не обратили внимания на легкий плеск возле борта корабля. Внезапно один из них что-то почуял, поднял голову, а затем встал, в то время, как двое других, засмеявшись над его испугом, продолжали игру. В следующее мгновение, как только на луну набежало небольшое облачко, раздались три коротких глухих удара, потом какая-то возня, – и все три стража рухнули без сознания.

– Отлично, – сказал Виктор тихо, глядя на неподвижных стражников. – Оттар, заткни им рты и свяжи!

Он посмотрел на стройный, темный силуэт корабля, мощно противостоявшего быстрому течению воды в этом месте фьорда. Прислушавшись к журчанию воды возле носа дракара, тихо промолвил:

– Смотри, какой красавец, правда?! Даже жаль его губить.

Свен ответил:

– Ярл, у него очень толстые борта. Может давай просто выведем его на середину фьорда и отправим его в море?

– Нет, – покачал головой Виктор. – Весенний паводок уже прошел, и фьорд местами уже обмелел. Корабль может где-нибудь прибить к берегу и Вольфгард легко вновь заполучит его в руки.

– А так он может легко его отремонтировать, – возразил Свен.

– Может, – согласился Виктор. – Но мы сделаем так, что ремонт будет очень сложным.

– А давайте подожжем его! – предложил Оттар, связывая одного из стражников.

– Это было бы неплохо. Но огонь могут заметить из поселка и затушить пожар, – сказал Виктор. Свен согласно кивнул.

– Ну, что же, тогда займемся делом!

Они вдвоем забрались на дракар и при помощи деревянных молотков и металлических штырей, начали пробивать дыры в днище корабля. Вскоре, закончив со стражниками, к ним присоединился и Оттар. Через полчаса, все было кончено. Новенький дракар Вольфгарда, тяжело завалился на борт, медленно погружался в воду. Виктор и его спутники оттолкнули корабль от берега, а сами пересели в свой челнок. Глядя как быстрое течение выносит дракар на середину фьорда, Виктор улыбнулся с мрачным удовлетворением.

– Ну вот, теперь, если Вольфгард и отремонтирует его, то потеряет на это много времени.

Когда Виктор, уставший, но довольный, вернулся в опочивальню, его глазам предстало удивительное зрелище. Раскинувшись на кровати, лежала Рейна в окружении трех волков, а рядом между ними дремали Фрейя, Фреки и их лисята. Виктор протер глаза, думая, что от усталости у него начались галлюцинации. Нет! Действительно, все три волка находились в комнате, как и все восемь лисиц. Два лисенка увлеченно жевали ухо Тора, а тот, со скучающим снисходительным видом, смотрел на них, флегматично позевывая.

Виктор повесил на старое место меч и щит и остановился перед кроватью. Двенадцать пар глаз повернулись к нему, одиннадцать хвостов дружелюбно завертелись.

– Это еще что такое?! – спросил он удивленно. В глазах Рейны он заметил радость, хотя сама она спокойно ответила:

– Ты остался жив, муж мой?!

– Выходит жив. Похоже и ты тут время даром не теряла.

– Да мы все тут подружились, – с удовольствием улыбнулась Рейна, поглаживая лисенка.

– Так это ты смогла добиться такого! – произнес с восхищением Виктор.

– Ну!

– Но как тебе это удалось?

Рейна взяла лисенка на руки и потерлась о него щекой, а, когда малыш начал ее облизывать, – довольно засмеялась.

– Ну, в общем, я приучила волков к лисьему запаху и каждый раз подкармливала их, когда они не рычали. А потом принесла к ним одного щенка. И когда они его приняли, все остальное было легче.

Виктор улыбнулся.

– Ты просто волшебница. Рейна пожала плечами.

– Просто ты часто уходил, мне было скучно, вот мы решили поцеловаться и поладить друг с другом. Виктор одобрительно хмыкнул:

– Да, прелесть моя, ты сильна! Может, теперь ты меня поцелуешь?

Но Рейна упрямо вздернула нос и ответила:

– Я не уверена! Где это тебя носило, муженек?

– Да, понимаешь, плавал я к Вольфгарду сверлить дырки в его дракаре.

Рейна фыркнула, но тут же снова стала серьезной.

– Вот здорово! А почему ты мне об этом не рассказал?!

Виктор стянул кольчугу и, бросив ее на скамью, ответил:

– Прежде всего потому, что ты бы потребовала взять тебя с собой.

– Это правда! Я бы с удовольствием просверлила несколько дырок в заднице Вольфгарда! – Она нетерпеливо подалась вперед и спросила: – Ну и как? Все удачно получилось?

– О! Еще как! Теперь на его дракаре плавают рыбы.

– Ну и прекрасно!

Она погладила Тора, поцеловала одного из лисят. Виктор подойдя к кровати ближе, задумчиво посмотрел на жену.

– Э-э-э-э, Рейна!

– Ну что?

Он криво усмехнулся:

– Выходит, на этой кровати мне места нет!

Она отбросила волосы со лба, оттолкнула настырного щенка, который хотел цапнуть ее за палец, и ответила:

– Почему нет, ложись с нами.

– Но как?

Она улыбнулась ему:

– А мы подвинемся.

Виктор многозначительно взглянул на жену:

– А что если я захочу тебя поцеловать и поладить с тобой?

Она нахмурившись, посмотрела на него и все с той же деланной строгостью ответила:

– Я еще не совсем готова к этому, несмотря на твою милую улыбочку и жалобные глаза.

– Это у меня жалобные глаза?! – возмутился он. Теперь уже Рейна не выдержала и ехидно улыбнулась:

– Да, они у тебя все время такие, когда ты выпрашиваешь… ну, сам знаешь чего!

– Так вот же я это сделаю с тобой прямо сейчас! – постановил Виктор и решительно ринулся к ней. Рейна протестующе подняла руку и заявила:

– Не думай, муж мой, что я тебя простила! Я все еще сердита на тебя за то, что ты обращаешься со мной как с ребенком, которому нельзя доверять серьезные тайны.

Теперь уже Виктор протестующе воскликнул:

– Рейна, это не имеет ничего общего с доверием, я просто боялся за тебя.

– Хватит, нет прощения за то, что от меня все утаиваешь!

– Но я же тебе все рассказал обо всем, чем занимался ночью. Разве это уже неважно?

– Ты об этом рассказал тогда, когда дело кончилось! Это не одно и то же! – обиженно ответила Рейна.

– А ты мне обо всем рассказываешь? – он пристально посмотрел на жену. И когда она виновато отвела взгляд, добавил: – Вот сейчас, в эту минуту, у тебя нет от меня секретов?

Рейна старательно выдержала его взгляд, но губы ее задрожали, и она, увидев, как он сбросил с себя рубашку, закрыла глаза.

– Ну, детка, так у кого из нас тайны? – улыбнулся он.

Когда Рейна открыла глаза вновь, он развязывал шнурки на штанах и снимал их. Заметив, что она вновь смотрит на него, Виктор тихо, но настойчиво сказал:

– Ну, ладно, Рейна, хватит об этом. Я сегодня чертовски устал. Или я что – с оружием в руках должен пробиваться на свое законное место? Ты знаешь, такого сражения мне не выдержать.

Рейна вздохнула, скорее с облегчением, чем с досадой и сказала:

– Ладно. Я согласна поцеловать тебя и поладить с тобой. И давай, правда, закончим этот спор.

– Ну, слава Богу! – отбросив последнюю одежду, Виктор подошел поближе и, глядя на кровать, недоуменно спросил: – Интересно, а как я смогу лечь с тобой в такой тесноте?

Рейна кончиком языка облизнула губы и озорно улыбнулась:

– А что, тебе обязательно ложиться именно на кровать?

– Ах, ты маленькая ведьма!

Она нежно улыбнулась ему и потянула его за руку, тихо прошептала:

– Ну, давай, муж мой. Ты, действительно, выглядишь усталым. Иди ко мне.

Однако, как только Виктор прилег рядом с нею, Гери тут же принялся облизывать ему лицо. Хвост Тора лег ему на голову, словно корона, а лисята стали кусать ему пятки.

Виктор поморщился:

– Рейна, это в конце концов, глупо! Я себя чувствую словно в конуре. У меня так ничего не получится.

– Получится, получится, – прошептала Рейна, протягивая свою руку вниз его живота и еще ниже. Иди ко мне, муж мой. И я покажу тебе, как мы можем поместиться на таком маленьком пространстве.

– М-м-м, – замычал он от удовольствия, чувствуя, что ему нравится эта демонстрация.

ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ

Когда наступило утро, в лагере Вольфгарда царило нечто невообразимое. Все слуги забились по дальним углам, стараясь не попадаться на глаза своему ярлу. А сам он в этот момент устраивал разнос дозорным, которые проворонили ночью корабль. Еще до рассвета их обнаружили на пристани связанными и с кляпами во рту.

– Как вы могли допустить, чтоб это случилось? – бушевал Вольфгард.

– Ярл, мы несли охрану пристани, как ты нам приказал, – оправдывался один из воинов, – но враги внезапно напали на нас.

– Как они могли напасть внезапно, если вы хорошо охраняли?! – заорал, наливаясь краснотой Вольфгард.

– Ярл, было очень темно, – попытался вставить другой.

– Довольно! – взревел Вольфгард. – Из-за вашей бараньей трусости, врагам снова удалось задержать меня. Ну, ничего! – он погрозил кулаком в сторону Викторова поселка. – Пусть он не надеется! Мы все равно нападем на них, как только нам удастся переправиться через этот проклятый фьорд!

– Да, ярл! – подобострастно воскликнули воины, готовые согласиться на что угодно, только бы он перестал злиться на них.

В этот момент двери в комнату распахнулись и решительной походкой вошел его десятник Эгил.

– Ярл! – воскликнул он. – Эти псы лгут! Они ночью играли в кости, вместо того, чтобы охранять корабль.

– А ты откуда знаешь? – Вольфгард посмотрел на Эгила и затем медленно перевел зловещий взгляд на незадачливых стражников.

– А вот, – Эгил подошел к ярлу и подал ему маленькую фишку из слоновой кости. – Я нашел это в щели между досками причала. И сколько раз я повторял этим бездельникам, чтобы они не занимались глупостями в дозоре.

Увидев, что их вина доказана, воины задрожали от ужаса и повалились конунгу в ноги, умоляя о пощаде. Вольфгард изменился в лице, побагровев от ярости, и указав пальцем на фигурку из слоновой кости, спросил:

– Фишки все отыскали?

– Нет, ярл! – ответил Эгил.

Он бросил презрительный взгляд на виновников:

– Я думаю, что им удалось остальные кости сбросить в воду.

– Правду говорит Эгил? – Вольфгард посмотрел на охранников.

– Нет, ярл, нет! – мотая головами, отрицали они. Вольфгард швырнул фигурку в огонь и погрозил огромным кулаком воинам.

– Жалкие ублюдки! Своим враньем вы сами вынесли себе приговор!

Конунг схватил свой боевой топор, и не обращая внимания на мольбы о жалости, бросился к стоящим на коленях дружинникам. С перекошенным от ярости лицом, он стремительно взмахнул топором и обрушил его на головы несчастных. Крики воинов мгновенно смолкли, и тела, беспомощно разгребая руками воздух, рухнули к ногам Вольфгарда и Эгила! В комнате сразу стало тихо. Только в очаге все так же мирно потрескивали дрова, да слышалось жуткое бульканье вытекающей крови. В ту же секунду, в комнату вбежали еще два воина, Бйорн и Лейф. Не обращая внимания на валяющиеся на полу трупы, Лейф взволнованно воскликнул:

– Ярл! Мы нашли наш дракар! Его прибило к берегу! Дружинники Виктора продырявили его днище, он набрал много воды, но все равно на плаву!

Хладнокровно вытерев лезвие топора об одежду одного из убитых, Вольфгард разогнулся и на его лице появилась отвратительная усмешка.

Виктор очень хорошо понимал, что они живут в тревожное время. И когда-нибудь Вольфгард нападет на них. Действительно, через несколько дней, после их попытки потопить дракар врага, Свен принес тревожное известие о том, что противники обнаружили свой полузатопленный корабль в низовьях фьорда и сейчас поспешно его восстанавливают. Это заставило Виктора поторопиться с подготовкой воинов к предстоящему сражению.

Во время учебных тренировок он делал упор на то, чтобы его воины овладели искусством защиты, а сам, вместе с Эриком и Свеном, занимался постройкой новых боевых орудий, с помощью которых он надеялся отразить врага. Все дружинники были поражены видом камнеметных и других метательных орудий, которые построил Виктор, но еще больше они удивились, когда узнали, чем именно собирается он заряжать эти Машины. А когда Виктор приказал Оттару заготавливать «боеприпасы», юноша покачал головой и ответил:

– Ярл, ты должно быть шутишь!

Однако Виктор только покачал головой в ответ.

Рейна тоже заинтересовалась фантастическими изобретениями мужа. Однажды, когда он долго не появлялся дома, она пошла его искать и обнаружила в кузнице, где он как раз заканчивал отделку еще одного нового приспособления.

Открыв дверь в кузницу, Рейна изумленно застыла на месте. Большую часть помещения занимало странное сооружение. На длинной прочной деревянной основе, похожей на телегу и даже с такими же четырьмя колесами, был укреплен брус, короткий конец которого поднимался в небо, а на длинном конце была приделана огромная чаша. Концы бруса прикреплялись к основе толстыми канатами.

Рейна увидела мужа, который привязывал один из канатов к круглому колесу с набитыми на нем ручками. Она откашлялась, Виктор тут же обернулся и увидел ее.

– Детка, что ты здесь делаешь?

– Это что ты тут делаешь в такой поздний час, муж мой? – спросила она с любопытством оглядывая Машину.

– Стараюсь сделать все, чтобы защитить дом и очаг! – улыбнулся в ответ Виктор.

Рейна округлила удивленно глаза и произнесла:

– По-моему, твое место сейчас вовсе не здесь.

– А где мое место, моя луноликая богиня? Возмущаясь мужской непонятливости, Рейна укоризненно воскликнула:

– Ну конечно, в кровати со мной! Он рассмеялся:

– Ты, женщина, кажется собираешься меня погубить. Неужели я не заслужил хоть маленького отдыха после вчерашней ночи? Я, действительно, умру.

С любопытством обходя кругом странное сооружение, Рейна бросила мужу:

– Мне кажется, что ты должен только мечтать о такой смерти.

Виктор не выдержал и снова рассмеялся:

– С этим не поспоришь, дорогая моя. Она похлопала рукой по грубой поверхности бревна и спросила:

– А это что такое, муж мой?

– Это – камнеметная машина.

– И где ты научился строить такие машины?

– Когда в стране Будущего учился в колледже.

– А что такое колледж?

– Это место, где обучаются много лет и получают потом высшее образование. В общем там я занимался в таком специальном кружке, где мы создавали машины вроде этой.

Рейна кивнула в сторону орудия:

– А как оно работает? Виктор вздохнул:

– Боюсь, что сейчас оно еще не работает. – Он наклонился к орудию, подтянул одну из веревок. – Вообще по теории – надо положить большой камень вот в эту чашу, завести рычаг вот под эту штуковину, – Виктор указал пальцем какую именно штуковину он имеет в виду. – Затем как следует закрутить веревки, чтобы получилось натяжение. После этого резко отбросить вот эту балку. Этот брус выпрямится и камень полетит…

– Прямо в лоб Вольфгарду? – радостно воскликнула Рейна. – Ой, как здорово! Он засмеялся:

– В общем, да.

– Тогда почему же эта штука еще не работает? Он досадливо поморщился:

– Все дело в натяжении. Лебедка никак не хочет держаться в станине.

– В штанине? – лукаво переспросила Рейна.

– Нет, в станине, – поправил Виктор, еще не понимая, что жена просто начала шалить. – Веревки, которые поддерживают металлический рычаг в этой распорке, очень слабые. Я бы отдал свою левую руку за пару прочных конопляных веревок.

– Конопляных? – она удивилась, видимо впервые услышав такое слово.

– Ну видишь ли, кожаные ремни расслабляются, они слишком эластичные и мягкие. А если сверху не будет подходящего давления, то эта штука не распрямится.

В этом месте объяснения Рейна хихикнула и, шагнув вперед, прикоснулась к штанам Виктора.

– Так может стоит усилить напряжение, чтобы она распрямилась, а?

Конунг улыбнулся.

– Ах ты, маленькая шалунья! – Он безуспешно пытался продолжить объяснение: – Видишь ли… здесь требуется, чтобы бревно было твердым и гладким.

– Ах вот как! «Твердым и гладким», – ее рука начала выделывать совершенно немыслимые вещи. Виктор сказал:

– Смотри вот этот рычаг движется вверх и вниз… В этом месте Рейна теснее прижалась к мужу продолжая его ласкать, мурлыкнула:

– Ух-м, вверх и вниз… Мне это нравится…

– Рейна, – Виктор улыбнулся, чувствуя как она оттесняет его к стене. – Что еще ты собираешься выкинуть?

Она снова хихикнула и прижала его спиной к сооруженной им машине.

– Я просто помогаю тебе отладить работу твоего замечательного рычага.

Он подозрительно посмотрел на Рейну:

– Эй-эй! Какой рычаг ты имеешь в виду? Вместо ответа она потребовала:

– Муж мой, ты должен вот сюда сесть.

– На что?

– Вот на это бревно. Ты садишься на него… Я сажусь на тебя… вот так, – голос у Рейны стал тихий и какой-то звенящий, – потом мы будем двигаться… вверх и вниз и увеличим натяжение…

– Какое натяжение?

– Ну, какое хочешь, – улыбнулась она, а ее сильные пальчики скользнули мужу в штаны. Он застонал, а она прошептала:

– Ну вот, а теперь твоей станине никакая лебедка не понадобится.

– А штанина? – пошутил Виктор.

– Я говорю о станине. Ну вот, стержень и распрямился.

– Аминь, – кивнул Виктор. Ему больше не удалось проводить экскурсию. Дрожа от возбуждения, он сел на станину, прислонился спиной к шершавой прохладной поверхности бревна и усадил Рейну к себе на колени.

– А-а-ах, – вздохнула она, медленно покачиваясь на нем. – Мне нравится это натяжение – это вверх-вниз…

– А мне нравишься ты! – Виктор крепко обхватил жену за поясницу и потянул к себе…

Ожидаемое нападение Вольфгарда произошло через неделю. Бесшумно проплыв на веслах к пристани Виктора, Вольфгард и его дружинники пришвартовали свой уже отремонтированный корабль. Конунг, во главе двадцати лучших воинов спустились на берег, ругаясь про себя при виде луны, заливающей все вокруг своим неверным светом. Нападающих удивило то, что пристань совершенно не охранялась. Еще более странным было то, что у пристани не было ни одного корабля и ни одной ладьи Виктора. Однако, все вокруг было тихо и кроме плеска волн, ничего не было слышно. На берегу Вольфгард остановил своих дружинников и еще раз всмотрелся в прибрежные утесы, нависавшие над ними. И опять не заметил ничего и никого.

– Это очень хорошо, – прошептал он Эгилу. – Похоже, мой враг не ждет нас; они видимо, уверены, что потопили наш корабль, и думают, что мы не сможем на них напасть.

Эгил довольно ухмыльнулся:

– Ты прав, ярл! Твой план срабатывает!

Наконец Вольфгард подал знак к движению, и его дружинники, сомкнутой колонной по двое двинулись вверх по тропинке, но подняться по ней им было не суждено.

Внезапно Эгил, идущий первым, поскользнулся на китовом жире, которым была щедро полита тропинка. Вскрикнув от неожиданности, викинг потерял равновесие, рухнул на землю со страшным шумом. Он еще пытался встать, но вновь упал на четвереньки и покатился вниз, сбив по дороге двух воинов. Раздались испуганные и удивленные крики, загремело по камням оружие. Несколько дружинников, не удержавшись на берегу, с громким плеском полетели в воду.

– Вы что, с ума все посходили? – разъяренно прошипел Вольфгард, сам отчаянно пытаясь удержать равновесие на скользкой дороге.

– Они полили дорогу жиром! – закричал один воин и, видимо, зря, потому что тут же упал на колени и так, отчаянно цепляясь за камни, вслед за остальными поехал вниз.

– А ну, давайте в обход! – приказал Вольфгард.

Человек пятнадцать начали карабкаться по каменистым осыпям, стараясь не попадать ногами в маслянистые лужи, коварно поблескивающие тут и там. Они были примерно на полпути к вершине, как вдруг внезапно раздался какой-то непонятный треск, щелканье, и тут же им на головы обрушился целый водопад всякой мерзости: грязь, жидкий навоз, мелкие камни и трухлявые куски деревьев. Все это летело в них и на них бесконечно. Воздух наполнился проклятьями, воплями, и самые храбрые дружинники Вольфгарда один за другим стали скатываться вниз. Самому Вольфгарду каким-то образом удалось взобраться на самый верх и выпрямиться на площадке, откуда начиналось ровное пространство.

С ног до головы он был покрыт грязью и навозом. Лицо болело от ударов нескольких мелких камней. Зато он наконец-то увидел Виктора. Тот стоял на соседнем холме между какими-то странными сооружениями, непрерывно швырявшими разную гадость в его, Вольфгарда, воинов. Вокруг этих машин хлопотали дружинники Виктора, а сам он, сучий сын, смеялся.

– Сражайся, как подобает мужчине, ты, трус! – заорал Вольфгард и поднял кулак, чтобы погрозить врагу. Однако, в следующее мгновение толстая навозная лепешка глухо шмякнулась Вольфгарду прямо в лицо, залепив открытый рот. И он, оступившись, полетел вниз, туда, где на пристани, возле его новенького корабля, уже толпились его растерянные воины.

Виктор посмеивался, с наслаждением глядя, как их враги, сотрясая воздух проклятьями, торопливо отчаливали от берега. Повернувшись к Свену, Оттару и Ролло, стоявшими рядом с ним, с широкими улыбками на лицах, он сказал:

– Ну что, друзья, – мы сделали это! Вот полюбуйтесь: ПОБЕДА – без крови!

– Наверное так и побеждают в стране Будущего? – спросил Оттар.

– Точно!

Ролло хлопнул молодого викинга по плечу:

– Нам повезло, что Оттар вовремя заметил, что Вольфгард отремонтировал свой дракар!

– Да, – кивнул Виктор. – Благодаря ему, мы успели подготовиться.

– Хорошо, что мы вовремя отвели корабли вниз по течению! – заметил Оттар. – Иначе Вольфгард мог бы нас лишить средств передвижения.

– Что и говорить! – сказал Свен. – Наш замысел оказался превосходным от начала до конца.

Виктор оставил своих друзей следить за берегом, а сам верхом на Слейпнире отправился в поселок. Он чувствовал гордость за своих сородичей, которые всем сердцем поверили и приняли его ценности и помогли своему ярлу выиграть сегодняшнее сражение без крови.

Когда конунг переступил порог своей опочивальни, обиженное лицо Рейны мигом уничтожило его хорошее настроение.

– Что случилось? – встревоженно спросил он.

Сидя на кровати, Рейна играла с волками. Заметив Виктора, животные радостно замахали хвостами, но жена все так же нелюбезно взглянула на него и мрачно буркнула:

– Уже очень поздно, муж мой! Где тебя носило?

Виктор рассмеялся облегченно, особенно когда увидел, как несколько животных спрыгнули с кровати и бросились приветствовать хозяина. Улыбаясь, он ответил:

– Мы только что сражались с Вольфгардом и отбили его!

Рейна негромко свистнула и уже не так сердито, а даже скорее с интересом посмотрела на мужа:

– Ты не ранен?

– Нет.

– Но ведь тебя же могли убить! Виктор наклонился, чтобы погладить животных, которые терлись о его ноги, и потом спокойно сказал:

– Вряд ли. Видишь ли, мы приготовили для твоего отчима несколько сюрпризов. Мы облили все тропинки, ведущие от фьорда к поселку, китовым жиром и дружинники Вольфгарда съезжали оттуда грязные словно чушки. А тех из них, которым удалось удержаться на ногах, мы просто забросали грязью, навозом и прочими приятными вещами. Как оказалось, у наших незваных гостей едва хватило времени, чтобы погрузиться обратно на корабль и удрать к себе назад. Поверь, никакой опасности не было. У Рейны открылся рот от удивления:

– А, так вот зачем ты изготавливал все эти Машины. Но почему же ты не уничтожил всех этих бандюг?!

– Потому что в этом не было необходимости! – пожал плечами Виктор.

– Однако, Вольфгард сражается мечами, а не навозными кучами! – встревоженно произнесла Рейна.

– Поверь мне, Рейна, им всем крепко досталось, и никакой опасности для нас там не было.

Рейна подошла к нему поближе, все так же встревоженно глядя на него.

– Я бы не хотела, чтобы шрамы изуродовали твое прекрасное тело!

– Не переживайте так, госпожа моя, я такой же как и раньше, и шрамов на мне нет. – Он легонько щелкнул жену по носу: – Я думаю, ты злишься только потому, что не смогла принять участие в этом сражении.

Она страстно ответила:

– Ты же знаешь, я бы сражалась за тебя и убивала бы для тебя!

– Но ты можешь сражаться со мной! – пошутил Виктор.

Она тяжело вздохнула:

– Нет, с тобой я больше не сражаюсь! Ты меня укротил!

Он нежно улыбнулся и, увидев в ее глазах гордое выражение, подошел к ней и, поцеловав ее, произнес:

– Милая, я благодарен судьбе за то, что ты оказалась не такой уж воинственной, потому что это значит – мир и покой для нас и всех наших людей.

– А как же Вольфгард? – спросила Рейна. – Он ведь не успокоится и снова попытается напасть. – Ты поступил неразумно, пытаясь сражаться с ним какими-то детскими игрушками! Неужели у тебя недостанет мужества убить его?!

– Мужество тут ни при чем, – возразил Виктор. – Вопрос в том, чтобы поступать разумно. Иногда я думаю, что Больше мужества требуется как раз для того, чтобы решать проблемы без крови. А уж, что касается ума, тут и говорить нечего!

– Может быть!

К его удивлению Рейна согласилась с ним.

– Вот только Вольфгард не сражается такими детскими игрушками, как ты. Она гордо выпрямилась:

– Я все-таки еще воин! Не забывай об этом, муж мой! И если тебе не позволяет убивать твоя вера, то я уничтожу его сама ради тебя!

Виктор улыбнулся ее храбрости и стремлению защищать его. Он кивнул:

– Я знаю, детка, что ты так бы обязательно сделала. Но пусть это случится когда-нибудь потом, а не сейчас, когда ты носишь моего ребенка.

Она резко отшатнулась от него.

– Так ты знаешь об этом? Он ласково кивнул:

– Конечно, я знаю об этом. Я же видел и чувствовал, как меняется твое тело! Она закусила нижнюю губу:

– Почему же ты раньше не говорил мне?

– Я ждал, пока ты сама мне расскажешь. Глаза Рейны наполнились печалью. Она отвернулась от мужа и сказала дрожащим голосом:

– Ну что же, значит теперь ты можешь хвастаться перед Вольфгардом своей победой!

Она хотела пройти к выходу, но он, положив руку на хрупкое плечо жены, остановил ее:

– Дорогая, повернись и посмотри на меня. Она подчинилась и повернулась с выражением озабоченности и обиды на лице. И тогда он спросил ее:

– Послушай, Рейна, а ты счастлива тем, что у тебя будет наш ребенок?

Таинственная, идущая откуда-то изнутри улыбка тронула ее губы.

– Да. Мне только жаль, что мы с ним будем использованы как средство для достижения твоего мира.

– А ты не хочешь мира? – спросил Виктор.

Рейна нахмурилась. У нее был такой вид, словно ее раздирают в разные стороны противоречивые мысли. А потом, сердито взмахнув рукой, она гневно воскликнула:

– Ай, да не знаю я уже! Мне только хочется, чтобы меня и сына любили просто ради нас самих!

– Но ведь так оно и есть, милая! – Виктор взял ее за руку и положил ее теплую ладонь себе на щеку. А потом посмотрел ей в глаза. – Поверь мне, Рейна, что я вас обоих люблю и оба вы для меня желанны! Но мир сделает нашу жизнь лучше и спокойней. Ну неужели ты этого не понимаешь? Ведь будущее нашей семьи и судьба Ванахейма связаны в неразрывное целое.

Рейна покачала головой, а ее муж, убрав прядь волос у нее со лба, сказал нежно глядя в ее глаза:

– Девочка моя, ну помоги же мне создать для нашего малютки мир, полный счастья и покоя, мир, в котором наш ребенок сможет играть и взрослеть. Со временем у нас, конечно, появится и дочь – такая маленькая счастливая княжна, совсем как ты. И мы будем смотреть, как она собирает цветы на равнинных лугах, на НАШИХ лугах.

Комок подступил у него к горлу, когда он увидел, как глаза жены наполняются слезами. Она прижалась к Виктору, и ее руки обвились вокруг него.

– Да, – прошептала Рейна. – Я бы хотела, чтобы у нас была такая маленькая княжна, счастливая, как я сейчас…

– Рейна, – прошептал конунг, – Рейна, пожалуйста, скажи это еще раз.

И она поняла, сердцем почувствовала, что хочет услышать ее муж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю